Kodak Touch M577 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Cámara KODAK EASYSHARE TOUCH / M577
Guía del usuario ampliada
Contenido
Información general sobre el producto
1 Configuración de la cámara
Colocación de la correa
Colocación de la batería KLIC-7006
Carga de la batería
Encendido de la cámara
Configuración del idioma, la fecha y la hora
Almacenamiento de fotografías en una tarjeta MICROSD/SDHC
2 Toma de fotografías y grabación de vídeos
Toma de fotografías en el modo Captura inteligente
Su cámara, a su propio estilo
Uso de las herramientas para elegir acciones y preferencias
Iconos de captura de imágenes
Comprobación del nivel de la batería
Grabación de vídeos
Uso del zoom
Uso del flash
Uso de los diferentes modos de captura
Uso de los efectos de vídeo
Uso de los modos de escena
Uso del modo Programa
Toma de fotografías o vídeos con disparador automático
Toma de fotografías en ráfaga
Toma de panorámicas
3 Revisión y edición
Revisión de fotografías y vídeos
Reproducción de un vídeo
Eliminación de fotografías y vídeos
Visualización de fotografías y vídeos de diferentes maneras
La forma más inteligente de buscar y disfrutar de sus fotografías
Iconos de revisión
Recorte de fotografías
Uso de efectos
Uso de efectos decorativos
Recorte de un vídeo
Cómo añadir un estampado de fecha
Toma de una fotografía a partir de un vídeo
Creación de un montaje de vídeo
Selección de varias fotografías y vídeos
Visualización de fotografías y vídeos en un televisor
Proyección de diapositivas
Uso del control remoto opcional
4 Cómo compartir fotografías y vídeos
Cómo compartir mediante redes sociales y correo electrónico
Cómo marcar fotografías
Cómo marcar fotografías y vídeos como favoritos
5 Uso del menú Configuración
Cambio de la configuración
6 Instalación del software
Instalación del software, transferencia de fotografías y opciones para compartir
Impresión de fotografías
Cómo marcar fotografías para impresión
7 Solución de problemas
Obtención de ayuda en el sitio web
8 Apéndice
Especificaciones
Cuidado y mantenimiento
Actualización del software y del firmware
Capacidades de almacenamiento
Instrucciones importantes sobre seguridad
Tipos de baterías de repuesto/duración de la batería
Garantía limitada
Conformidad con normativas vigentes
Índice
Inicio rápido
Vista frontal/superior
Vista lateral/inferior
Gestos de la pantalla táctil
1 Configuración de la cámara
Colocación de la correa
Colocación de la batería KLIC-7006
Carga de la batería
Encendido de la cámara
Configuración del idioma, la fecha y la hora
Almacenamiento de fotografías en una tarjeta MICROSD/SDHC
Colocación de la correa
Colocación de la batería KLIC-7006
Carga de la batería Carga de la batería
Adquisición de baterías adicionales www.kodak.com/go/accessories
Comprobación del nivel de la batería Comprobación del nivel de la batería
Carga de la batería
Si el paquete incluye Consulte
Un cargador de batería incorporado Uso del cargador de batería incorporado
Un cargador de batería externo Uso del cargador de batería externo
Uso del cargador de batería incorporado
Puede cargar la batería de ion-litio siempre que sea necesario.
Comprobación del nivel de la batería Comprobación del nivel de la batería
Adquisición de baterías adicionales www.kodak.com/go/accessories
Uso del cargador de batería externo
Puede cargar la batería de ion-litio siempre que sea necesario.
Comprobación del nivel de la batería Comprobación del nivel de la batería
Adquisición de baterías adicionales www.kodak.com/go/accessories
Carga con el puerto USB del equipo
Puede cargar la batería de ion-litio siempre que sea necesario.
IMPORTANTE: la cámara se carga cuando el equipo está encendido y activo. Desactive los modos de hibernación, descanso y espera del
equipo.
Comprobación del nivel de la batería Comprobación del nivel de la batería
Adquisición de baterías adicionales www.kodak.com/go/accessories
Encendido de la cámara
Configuración del idioma, la fecha y la hora
Al encender la cámara por primera vez, se le pide que elija el idioma y establezca la fecha y la hora.
Establezca el idioma:
1. Arrastre o deslice el dedo hacia arriba y abajo para ver el idioma. (Para obtener más
información sobre cómo usar la pantalla táctil, Vistas del producto).
2. Toque su idioma y, a continuación, Listo.
Establezca la fecha y la hora:
1. Toque el Mes, la Fecha o el Año que desea cambiar y, a continuación, toque para
realizar el cambio. (Toque MDA para cambiar el formato de fecha).
2. Toque Hora o Minutos y, a continuación, toque
para cambiarlos.
3. Toque Listo.
NOTA:
para cambiar el idioma o la fecha y la hora más adelante, consulte
.
Almacenamiento de fotografías en una tarjeta MICROSD/SDHC
La cámara cuenta con una memoria interna. Le recomendamos que adquiera una tarjeta MICROSD o SDHC para almacenar cómodamente
más fotografías y vídeos.
PRECAUCIÓN:
Las tarjetas sólo se pueden colocar de una forma; si las fuerza, podría dañarlas. Si inserta o retira una tarjeta mientras la
cámara está encendida, podría dañar las fotografías, la tarjeta o la cámara.
IMPORTANTE: cuando se enciende la cámara, ésta comprueba si hay alguna tarjeta insertada. En ese caso, las fotografías y los vídeos
nuevos se almacenarán en la tarjeta. Si no se ha insertado ninguna tarjeta, las fotografías y los vídeos nuevos se
almacenarán en la memoria interna de la cámara. Si se detectan fotografías o vídeos en la memoria interna y hay una
tarjeta insertada, la cámara le preguntará si desea mover las fotografías a la tarjeta (y borrarlas de la memoria interna).
Adquisición de tarjetas www.kodak.com/go/accessories
2 Toma de fotografías y grabación de vídeos
Toma de fotografías en el modo Captura inteligente
Su cámara, a su propio estilo
Uso de las herramientas para elegir acciones y preferencias
Iconos de captura de imágenes
Comprobación del nivel de la batería
Grabación de vídeos
Uso del zoom
Uso del flash
Uso de los diferentes modos de captura
Uso de los efectos de vídeo
Uso de los modos de escena
Uso del modo Programa
Toma de fotografías o vídeos con disparador automático
Toma de fotografías en ráfaga
Toma de panorámicas
Toma de fotografías en el modo Captura inteligente
Cuando encienda la cámara por primera vez, estará lista para tomar fotografías en el modo Captura inteligente
. Las siguientes veces,
la cámara recuerda el último modo empleado. Para elegir un modo distinto (Uso de los diferentes modos de captura), toque
. También
puede tomar fotografías con la función Disparador táctil (Toma de fotografías con la función Disparador táctil).
1. Use la pantalla LCD para encuadrar la fotografía.
2. Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar y ajustar la exposición. Las marcas de encuadre indican el área de enfoque de la
cámara. Si la cámara no está enfocando el objeto deseado, suelte el disparador y vuelva a encuadrar la escena.
3. Pulse el disparador completamente. La nueva fotografía se muestra brevemente.
IMPORTANTE: pulse el botón Share (Compartir) para compartir en cualquier momento. Para obtener más información, consulte Cómo
compartir mediante redes sociales y correo electrónico.
Toma de fotografías con la función Disparador táctil
Por comodidad, puede tomar fotografías con la función Disparador táctil. La cámara enfoca el área que toque y toma la fotografía.
NOTA:
si el disparador táctil está desactivado, el icono que aparece es .
1. Toque Disparador táctil
.
En la pantalla LCD aparece el cuadrado del Disparador táctil.
2. Use la pantalla LCD para encuadrar la fotografía.
3. Para tomar una fotografía, toque el área que desea enfocar dentro del cuadrado del Disparador táctil.
La cámara enfoca el área que ha tocado y toma la fotografía. La cámara permanece en el modo Disparador táctil hasta que se
apaga. También puede usar el botón Obturador para tomar una fotografía.
NOTA: también puede usar la función Disparador táctil en los modos Autodisparador y Ráfaga, pero no en el modo Panorámica.
Revisión de vídeos o fotografías recién tomados
Después de tomar una fotografía o de grabar un vídeo, la pantalla LCD muestra la toma durante unos segundos. La fotografía o el vídeo se
guardan a menos que pulse el botón Eliminar . (Para salir de la vista rápida y volver a tomar fotografías al momento, pulse el disparador
hasta la mitad).
Para revisar fotografías y vídeos en cualquier momento, consulte Revisión de fotografías y vídeos.
Su cámara, a su propio estilo
Algunas veces, desea ver todo lo que hay disponible. Otras veces, no desea ver nada. Toque en cualquier lugar de la pantalla LCD para
cambiar entre la vista sin iconos y de herramientas.
Uso de las herramientas para elegir acciones y preferencias
Iconos de captura de imágenes
Comprobación del nivel de la batería
No pierda la oportunidad de realizar todas las fotografías o vídeos que desee: mantenga la batería completamente cargada en todo
momento.
Completa
Tres cuartos
A la mitad
Muy baja
Alimentación de CA
Carga de la batería Carga de la batería
Adquisición de baterías adicionales www.kodak.com/go/accessories
Grabación de vídeos
La cámara siempre está preparada para grabar un vídeo, sólo tiene que pulsar el botón de grabación de vídeo.
1. Use la pantalla LCD para encuadrar el vídeo.
2. Para iniciar la grabación, vuelva a pulsar y a soltar el botón de grabación de vídeo
. Para detener la grabación, vuelva a pulsar y a soltar el botón.
La primera toma del nuevo vídeo y el botón de reproducción aparecen durante unos
segundos.
Para reproducir o pausar el vídeo, pulse el botón Reproducir.
Si no le gusta el vídeo, pulse el botón Eliminar y siga las indicaciones. (Para
eliminar un vídeo más tarde, Eliminación de fotografías y vídeos)
Uso del zoom
Use el zoom óptico para acercar el sujeto antes de tomar una fotografía o grabar un vídeo. (Si se pulsa el botón de zoom durante la
grabación de un vídeo, se utiliza el zoom digital).
1. Utilice la pantalla LCD para encuadrar el objeto. (Para ver más información sobre las
distancias focales, consulte Especificaciones).
2. Gire el botón de zoom hacia la T (Teleobjetivo) para acercar el objeto. Gírelo hacia la W (Gran
angular) para alejarlo.
3. Tome la fotografía o grabe el vídeo.
NOTA: para que las fotografías siempre aparezcan enfocadas, use las marcas de encuadre (Toma de fotografías en el modo Captura
inteligente).
Uso del flash
Utilice el flash para tomar fotografías por la noche, en interiores o en exteriores con poca luz. Los ajustes del flash están limitados en
algunos modos de captura.
Modos de flash El flash se dispara
Automático
Cuando las condiciones de luz así lo requieran.
De relleno
Cada vez que toma una fotografía, independientemente de la iluminación. Utilícelo cuando el objeto esté en la
sombra o a contraluz (cuando la luz está detrás del objeto). Cuando haya poca luz, no mueva la cámara, o bien
utilice un trípode.
Reducción
de ojos
rojos
El preflash se dispara antes de tomar la fotografía, reduciendo así el tamaño de la pupila.
Apagado
Nunca.
Uso de los diferentes modos de captura
Modo de captura Para
Captura
inteligente
Tomar fotografías en general: ofrece una combinación de calidad de imagen excelente y facilidad de uso.
La cámara detecta los rostros.
La escena se analiza para detectar otros contenidos y la iluminación.
Podrá elegir el tamaño de la foto y la relación de aspecto según sus necesidades: toque Configuración y seleccione
Tamaño de la foto.
Efectos de vídeo Efectos de vídeo que añaden interés a sus fotografías o vídeos (consulte Uso de los efectos de vídeo).
Modos de escena Disfrutar de la sencillez de enfocar y disparar al tomar fotografías bajo condiciones especiales (consulte Uso de los
modos de escena), incluido el modo Programa (consulte Uso del modo Programa).
Photobooth Tomar 4 fotografías y combinarlas en una sola tira, como un fotomatón clásico. Para obtener los mejores resultados,
coloque la cámara sobre una superficie estable o un trípode.
Vídeo Vídeos con sonido. (Consulte Grabación de vídeos).
Uso de los efectos de vídeo
Seleccione un efecto de vídeo antes de tomar una fotografía o grabar un vídeo.
1. Toque
y, a continuación, Efectos de vídeo.
2. Toque un efecto para leer su descripción y ver un ejemplo.
3. Toque Aplicar para seleccionarlo.
Efecto de vídeo Para
KODACOLOR Color clásico
EKTACHROME intenso Color intenso y saturado
KODACHROME 25 1970 Color natural brillante
Arte T-MAX Tono intenso y grano fino
Periodismo gráfico TRI-X Contraste y granularidad altos
Sepia Matiz marrón rojizo clásico
Uso de los modos de escena
Seleccione un modo de escena antes de tomar una fotografía.
1. Toque
y, a continuación, Modos de escena.
2. Toque un modo de escena para leer su descripción.
3. Toque aplicar para seleccionar dicho modo de escena.
Modo de escena Para
Programa Más control creativo que con Captura inteligente.
Retrato Tomar fotografías completas de personas.
En movimiento Objetos en movimiento. La velocidad del obturador es rápida.
Paisaje Escenas a distancia.
Primer plano Corta distancia. Dentro de lo posible, utilice la luz natural en vez del flash.
Atardecer Objetos o personas al atardecer.
Contraluz Objetos o personas colocados en la sombra o a contraluz.
Luz de velas Objetos o personas iluminados con luz de velas.
Niños Fotografiar a niños jugando (mucha iluminación).
Brillante Escenas en la playa o en la nieve con mucha luz.
Fuegos artificiales Fuegos artificiales. Para obtener los mejores resultados, coloque la cámara sobre una superficie estable o un
trípode.
Autorretrato Primeros planos de mismo. Asegura el enfoque adecuado y minimiza el efecto de ojos rojos.
Retrato nocturno Reducir el efecto de ojos rojos en las fotografías de personas en escenas nocturnas o con poca luz.
Paisaje nocturno Escenas a distancia por la noche. El flash no se dispara.
Reducción de
desenfoque
Reducir el desenfoque que se crea cuando la cámara o el objeto centrado se mueven.
ISO alto Fotografías de personas en interiores con poca iluminación.
Panorámica Unir 2 ó 3 fotografías en una sola escena panorámica. (Consulte Toma de panorámicas).
Exposición prolongada Transmisión de sensación de movimiento (0,5 seg., 1,0 seg., 2,0 seg., 4,0 seg., 8,0 seg.)
Uso del modo Programa
El modo de escena Programa le permite acceder al mayor número de opciones de configuración.
1. Toque
y, a continuación, Modos de escena.
2. Toque Programa y, a continuación, Aplicar.
NOTA: los ajustes que cambie en el modo Programa sólo se aplicarán a las fotografías que se tomen en este modo. Utilice la función
Restablecer cámara (
) para que el modo Programa vuelva a los parámetros predeterminados.
Cambio de los ajustes del modo Programa
Toque un ajuste en el modo de escena Programa. A continuación, cambie su valor.
Uso de la función de compensación de la exposición para ajustar el brillo de la imagen
En los modos Programa y Panorámica, puede ajustar la compensación de la exposición antes de tomar una fotografía para que ésta
aparezca más clara o más oscura. En el modo Panorámica, sólo se puede ajustar la primera fotografía. El ajuste que seleccione se aplicará
al resto de las fotografías.
1. Toque Compensación de la exposición para acceder al ajuste de compensación de la exposición.
2. Arrastre el control deslizante para aumentar o disminuir la compensación de la exposición.
La escena de la pantalla LCD se aclarará o se oscurecerá.
3. Tome la fotografía una vez que esté satisfecho con el nivel de compensación que aparece en la pantalla.
Toma de fotografías o vídeos con disparador automático
Utilice el disparador automático cuando desee tomar una fotografía y aparecer en ella, o bien para que al pulsar el disparador la cámara no
se mueva. Coloque la cámara en un trípode o sobre una superficie plana.
NOTA:
si el disparador automático está desactivado, el icono que aparece es
.
1. Toque Disparador automático/Ráfaga
y, a continuación, toque un ajuste para el disparador automático:
10 segundos:
la fotografía se toma con un retraso de 10 segundos (de esta forma tendrá tiempo para aparecer en la
imagen).
2 segundos:
la fotografía se toma con un retraso de 2 segundos (para capturar tomas más estables con el disparador
automático).
2 disparos: la primera fotografía se toma con un retraso de 10 segundos. La segunda, 8 segundos más tarde.
2. Encuadre la escena. Pulse el disparador hasta la mitad y después púlselo completamente.
La cámara tomará las fotografías transcurrido el retraso que haya seleccionado. También puede usar el disparador táctil en el modo
Autodisparador (Toma de fotografías con la función Disparador táctil).
Utilice el mismo procedimiento para grabar un vídeo de 2 ó 10 segundos con el disparador automático. En este caso, pulse el disparador
completamente.
Toma de fotografías en ráfaga
En el modo de captura en ráfaga, la cámara toma hasta 3 fotografías mientras se mantiene pulsado el disparador.
1. Toque Disparador automático/Ráfaga
y, a continuación, Ráfaga .
2. Encuadre la escena. Pulse el disparador hasta la mitad y después púlselo completamente.
La cámara dejará de tomar fotografías cuando suelte el disparador, cuando haya tomado las fotografías, o cuando no haya más
espacio para guardarlas. También puede usar el disparador táctil en el modo Ráfaga (Toma de fotografías con la función Disparador
táctil). La función de captura en ráfaga no se encuentra disponible en algunos modos .
Toma de panorámicas
Utilice la función Panorámica para unir hasta 3 fotografías y crear una toma panorámica.
NOTA: las fotografías no se guardan de forma individual, incluso si la función de captura panorámica se cancela antes de unir las
imágenes. (La compensación de la exposición, el balance de blancos, la zona de enfoque y exposición, el control del enfoque
automático, el modo de color y la nitidez se ajustan en la primera fotografía. El flash permanece apagado). Puede usar el disparador
automático (con un retraso de 2 y 10 segundos) al tomar panorámicas (Toma de fotografías o vídeos con disparador automático). La
función Disparador táctil no está disponible en el modo Panorámica.
1. Toque
y, a continuación, Modos de escena.
2. Toque Panorámica y, a continuación, Listo.
Puede tomar fotografías de izquierda a derecha. Para hacerlo en sentido inverso, toque
y, a continuación .
3. Tome la primera fotografía.
Después de mostrar la toma en la pantalla, se ve la imagen a la que apunta la cámara junto con una "superposición" de la primera
imagen.
4. Encuadre la segunda toma. Haga que la superposición de la primera imagen abarque la misma porción que la nueva toma.
5. Si sólo desea tomar dos fotografías, toque Unir para superponerlas.
Después de que haya tomado las tres fotografías, éstas se unirán automáticamente.
NOTA: para usar la función de disparador automático de 10 y 2 segundos, consulte Toma de fotografías o vídeos con disparador
automático.
3 Revisión y edición
Revisión de fotografías y vídeos
Reproducción de un vídeo
Eliminación de fotografías y vídeos
Visualización de fotografías y vídeos de diferentes maneras
La forma más inteligente de buscar y disfrutar de sus fotografías
Iconos de revisión
Recorte de fotografías
Uso de efectos
Uso de efectos decorativos
Recorte de un vídeo
Cómo añadir un estampado de fecha
Toma de una fotografía a partir de un vídeo
Creación de un montaje de vídeo
Selección de varias fotografías y vídeos
Visualización de fotografías y vídeos en un televisor
Proyección de diapositivas
Uso del control remoto opcional
Revisión de fotografías y vídeos
IMPORTANTE: pulse el botón Share (Compartir) para compartir en cualquier momento.
Otras cosas que puede hacer en el modo Revisión
IMPORTANTE: recuerde que puede grabar vídeos en cualquier momento. Sólo tiene que pulsar el botón correspondiente a la grabación de
vídeo.
Reproducción de un vídeo
1. Pulse el botón Revisar .
2. Deslícese por la pantalla LCD hacia la izquierda o la derecha para buscar un vídeo.
3. Toque Reproducir
para reproducir el vídeo.
Para pausar o reanudar, toque Reproducir o Pausa. (Si está en pausa, toque el lateral
izquierdo o derecho de la pantalla LCD para ver el fotograma anterior o siguiente).
Para ajustar el volumen, toque Volumen y arrastre el control deslizante. (Si las
herramientas están ocultas, toque en cualquier punto de la pantalla LCD para que
aparezcan).
Puede arrastrar el control deslizante de línea de tiempo o tocar la barra de dicha línea.
Eliminación de fotografías y vídeos
1. Pulse el botón Revisar .
2. Deslícese por la pantalla LCD hacia la izquierda o la derecha para buscar una fotografía o un vídeo.
3. Toque Eliminar
y, a continuación, siga las indicaciones en pantalla. (Si las herramientas están ocultas, toque en cualquier punto
de la pantalla LCD para que aparezcan).
Para volver al modo de toma de fotografías, pulse el disparador hasta la mitad.
Visualización de fotografías y vídeos de diferentes maneras
Ampliación de fotografías
Es posible ampliar una fotografía durante la revisión.
1. Pulse el botón Revisar y busque la fotografía.
2. Gire el botón de zoom hacia la T (Teleobjetivo) para aumentar el objeto de 2 a 8 aumentos.
Gírelo hacia la W (Gran angular) para alejarlo.
3. Arrastre la imagen
para ver otras partes de la misma.
Visualización como miniaturas
1. Pulse el botón Revisar
.
2. Toque Todo para ver todas las fotografías o vídeos, o bien toque Fecha, Personas, Palabras clave o Vídeos.
Si selecciona Todo, aparece una sola imagen. Vaya al siguiente paso. (Si selecciona Personas, Fecha o Palabras clave, toque la
persona, fecha o palabra clave deseada para que aparezcan las miniaturas correspondientes. Si selecciona Vídeos, se mostrarán
miniaturas).
3. Toque Varias copias
.
Se mostrarán las miniaturas.
Para seleccionar varias fotografías o vídeos, Selección de varias fotografías y vídeos.
Para volver al modo de toma de fotografías, pulse el disparador hasta la mitad.
La forma más inteligente de buscar y disfrutar de sus fotografías
Puede marcar fotografías por personas o palabras clave para localizarlas con más facilidad posteriormente. Por ejemplo, la cámara puede
encontrar todas las fotografías que contengan "María" o "Naturaleza". (Consulte Cómo marcar personas o Cómo marcar con palabras clave).
1. Pulse el botón Revisar
.
2. Toque Todo para ver todas las fotografías o vídeos, o bien toque Fecha, Personas, Palabras clave o Vídeos.
Si selecciona Todo, aparece una sola imagen. (Si selecciona Personas, Fecha o Palabras clave, toque la persona, fecha o palabra
clave deseada. Si selecciona Vídeos, se mostrarán miniaturas).
Para volver al modo de toma de fotografías, pulse el disparador hasta la mitad.
Sugerencia: para obtener los mejores resultados, asegúrese de que la fecha y hora de la cámara están actualizadas ( ).
Iconos de revisión
Recorte de fotografías
Puede recortar una fotografía para guardar sólo aquella parte que desee.
1. Pulse el botón Revisar
.
2. Deslícese por la pantalla LCD hacia la izquierda o la derecha para buscar una fotografía.
3. Toque Editar y, a continuación, Recortar .
4. Arrastre el cuadro de recorte a la parte deseada de la fotografía. Arrastre una esquina del cuadro para cambiar su tamaño.
5. Toque dos veces el cuadro de recorte y siga las indicaciones en pantalla.
La imagen se recorta y el original se guarda. (Las imágenes recortadas no se pueden volver a recortar).
Para volver al modo de toma de fotografías, pulse el disparador hasta la mitad.
Uso de efectos
Puede aplicar efectos a las fotografías.
1. Pulse el botón Revisar
.
2. Deslícese por la pantalla LCD hacia la izquierda o la derecha para buscar una fotografía.
3. Toque Editar
y, a continuación, Efectos .
4. Toque Efectos de fotografía y, a continuación, uno de los efectos:
Efecto de
fotografía
Pasos y resultado
Tinta plana Se parte de una versión en blanco y negro de la fotografía. Toque un pincel y use el dedo para "pintar" (restablecer) el
color en una zona de la fotografía. Si es necesario, use el botón de zoom para ampliarla. Use la herramienta de
mano para arrastrar la fotografía.
Tinta Toque una tinta de color para aplicarla a toda la fotografía.
Desenfoque
del fondo
Desenfoque el fondo para que el primer plano destaque más. Toque un pincel, un tamaño de pincel o la herramienta
de desenfoque y, a continuación, "pinte" el área que desea enfocar. Use la herramienta de mano para arrastrar la
fotografía.
5. Siga las indicaciones en pantalla para guardar la fotografía.
Uso de efectos decorativos
Puede aplicar bordes y títulos a las fotografías.
1. Pulse el botón Revisar
.
2. Deslícese por la pantalla LCD hacia la izquierda o la derecha para buscar una fotografía.
3. Toque Editar y, a continuación, Efectos .
4. Toque Decorativo.
5. Toque Bordes o Títulos.
6. Siga las indicaciones para seleccionar un estilo de borde o un título.
7. Siga las indicaciones en pantalla para guardar la fotografía.
Recorte de un vídeo
Puede eliminar el comienzo o el final de un vídeo para guardar sólo la sección que le interese.
NOTA: esta función también está disponible durante la reproducción de vídeo.
1. Pulse el botón Revisar
.
2. Toque Vídeos y busque el que desea recortar.
3. Toque Editar
y, a continuación, Recortar .
4. Arrastre la marca de inicio del recorte
para seleccionar el nuevo inicio del vídeo.
Arrastre la marca de fin del recorte
para seleccionar el nuevo fin del vídeo.
5. Cuando esté satisfecho, toque Listo y siga las indicaciones para Guardar como nuevo, Cancelar o Reemplazar original.
Para volver al modo de toma de fotografías, pulse el disparador hasta la mitad.
Cómo añadir un estampado de fecha
Puede añadir un estampado a una fotografía en el que aparezca la fecha en que se realizó.
NOTA: una vez aplicado el estampado de fecha, no se puede eliminar de la cámara. Los estampados de fecha también se pueden aplicar
en el modo de selección múltiple (Selección de varias fotografías y vídeos).
1. Pulse el botón Revisar
.
2. Toque Todo para ver todas las fotografías o vídeos, o bien toque Fecha, Personas, Palabras clave o Vídeos.
Si selecciona Todo, aparece una sola imagen. (Si selecciona Personas, Fecha o Palabras clave, toque la persona, fecha o palabra
clave deseada. Si selecciona Vídeos, se mostrarán miniaturas).
3. Toque Editar
y, a continuación, Estamp. de fecha.
La fecha/hora se añade a la fotografía.
Para volver al modo de toma de fotografías, pulse el disparador hasta la mitad.
Toma de una fotografía a partir de un vídeo
Puede elegir un solo marco del vídeo y convertirlo en una fotografía. (La calidad depende de la resolución del vídeo).
NOTA: esta función también está disponible durante la reproducción de vídeo.
1. Pulse el botón Revisar
.
2. Toque Vídeos y busque el que desea recortar.
3. Toque Editar
.
4. Toque Hacer foto
.
5. Toque Reproducir para reproducir el vídeo. Cuando llegue al marco deseado, toque Pausa.
6. Toque Hacer foto.
Se crea la fotografía. (El vídeo original se guardará).
Para volver al modo de toma de fotografías, pulse el disparador hasta la mitad.
Creación de un montaje de vídeo
Puede crear una fotografía de hasta 9 cuadros a partir de un vídeo. (La calidad depende de la resolución del vídeo).
NOTA: esta función también está disponible durante la reproducción de vídeo.
1. Pulse el botón Revisar
.
2. Toque Vídeos y busque el vídeo a partir del que desea crear un montaje.
3. Toque Editar
.
4. Toque Montaje de vídeo .
Se creará una fotografía de hasta 9 cuadros.
Para volver al modo de toma de fotografías, pulse el disparador hasta la mitad.
Selección de varias fotografías y vídeos
Utilice la función de selección múltiple cuando tenga dos o más fotografías que imprimir, compartir, eliminar, proteger o desproteger, marcar
con una palabra clave, etc. La función de selección múltiple sólo está disponible en la vista de miniaturas (consulte Visualización como
miniaturas).
1. Pulse el botón Revisar
.
2. Toque Todo para ver todas las fotografías o vídeos, o bien toque Fecha, Personas, Palabras clave o Vídeos.
Si selecciona Todo, aparece una sola imagen. Toque Varias copias
para ver miniaturas.
3. Toque Seleccionar imágenes y, a continuación, las fotografías o vídeos que desee.
Aparecerá una marca de selección. Puede volver a tocar para eliminar una marca de selección. En este momento puede aplicar un
comando a varias fotografías o vídeos.
NOTA: también puede compartir varias fotografías y vídeos mediante el botón Share (Compartir) (Cómo compartir mediante redes sociales
y correo electrónico).
Visualización de fotografías y vídeos en un televisor
Puede ver fotografías y vídeos en un televisor, en el monitor de un equipo o en cualquier dispositivo que cuente con una entrada de vídeo
compuesto. Si tiene un televisor de alta definición, use un cable HDMI y disfrute de la mejor experiencia de reproducción.
Adquisición de cables www.kodak.com/go/accessories
Proyección de diapositivas
Utilice la opción Proyección para mostrar las fotografías y los vídeos en la pantalla LCD. Puede reproducir todas las fotografías y vídeos o
seleccionar las fotografías que desea incluir en la proyección de diapositivas.
1. Pulse el botón Revisar
.
2. Para reproducir todas las fotografías o vídeos, seleccione Todo. A continuación, toque Proyección.
Para reproducir las fotografías o vídeos seleccionados:
a. Toque Personas, Fecha, Palabras clave o Vídeos.
b. Toque Seleccionar imágenes y, a continuación, los contenedores que albergan las fotografías o vídeos deseados.
3. Toque Proyección
.
Cada fotografía y vídeo aparece una vez. Para interrumpir la proyección, toque la pantalla LCD.
Uso del control remoto opcional
Utilice el control remoto opcional para iniciar o detener una grabación y revisar vídeos y fotografías. Vaya a www.kodak.com/go/accessories.
4 Cómo compartir fotografías y vídeos
Cómo compartir mediante redes sociales y correo electrónico
Cómo marcar fotografías
Cómo marcar fotografías y vídeos como favoritos
Cómo compartir mediante redes sociales y correo electrónico
Ahora le resultará más fácil que nunca compartir fotografías en sus sitios web favoritos de redes sociales.
IMPORTANTE: para poder usar las funciones de redes sociales y para compartir de la cámara, deberá instalar la aplicación del botón
Share (Compartir) de KODAK (Instalación del software).
A medida que estén disponibles nuevos sitios, se le ofrecerán cuando conecte la cámara a un equipo en red.
Pulse el botón Share (Compartir) en cualquier momento
¿Opciones básicas o avanzadas para compartir?
Use Para Consulte
Opciones básicas para compartir Compartir de forma básica Uso de las opciones básicas para compartir
Opciones avanzadas para compartir Añadir un título, mensaje o nombre de álbum Uso de las opciones avanzadas para compartir
Uso de las opciones básicas para compartir
Use las opciones básicas para compartir si desea compartir de forma básica.
1. En Visualización directa: pulse el botón Share (Compartir). Toque Seleccionar imágenes y, a continuación, las fotografías o vídeos
que desea compartir. (Para compartir únicamente la fotografía o vídeo más reciente, toque la miniatura de la esquina inferior
izquierda de la pantalla LCD).
En Vista rápida: durante una vista rápida, pulse el botón Share (Compartir). A continuación, vaya al paso 3.
En Revisión: busque una fotografía o vídeo. (Si desea compartir más de uno, toque Varias copias
para ver las miniaturas.
Toque Seleccionar imágenes y, a continuación, las fotografías o vídeos que desea compartir).
2. Pulse el botón Share (Compartir).
3. Toque los sitios de redes sociales o las direcciones de correo electrónico deseados. (Vuelva a tocar para eliminar una marca de
selección. Arrastre para desplazarse por la lista).
4. Toque Listo.
Al transferir estas fotografías/vídeos al equipo, se enviarán a las redes sociales que elija.
Uso de las opciones avanzadas para compartir
Use las opciones avanzadas para compartir si desea añadir un título, un mensaje o un nombre de álbum a las fotografías y vídeos
compartidos.
1. En Visualización directa: pulse el botón Share (Compartir). Toque Seleccionar imágenes y, a continuación, las fotografías o vídeos
que desea compartir. (Para compartir únicamente la fotografía o vídeo más reciente, toque la miniatura de la esquina inferior izquierda
de la pantalla LCD).
En Vista rápida: durante una vista rápida, pulse el botón Share (Compartir). A continuación, vaya al paso 3.
En Revisión: busque una fotografía o vídeo. (Si desea compartir más de uno, toque Varias copias para ver las miniaturas. Toque
Seleccionar imágenes y, a continuación, las fotografías o vídeos que desea compartir).
2. Toque Opciones avanzadas para compartir y, a continuación, una de estas opciones:
Todo: para seleccionar entre todos los destinos con los que se puede compartir
Sitios web: para seleccionar entre destinos en línea
Correo electrónico: para seleccionar destinos de correo electrónico y/o marcos digitales KODAK
3. Toque los destinos para compartir deseados y, a continuación, Siguiente.
4. Toque para editar un título, mensaje o texto. (Las opciones varían en función del destino para compartir).
Sólo destinos de correo electrónico o marcos: introduzca un título (asunto del correo electrónico) y un mensaje (texto del correo
electrónico).
Sólo destinos web: introduzca un título para la fotografía y toque Siguiente. Introduzca el título (del álbum) y un mensaje (descripción del
álbum). Los títulos y los mensajes sólo aparecen si el sitio web acepta álbumes. Si hay varias imágenes se necesitan varios títulos.
Destinos web Y de correo electrónico o marcos: introduzca un título para la fotografía y toque Siguiente. Introduzca un título de álbum
y un mensaje (la descripción del álbum y un mensaje de correo electrónico, según el destino). Los títulos y los mensajes sólo
aparecen si el sitio acepta álbumes.
5. Toque Listo.
Al transferir estas fotografías o vídeos al equipo, se enviarán a los destinos para compartir que elija
Elija los sitios web de redes sociales que desee mostrar en su cámara.
Puede mostrar u ocultar los sitios web de redes sociales en su cámara de forma que sólo aparezcan sus sitios favoritos.
1. Toque Configuración
.
2. Toque Configuración del botón Share (Compartir).
3. Toque para marcar o anular cada red social; a continuación, toque Listo.
Durante la revisión, si pulsa el botón Share (Compartir), aparecerán los sitios que haya seleccionado.
Para volver al modo de toma de fotografías, pulse el disparador hasta la mitad.
Administración de direcciones de correo electrónico y marcos digitales KODAK PULSE
Puede añadir, editar o eliminar direcciones de correo electrónico y marcos digitales KODAK PULSE en la cámara. (Para utilizar el teclado,
consulte Uso del teclado).
1. Pulse el botón Share (Compartir).
2. Toque Gestionar direcciones de correo electrónico o Gestionar marcos fotográficos.
3. Toque una de las opciones para añadir, eliminar o editar una dirección de correo electrónico o marco.
El teclado aparecerá cuando lo necesite. Uso del teclado.
4. Toque Listo o Siguiente y, a continuación, OK.
Para volver al modo de toma de fotografías, pulse el disparador hasta la mitad.
Cómo marcar fotografías
Puede marcar las fotografías para encontrarlas posteriormente con más facilidad. Puede marcar las fotografías mediante dos opciones:
Personas y, a continuación, buscar todas las fotografías de "María".
Palabras clave y, a continuación, buscar todas las fotografías de "Naturaleza".
Cómo marcar personas
Si añade marcas a los rostros, la cámara podrá reconocer a las personas por el nombre. De esta forma, la cámara relacionará los nombres
con los rostros de las fotografías que haya realizado o que realizará en el futuro.
1. Pulse el botón Revisar
.
2. Toque Todo para ver todas las fotografías, o bien toque Fecha, Personas o Palabras clave.
Si selecciona Todo, aparece una sola imagen. (Si selecciona Personas, Fecha o Palabras clave, toque la persona, fecha o palabra
clave. Si selecciona Vídeos, se mostrarán miniaturas).
3. Toque la pantalla LCD para visualizar las herramientas.
4. Toque Marcas
.
5. Toque Marcar personas.
6. Toque un nombre existente o Nuevo nombre para añadir uno nuevo (consulte Uso del teclado) y, a continuación, toque OK.
Si se detecta más de un rostro, se asignará a cada uno un nombre o un signo de interrogación. Para corregir un nombre incorrecto o
editar un signo de interrogación, toque una cara y, a continuación, toque Nuevo nombre.
7. Si se le pregunta si desea Actualizar marcas de personas, toque Sí.
Se escanearán y actualizarán otras fotografías con los nombres que marca aquí. Toque
para añadir nombres a otras
fotografías. Toque Listo.
Cómo agregar una marca de rostros
Si no se detecta un rostro, puede identificarlo y asignarle un nombre.
1. Pulse el botón Revisar
.
2. Deslícese por la pantalla LCD hacia la izquierda o la derecha para buscar la fotografía deseada.
3. Toque Marcas.
4. Toque Marcar personas.
Si no se ha detectado ningún rostro, aparece el menú Marca manual. (Si se han detectado rostros, toque Marca manual).
5. Siga las indicaciones para introducir un nombre nuevo o elegir uno de la lista. (El teclado aparecerá cuando lo necesite. Uso del
teclado).
6. Cuando haya terminado de escribir, toque Listo.
¿Tiene que actualizar un nombre?
Si conoce a un nuevo amigo llamado Miguel, pero ya tiene fotografías marcadas con el nombre de otro amigo que también se llama así, tiene
dos opciones:
Marcar al nuevo Miguel con su nombre completo, "Miguel Sánchez", o bien
Actualizar el nombre de su antiguo amigo como "Miguel Velasco".
Puede hacerlo de la siguiente forma:
1. Toque Configuración .
2. Toque Configuración de marcas de personas (o Marca de palabra clave para vídeos).
3. Toque Modificar lista de nombres.
4. Toque el nombre que desea modificar. (El teclado aparecerá cuando lo necesite. Uso del teclado).
5. Edite el nombre y toque OK. (Si se le pregunta si desea Actualizar marcas de personas, toque Sí).
NOTA: puede tener hasta 20 nombres.
Cómo marcar con palabras clave
Puede marcar las fotografías para encontrarlas posteriormente con más facilidad.
1. Pulse el botón Revisar
.
2. Toque Todo para ver todas las fotografías, o bien toque Fecha, Personas o Palabras clave.
Si selecciona Todo, aparece una sola imagen. (Si selecciona Personas, Fecha o Palabras clave, toque la persona, fecha o palabra
clave. Si selecciona Vídeos, se mostrarán miniaturas).
3. Toque la pantalla LCD para visualizar las herramientas.
4. Toque Marcas
.
5. Toque Marca de palabra clave.
6. Toque una marca (o "+" para añadir una palabra clave).
7. Toque Listo.
Uso del teclado
El teclado aparecerá cuando lo necesite.
1. Toque las letras.
2. Cuando haya terminado, toque Listo.
Cómo marcar fotografías y vídeos como favoritos
Puede marcar fotografías como favoritas para encontrarlas posteriormente con más facilidad.
1. Pulse el botón Revisar
.
2. Toque Todo para ver todas las fotografías, o bien toque Fecha, Personas o Palabras clave.
Si selecciona Todo, aparece una sola imagen. (Si selecciona Personas, Fecha o Palabras clave, toque la persona, fecha o palabra
clave. Si selecciona Vídeos, se mostrarán miniaturas).
3. Toque la pantalla LCD para visualizar las herramientas.
4. Toque Marcas
.
5. Toque Marca de palabra clave.
6. Toque Favoritos.
7. Toque Listo.
5 Uso del menú Configuración
Cambio de la configuración
Cambio de la configuración
Puede cambiar los ajustes para obtener los mejores resultados de la cámara.
NOTA: en algunos modos los ajustes son limitados. Algunos ajustes permanecen activos hasta que los cambie, en tanto que para otros,
deberá cambiar el modo de captura o apagar la cámara.
1. En el modo Visualización directa o Revisión, toque la pantalla LCD para visualizar las herramientas.
2. Toque Configuración
.
Aparece la lista Configuración. Arrastre
para desplazarse por ella.
3. Toque un ajuste y, a continuación, una opción de dicho ajuste.
NOTA:
algunas opciones le permiten pulsar para cambiar un ajuste.
4. Toque Listo.
Ajuste Opciones
Configuración del botón Share (Compartir)
Para seleccionar lo que desea mostrar al pulsar el botón Share
(Compartir).
Mostrar u ocultar:
Sitios web específicos de redes sociales
Direcciones de correo electrónico (todas o ninguna)
Marcos digitales KODAK PULSE (todos o ninguno)
Configuración de marcas de personas
Conserve los nombres y los rostros.
Actualizar marcas de personas: para hacer coincidir las personas
marcadas recientemente con otras imágenes en las que pueden
aparecer estas personas.
Modificar lista de nombres: para editar o eliminar los nombres
existentes.
Tamaño de la fotografía o el vídeo
Seleccione la resolución de una fotografía o un vídeo.
Consulte las especificaciones indicadas en la sección Especificaciones.
Configuración de proyecciones
Para configurar las preferencias de proyecciones.
Transiciones: seleccione el modo de transición entre diapositivas.
Repetición: repita una diapositiva hasta que la detenga.
Intervalo: seleccione la duración de cada diapositiva.
Control de enfoque automático (Foto)
Para seleccionar una opción de enfoque automático.
Enfoque automático continuo: dado que la cámara siempre está
enfocando, no hay necesidad de pulsar el disparador hasta la mitad
para enfocar.
Enfoque automático sencillo: la cámara enfoca el objeto cuando el
disparador se pulsa hasta la mitad. (Este ajuste consume menos
energía de la batería).
Brillo LCD
Para determinar el brillo de la pantalla LCD durante la captura de
fotografías o vídeos. (Durante el modo Revisión, la pantalla LCD
se establece en Máximo).
Máximo: aumenta el brillo de la pantalla LCD y utiliza más energía.
Ahorro de energía: reduce el brillo de la pantalla LCD y utiliza
menos energía.
Automático: el brillo de la pantalla LCD se ajusta automáticamente
según las condiciones ambientales.
Sonidos de la cámara
Para seleccionar el volumen.
Alto
Medio
Bajo
Silencio
Fecha y hora Para establecer la fecha y la hora.
Idioma
Para seleccionar el idioma que desee.
Restablecer configuración de la cámara Para restablecer las opciones a la configuración de fábrica.
Conexión del equipo
Para seleccionar qué aplicación se descarga o inicia al conectar la
Software KODAK
Otra aplicación (APPLE iPHOTO, etc.).
cámara a un equipo.
IMPORTANTE: para poder usar las funciones de redes sociales,
deberá instalar la aplicación del botón Share
(Compartir) de KODAK (Instalación del software).
Modo seguro
En Modo seguro, las fotografías y los vídeos no se pueden
eliminar ni modificar.
Activado: no se pueden eliminar ni modificar fotografías ni vídeos.
Desactivado: es posible eliminar y modificar fotografías y vídeos.
Salida de vídeo
Para seleccionar el ajuste regional que le permita conectar la
cámara a un televisor u otro dispositivo externo.
NTSC: utilizado en América del Norte y Japón (es el formato más
usado).
PAL: utilizado en Europa y China.
Formatear
PRECAUCIÓN:
El formateo borra todas las fotografías y vídeos,
incluidos los protegidos. Si saca la tarjeta durante
el formateo, puede dañarla.
Tarjeta de memoria: borra todo el contenido de la tarjeta y la
formatea.
Cancelar: sale sin realizar ningún cambio.
Memoria interna: formatea la memoria interna. Borra todo el
contenido de la memoria interna, incluidas direcciones de correo
electrónico y marcas de palabras clave.
Acerca de Para ver información sobre la cámara.
6 Instalación del software
Instalación del software, transferencia de fotografías y opciones para compartir
Impresión de fotografías
Cómo marcar fotografías para impresión
Instalación del software, transferencia de fotografías y opciones para compartir
IMPORTANTE: para poder usar las funciones de redes sociales y para compartir de la cámara, deberá instalar la aplicación del botón
Share (Compartir) de KODAK.
Asegúrese de que el equipo está conectado a Internet. Cuando conecte la cámara al equipo, el programa de configuración de la cámara
KODAK se ejecutará automáticamente. Siga las indicaciones para instalar la aplicación del botón Share (Compartir) de KODAK.
1. Apague la cámara.
2. Utilice el cable USB Micro B / 5 patillas de la cámara KODAK para conectar la cámara al
equipo. Utilice sólo el cable que se suministra con la cámara.
3. Encienda la cámara.
4. Tras instalar el software, siga las indicaciones para transferir fotografías y vídeos al equipo.
IMPORTANTE: si el instalador no se ejecuta, seleccione e instale la versión adecuada para su
equipo: www.kodak.com/go/camerasw.
NOTA: puede utilizar un lector de tarjetas para transferir sus fotografías y vídeos.
Descarga posterior del software KODAK www.kodak.com/go/camerasw
Obtención de ayuda para el software www.kodak.com/go/support
Vídeos de ayuda www.kodak.com/go/m577demos
Impresión de fotografías
Impresión directa con una impresora multifunción KODAK
IMPORTANTE: para utilizar la tecnología PICTBRIDGE al imprimir, debe cambiar el ajuste Conexión del equipo (en el menú Configuración)
a Otra aplicación (
).
Necesitará una cámara, una impresora compatible con PICTBRIDGE y un cable USB.
Conexión de la cámara a una impresora multifunción KODAK
1. Apague la cámara y la impresora.
2. Utilice el cable USB Micro B / 5 patillas para cámaras KODAK (incluido con la cámara) para conectar la cámara a la impresora.
Impresión con una impresora multifunción KODAK
1. Encienda la impresora. Encienda la cámara.
Aparecerá el logotipo de PictBridge seguido de la imagen y menú activos. (Aparecerá un mensaje si no se encuentra ninguna
imagen). Si el menú se apaga, pulse cualquier botón para que vuelva a aparecer en pantalla.
2. Toque una opción de impresión.
Foto actual: toque para elegir una fotografía.
Fotos marcadas: si la impresora es compatible, esta opción permite imprimir las fotografías marcadas para impresión.
Impresión de índice: imprime una copia con imágenes en miniatura de todas las fotografías. (Esta opción requiere una o más
hojas de papel).
Todas las fotos: imprime todas las fotografías de la memoria interna o de la tarjeta.
NOTA: durante la impresión, las fotografías no se guardan en la impresora ni se transfieren a ésta de forma permanente. Para transferir
fotografías al equipo, consulte Instalación del software, transferencia de fotografías y opciones para compartir.
Adquisición de cables y accesorios www.kodak.com/go/accessories
Solicitud de copias en línea
KODAK Gallery (www.kodakgallery.com) le permite:
Cargar fotografías.
Editar, mejorar e incorporar bordes a sus fotografías.
Almacenar fotografías y compartirlas con familiares y amigos.
Recibir copias, tarjetas de felicitación fotográficas, marcos y álbumes directamente en su casa.
Impresión desde una tarjeta MICROSD o SDHC opcional
Imprima automáticamente fotografías marcadas al insertar la tarjeta en una impresora. Consulte la guía del usuario de la impresora
para ver más información.
Realice copias en un kiosco KODAK Picture Kiosk. Visite www.kodak.com/go/picturemaker.
Lleve la tarjeta a un distribuidor fotográfico para que impriman sus fotografías de forma profesional.
Cómo marcar fotografías para impresión
1. Pulse el botón Revisar .
2. Toque Todo para ver todas las fotografías, o bien toque Fecha, Personas o Palabras clave.
Si selecciona Todo, aparece una sola imagen. (Si selecciona Personas, Fecha o Palabras clave, toque la persona, fecha o palabra
clave. Si selecciona Vídeos, se mostrarán miniaturas).
3. Toque la pantalla LCD para visualizar las herramientas.
4. Toque Imprimir.
5. Toque
para seleccionar el número de copias y, a continuación, toque OK.
Las fotografías se imprimen cuando las transfiere a su equipo.
7 Solución de problemas
Obtención de ayuda en el sitio web
Problemas de la cámara
Estado Solución
La cámara no se enciende
o no se apaga; los botones
no funcionan.
Retire y vuelva a introducir la batería o sustitúyala (Colocación de la batería KLIC-7006).
Cargue la batería recargable (Carga de la batería).
La cámara se bloquea
cuando se inserta o extrae
una tarjeta.
Apague y vuelva a encender la cámara. Asegúrese de que la cámara esté apagada antes de insertar o
sacar una tarjeta.
La pantalla LCD está
demasiado oscura.
Ajuste la configuración de brillo de la pantalla LCD ( ).
En el modo Revisión,
aparece una pantalla negra
o azul en lugar de una
fotografía.
Transfiera la fotografía al equipo (Instalación del software, transferencia de fotografías y opciones para
compartir) y formatee la tarjeta o la memoria interna.
Tome otra fotografía.
En el modo Revisión no se
ve la fotografía (o la
fotografía esperada) en la
pantalla LCD.
Formatee la tarjeta en la cámara ( ).
Precaución: al formatear una tarjeta se borran todas las fotografías y vídeos, incluidos los
archivos protegidos.
La cantidad de fotografías
restantes no disminuye
después de tomar una
fotografía.
Continúe tomando fotografías. La cámara funciona correctamente.
(La cámara calcula la cantidad de fotografías restantes después de tomar una fotografía, basándose en el
tamaño de la imagen y el contenido).
La cámara muestra un
error de temperatura alta.
Si la temperatura de la cámara alcanza un nivel determinado, se mostrará un error de temperatura alta
(la grabación de vídeo se detendrá tras 5 segundos). Apague la cámara en cuanto sea posible y deje
que se enfríe. La cámara no podrá grabar más vídeos hasta que se haya enfriado. (Los vídeos
grabados no se habrán perdido).
El flash no se dispara.
Compruebe los ajustes del flash y cámbielos si fuera necesario (Uso del flash).
NOTA: el flash no se dispara en todos los modos de captura.
La tarjeta de memoria está
llena o casi llena.
Transfiera las fotografías al equipo (Instalación del software, transferencia de fotografías y opciones
para compartir).
Borre las fotografías de la tarjeta (Eliminación de fotografías y vídeos) o inserte una nueva tarjeta.
La función Restablecer
cámara no surte efecto.
Después de utilizar la función Restablecer cámara ( ), apague y vuelva a encender la cámara.
La batería dura poco.
Asegúrese de instalar el tipo de batería correcto (Tipos de baterías de repuesto/duración de la
batería).
Cargue la batería (Carga de la batería).
Utilice la función de ahorro de energía para el brillo de la pantalla LCD ( ).
El disparador no funciona.
Encienda la cámara (Encendido de la cámara).
Transfiera fotografías al equipo (Instalación del software, transferencia de fotografías y opciones para
compartir), elimine fotografías de la cámara (Eliminación de fotografías y vídeos) o introduzca una
tarjeta con memoria disponible (Almacenamiento de fotografías en una tarjeta MICROSD/SDHC).
La cámara no reconoce la
tarjeta de memoria, o bien
se bloquea al colocar la
tarjeta.
La tarjeta puede estar defectuosa. Formatee la tarjeta en la cámara ( ).
Precaución: al formatear una tarjeta se borran todas las fotografías y vídeos, incluidos los
archivos protegidos.
Utilice otra tarjeta de memoria. Sólo se admiten tarjetas MICROSD/SDHC.
Las fotografías de la tarjeta
(o la memoria interna)
están dañadas.
Vuelva a tomarlas.
No retire la tarjeta mientras la cámara esté encendida.
Mantenga la batería recargable cargada.
Transfiera fotografías al equipo (Instalación del software, transferencia de fotografías y opciones para
compartir) y formatee la tarjeta o la memoria interna (
).
Precaución: al formatear una tarjeta se borran todas las fotografías y vídeos, incluidos los
archivos protegidos.
Problemas con el equipo o la conexión
Estado Solución
El instalador de software no se
inicia.
Seleccione e instale la versión adecuada para el equipo en www.kodak.com/go/camerasw.
La proyección de diapositivas no
funciona en el dispositivo de vídeo
externo.
Configure el ajuste de salida de vídeo de la cámara como NTSC o PAL ( ).
Asegúrese de que el dispositivo externo esté configurado correctamente. (Consulte la guía del
usuario del dispositivo).
El equipo no se comunica con la
cámara.
Apague la cámara y vuelva a encenderla.
Asegúrese de que la batería esté cargada y colocada correctamente (Colocación de la batería
KLIC-7006).
Asegúrese de que el cable USB modelo U-8 de la cámara KODAK está conectado a la cámara
y al equipo (Instalación del software, transferencia de fotografías y opciones para compartir).
Encienda la cámara.
Consulte la ayuda del software KODAK en www.kodak.com/go/camerasw.
Problemas con la calidad de la imagen
Estado Solución
La imagen no es nítida. Para establecer la exposición y el enfoque de manera automática, pulse el
disparador hasta la mitad. Cuando las marcas de encuadre se vean de color verde,
pulse el disparador completamente para tomar la fotografía.
Limpie el objetivo (Cuidado y mantenimiento).
Utilice un trípode o coloque la cámara sobre una superficie plana y estable
(especialmente si utiliza un valor de zoom alto o hay poca luz).
Utilice un tamaño de fotografía superior ( ).
Si va a ajustar manualmente la velocidad de ISO, tenga en cuenta que un ISO alto
puede provocar la aparición de imperfecciones en la imagen.
La imagen es demasiado oscura. Cambie la cámara de posición para que tenga más luz.
Utilice el flash De relleno (Uso del flash) o cámbiese de lugar para que el objeto no
esté a contraluz.
Muévase para que la distancia entre usted y el objeto esté dentro del alcance del
flash. (Consulte las especificaciones indicadas en la sección Especificaciones).
Para establecer la exposición y el enfoque de manera automática, pulse el
disparador hasta la mitad. Cuando las marcas de encuadre se vean de color verde,
pulse el disparador completamente para tomar la fotografía.
En el modo Programa, ajuste la compensación de la exposición (Uso del modo
Programa).
La imagen es demasiado clara. Cambie la cámara de posición para reducir la cantidad de luz.
Apague el flash (Uso del flash).
Muévase para que la distancia entre usted y el objeto esté dentro del alcance del
flash. (Consulte las especificaciones indicadas en la sección Especificaciones).
Para establecer la exposición y el enfoque de manera automática, pulse el
disparador hasta la mitad. Cuando las marcas de encuadre se vean de color verde,
pulse el disparador completamente para tomar la fotografía.
En el modo Programa, ajuste la compensación de la exposición (Uso del modo
Programa).
Las imágenes a las que se les aplica la
tecnología KODAK PERFECT TOUCH (dos
veces) son de menor calidad.
Si ya se le ha aplicado la tecnología PERFECT TOUCH a una imagen en la cámara,
no se la vuelva a aplicar en el equipo (ni en un KODAK Picture Kiosk).
NOTA: la tecnología PERFECT TOUCH se aplica automáticamente a las fotografías
tomadas en el modo Captura inteligente.
Problemas en la impresión directa (impresoras compatibles con PICTBRIDGE)
Estado Solución
No se puede encontrar la fotografía
deseada.
Use el menú Impresión directa para cambiar la ubicación de almacenamiento de la
imagen.
El menú Impresión directa se apaga. Pulse cualquier botón para que el menú vuelva a aparecer en la pantalla.
No se pueden imprimir fotografías.
Asegúrese de que la cámara y la impresora estén conectadas (Impresión directa con
una impresora multifunción KODAK).
Asegúrese de que la impresora y la cámara reciban energía.
Aparece un mensaje de error en la cámara
o en la impresora.
Siga las instrucciones para solucionar el problema.
Obtención de ayuda en el sitio web
Ayuda para el producto (preguntas frecuentes, solución de problemas, etc.) www.kodak.com/go/m577support
Compra de accesorios para la cámara www.kodak.com/go/accessories
Descarga del firmware más actualizado para la cámara www.kodak.com/go/m577downloads
Descarga de la última versión del software www.kodak.com/go/camerasw
Información para registrar la cámara www.kodak.com/go/register
Ponerse en contacto con Kodak mediante correo electrónico o tradicional, teléfono o chat (el chat no
está disponible para todos los idiomas)
www.kodak.com/go/contact
8 Apéndice
Especificaciones
Cuidado y mantenimiento
Actualización del software y del firmware
Capacidades de almacenamiento
Instrucciones importantes sobre seguridad
Tipos de baterías de repuesto/duración de la batería
Garantía limitada
Conformidad con normativas vigentes
Especificaciones
CCD: tipo de CCD de 1/2,3 pulg.
Píxeles efectivos: 14 MP (4.320 x 3.240)
LCD: 7,6 cm (3 pulg.); 460.000 puntos; 30 fps; relación de aspecto 4:3
Almacenamiento de imágenes: tarjeta MICROSD/SDHC opcional
(El logotipo de SD es una marca registrada de SD Card
Association). Tamaño de tarjeta máximo admitido: 32 GB.
Capacidad de almacenamiento interno: memoria interna de 64 MB (10,9 MB disponibles para almacenamiento de imágenes; 1 MB
equivale a un millón de bytes).
Objetivo: zoom óptico de 5 aumentos; f/3.9-f/5.7; equivalente a 35 mm: 28-140 mm
Zoom digital: continuo de 5 aumentos
Sistema de enfoque:
Enfoque automático TTL; Varias zonas, Centrado, Prioridad de rostros. Distancia:
De 0,5 m (1,6 pies) a infinito en gran angular normal
De 1,5 m (4,9 pies) a infinito en teleobjetivo normal
De 0,05 a 0,8 m (de 0,2 a 2,6 pies) en gran angular primer plano
De 1 a 1,8 m (de 3,3 a 5,9 pies) en teleobjetivo primer plano
Control de enfoque automático: enfoque automático continuo y sencillo
Detección de rostro:
Reconocimiento de rostro:
Velocidad de obturación: 1/8-1/1.600 segundos
Exposición de tiempo prolongado: 1/2–8 segundos
Velocidad de ISO:
80, 100, 200, 400, 800, 1600
Zona de enfoque/exposición: Exposición automática TTL; Prioridad de rostros, Varias zonas, Centrado
Compensación de la exposición: +/-2,0 EV en incrementos de 1/3 EV
Balance de blancos: Automático, Luz natural, Tungsteno, Fluorescente, Sombras
Flash electrónico: Flash automático; Automático, De relleno, Ojos rojos, Desactivado; número guía 6,4 (m) en ISO 100; distancia en modo
Captura inteligente: 0,5-3,2 m (1,6–10,5 pies) en gran angular; 1-2,2 m (3,3–7,2 pies) en teleobjetivo
Modo Autodisparador: 2 segundos, 10 segundos, 2 fotografías
Modos Ráfaga: consulte Toma de fotografías en ráfaga
Modos de captura: Captura inteligente, Modos de escena, Efectos de vídeo, Photobooth, Vídeo (consulte Uso de los diferentes modos de
captura)
Formato de archivo de imagen:
Fotografía: EXIF 2.3 (compresión JPEG), organización de archivo DCF
Vídeo: MP4, CODEC H.264
Tamaño de la imagen:
14 MP (4:3): 4.288 x 3.216 píxeles
12 MP (3:2): 4.288 x 2.848 píxeles
10 MP (16:9): 4.288 x 2.416 píxeles
6 MP (4:3): 2.880 x 2.160 píxeles
3 MP (4:3): 2.048 x 1.536 píxeles
Tamaño de vídeo: HDV (1.280 x 720) a 30 fps
VGA (640 x 480) a 30 fps
Límite de grabación: HDV: < 4 GB o < 29 min.
VGA: < 4 GB
Modos de color: Color intenso, Color óptimo, Color básico, Blanco y negro, Sepia
Efectos de vídeo: Ninguno, KODACOLOR, KODACHROME, EKTACHROME, T-MAX, TRI-X, Sepia
Nitidez: Nítida, Normal, Suave
Comunicación con el equipo: USB 2.0 de alta velocidad (protocolo PIMA 15740) a través de cable USB Micro B / 5 patillas para cámaras
KODAK; HDMI de tipo D (para televisión)
Micrófono: mono
Altavoz: mono
Compatible con PICTBRIDGE:
Energía: batería recargable de ion-litio KODAK KLIC-7006 para cámaras digitales; carga de batería de 5 voltios de CA a USB; carga con
USB mediante el equipo
Toma de trípode: 1/4 pulg.
Tamaño: 99,8 x 57,4 x 20,1 mm (3,9 x 2,3 x 0,8 pulg.) cuando está apagada
Peso: 150 g (5,3 onzas) con batería y tarjeta
Temperatura de funcionamiento: de 0 a -40 °C (de 32 a 104 °F)
Cuidado y mantenimiento
Si sospecha que le ha entrado agua a la cámara, quite la batería y la tarjeta. Deje que todos los componentes se sequen al aire
durante 24 horas como mínimo antes de volver a utilizar la cámara.
Sople suavemente sobre el objetivo o la pantalla de la cámara para retirar el polvo y la suciedad. Limpie con cuidado con un paño
suave sin pelusa o con una toallita para limpiar objetivos que no tenga productos químicos. No utilice soluciones limpiadoras a menos
que se hayan formulado específicamente para objetivos de cámaras. No permita que ningún producto químico, como por ejemplo
bronceadores, entre en contacto con la superficie pintada de la cámara.
En algunos países existen contratos de servicio técnico. Póngase en contacto con un distribuidor de productos KODAK para obtener
más información.
Para obtener información sobre cómo desechar y reciclar la cámara digital, póngase en contacto con las autoridades locales. En
EE. UU., visite el sitio web de Electronics Industry Alliance www.eiae.org o visite www.kodak.com/go/support.
Actualización del software y del firmware
Periódicamente se publican actualizaciones del software y del firmware KODAK (el software que se ejecuta en la cámara). Para obtener
instrucciones sobre la instalación de la última versión, visite www.kodak.com/go/m577downloads.
Capacidades de almacenamiento
La pantalla LCD muestra la cantidad aproximada de fotografías (o minutos/segundos de vídeo) restantes. La capacidad real de
almacenamiento varía en función de la composición de la toma, el tamaño de la tarjeta y otros factores, por lo que la cantidad de fotografías
y vídeos que se pueden almacenar podría aumentar o disminuir.
Instrucciones importantes sobre seguridad
PRECAUCIÓN:
No desmonte este producto; ninguna pieza en su interior puede ser reparada por el usuario. Solicite ayuda a técnicos
cualificados. Los adaptadores de CA y cargadores de baterías KODAK se han diseñado sólo para utilizarse en interiores.
El uso de mandos, ajustes o procedimientos diferentes a los indicados en este documento podrían causar descargas
eléctricas o peligros mecánicos y eléctricos. Si la pantalla LCD se rompe, no toque el vidrio ni el líquido. Póngase en
contacto con el departamento de asistencia al cliente de Kodak.
El uso de accesorios no recomendados por Kodak puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. Para consultar los
accesorios aprobados, visite www.kodak.com/go/accessories.
Utilice solamente equipos certificados para USB que cuenten con una resistencia limitadora de corriente. Si tiene preguntas,
comuníquese con el fabricante del equipo.
Si utiliza este producto en el interior de un avión, siga todas las instrucciones de seguridad de la línea aérea.
Al retirar las baterías, espere a que se enfríen; podrían estar calientes.
Siga todas las advertencias e instrucciones proporcionadas por el fabricante de las baterías.
Utilice sólo las baterías aprobadas para este producto con el fin de evitar el peligro de explosión.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
Evite que la batería entre en contacto con objetos de metal como monedas. De lo contrario, es posible que la batería produzca un
cortocircuito, descargue energía, se caliente o presente fugas.
No desmonte, instale al revés ni exponga las baterías a líquidos, humedad, fuego o temperaturas extremas.
Retire la batería si va a guardar la cámara durante un período largo. En el caso de que se produzca una fuga de líquido de la batería
mientras está instalada en la cámara, comuníquese con un representante del departamento de asistencia al cliente de Kodak.
En el caso de que el líquido entrara en contacto con la piel, lave de inmediato la parte del cuerpo afectada y acuda al centro de
atención médica más cercano. Para solicitar más información sobre aspectos relacionados con la salud, llame a un representante del
departamento de asistencia al cliente de Kodak.
Visite www.kodak.com/go/reach para obtener información sobre la presencia de sustancias incluidas en la lista de candidatos de
acuerdo con el artículo 59(1) de la norma (EC) n.º 1907/2006 (REACH).
Deseche las baterías siguiendo las normas locales o nacionales que correspondan. Visite www.kodak.com/go/kes.
No intente cargar baterías que no sean recargables. Para obtener más información sobre las baterías, vaya a
www.kodak.com/go/batterychart.
Tipos de baterías de repuesto/duración de la batería
Batería recargable de ion-litio KODAK KLIC-7006 para cámaras digitales: 200 fotografías por carga. Duración de la batería según el método
de prueba CIPA (cantidad aproximada de fotografías en el modo Captura inteligente con una tarjeta MICROSD). La duración de las baterías
puede variar en función del uso.
Aumento de la duración de la batería
Utilice la función de ahorro de energía para el brillo de la pantalla LCD ( ).
La suciedad en los contactos de la batería puede perjudicar su duración. Limpie los contactos con una goma para borrar lápiz antes
de insertar la batería en la cámara.
El rendimiento de la batería se reduce en temperaturas inferiores a 5 °C (41 °F). Lleve baterías de repuesto cuando utilice la cámara
en un clima frío y manténgalas tibias. No deseche las baterías que no funcionan en temperaturas frías; puede que funcionen cuando
vuelvan a estar a la temperatura normal.
Garantía limitada
Kodak garantiza que las cámaras digitales y los accesorios (sin incluir las baterías) no presentarán defectos en sus materiales y fabricación
durante el período cubierto por la garantía especificado en el embalaje del producto Kodak. Guarde el recibo de compra original del
Producto. Debe presentar una prueba de compra fechada en el momento de solicitar cualquier reparación durante el período cubierto por la
garantía.
Cobertura de la garantía limitada
Las reparaciones cubiertas por la garantía sólo se encuentran disponibles en el país donde los Productos se adquirieron originalmente. Es
posible que deba enviar los Productos, a su propio cargo, al servicio técnico autorizado del país donde los adquirió. Será responsabilidad de
Kodak reparar o reemplazar los Productos en caso de que no funcionen correctamente durante el período cubierto por la garantía, sujeto a
las condiciones o limitaciones estipuladas en la presente. Las reparaciones cubiertas por esta garantía incluirán la mano de obra y cualquier
ajuste o repuestos necesarios. Si Kodak no pudiera reparar o reemplazar un Producto, reembolsará, a su propia discreción, el precio de
compra pagado por éste, siempre y cuando se devuelva a Kodak junto con un comprobante donde se indique el precio de compra pagado.
La reparación, el reemplazo o el reembolso serán los únicos recursos dispuestos en virtud de esta garantía. Si durante la reparación se
utilizan repuestos, estos últimos pueden corresponder a piezas refabricadas o que incluyan materiales refabricados. En caso de que fuera
necesario reemplazar todo el Producto, podría reemplazarse por uno refabricado. Los materiales, los Productos y los repuestos refabricados
estarán garantizados por el período que aún siga vigente en la garantía original del Producto, o bien noventa (90) días después de la fecha
de reparación o reemplazo (el que sea mayor).
Limitaciones
La presente garantía no cubre circunstancias que estén fuera del control de Kodak. La presente garantía no tendrá validez cuando el
problema se deba a daños causados durante el envío, a accidentes, alteraciones, modificaciones, reparaciones no autorizadas, uso indebido,
abuso, uso con accesorios y dispositivos no compatibles (como tintas y cartuchos de otros fabricantes), al incumplimiento de las
instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y embalaje de KODAK, a la no utilización de artículos suministrados por KODAK (como
adaptadores y cables), o bien en el caso de quejas presentadas con posterioridad a la fecha cubierta por esta garantía. Por la presente,
Kodak no garantiza de ninguna otra forma este producto, sea de manera expresa o implícita. En el caso de que la exclusión para garantías
implícitas no tenga validez de conformidad con las leyes vigentes, la duración de dicha garantía será del tiempo especificado en el embalaje
del producto Kodak. La opción de reparación, reemplazo o reembolso constituye la única obligación de Kodak. Kodak no será responsable
ante daños indirectos, emergentes ni secundarios producto de la venta, compra o utilización del Producto, independientemente de su causa.
Por la presente, Kodak renuncia y excluye de la presente cualquier responsabilidad por daños indirectos, emergentes y secundarios,
independientemente de la causa de éstos, o por incumplimiento de cualquier garantía escrita o implícita, incluidos, entre otros, pérdidas de
utilidades, costos por tiempo de inactividad, pérdida respecto de la utilización del aparato, costos por el reemplazo del aparato, instalaciones
o servicios, o bien quejas por parte de clientes por dichos daños producto de la compra, utilización o mal funcionamiento del Producto. Las
presentes limitaciones o exclusiones de responsabilidad se aplican tanto a Kodak como a sus proveedores.
Derechos del usuario
En algunos estados o jurisdicciones no se permite la exclusión o limitación de garantías ante daños indirectos o emergentes. En tales casos,
la limitación o exclusión anterior no será aplicable. En algunos estados o jurisdicciones no se permiten limitaciones respecto del plazo de
cobertura de garantías implícitas. En tales casos, la limitación anterior no será aplicable. La presente garantía le otorga al usuario derechos
específicos además de los que ya le confiere la ley, los cuales pueden variar de un estado o jurisdicción a otro.
Fuera de los Estados Unidos y Canadá
Los términos y condiciones de la presente garantía serán diferentes fuera de los Estados Unidos y Canadá. A menos que al usuario se le
otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa Kodak, la compañía sólo será responsable por garantías o
responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque el defecto, el daño o la pérdida se deban a negligencia u otros.
Conformidad con normativas vigentes
Conformidad con la normativa y asesoramiento de la FCC
Este aparato ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la
sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable contra interferencias cuando el
aparato funciona en un entorno residencial. Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía alguna
de que no se produzcan interferencias en una instalación específica. Si este aparato produce interferencias en la recepción de radio o
televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el aparato, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
realizando una o varias de las siguientes acciones: 1) cambie la orientación o ubicación de la antena receptora, 2) aumente la separación
entre el aparato y el receptor, 3) conecte el aparato a una fuente de alimentación que esté en un circuito distinto de aquél donde está
conectado el receptor, 4) consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV para obtener más sugerencias. Cualquier
cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable de la conformidad con la normativa puede anular el derecho del
usuario a utilizar el aparato. Para asegurar la conformidad con las normas de la FCC se deben utilizar los cables de interfaz protegidos que
se suministran con el producto, así como los componentes o accesorios adicionales especificados para su instalación. El adaptador de CA
USB de alto rendimiento KODAK K20-AM cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos
siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba,
incluidas aquellas que pueden afectar a su funcionamiento normal.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos y de baterías
En Europa: con el objeto de proteger el medio ambiente y la salud de las personas, es su responsabilidad desechar este
aparato y las baterías llevándolos a los centros especialmente dispuestos para ello. No se pueden desechar en
basureros municipales. Si necesita más información, comuníquese con su distribuidor, con un centro de recolección o
con las autoridades locales pertinentes, o bien visite el sitio www.kodak.com/go/recycle. Peso del producto: 150 g
(5,3 onzas) con batería
Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC)
DOC Class B Compliance - This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B - Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE
Por la presente, Eastman Kodak Company declara que este producto KODAK cumple con los requisitos básicos y demás disposiciones
pertinentes según la Directiva 1999/5/CE.
Certificación C-Tick de Australia
ITE Clase B para VCCI
Certificación GOST-R de Rusia
ITE Clase B de Corea
Normativa de Corea para las baterías de ion-litio
Restricciones de China para sustancias peligrosas
A | B | C | D | E | F | G | H | I | K | L | M | N | O | P | R | S | T | U | V | Z |
A
accesorios
adquisición [1]
baterías [1]
tarjeta MICROSD/SDHC [1]
acerca de la cámara [1]
actualización del software y del firmware [1]
ajustar y configurar la cámara [1]
ajustes de menú [1]
ampliar una foto [1]
añadir palabras clave, nombres [1]
arte T-MAX [1]
automático
control de enfoque [1]
enfoque, marcas de encuadre [1]
flash [1]
autorretrato [1]
ayuda
enlaces web [1]
B
batería
cargar [1]
colocación [1]
duración estimada [1]
iconos [1]
tipos [1]
borrar
durante vista rápida [1]
botón
Eliminar [1]
flash [1]
Ráfaga [1]
Revisar [1]
Share (Compartir) [1]
zoom [1]
botón de grabación [1]
brillante [1]
buscar fotografías [1]
búsqueda inteligente [1]
C
cable
audio/vídeo [1]
USB [1]
Captura inteligente [1]
carga a través de USB [1]
cargar
icono de batería [1]
tarjeta MICROSD/SDHC [1]
USB [1]
cargar la batería [1]
colocación
batería [1]
conector USB / audio/vídeo [1]
conexión del equipo [1]
configuración
tamaño de fotografía, vídeo [1]
configuración de marcas de personas [1]
configuración de proyecciones [1]
configurar
acerca de la cámara [1]
brillo LCD [1]
conexión del equipo [1]
diapositivas [1]
enfoque automático [1]
exposición de tiempo prolongado [1]
fecha y hora [1]
flash [1]
formatear [1]
idioma [1]
marca de persona [1]
modo seguro [1]
modos de captura [1]
restablecer toda la configuración [1]
salida de vídeo [1]
sonidos de la cámara [1]
tamaño de la imagen [1]
conformidad con FCC [1]
conformidad con VCCI [1]
Contraluz [1] [2]
control de enfoque automático [1]
control remoto [1]
copiar fotografías en el equipo [1]
copias en línea, solicitar [1]
correo electrónico [1]
creativos, modos [1]
cuidado y mantenimiento [1]
cumplimiento de la normativa canadiense [1]
D
descargar
software KODAK [1]
descargar fotografías [1]
desechar, reciclar [1]
Desenfoque del fondo [1] [2]
disparador [1]
problemas [1]
dispositivo de vídeo externo
visualizar fotografías y vídeos [1]
duración estimada de la batería [1]
E
editar vídeos [1]
efectos [1] [2] [3]
efectos de fotografías [1] [2]
efectos de vídeo [1]
EKTACHROME intenso [1]
eliminación de fotografías
de la memoria interna [1]
de la tarjeta MICROSD/SDHC [1]
Eliminar, botón [1]
En movimiento, modo [1]
encender/apagar la cámara [1]
encendido de la cámara [1]
enfoque, marcas de encuadre [1]
enviar fotografías y vídeos por correo electrónico [1]
equipo
conexión de la cámara [1]
transferir [1]
escena, modo [1]
escribir [1]
especificaciones de la cámara [1]
estampado de fecha/hora [1]
exposición
compensación [1] [2]
tiempo prolongado [1]
exposición de tiempo prolongado [1]
F
fecha, configurar [1]
firmware, actualización [1]
flash, configurar [1]
flor [1] [2] [3]
fondo, desenfocar [1] [2]
formato [1] [2]
fotografías
aplicar estampado de fecha/hora [1]
captura, modos de [1]
iconos de revisión [1]
marcar [1]
marcar para enviar por correo electrónico [1]
recortar [1]
revisar [1]
transferir al equipo [1]
fotografías/vídeos
borrar [1]
fuegos artificiales [1]
G
garantía [1]
grabación de vídeos [1]
grabación de vídeo, botón [1]
H
hacer una foto de un vídeo [1]
HDR, modo [1]
hora, configurar [1]
I
icono de encendido [1]
iconos
batería [1]
sintonizador de modo [1]
iconos de toma de fotografías [1]
iconos, toma de fotografías [1]
idioma [1]
impresión
desde una tarjeta [1]
fotografías marcadas [1]
optimización de impresora [1]
PICTBRIDGE [1]
solicitud en línea [1]
impresoras compatibles con PICTBRIDGE [1]
información sobre normativas [1]
instalación
tarjeta MICROSD/SDHC [1]
instalar
batería [1]
ISO alto [1]
K
KODACHROME 25 1970 [1]
KODACOLOR [1]
KODAK EASYSHARE, software
actualizar [1]
Kodak, sitios web [1]
L
LCD
brillo [1]
revisión de fotografías [1]
revisión de vídeos [1]
luz de grabación [1]
M
mantenimiento de la cámara [1]
marcar
para enviar por correo electrónico [1]
marcas
palabras clave [1]
personas, rostros [1]
marcas de encuadre [1]
memoria
insertar tarjeta [1]
menú de configuración [1]
micrófono [1]
modo
seguro [1]
modo Captura inteligente [1]
modo seguro [1]
modos
Autorretrato [1]
Brillo [1]
Contraluz [1] [2]
Flor [1] [2] [3]
Fuegos artificiales [1]
ISO alto [1]
Niños [1]
Paisaje nocturno [1]
Retrato nocturno [1]
modos de captura [1]
Captura inteligente [1]
vídeo [1]
Modos de escena [1]
modos, toma de fotografías [1]
montaje de vídeo [1]
N
niños [1]
normas sobre las baterías [1]
O
objetivo [1]
ojos rojos, flash [1]
opciones avanzadas para compartir [1]
óptico, zoom [1]
P
Paisaje nocturno [1]
palabras clave [1]
panorámicas [1]
papelera, vaciar [1]
PASM, modos [1]
periodismo gráfico TRI-X [1]
personas, marcar [1]
programa de configuración de la cámara [1]
programa de configuración de la cámara KODAK [1]
programa de descarga de software [1]
Programa, modo [1]
proyección de diapositivas [1]
proyectar [1]
proyección de diapositivas en un televisor [1]
proyectar diapositivas [1]
R
ráfaga, usar [1]
reciclar, desechar [1]
recortar un vídeo [1]
recorte de fotografías [1]
redes sociales [1]
reloj, configurar [1]
restablecer cámara [1]
Retrato nocturno [1]
Retrato, modo [1]
revisar fotografías y vídeos
al tomarlas [1]
revisar fotos/vídeos
diapositivas [1]
eliminar [1]
LCD [1]
Revisar, botón [1]
rostros, marcado, reconocimiento [1]
S
salida de audio/vídeo [1]
salida de vídeo [1]
seguridad [1]
selección múltiple [1]
seleccionar varias fotografías/vídeos [1]
sepia [1]
Share (Compartir), botón [1] [2]
sintonizador de modo [1]
software
actualizar [1]
software KODAK, descargar [1]
solución de problemas [1]
sonidos [1]
sonidos de la cámara [1]
sugerencias
cuidado y mantenimiento [1]
normas sobre las baterías [1]
T
tamaño de la foto [1] [2]
tamaño del vídeo [1]
tarjeta MICROSD/SDHC
imprimir [1]
insertar [1]
teclado [1]
tinta [1] [2]
tinta plana [1] [2]
toma de fotografías [1]
tomar fotografías, grabar vídeos [1]
transferir fotografías [1]
U
URL, sitios web de Kodak [1]
USB
transferir fotografías [1]
V
Varias copias, miniatura [1]
ver fotografías/vídeos
después de tomarlas [1]
vídeo [1]
editar [1]
grabación [1]
iconos de revisión [1]
marcar para enviar por correo electrónico [1]
montaje [1]
salida [1]
transferir al equipo [1]
ver [1]
vista de cuadrícula [1]
vista de cuadrícula de captura [1]
vista de herramientas [1]
vista de miniaturas [1]
vista del histograma [1]
vista rápida
usar [1]
vista sin iconos [1]
visualización
de varias copias, miniaturas [1]
fotografía, después de tomarla [1]
Z
zoom
óptico [1]

Transcripción de documentos

Cámara KODAK EASYSHARE TOUCH / M577 Guía del usuario ampliada Contenido Información general sobre el producto 1 Configuración de la cámara Colocación de la correa Colocación de la batería KLIC-7006 Carga de la batería Encendido de la cámara Configuración del idioma, la fecha y la hora Almacenamiento de fotografías en una tarjeta MICROSD/SDHC 2 Toma de fotografías y grabación de vídeos Toma de fotografías en el modo Captura inteligente Su cámara, a su propio estilo Uso de las herramientas para elegir acciones y preferencias Iconos de captura de imágenes Comprobación del nivel de la batería Grabación de vídeos Uso del zoom Uso del flash Uso de los diferentes modos de captura Uso de los efectos de vídeo Uso de los modos de escena Uso del modo Programa Toma de fotografías o vídeos con disparador automático Toma de fotografías en ráfaga Toma de panorámicas 3 Revisión y edición Revisión de fotografías y vídeos Reproducción de un vídeo Eliminación de fotografías y vídeos Visualización de fotografías y vídeos de diferentes maneras La forma más inteligente de buscar y disfrutar de sus fotografías Iconos de revisión Recorte de fotografías Uso de efectos Uso de efectos decorativos Recorte de un vídeo Cómo añadir un estampado de fecha Toma de una fotografía a partir de un vídeo Creación de un montaje de vídeo Selección de varias fotografías y vídeos Visualización de fotografías y vídeos en un televisor Proyección de diapositivas Uso del control remoto opcional 4 Cómo compartir fotografías y vídeos Cómo compartir mediante redes sociales y correo electrónico Cómo marcar fotografías Cómo marcar fotografías y vídeos como favoritos 5 Uso del menú Configuración Cambio de la configuración 6 Instalación del software Instalación del software, transferencia de fotografías y opciones para compartir Impresión de fotografías Cómo marcar fotografías para impresión 7 Solución de problemas Obtención de ayuda en el sitio web 8 Apéndice Especificaciones Cuidado y mantenimiento Actualización del software y del firmware Capacidades de almacenamiento Instrucciones importantes sobre seguridad Tipos de baterías de repuesto/duración de la batería Garantía limitada Conformidad con normativas vigentes Índice Inicio rápido Vista frontal/superior Vista lateral/inferior Gestos de la pantalla táctil 1 Configuración de la cámara Colocación de la correa Colocación de la batería KLIC-7006 Carga de la batería Encendido de la cámara Configuración del idioma, la fecha y la hora Almacenamiento de fotografías en una tarjeta MICROSD/SDHC Colocación de la correa Colocación de la batería KLIC-7006 Carga de la batería Carga de la batería Adquisición de baterías adicionales www.kodak.com/go/accessories Comprobación del nivel de la batería Comprobación del nivel de la batería Carga de la batería Si el paquete incluye Consulte Un cargador de batería incorporado Uso del cargador de batería incorporado Un cargador de batería externo Uso del cargador de batería externo Uso del cargador de batería incorporado Puede cargar la batería de ion-litio siempre que sea necesario. Comprobación del nivel de la batería Comprobación del nivel de la batería Adquisición de baterías adicionales www.kodak.com/go/accessories Uso del cargador de batería externo Puede cargar la batería de ion-litio siempre que sea necesario. Comprobación del nivel de la batería Comprobación del nivel de la batería Adquisición de baterías adicionales www.kodak.com/go/accessories Carga con el puerto USB del equipo Puede cargar la batería de ion-litio siempre que sea necesario. IMPORTANTE: la cámara se carga cuando el equipo está encendido y activo. Desactive los modos de hibernación, descanso y espera del equipo. Comprobación del nivel de la batería Comprobación del nivel de la batería Adquisición de baterías adicionales Encendido de la cámara www.kodak.com/go/accessories Configuración del idioma, la fecha y la hora Al encender la cámara por primera vez, se le pide que elija el idioma y establezca la fecha y la hora. Establezca el idioma:   1. Arrastre o deslice el dedo hacia arriba y abajo para ver el idioma. (Para obtener más información sobre cómo usar la pantalla táctil, Vistas del producto).   2. Toque su idioma y, a continuación, Listo. Establezca la fecha y la hora:   1. Toque el Mes, la Fecha o el Año que desea cambiar y, a continuación, toque realizar el cambio. (Toque MDA para cambiar el formato de fecha).   2. Toque Hora o Minutos y, a continuación, toque para para cambiarlos.   3. Toque Listo. NOTA: para cambiar el idioma o la fecha y la hora más adelante, consulte . Almacenamiento de fotografías en una tarjeta MICROSD/SDHC La cámara cuenta con una memoria interna. Le recomendamos que adquiera una tarjeta MICROSD o SDHC para almacenar cómodamente más fotografías y vídeos. PRECAUCIÓN: Las tarjetas sólo se pueden colocar de una forma; si las fuerza, podría dañarlas. Si inserta o retira una tarjeta mientras la cámara está encendida, podría dañar las fotografías, la tarjeta o la cámara. IMPORTANTE: cuando se enciende la cámara, ésta comprueba si hay alguna tarjeta insertada. En ese caso, las fotografías y los vídeos nuevos se almacenarán en la tarjeta. Si no se ha insertado ninguna tarjeta, las fotografías y los vídeos nuevos se almacenarán en la memoria interna de la cámara. Si se detectan fotografías o vídeos en la memoria interna y hay una tarjeta insertada, la cámara le preguntará si desea mover las fotografías a la tarjeta (y borrarlas de la memoria interna). Adquisición de tarjetas www.kodak.com/go/accessories 2 Toma de fotografías y grabación de vídeos Toma de fotografías en el modo Captura inteligente Su cámara, a su propio estilo Uso de las herramientas para elegir acciones y preferencias Iconos de captura de imágenes Comprobación del nivel de la batería Grabación de vídeos Uso del zoom Uso del flash Uso de los diferentes modos de captura Uso de los efectos de vídeo Uso de los modos de escena Uso del modo Programa Toma de fotografías o vídeos con disparador automático Toma de fotografías en ráfaga Toma de panorámicas Toma de fotografías en el modo Captura inteligente Cuando encienda la cámara por primera vez, estará lista para tomar fotografías en el modo Captura inteligente . Las siguientes veces, la cámara recuerda el último modo empleado. Para elegir un modo distinto (Uso de los diferentes modos de captura), toque . También puede tomar fotografías con la función Disparador táctil (Toma de fotografías con la función Disparador táctil). 1. Use la pantalla LCD para encuadrar la fotografía. 2. Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar y ajustar la exposición. Las marcas de encuadre indican el área de enfoque de la cámara. Si la cámara no está enfocando el objeto deseado, suelte el disparador y vuelva a encuadrar la escena. 3. Pulse el disparador completamente. La nueva fotografía se muestra brevemente. IMPORTANTE: pulse el botón Share (Compartir) para compartir en cualquier momento. Para obtener más información, consulte Cómo compartir mediante redes sociales y correo electrónico. Toma de fotografías con la función Disparador táctil Por comodidad, puede tomar fotografías con la función Disparador táctil. La cámara enfoca el área que toque y toma la fotografía. NOTA: si el disparador táctil está desactivado, el icono que aparece es 1. Toque Disparador táctil . En la pantalla LCD aparece el cuadrado del Disparador táctil. 2. Use la pantalla LCD para encuadrar la fotografía. . 3. Para tomar una fotografía, toque el área que desea enfocar dentro del cuadrado del Disparador táctil. La cámara enfoca el área que ha tocado y toma la fotografía. La cámara permanece en el modo Disparador táctil hasta que se apaga. También puede usar el botón Obturador para tomar una fotografía. NOTA: también puede usar la función Disparador táctil en los modos Autodisparador y Ráfaga, pero no en el modo Panorámica. Revisión de vídeos o fotografías recién tomados Después de tomar una fotografía o de grabar un vídeo, la pantalla LCD muestra la toma durante unos segundos. La fotografía o el vídeo se guardan a menos que pulse el botón Eliminar hasta la mitad). . (Para salir de la vista rápida y volver a tomar fotografías al momento, pulse el disparador Para revisar fotografías y vídeos en cualquier momento, consulte Revisión de fotografías y vídeos. Su cámara, a su propio estilo Algunas veces, desea ver todo lo que hay disponible. Otras veces, no desea ver nada. Toque en cualquier lugar de la pantalla LCD para cambiar entre la vista sin iconos y de herramientas. Uso de las herramientas para elegir acciones y preferencias Iconos de captura de imágenes Comprobación del nivel de la batería No pierda la oportunidad de realizar todas las fotografías o vídeos que desee: mantenga la batería completamente cargada en todo momento. Completa Tres cuartos A la mitad Muy baja Alimentación de CA Carga de la batería Carga de la batería Adquisición de baterías adicionales www.kodak.com/go/accessories Grabación de vídeos La cámara siempre está preparada para grabar un vídeo, sólo tiene que pulsar el botón de grabación de vídeo.   1. Use la pantalla LCD para encuadrar el vídeo.   2. Para iniciar la grabación, vuelva a pulsar y a soltar el botón de grabación de vídeo . Para detener la grabación, vuelva a pulsar y a soltar el botón. La primera toma del nuevo vídeo y el botón de reproducción aparecen durante unos segundos. Para reproducir o pausar el vídeo, pulse el botón Reproducir. Si no le gusta el vídeo, pulse el botón Eliminar y siga las indicaciones. (Para eliminar un vídeo más tarde, Eliminación de fotografías y vídeos) Uso del zoom Use el zoom óptico para acercar el sujeto antes de tomar una fotografía o grabar un vídeo. (Si se pulsa el botón de zoom durante la grabación de un vídeo, se utiliza el zoom digital).   1. Utilice la pantalla LCD para encuadrar el objeto. (Para ver más información sobre las distancias focales, consulte Especificaciones).   2. Gire el botón de zoom hacia la T (Teleobjetivo) para acercar el objeto. Gírelo hacia la W (Gran angular) para alejarlo.   3. Tome la fotografía o grabe el vídeo. NOTA: para que las fotografías siempre aparezcan enfocadas, use las marcas de encuadre (Toma de fotografías en el modo Captura inteligente). Uso del flash Utilice el flash para tomar fotografías por la noche, en interiores o en exteriores con poca luz. Los ajustes del flash están limitados en algunos modos de captura. Modos de flash El flash se dispara Automático Cuando las condiciones de luz así lo requieran. De relleno Cada vez que toma una fotografía, independientemente de la iluminación. Utilícelo cuando el objeto esté en la sombra o a contraluz (cuando la luz está detrás del objeto). Cuando haya poca luz, no mueva la cámara, o bien utilice un trípode. Reducción de ojos rojos El preflash se dispara antes de tomar la fotografía, reduciendo así el tamaño de la pupila. Apagado Nunca. Uso de los diferentes modos de captura Modo de captura Para Captura Tomar fotografías en general: ofrece una combinación de calidad de imagen excelente y facilidad de uso. inteligente La cámara detecta los rostros. La escena se analiza para detectar otros contenidos y la iluminación. Podrá elegir el tamaño de la foto y la relación de aspecto según sus necesidades: toque Configuración y seleccione Tamaño de la foto. Efectos de vídeo Efectos de vídeo que añaden interés a sus fotografías o vídeos (consulte Uso de los efectos de vídeo). Modos de escena Disfrutar de la sencillez de enfocar y disparar al tomar fotografías bajo condiciones especiales (consulte Uso de los modos de escena), incluido el modo Programa (consulte Uso del modo Programa). Photobooth Tomar 4 fotografías y combinarlas en una sola tira, como un fotomatón clásico. Para obtener los mejores resultados, coloque la cámara sobre una superficie estable o un trípode. Vídeo Vídeos con sonido. (Consulte Grabación de vídeos). Uso de los efectos de vídeo Seleccione un efecto de vídeo antes de tomar una fotografía o grabar un vídeo. 1. Toque y, a continuación, Efectos de vídeo. 2. Toque un efecto para leer su descripción y ver un ejemplo. 3. Toque Aplicar para seleccionarlo. Efecto de vídeo Para KODACOLOR Color clásico EKTACHROME intenso Color intenso y saturado KODACHROME 25 1970 Color natural brillante Arte T-MAX Tono intenso y grano fino Periodismo gráfico TRI-X Contraste y granularidad altos Sepia Matiz marrón rojizo clásico Uso de los modos de escena Seleccione un modo de escena antes de tomar una fotografía. 1. Toque y, a continuación, Modos de escena. 2. Toque un modo de escena para leer su descripción. 3. Toque aplicar para seleccionar dicho modo de escena. Modo de escena Para Programa Más control creativo que con Captura inteligente. Retrato Tomar fotografías completas de personas. En movimiento Objetos en movimiento. La velocidad del obturador es rápida. Paisaje Escenas a distancia. Primer plano Corta distancia. Dentro de lo posible, utilice la luz natural en vez del flash. Atardecer Objetos o personas al atardecer. Contraluz Objetos o personas colocados en la sombra o a contraluz. Luz de velas Objetos o personas iluminados con luz de velas. Niños Fotografiar a niños jugando (mucha iluminación). Brillante Escenas en la playa o en la nieve con mucha luz. Fuegos artificiales Fuegos artificiales. Para obtener los mejores resultados, coloque la cámara sobre una superficie estable o un trípode. Autorretrato Primeros planos de sí mismo. Asegura el enfoque adecuado y minimiza el efecto de ojos rojos. Retrato nocturno Reducir el efecto de ojos rojos en las fotografías de personas en escenas nocturnas o con poca luz. Paisaje nocturno Escenas a distancia por la noche. El flash no se dispara. Reducción de desenfoque Reducir el desenfoque que se crea cuando la cámara o el objeto centrado se mueven. ISO alto Fotografías de personas en interiores con poca iluminación. Panorámica Unir 2 ó 3 fotografías en una sola escena panorámica. (Consulte Toma de panorámicas). Exposición prolongada Transmisión de sensación de movimiento (0,5 seg., 1,0 seg., 2,0 seg., 4,0 seg., 8,0 seg.) Uso del modo Programa El modo de escena Programa le permite acceder al mayor número de opciones de configuración. 1. Toque y, a continuación, Modos de escena. 2. Toque Programa y, a continuación, Aplicar. NOTA: los ajustes que cambie en el modo Programa sólo se aplicarán a las fotografías que se tomen en este modo. Utilice la función Restablecer cámara ( ) para que el modo Programa vuelva a los parámetros predeterminados. Cambio de los ajustes del modo Programa Toque un ajuste en el modo de escena Programa. A continuación, cambie su valor. Uso de la función de compensación de la exposición para ajustar el brillo de la imagen En los modos Programa y Panorámica, puede ajustar la compensación de la exposición antes de tomar una fotografía para que ésta aparezca más clara o más oscura. En el modo Panorámica, sólo se puede ajustar la primera fotografía. El ajuste que seleccione se aplicará al resto de las fotografías. 1. Toque Compensación de la exposición para acceder al ajuste de compensación de la exposición. 2. Arrastre el control deslizante para aumentar o disminuir la compensación de la exposición. La escena de la pantalla LCD se aclarará o se oscurecerá. 3. Tome la fotografía una vez que esté satisfecho con el nivel de compensación que aparece en la pantalla. Toma de fotografías o vídeos con disparador automático Utilice el disparador automático cuando desee tomar una fotografía y aparecer en ella, o bien para que al pulsar el disparador la cámara no se mueva. Coloque la cámara en un trípode o sobre una superficie plana. NOTA: si el disparador automático está desactivado, el icono que aparece es 1. Toque Disparador automático/Ráfaga 10 segundos: . y, a continuación, toque un ajuste para el disparador automático: la fotografía se toma con un retraso de 10 segundos (de esta forma tendrá tiempo para aparecer en la imagen). 2 segundos: automático). la fotografía se toma con un retraso de 2 segundos (para capturar tomas más estables con el disparador 2 disparos: la primera fotografía se toma con un retraso de 10 segundos. La segunda, 8 segundos más tarde. 2. Encuadre la escena. Pulse el disparador hasta la mitad y después púlselo completamente. La cámara tomará las fotografías transcurrido el retraso que haya seleccionado. También puede usar el disparador táctil en el modo Autodisparador (Toma de fotografías con la función Disparador táctil). Utilice el mismo procedimiento para grabar un vídeo de 2 ó 10 segundos con el disparador automático. En este caso, pulse el disparador completamente. Toma de fotografías en ráfaga En el modo de captura en ráfaga, la cámara toma hasta 3 fotografías mientras se mantiene pulsado el disparador. 1. Toque Disparador automático/Ráfaga y, a continuación, Ráfaga . 2. Encuadre la escena. Pulse el disparador hasta la mitad y después púlselo completamente. La cámara dejará de tomar fotografías cuando suelte el disparador, cuando haya tomado las fotografías, o cuando no haya más espacio para guardarlas. También puede usar el disparador táctil en el modo Ráfaga (Toma de fotografías con la función Disparador táctil). La función de captura en ráfaga no se encuentra disponible en algunos modos . Toma de panorámicas Utilice la función Panorámica para unir hasta 3 fotografías y crear una toma panorámica. NOTA: las fotografías no se guardan de forma individual, incluso si la función de captura panorámica se cancela antes de unir las imágenes. (La compensación de la exposición, el balance de blancos, la zona de enfoque y exposición, el control del enfoque automático, el modo de color y la nitidez se ajustan en la primera fotografía. El flash permanece apagado). Puede usar el disparador automático (con un retraso de 2 y 10 segundos) al tomar panorámicas (Toma de fotografías o vídeos con disparador automático). La función Disparador táctil no está disponible en el modo Panorámica. 1. Toque y, a continuación, Modos de escena. 2. Toque Panorámica y, a continuación, Listo. Puede tomar fotografías de izquierda a derecha. Para hacerlo en sentido inverso, toque y, a continuación . 3. Tome la primera fotografía. Después de mostrar la toma en la pantalla, se ve la imagen a la que apunta la cámara junto con una "superposición" de la primera imagen. 4. Encuadre la segunda toma. Haga que la superposición de la primera imagen abarque la misma porción que la nueva toma. 5. Si sólo desea tomar dos fotografías, toque Unir para superponerlas. Después de que haya tomado las tres fotografías, éstas se unirán automáticamente. NOTA: para usar la función de disparador automático de 10 y 2 segundos, consulte Toma de fotografías o vídeos con disparador automático. 3 Revisión y edición Revisión de fotografías y vídeos Reproducción de un vídeo Eliminación de fotografías y vídeos Visualización de fotografías y vídeos de diferentes maneras La forma más inteligente de buscar y disfrutar de sus fotografías Iconos de revisión Recorte de fotografías Uso de efectos Uso de efectos decorativos Recorte de un vídeo Cómo añadir un estampado de fecha Toma de una fotografía a partir de un vídeo Creación de un montaje de vídeo Selección de varias fotografías y vídeos Visualización de fotografías y vídeos en un televisor Proyección de diapositivas Uso del control remoto opcional Revisión de fotografías y vídeos IMPORTANTE: pulse el botón Share (Compartir) para compartir en cualquier momento. Otras cosas que puede hacer en el modo Revisión IMPORTANTE: recuerde que puede grabar vídeos en cualquier momento. Sólo tiene que pulsar el botón correspondiente a la grabación de vídeo. Reproducción de un vídeo   1. Pulse el botón Revisar .   2. Deslícese por la pantalla LCD hacia la izquierda o la derecha para buscar un vídeo.   3. Toque Reproducir para reproducir el vídeo. Para pausar o reanudar, toque Reproducir o Pausa. (Si está en pausa, toque el lateral izquierdo o derecho de la pantalla LCD para ver el fotograma anterior o siguiente). Para ajustar el volumen, toque Volumen y arrastre el control deslizante. (Si las herramientas están ocultas, toque en cualquier punto de la pantalla LCD para que aparezcan). Puede arrastrar el control deslizante de línea de tiempo o tocar la barra de dicha línea. Eliminación de fotografías y vídeos 1. Pulse el botón Revisar . 2. Deslícese por la pantalla LCD hacia la izquierda o la derecha para buscar una fotografía o un vídeo. 3. Toque Eliminar y, a continuación, siga las indicaciones en pantalla. (Si las herramientas están ocultas, toque en cualquier punto de la pantalla LCD para que aparezcan). Para volver al modo de toma de fotografías, pulse el disparador hasta la mitad. Visualización de fotografías y vídeos de diferentes maneras Ampliación de fotografías Es posible ampliar una fotografía durante la revisión.   1. Pulse el botón Revisar y busque la fotografía.   2. Gire el botón de zoom hacia la T (Teleobjetivo) para aumentar el objeto de 2 a 8 aumentos. Gírelo hacia la W (Gran angular) para alejarlo.   3. Arrastre la imagen para ver otras partes de la misma. Visualización como miniaturas 1. Pulse el botón Revisar . 2. Toque Todo para ver todas las fotografías o vídeos, o bien toque Fecha, Personas, Palabras clave o Vídeos. Si selecciona Todo, aparece una sola imagen. Vaya al siguiente paso. (Si selecciona Personas, Fecha o Palabras clave, toque la persona, fecha o palabra clave deseada para que aparezcan las miniaturas correspondientes. Si selecciona Vídeos, se mostrarán miniaturas). 3. Toque Varias copias . Se mostrarán las miniaturas. Para seleccionar varias fotografías o vídeos, Selección de varias fotografías y vídeos. Para volver al modo de toma de fotografías, pulse el disparador hasta la mitad. La forma más inteligente de buscar y disfrutar de sus fotografías Puede marcar fotografías por personas o palabras clave para localizarlas con más facilidad posteriormente. Por ejemplo, la cámara puede encontrar todas las fotografías que contengan "María" o "Naturaleza". (Consulte Cómo marcar personas o Cómo marcar con palabras clave). 1. Pulse el botón Revisar . 2. Toque Todo para ver todas las fotografías o vídeos, o bien toque Fecha, Personas, Palabras clave o Vídeos. Si selecciona Todo, aparece una sola imagen. (Si selecciona Personas, Fecha o Palabras clave, toque la persona, fecha o palabra clave deseada. Si selecciona Vídeos, se mostrarán miniaturas). Para volver al modo de toma de fotografías, pulse el disparador hasta la mitad. Sugerencia: para obtener los mejores resultados, asegúrese de que la fecha y hora de la cámara están actualizadas ( Iconos de revisión ). Recorte de fotografías Puede recortar una fotografía para guardar sólo aquella parte que desee. 1. Pulse el botón Revisar . 2. Deslícese por la pantalla LCD hacia la izquierda o la derecha para buscar una fotografía. 3. Toque Editar y, a continuación, Recortar . 4. Arrastre el cuadro de recorte a la parte deseada de la fotografía. Arrastre una esquina del cuadro para cambiar su tamaño. 5. Toque dos veces el cuadro de recorte y siga las indicaciones en pantalla. La imagen se recorta y el original se guarda. (Las imágenes recortadas no se pueden volver a recortar). Para volver al modo de toma de fotografías, pulse el disparador hasta la mitad. Uso de efectos Puede aplicar efectos a las fotografías. 1. Pulse el botón Revisar . 2. Deslícese por la pantalla LCD hacia la izquierda o la derecha para buscar una fotografía. 3. Toque Editar y, a continuación, Efectos . 4. Toque Efectos de fotografía y, a continuación, uno de los efectos: Efecto de fotografía Pasos y resultado Tinta plana Se parte de una versión en blanco y negro de la fotografía. Toque un pincel y use el dedo para "pintar" (restablecer) el color en una zona de la fotografía. Si es necesario, use el botón de zoom para ampliarla. Use la herramienta de mano para arrastrar la fotografía. Tinta Toque una tinta de color para aplicarla a toda la fotografía. Desenfoque Desenfoque el fondo para que el primer plano destaque más. Toque un pincel, un tamaño de pincel o la herramienta del fondo de desenfoque y, a continuación, "pinte" el área que desea enfocar. Use la herramienta de mano para arrastrar la fotografía. 5. Siga las indicaciones en pantalla para guardar la fotografía. Uso de efectos decorativos Puede aplicar bordes y títulos a las fotografías. 1. Pulse el botón Revisar . 2. Deslícese por la pantalla LCD hacia la izquierda o la derecha para buscar una fotografía. 3. Toque Editar y, a continuación, Efectos . 4. Toque Decorativo. 5. Toque Bordes o Títulos. 6. Siga las indicaciones para seleccionar un estilo de borde o un título. 7. Siga las indicaciones en pantalla para guardar la fotografía. Recorte de un vídeo Puede eliminar el comienzo o el final de un vídeo para guardar sólo la sección que le interese. NOTA: esta función también está disponible durante la reproducción de vídeo. 1. Pulse el botón Revisar . 2. Toque Vídeos y busque el que desea recortar. 3. Toque Editar y, a continuación, Recortar 4. Arrastre la marca de inicio del recorte Arrastre la marca de fin del recorte . para seleccionar el nuevo inicio del vídeo. para seleccionar el nuevo fin del vídeo. 5. Cuando esté satisfecho, toque Listo y siga las indicaciones para Guardar como nuevo, Cancelar o Reemplazar original. Para volver al modo de toma de fotografías, pulse el disparador hasta la mitad. Cómo añadir un estampado de fecha Puede añadir un estampado a una fotografía en el que aparezca la fecha en que se realizó. NOTA: una vez aplicado el estampado de fecha, no se puede eliminar de la cámara. Los estampados de fecha también se pueden aplicar en el modo de selección múltiple (Selección de varias fotografías y vídeos). 1. Pulse el botón Revisar . 2. Toque Todo para ver todas las fotografías o vídeos, o bien toque Fecha, Personas, Palabras clave o Vídeos. Si selecciona Todo, aparece una sola imagen. (Si selecciona Personas, Fecha o Palabras clave, toque la persona, fecha o palabra clave deseada. Si selecciona Vídeos, se mostrarán miniaturas). 3. Toque Editar y, a continuación, Estamp. de fecha. La fecha/hora se añade a la fotografía. Para volver al modo de toma de fotografías, pulse el disparador hasta la mitad. Toma de una fotografía a partir de un vídeo Puede elegir un solo marco del vídeo y convertirlo en una fotografía. (La calidad depende de la resolución del vídeo). NOTA: esta función también está disponible durante la reproducción de vídeo. 1. Pulse el botón Revisar . 2. Toque Vídeos y busque el que desea recortar. 3. Toque Editar . 4. Toque Hacer foto . 5. Toque Reproducir para reproducir el vídeo. Cuando llegue al marco deseado, toque Pausa. 6. Toque Hacer foto. Se crea la fotografía. (El vídeo original se guardará). Para volver al modo de toma de fotografías, pulse el disparador hasta la mitad. Creación de un montaje de vídeo Puede crear una fotografía de hasta 9 cuadros a partir de un vídeo. (La calidad depende de la resolución del vídeo). NOTA: esta función también está disponible durante la reproducción de vídeo. 1. Pulse el botón Revisar . 2. Toque Vídeos y busque el vídeo a partir del que desea crear un montaje. 3. Toque Editar . 4. Toque Montaje de vídeo . Se creará una fotografía de hasta 9 cuadros. Para volver al modo de toma de fotografías, pulse el disparador hasta la mitad. Selección de varias fotografías y vídeos Utilice la función de selección múltiple cuando tenga dos o más fotografías que imprimir, compartir, eliminar, proteger o desproteger, marcar con una palabra clave, etc. La función de selección múltiple sólo está disponible en la vista de miniaturas (consulte Visualización como miniaturas). 1. Pulse el botón Revisar . 2. Toque Todo para ver todas las fotografías o vídeos, o bien toque Fecha, Personas, Palabras clave o Vídeos. Si selecciona Todo, aparece una sola imagen. Toque Varias copias para ver miniaturas. 3. Toque Seleccionar imágenes y, a continuación, las fotografías o vídeos que desee. Aparecerá una marca de selección. Puede volver a tocar para eliminar una marca de selección. En este momento puede aplicar un comando a varias fotografías o vídeos. NOTA: también puede compartir varias fotografías y vídeos mediante el botón Share (Compartir) (Cómo compartir mediante redes sociales y correo electrónico). Visualización de fotografías y vídeos en un televisor Puede ver fotografías y vídeos en un televisor, en el monitor de un equipo o en cualquier dispositivo que cuente con una entrada de vídeo compuesto. Si tiene un televisor de alta definición, use un cable HDMI y disfrute de la mejor experiencia de reproducción. Adquisición de cables www.kodak.com/go/accessories Proyección de diapositivas Utilice la opción Proyección para mostrar las fotografías y los vídeos en la pantalla LCD. Puede reproducir todas las fotografías y vídeos o seleccionar las fotografías que desea incluir en la proyección de diapositivas. 1. Pulse el botón Revisar . 2. Para reproducir todas las fotografías o vídeos, seleccione Todo. A continuación, toque Proyección. Para reproducir las fotografías o vídeos seleccionados: a. Toque Personas, Fecha, Palabras clave o Vídeos. b. Toque Seleccionar imágenes y, a continuación, los contenedores que albergan las fotografías o vídeos deseados. 3. Toque Proyección . Cada fotografía y vídeo aparece una vez. Para interrumpir la proyección, toque la pantalla LCD. Uso del control remoto opcional Utilice el control remoto opcional para iniciar o detener una grabación y revisar vídeos y fotografías. Vaya a www.kodak.com/go/accessories. 4 Cómo compartir fotografías y vídeos Cómo compartir mediante redes sociales y correo electrónico Cómo marcar fotografías Cómo marcar fotografías y vídeos como favoritos Cómo compartir mediante redes sociales y correo electrónico Ahora le resultará más fácil que nunca compartir fotografías en sus sitios web favoritos de redes sociales. IMPORTANTE: para poder usar las funciones de redes sociales y para compartir de la cámara, deberá instalar la aplicación del botón Share (Compartir) de KODAK (Instalación del software). A medida que estén disponibles nuevos sitios, se le ofrecerán cuando conecte la cámara a un equipo en red. Pulse el botón Share (Compartir) en cualquier momento ¿Opciones básicas o avanzadas para compartir? Use Para Consulte Opciones básicas para compartir Compartir de forma básica Uso de las opciones básicas para compartir Opciones avanzadas para compartir Añadir un título, mensaje o nombre de álbum Uso de las opciones avanzadas para compartir Uso de las opciones básicas para compartir Use las opciones básicas para compartir si desea compartir de forma básica. 1. En Visualización directa: pulse el botón Share (Compartir). Toque Seleccionar imágenes y, a continuación, las fotografías o vídeos que desea compartir. (Para compartir únicamente la fotografía o vídeo más reciente, toque la miniatura de la esquina inferior izquierda de la pantalla LCD). En Vista rápida: durante una vista rápida, pulse el botón Share (Compartir). A continuación, vaya al paso 3. En Revisión: busque una fotografía o vídeo. (Si desea compartir más de uno, toque Varias copias Toque Seleccionar imágenes y, a continuación, las fotografías o vídeos que desea compartir). para ver las miniaturas. 2. Pulse el botón Share (Compartir). 3. Toque los sitios de redes sociales o las direcciones de correo electrónico deseados. (Vuelva a tocar para eliminar una marca de selección. Arrastre para desplazarse por la lista). 4. Toque Listo. Al transferir estas fotografías/vídeos al equipo, se enviarán a las redes sociales que elija. Uso de las opciones avanzadas para compartir Use las opciones avanzadas para compartir si desea añadir un título, un mensaje o un nombre de álbum a las fotografías y vídeos compartidos.   1. En Visualización directa: pulse el botón Share (Compartir). Toque Seleccionar imágenes y, a continuación, las fotografías o vídeos que desea compartir. (Para compartir únicamente la fotografía o vídeo más reciente, toque la miniatura de la esquina inferior izquierda de la pantalla LCD). En Vista rápida: durante una vista rápida, pulse el botón Share (Compartir). A continuación, vaya al paso 3. En Revisión: busque una fotografía o vídeo. (Si desea compartir más de uno, toque Varias copias Seleccionar imágenes y, a continuación, las fotografías o vídeos que desea compartir). para ver las miniaturas. Toque   2. Toque Opciones avanzadas para compartir y, a continuación, una de estas opciones:    Todo: para seleccionar entre todos los destinos con los que se puede compartir Sitios web: para seleccionar entre destinos en línea Correo electrónico: para seleccionar destinos de correo electrónico y/o marcos digitales KODAK   3. Toque los destinos para compartir deseados y, a continuación, Siguiente.   4. Toque para editar un título, mensaje o texto. (Las opciones varían en función del destino para compartir). Sólo destinos de correo electrónico o marcos: introduzca un título (asunto del correo electrónico) y un mensaje (texto del correo electrónico). Sólo destinos web: introduzca un título para la fotografía y toque Siguiente. Introduzca el título (del álbum) y un mensaje (descripción del álbum). Los títulos y los mensajes sólo aparecen si el sitio web acepta álbumes. Si hay varias imágenes se necesitan varios títulos. Destinos web Y de correo electrónico o marcos: introduzca un título para la fotografía y toque Siguiente. Introduzca un título de álbum y un mensaje (la descripción del álbum y un mensaje de correo electrónico, según el destino). Los títulos y los mensajes sólo aparecen si el sitio acepta álbumes.   5. Toque Listo. Al transferir estas fotografías o vídeos al equipo, se enviarán a los destinos para compartir que elija Elija los sitios web de redes sociales que desee mostrar en su cámara. Puede mostrar u ocultar los sitios web de redes sociales en su cámara de forma que sólo aparezcan sus sitios favoritos. 1. Toque Configuración . 2. Toque Configuración del botón Share (Compartir). 3. Toque para marcar o anular cada red social; a continuación, toque Listo. Durante la revisión, si pulsa el botón Share (Compartir), aparecerán los sitios que haya seleccionado. Para volver al modo de toma de fotografías, pulse el disparador hasta la mitad. Administración de direcciones de correo electrónico y marcos digitales KODAK PULSE Puede añadir, editar o eliminar direcciones de correo electrónico y marcos digitales KODAK PULSE en la cámara. (Para utilizar el teclado, consulte Uso del teclado). 1. Pulse el botón Share (Compartir). 2. Toque Gestionar direcciones de correo electrónico o Gestionar marcos fotográficos. 3. Toque una de las opciones para añadir, eliminar o editar una dirección de correo electrónico o marco. El teclado aparecerá cuando lo necesite. Uso del teclado. 4. Toque Listo o Siguiente y, a continuación, OK. Para volver al modo de toma de fotografías, pulse el disparador hasta la mitad. Cómo marcar fotografías Puede marcar las fotografías para encontrarlas posteriormente con más facilidad. Puede marcar las fotografías mediante dos opciones: Personas y, a continuación, buscar todas las fotografías de "María". Palabras clave y, a continuación, buscar todas las fotografías de "Naturaleza". Cómo marcar personas Si añade marcas a los rostros, la cámara podrá reconocer a las personas por el nombre. De esta forma, la cámara relacionará los nombres con los rostros de las fotografías que haya realizado o que realizará en el futuro. 1. Pulse el botón Revisar . 2. Toque Todo para ver todas las fotografías, o bien toque Fecha, Personas o Palabras clave. Si selecciona Todo, aparece una sola imagen. (Si selecciona Personas, Fecha o Palabras clave, toque la persona, fecha o palabra clave. Si selecciona Vídeos, se mostrarán miniaturas). 3. Toque la pantalla LCD para visualizar las herramientas. 4. Toque Marcas . 5. Toque Marcar personas. 6. Toque un nombre existente o Nuevo nombre para añadir uno nuevo (consulte Uso del teclado) y, a continuación, toque OK. Si se detecta más de un rostro, se asignará a cada uno un nombre o un signo de interrogación. Para corregir un nombre incorrecto o editar un signo de interrogación, toque una cara y, a continuación, toque Nuevo nombre. 7. Si se le pregunta si desea Actualizar marcas de personas, toque Sí. Se escanearán y actualizarán otras fotografías con los nombres que marca aquí. Toque fotografías. Toque Listo. para añadir nombres a otras Cómo agregar una marca de rostros Si no se detecta un rostro, puede identificarlo y asignarle un nombre. 1. Pulse el botón Revisar . 2. Deslícese por la pantalla LCD hacia la izquierda o la derecha para buscar la fotografía deseada. 3. Toque Marcas. 4. Toque Marcar personas. Si no se ha detectado ningún rostro, aparece el menú Marca manual. (Si se han detectado rostros, toque Marca manual). 5. Siga las indicaciones para introducir un nombre nuevo o elegir uno de la lista. (El teclado aparecerá cuando lo necesite. Uso del teclado). 6. Cuando haya terminado de escribir, toque Listo. ¿Tiene que actualizar un nombre? Si conoce a un nuevo amigo llamado Miguel, pero ya tiene fotografías marcadas con el nombre de otro amigo que también se llama así, tiene dos opciones: Marcar al nuevo Miguel con su nombre completo, "Miguel Sánchez", o bien Actualizar el nombre de su antiguo amigo como "Miguel Velasco". Puede hacerlo de la siguiente forma: 1. Toque Configuración . 2. Toque Configuración de marcas de personas (o Marca de palabra clave para vídeos). 3. Toque Modificar lista de nombres. 4. Toque el nombre que desea modificar. (El teclado aparecerá cuando lo necesite. Uso del teclado). 5. Edite el nombre y toque OK. (Si se le pregunta si desea Actualizar marcas de personas, toque Sí). NOTA: puede tener hasta 20 nombres. Cómo marcar con palabras clave Puede marcar las fotografías para encontrarlas posteriormente con más facilidad. 1. Pulse el botón Revisar . 2. Toque Todo para ver todas las fotografías, o bien toque Fecha, Personas o Palabras clave. Si selecciona Todo, aparece una sola imagen. (Si selecciona Personas, Fecha o Palabras clave, toque la persona, fecha o palabra clave. Si selecciona Vídeos, se mostrarán miniaturas). 3. Toque la pantalla LCD para visualizar las herramientas. 4. Toque Marcas . 5. Toque Marca de palabra clave. 6. Toque una marca (o "+" para añadir una palabra clave). 7. Toque Listo. Uso del teclado El teclado aparecerá cuando lo necesite. 1. Toque las letras. 2. Cuando haya terminado, toque Listo. Cómo marcar fotografías y vídeos como favoritos Puede marcar fotografías como favoritas para encontrarlas posteriormente con más facilidad. 1. Pulse el botón Revisar . 2. Toque Todo para ver todas las fotografías, o bien toque Fecha, Personas o Palabras clave. Si selecciona Todo, aparece una sola imagen. (Si selecciona Personas, Fecha o Palabras clave, toque la persona, fecha o palabra clave. Si selecciona Vídeos, se mostrarán miniaturas). 3. Toque la pantalla LCD para visualizar las herramientas. 4. Toque Marcas . 5. Toque Marca de palabra clave. 6. Toque Favoritos. 7. Toque Listo. 5 Uso del menú Configuración Cambio de la configuración Cambio de la configuración Puede cambiar los ajustes para obtener los mejores resultados de la cámara. NOTA: en algunos modos los ajustes son limitados. Algunos ajustes permanecen activos hasta que los cambie, en tanto que para otros, deberá cambiar el modo de captura o apagar la cámara. 1. En el modo Visualización directa o Revisión, toque la pantalla LCD para visualizar las herramientas. 2. Toque Configuración . Aparece la lista Configuración. Arrastre para desplazarse por ella. 3. Toque un ajuste y, a continuación, una opción de dicho ajuste. NOTA: algunas opciones le permiten pulsar para cambiar un ajuste. 4. Toque Listo. Ajuste Opciones Configuración del botón Share (Compartir) Mostrar u ocultar: Para seleccionar lo que desea mostrar al pulsar el botón Share (Compartir). Sitios web específicos de redes sociales Direcciones de correo electrónico (todas o ninguna) Marcos digitales KODAK PULSE (todos o ninguno) Configuración de marcas de personas Conserve los nombres y los rostros. Actualizar marcas de personas: para hacer coincidir las personas marcadas recientemente con otras imágenes en las que pueden aparecer estas personas. Modificar lista de nombres: para editar o eliminar los nombres existentes. Consulte las especificaciones indicadas en la sección Especificaciones. Tamaño de la fotografía o el vídeo Seleccione la resolución de una fotografía o un vídeo. Configuración de proyecciones Para configurar las preferencias de proyecciones. Transiciones: seleccione el modo de transición entre diapositivas. Repetición: repita una diapositiva hasta que la detenga. Intervalo: seleccione la duración de cada diapositiva. Control de enfoque automático (Foto) Para seleccionar una opción de enfoque automático. Enfoque automático continuo: dado que la cámara siempre está enfocando, no hay necesidad de pulsar el disparador hasta la mitad para enfocar. Enfoque automático sencillo: la cámara enfoca el objeto cuando el disparador se pulsa hasta la mitad. (Este ajuste consume menos energía de la batería). Brillo LCD Máximo: aumenta el brillo de la pantalla LCD y utiliza más energía. Para determinar el brillo de la pantalla LCD durante la captura de fotografías o vídeos. (Durante el modo Revisión, la pantalla LCD se establece en Máximo). Ahorro de energía: reduce el brillo de la pantalla LCD y utiliza menos energía. Sonidos de la cámara Alto Para seleccionar el volumen. Medio Automático: el brillo de la pantalla LCD se ajusta automáticamente según las condiciones ambientales. Bajo Silencio Fecha y hora Para establecer la fecha y la hora. Para seleccionar el idioma que desee. Idioma Restablecer configuración de la cámara Para restablecer las opciones a la configuración de fábrica. Conexión del equipo Software KODAK Para seleccionar qué aplicación se descarga o inicia al conectar la Otra aplicación (APPLE iPHOTO, etc.). cámara a un equipo. IMPORTANTE: para poder usar las funciones de redes sociales, deberá instalar la aplicación del botón Share (Compartir) de KODAK (Instalación del software). Modo seguro Activado: no se pueden eliminar ni modificar fotografías ni vídeos. En Modo seguro, las fotografías y los vídeos no se pueden eliminar ni modificar. Desactivado: es posible eliminar y modificar fotografías y vídeos. Salida de vídeo NTSC: utilizado en América del Norte y Japón (es el formato más usado). Para seleccionar el ajuste regional que le permita conectar la cámara a un televisor u otro dispositivo externo. PAL: utilizado en Europa y China. Formatear Tarjeta de memoria: borra todo el contenido de la tarjeta y la formatea. PRECAUCIÓN: El formateo borra todas las fotografías y vídeos, incluidos los protegidos. Si saca la tarjeta durante el formateo, puede dañarla. Acerca de Cancelar: sale sin realizar ningún cambio. Memoria interna: formatea la memoria interna. Borra todo el contenido de la memoria interna, incluidas direcciones de correo electrónico y marcas de palabras clave. Para ver información sobre la cámara. 6 Instalación del software Instalación del software, transferencia de fotografías y opciones para compartir Impresión de fotografías Cómo marcar fotografías para impresión Instalación del software, transferencia de fotografías y opciones para compartir IMPORTANTE: para poder usar las funciones de redes sociales y para compartir de la cámara, deberá instalar la aplicación del botón Share (Compartir) de KODAK. Asegúrese de que el equipo está conectado a Internet. Cuando conecte la cámara al equipo, el programa de configuración de la cámara KODAK se ejecutará automáticamente. Siga las indicaciones para instalar la aplicación del botón Share (Compartir) de KODAK.   1. Apague la cámara.   2. Utilice el cable USB Micro B / 5 patillas de la cámara KODAK para conectar la cámara al equipo. Utilice sólo el cable que se suministra con la cámara.   3. Encienda la cámara.   4. Tras instalar el software, siga las indicaciones para transferir fotografías y vídeos al equipo. IMPORTANTE: si el instalador no se ejecuta, seleccione e instale la versión adecuada para su equipo: www.kodak.com/go/camerasw. NOTA: puede utilizar un lector de tarjetas para transferir sus fotografías y vídeos. Descarga posterior del software KODAK www.kodak.com/go/camerasw Obtención de ayuda para el software www.kodak.com/go/support Vídeos de ayuda www.kodak.com/go/m577demos Impresión de fotografías Impresión directa con una impresora multifunción KODAK IMPORTANTE: para utilizar la tecnología PICTBRIDGE al imprimir, debe cambiar el ajuste Conexión del equipo (en el menú Configuración) a Otra aplicación ( ). Necesitará una cámara, una impresora compatible con PICTBRIDGE y un cable USB. Conexión de la cámara a una impresora multifunción KODAK 1. Apague la cámara y la impresora. 2. Utilice el cable USB Micro B / 5 patillas para cámaras KODAK (incluido con la cámara) para conectar la cámara a la impresora. Impresión con una impresora multifunción KODAK 1. Encienda la impresora. Encienda la cámara. Aparecerá el logotipo de PictBridge seguido de la imagen y menú activos. (Aparecerá un mensaje si no se encuentra ninguna imagen). Si el menú se apaga, pulse cualquier botón para que vuelva a aparecer en pantalla. 2. Toque una opción de impresión. Foto actual: toque para elegir una fotografía. Fotos marcadas: si la impresora es compatible, esta opción permite imprimir las fotografías marcadas para impresión. Impresión de índice: imprime una copia con imágenes en miniatura de todas las fotografías. (Esta opción requiere una o más hojas de papel). Todas las fotos: imprime todas las fotografías de la memoria interna o de la tarjeta. NOTA: durante la impresión, las fotografías no se guardan en la impresora ni se transfieren a ésta de forma permanente. Para transferir fotografías al equipo, consulte Instalación del software, transferencia de fotografías y opciones para compartir. Adquisición de cables y accesorios www.kodak.com/go/accessories Solicitud de copias en línea KODAK Gallery (www.kodakgallery.com) le permite: Cargar fotografías. Editar, mejorar e incorporar bordes a sus fotografías. Almacenar fotografías y compartirlas con familiares y amigos. Recibir copias, tarjetas de felicitación fotográficas, marcos y álbumes directamente en su casa. Impresión desde una tarjeta MICROSD o SDHC opcional Imprima automáticamente fotografías marcadas al insertar la tarjeta en una impresora. Consulte la guía del usuario de la impresora para ver más información. Realice copias en un kiosco KODAK Picture Kiosk. Visite www.kodak.com/go/picturemaker. Lleve la tarjeta a un distribuidor fotográfico para que impriman sus fotografías de forma profesional. Cómo marcar fotografías para impresión 1. Pulse el botón Revisar . 2. Toque Todo para ver todas las fotografías, o bien toque Fecha, Personas o Palabras clave. Si selecciona Todo, aparece una sola imagen. (Si selecciona Personas, Fecha o Palabras clave, toque la persona, fecha o palabra clave. Si selecciona Vídeos, se mostrarán miniaturas). 3. Toque la pantalla LCD para visualizar las herramientas. 4. Toque Imprimir. 5. Toque para seleccionar el número de copias y, a continuación, toque OK. Las fotografías se imprimen cuando las transfiere a su equipo. 7 Solución de problemas Obtención de ayuda en el sitio web Problemas de la cámara Estado Solución La cámara no se enciende o no se apaga; los botones no funcionan. Retire y vuelva a introducir la batería o sustitúyala (Colocación de la batería KLIC-7006). La cámara se bloquea cuando se inserta o extrae una tarjeta. Apague y vuelva a encender la cámara. Asegúrese de que la cámara esté apagada antes de insertar o sacar una tarjeta. La pantalla LCD está demasiado oscura. En el modo Revisión, aparece una pantalla negra o azul en lugar de una fotografía. En el modo Revisión no se ve la fotografía (o la fotografía esperada) en la pantalla LCD. Cargue la batería recargable (Carga de la batería). Ajuste la configuración de brillo de la pantalla LCD ( ). Transfiera la fotografía al equipo (Instalación del software, transferencia de fotografías y opciones para compartir) y formatee la tarjeta o la memoria interna. Tome otra fotografía. Formatee la tarjeta en la cámara ( ). Precaución: al formatear una tarjeta se borran todas las fotografías y vídeos, incluidos los archivos protegidos. La cantidad de fotografías restantes no disminuye después de tomar una fotografía. Continúe tomando fotografías. La cámara funciona correctamente. (La cámara calcula la cantidad de fotografías restantes después de tomar una fotografía, basándose en el tamaño de la imagen y el contenido). La cámara muestra un error de temperatura alta. Si la temperatura de la cámara alcanza un nivel determinado, se mostrará un error de temperatura alta (la grabación de vídeo se detendrá tras 5 segundos). Apague la cámara en cuanto sea posible y deje que se enfríe. La cámara no podrá grabar más vídeos hasta que se haya enfriado. (Los vídeos grabados no se habrán perdido). El flash no se dispara. Compruebe los ajustes del flash y cámbielos si fuera necesario (Uso del flash). NOTA: el flash no se dispara en todos los modos de captura. La tarjeta de memoria está llena o casi llena. Transfiera las fotografías al equipo (Instalación del software, transferencia de fotografías y opciones para compartir). Borre las fotografías de la tarjeta (Eliminación de fotografías y vídeos) o inserte una nueva tarjeta. La función Restablecer cámara no surte efecto. La batería dura poco. Después de utilizar la función Restablecer cámara ( ), apague y vuelva a encender la cámara. Asegúrese de instalar el tipo de batería correcto (Tipos de baterías de repuesto/duración de la batería). Cargue la batería (Carga de la batería). Utilice la función de ahorro de energía para el brillo de la pantalla LCD ( El disparador no funciona. ). Encienda la cámara (Encendido de la cámara). Transfiera fotografías al equipo (Instalación del software, transferencia de fotografías y opciones para compartir), elimine fotografías de la cámara (Eliminación de fotografías y vídeos) o introduzca una tarjeta con memoria disponible (Almacenamiento de fotografías en una tarjeta MICROSD/SDHC). La cámara no reconoce la tarjeta de memoria, o bien se bloquea al colocar la tarjeta. La tarjeta puede estar defectuosa. Formatee la tarjeta en la cámara ( ). Precaución: al formatear una tarjeta se borran todas las fotografías y vídeos, incluidos los archivos protegidos. Utilice otra tarjeta de memoria. Sólo se admiten tarjetas MICROSD/SDHC. Las fotografías de la tarjeta (o la memoria interna) están dañadas. Vuelva a tomarlas. No retire la tarjeta mientras la cámara esté encendida. Mantenga la batería recargable cargada. Transfiera fotografías al equipo (Instalación del software, transferencia de fotografías y opciones para compartir) y formatee la tarjeta o la memoria interna ( ). Precaución: al formatear una tarjeta se borran todas las fotografías y vídeos, incluidos los archivos protegidos. Problemas con el equipo o la conexión Estado El instalador de software no se inicia. Solución Seleccione e instale la versión adecuada para el equipo en www.kodak.com/go/camerasw. La proyección de diapositivas no funciona en el dispositivo de vídeo externo. El equipo no se comunica con la cámara. Configure el ajuste de salida de vídeo de la cámara como NTSC o PAL ( ). Asegúrese de que el dispositivo externo esté configurado correctamente. (Consulte la guía del usuario del dispositivo). Apague la cámara y vuelva a encenderla. Asegúrese de que la batería esté cargada y colocada correctamente (Colocación de la batería KLIC-7006). Asegúrese de que el cable USB modelo U-8 de la cámara KODAK está conectado a la cámara y al equipo (Instalación del software, transferencia de fotografías y opciones para compartir). Encienda la cámara. Consulte la ayuda del software KODAK en www.kodak.com/go/camerasw. Problemas con la calidad de la imagen Estado La imagen no es nítida. Solución Para establecer la exposición y el enfoque de manera automática, pulse el disparador hasta la mitad. Cuando las marcas de encuadre se vean de color verde, pulse el disparador completamente para tomar la fotografía. Limpie el objetivo (Cuidado y mantenimiento). Utilice un trípode o coloque la cámara sobre una superficie plana y estable (especialmente si utiliza un valor de zoom alto o hay poca luz). Utilice un tamaño de fotografía superior ( ). Si va a ajustar manualmente la velocidad de ISO, tenga en cuenta que un ISO alto puede provocar la aparición de imperfecciones en la imagen. La imagen es demasiado oscura. Cambie la cámara de posición para que tenga más luz. Utilice el flash De relleno (Uso del flash) o cámbiese de lugar para que el objeto no esté a contraluz. Muévase para que la distancia entre usted y el objeto esté dentro del alcance del flash. (Consulte las especificaciones indicadas en la sección Especificaciones). Para establecer la exposición y el enfoque de manera automática, pulse el disparador hasta la mitad. Cuando las marcas de encuadre se vean de color verde, pulse el disparador completamente para tomar la fotografía. En el modo Programa, ajuste la compensación de la exposición (Uso del modo Programa). La imagen es demasiado clara. Cambie la cámara de posición para reducir la cantidad de luz. Apague el flash (Uso del flash). Muévase para que la distancia entre usted y el objeto esté dentro del alcance del flash. (Consulte las especificaciones indicadas en la sección Especificaciones). Para establecer la exposición y el enfoque de manera automática, pulse el disparador hasta la mitad. Cuando las marcas de encuadre se vean de color verde, pulse el disparador completamente para tomar la fotografía. En el modo Programa, ajuste la compensación de la exposición (Uso del modo Programa). Las imágenes a las que se les aplica la tecnología KODAK PERFECT TOUCH (dos veces) son de menor calidad. Si ya se le ha aplicado la tecnología PERFECT TOUCH a una imagen en la cámara, no se la vuelva a aplicar en el equipo (ni en un KODAK Picture Kiosk). NOTA: la tecnología PERFECT TOUCH se aplica automáticamente a las fotografías tomadas en el modo Captura inteligente. Problemas en la impresión directa (impresoras compatibles con PICTBRIDGE) Estado Solución No se puede encontrar la fotografía deseada. Use el menú Impresión directa para cambiar la ubicación de almacenamiento de la imagen. El menú Impresión directa se apaga. Pulse cualquier botón para que el menú vuelva a aparecer en la pantalla. No se pueden imprimir fotografías. Asegúrese de que la cámara y la impresora estén conectadas (Impresión directa con una impresora multifunción KODAK). Asegúrese de que la impresora y la cámara reciban energía. Aparece un mensaje de error en la cámara o en la impresora. Siga las instrucciones para solucionar el problema. Obtención de ayuda en el sitio web Ayuda para el producto (preguntas frecuentes, solución de problemas, etc.) www.kodak.com/go/m577support Compra de accesorios para la cámara www.kodak.com/go/accessories Descarga del firmware más actualizado para la cámara www.kodak.com/go/m577downloads Descarga de la última versión del software www.kodak.com/go/camerasw Información para registrar la cámara www.kodak.com/go/register Ponerse en contacto con Kodak mediante correo electrónico o tradicional, teléfono o chat (el chat no está disponible para todos los idiomas) www.kodak.com/go/contact 8 Apéndice Especificaciones Cuidado y mantenimiento Actualización del software y del firmware Capacidades de almacenamiento Instrucciones importantes sobre seguridad Tipos de baterías de repuesto/duración de la batería Garantía limitada Conformidad con normativas vigentes Especificaciones CCD: tipo de CCD de 1/2,3 pulg. Píxeles efectivos: 14 MP (4.320 x 3.240) LCD: 7,6 cm (3 pulg.); 460.000 puntos; 30 fps; relación de aspecto 4:3 Almacenamiento de imágenes: tarjeta MICROSD/SDHC opcional Association). Tamaño de tarjeta máximo admitido: 32 GB. (El logotipo de SD es una marca registrada de SD Card Capacidad de almacenamiento interno: memoria interna de 64 MB (10,9 MB disponibles para almacenamiento de imágenes; 1 MB equivale a un millón de bytes). Objetivo: zoom óptico de 5 aumentos; f/3.9-f/5.7; equivalente a 35 mm: 28-140 mm Zoom digital: continuo de 5 aumentos Sistema de enfoque: Enfoque automático TTL; Varias zonas, Centrado, Prioridad de rostros. Distancia: De 0,5 m (1,6 pies) a infinito en gran angular normal De 1,5 m (4,9 pies) a infinito en teleobjetivo normal De 0,05 a 0,8 m (de 0,2 a 2,6 pies) en gran angular primer plano De 1 a 1,8 m (de 3,3 a 5,9 pies) en teleobjetivo primer plano Control de enfoque automático: enfoque automático continuo y sencillo Detección de rostro: sí Reconocimiento de rostro: sí Velocidad de obturación: 1/8-1/1.600 segundos Exposición de tiempo prolongado: 1/2–8 segundos Velocidad de ISO: 80, 100, 200, 400, 800, 1600 Zona de enfoque/exposición: Exposición automática TTL; Prioridad de rostros, Varias zonas, Centrado Compensación de la exposición: +/-2,0 EV en incrementos de 1/3 EV Balance de blancos: Automático, Luz natural, Tungsteno, Fluorescente, Sombras Flash electrónico: Flash automático; Automático, De relleno, Ojos rojos, Desactivado; número guía 6,4 (m) en ISO 100; distancia en modo Captura inteligente: 0,5-3,2 m (1,6–10,5 pies) en gran angular; 1-2,2 m (3,3–7,2 pies) en teleobjetivo Modo Autodisparador: 2 segundos, 10 segundos, 2 fotografías Modos Ráfaga: consulte Toma de fotografías en ráfaga Modos de captura: Captura inteligente, Modos de escena, Efectos de vídeo, Photobooth, Vídeo (consulte Uso de los diferentes modos de captura) Formato de archivo de imagen: Fotografía: EXIF 2.3 (compresión JPEG), organización de archivo DCF Vídeo: MP4, CODEC H.264 Tamaño de la imagen: 14 MP (4:3): 4.288 x 3.216 píxeles 12 MP (3:2): 4.288 x 2.848 píxeles 10 MP (16:9): 4.288 x 2.416 píxeles 6 MP (4:3): 2.880 x 2.160 píxeles 3 MP (4:3): 2.048 x 1.536 píxeles Tamaño de vídeo: HDV (1.280 x 720) a 30 fps VGA (640 x 480) a 30 fps Límite de grabación: HDV: < 4 GB o < 29 min. VGA: < 4 GB Modos de color: Color intenso, Color óptimo, Color básico, Blanco y negro, Sepia Efectos de vídeo: Ninguno, KODACOLOR, KODACHROME, EKTACHROME, T-MAX, TRI-X, Sepia Nitidez: Nítida, Normal, Suave Comunicación con el equipo: USB 2.0 de alta velocidad (protocolo PIMA 15740) a través de cable USB Micro B / 5 patillas para cámaras KODAK; HDMI de tipo D (para televisión) Micrófono: mono Altavoz: mono Compatible con PICTBRIDGE: sí Energía: batería recargable de ion-litio KODAK KLIC-7006 para cámaras digitales; carga de batería de 5 voltios de CA a USB; carga con USB mediante el equipo Toma de trípode: 1/4 pulg. Tamaño: 99,8 x 57,4 x 20,1 mm (3,9 x 2,3 x 0,8 pulg.) cuando está apagada Peso: 150 g (5,3 onzas) con batería y tarjeta Temperatura de funcionamiento: de 0 a -40 °C (de 32 a 104 °F) Cuidado y mantenimiento Si sospecha que le ha entrado agua a la cámara, quite la batería y la tarjeta. Deje que todos los componentes se sequen al aire durante 24 horas como mínimo antes de volver a utilizar la cámara. Sople suavemente sobre el objetivo o la pantalla de la cámara para retirar el polvo y la suciedad. Limpie con cuidado con un paño suave sin pelusa o con una toallita para limpiar objetivos que no tenga productos químicos. No utilice soluciones limpiadoras a menos que se hayan formulado específicamente para objetivos de cámaras. No permita que ningún producto químico, como por ejemplo bronceadores, entre en contacto con la superficie pintada de la cámara. En algunos países existen contratos de servicio técnico. Póngase en contacto con un distribuidor de productos KODAK para obtener más información. Para obtener información sobre cómo desechar y reciclar la cámara digital, póngase en contacto con las autoridades locales. En EE. UU., visite el sitio web de Electronics Industry Alliance www.eiae.org o visite www.kodak.com/go/support. Actualización del software y del firmware Periódicamente se publican actualizaciones del software y del firmware KODAK (el software que se ejecuta en la cámara). Para obtener instrucciones sobre la instalación de la última versión, visite www.kodak.com/go/m577downloads. Capacidades de almacenamiento La pantalla LCD muestra la cantidad aproximada de fotografías (o minutos/segundos de vídeo) restantes. La capacidad real de almacenamiento varía en función de la composición de la toma, el tamaño de la tarjeta y otros factores, por lo que la cantidad de fotografías y vídeos que se pueden almacenar podría aumentar o disminuir. Instrucciones importantes sobre seguridad PRECAUCIÓN: No desmonte este producto; ninguna pieza en su interior puede ser reparada por el usuario. Solicite ayuda a técnicos cualificados. Los adaptadores de CA y cargadores de baterías KODAK se han diseñado sólo para utilizarse en interiores. El uso de mandos, ajustes o procedimientos diferentes a los indicados en este documento podrían causar descargas eléctricas o peligros mecánicos y eléctricos. Si la pantalla LCD se rompe, no toque el vidrio ni el líquido. Póngase en contacto con el departamento de asistencia al cliente de Kodak. El uso de accesorios no recomendados por Kodak puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. Para consultar los accesorios aprobados, visite www.kodak.com/go/accessories. Utilice solamente equipos certificados para USB que cuenten con una resistencia limitadora de corriente. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante del equipo. Si utiliza este producto en el interior de un avión, siga todas las instrucciones de seguridad de la línea aérea. Al retirar las baterías, espere a que se enfríen; podrían estar calientes. Siga todas las advertencias e instrucciones proporcionadas por el fabricante de las baterías. Utilice sólo las baterías aprobadas para este producto con el fin de evitar el peligro de explosión. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Evite que la batería entre en contacto con objetos de metal como monedas. De lo contrario, es posible que la batería produzca un cortocircuito, descargue energía, se caliente o presente fugas. No desmonte, instale al revés ni exponga las baterías a líquidos, humedad, fuego o temperaturas extremas. Retire la batería si va a guardar la cámara durante un período largo. En el caso de que se produzca una fuga de líquido de la batería mientras está instalada en la cámara, comuníquese con un representante del departamento de asistencia al cliente de Kodak. En el caso de que el líquido entrara en contacto con la piel, lave de inmediato la parte del cuerpo afectada y acuda al centro de atención médica más cercano. Para solicitar más información sobre aspectos relacionados con la salud, llame a un representante del departamento de asistencia al cliente de Kodak. Visite www.kodak.com/go/reach para obtener información sobre la presencia de sustancias incluidas en la lista de candidatos de acuerdo con el artículo 59(1) de la norma (EC) n.º 1907/2006 (REACH). Deseche las baterías siguiendo las normas locales o nacionales que correspondan. Visite www.kodak.com/go/kes. No intente cargar baterías que no sean recargables. Para obtener más información sobre las baterías, vaya a www.kodak.com/go/batterychart. Tipos de baterías de repuesto/duración de la batería Batería recargable de ion-litio KODAK KLIC-7006 para cámaras digitales: 200 fotografías por carga. Duración de la batería según el método de prueba CIPA (cantidad aproximada de fotografías en el modo Captura inteligente con una tarjeta MICROSD). La duración de las baterías puede variar en función del uso. Aumento de la duración de la batería Utilice la función de ahorro de energía para el brillo de la pantalla LCD ( ). La suciedad en los contactos de la batería puede perjudicar su duración. Limpie los contactos con una goma para borrar lápiz antes de insertar la batería en la cámara. El rendimiento de la batería se reduce en temperaturas inferiores a 5 °C (41 °F). Lleve baterías de repuesto cuando utilice la cámara en un clima frío y manténgalas tibias. No deseche las baterías que no funcionan en temperaturas frías; puede que funcionen cuando vuelvan a estar a la temperatura normal. Garantía limitada Kodak garantiza que las cámaras digitales y los accesorios (sin incluir las baterías) no presentarán defectos en sus materiales y fabricación durante el período cubierto por la garantía especificado en el embalaje del producto Kodak. Guarde el recibo de compra original del Producto. Debe presentar una prueba de compra fechada en el momento de solicitar cualquier reparación durante el período cubierto por la garantía. Cobertura de la garantía limitada Las reparaciones cubiertas por la garantía sólo se encuentran disponibles en el país donde los Productos se adquirieron originalmente. Es posible que deba enviar los Productos, a su propio cargo, al servicio técnico autorizado del país donde los adquirió. Será responsabilidad de Kodak reparar o reemplazar los Productos en caso de que no funcionen correctamente durante el período cubierto por la garantía, sujeto a las condiciones o limitaciones estipuladas en la presente. Las reparaciones cubiertas por esta garantía incluirán la mano de obra y cualquier ajuste o repuestos necesarios. Si Kodak no pudiera reparar o reemplazar un Producto, reembolsará, a su propia discreción, el precio de compra pagado por éste, siempre y cuando se devuelva a Kodak junto con un comprobante donde se indique el precio de compra pagado. La reparación, el reemplazo o el reembolso serán los únicos recursos dispuestos en virtud de esta garantía. Si durante la reparación se utilizan repuestos, estos últimos pueden corresponder a piezas refabricadas o que incluyan materiales refabricados. En caso de que fuera necesario reemplazar todo el Producto, podría reemplazarse por uno refabricado. Los materiales, los Productos y los repuestos refabricados estarán garantizados por el período que aún siga vigente en la garantía original del Producto, o bien noventa (90) días después de la fecha de reparación o reemplazo (el que sea mayor). Limitaciones La presente garantía no cubre circunstancias que estén fuera del control de Kodak. La presente garantía no tendrá validez cuando el problema se deba a daños causados durante el envío, a accidentes, alteraciones, modificaciones, reparaciones no autorizadas, uso indebido, abuso, uso con accesorios y dispositivos no compatibles (como tintas y cartuchos de otros fabricantes), al incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y embalaje de KODAK, a la no utilización de artículos suministrados por KODAK (como adaptadores y cables), o bien en el caso de quejas presentadas con posterioridad a la fecha cubierta por esta garantía. Por la presente, Kodak no garantiza de ninguna otra forma este producto, sea de manera expresa o implícita. En el caso de que la exclusión para garantías implícitas no tenga validez de conformidad con las leyes vigentes, la duración de dicha garantía será del tiempo especificado en el embalaje del producto Kodak. La opción de reparación, reemplazo o reembolso constituye la única obligación de Kodak. Kodak no será responsable ante daños indirectos, emergentes ni secundarios producto de la venta, compra o utilización del Producto, independientemente de su causa. Por la presente, Kodak renuncia y excluye de la presente cualquier responsabilidad por daños indirectos, emergentes y secundarios, independientemente de la causa de éstos, o por incumplimiento de cualquier garantía escrita o implícita, incluidos, entre otros, pérdidas de utilidades, costos por tiempo de inactividad, pérdida respecto de la utilización del aparato, costos por el reemplazo del aparato, instalaciones o servicios, o bien quejas por parte de clientes por dichos daños producto de la compra, utilización o mal funcionamiento del Producto. Las presentes limitaciones o exclusiones de responsabilidad se aplican tanto a Kodak como a sus proveedores. Derechos del usuario En algunos estados o jurisdicciones no se permite la exclusión o limitación de garantías ante daños indirectos o emergentes. En tales casos, la limitación o exclusión anterior no será aplicable. En algunos estados o jurisdicciones no se permiten limitaciones respecto del plazo de cobertura de garantías implícitas. En tales casos, la limitación anterior no será aplicable. La presente garantía le otorga al usuario derechos específicos además de los que ya le confiere la ley, los cuales pueden variar de un estado o jurisdicción a otro. Fuera de los Estados Unidos y Canadá Los términos y condiciones de la presente garantía serán diferentes fuera de los Estados Unidos y Canadá. A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa Kodak, la compañía sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque el defecto, el daño o la pérdida se deban a negligencia u otros. Conformidad con normativas vigentes Conformidad con la normativa y asesoramiento de la FCC Este aparato ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable contra interferencias cuando el aparato funciona en un entorno residencial. Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación específica. Si este aparato produce interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el aparato, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia realizando una o varias de las siguientes acciones: 1) cambie la orientación o ubicación de la antena receptora, 2) aumente la separación entre el aparato y el receptor, 3) conecte el aparato a una fuente de alimentación que esté en un circuito distinto de aquél donde está conectado el receptor, 4) consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV para obtener más sugerencias. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable de la conformidad con la normativa puede anular el derecho del usuario a utilizar el aparato. Para asegurar la conformidad con las normas de la FCC se deben utilizar los cables de interfaz protegidos que se suministran con el producto, así como los componentes o accesorios adicionales especificados para su instalación. El adaptador de CA USB de alto rendimiento KODAK K20-AM cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, incluidas aquellas que pueden afectar a su funcionamiento normal. Desecho de equipos eléctricos y electrónicos y de baterías En Europa: con el objeto de proteger el medio ambiente y la salud de las personas, es su responsabilidad desechar este aparato y las baterías llevándolos a los centros especialmente dispuestos para ello. No se pueden desechar en basureros municipales. Si necesita más información, comuníquese con su distribuidor, con un centro de recolección o con las autoridades locales pertinentes, o bien visite el sitio www.kodak.com/go/recycle. Peso del producto: 150 g (5,3 onzas) con batería Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC) DOC Class B Compliance - This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-Classe B - Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CE Por la presente, Eastman Kodak Company declara que este producto KODAK cumple con los requisitos básicos y demás disposiciones pertinentes según la Directiva 1999/5/CE. Certificación C-Tick de Australia ITE Clase B para VCCI Certificación GOST-R de Rusia ITE Clase B de Corea Normativa de Corea para las baterías de ion-litio Restricciones de China para sustancias peligrosas A |B |C|D|E |F|G|H|I|K |L|M|N|O|P |R|S |T|U|V |Z| A accesorios adquisición [1] baterías [1] tarjeta MICROSD/SDHC [1] acerca de la cámara [1] actualización del software y del firmware [1] ajustar y configurar la cámara [1] ajustes de menú [1] ampliar una foto [1] añadir palabras clave, nombres [1] arte T-MAX [1] automático control de enfoque [1] enfoque, marcas de encuadre [1] flash [1] autorretrato [1] ayuda enlaces web [1] B batería cargar [1] colocación [1] duración estimada [1] iconos [1] tipos [1] borrar durante vista rápida [1] botón Eliminar [1] flash [1] Ráfaga [1] Revisar [1] Share (Compartir) [1] zoom [1] botón de grabación [1] brillante [1] buscar fotografías [1] búsqueda inteligente [1] C cable audio/vídeo [1] USB [1] Captura inteligente [1] carga a través de USB [1] cargar icono de batería [1] tarjeta MICROSD/SDHC [1] USB [1] cargar la batería [1] colocación batería [1] conector USB / audio/vídeo [1] conexión del equipo [1] configuración tamaño de fotografía, vídeo [1] configuración de marcas de personas [1] configuración de proyecciones [1] configurar acerca de la cámara [1] brillo LCD [1] conexión del equipo [1] diapositivas [1] enfoque automático [1] exposición de tiempo prolongado [1] fecha y hora [1] flash [1] formatear [1] idioma [1] marca de persona [1] modo seguro [1] modos de captura [1] restablecer toda la configuración [1] salida de vídeo [1] sonidos de la cámara [1] tamaño de la imagen [1] conformidad con FCC [1] conformidad con VCCI [1] Contraluz [1] [2] control de enfoque automático [1] control remoto [1] copiar fotografías en el equipo [1] copias en línea, solicitar [1] correo electrónico [1] creativos, modos [1] cuidado y mantenimiento [1] cumplimiento de la normativa canadiense [1] D descargar software KODAK [1] descargar fotografías [1] desechar, reciclar [1] Desenfoque del fondo [1] [2] disparador [1] problemas [1] dispositivo de vídeo externo visualizar fotografías y vídeos [1] duración estimada de la batería [1] E editar vídeos [1] efectos [1] [2] [3] efectos de fotografías [1] [2] efectos de vídeo [1] EKTACHROME intenso [1] eliminación de fotografías de la memoria interna [1] de la tarjeta MICROSD/SDHC [1] Eliminar, botón [1] En movimiento, modo [1] encender/apagar la cámara [1] encendido de la cámara [1] enfoque, marcas de encuadre [1] enviar fotografías y vídeos por correo electrónico [1] equipo conexión de la cámara [1] transferir [1] escena, modo [1] escribir [1] especificaciones de la cámara [1] estampado de fecha/hora [1] exposición compensación [1] [2] tiempo prolongado [1] exposición de tiempo prolongado [1] F fecha, configurar [1] firmware, actualización [1] flash, configurar [1] flor [1] [2] [3] fondo, desenfocar [1] [2] formato [1] [2] fotografías aplicar estampado de fecha/hora [1] captura, modos de [1] iconos de revisión [1] marcar [1] marcar para enviar por correo electrónico [1] recortar [1] revisar [1] transferir al equipo [1] fotografías/vídeos borrar [1] fuegos artificiales [1] G garantía [1] grabación de vídeos [1] grabación de vídeo, botón [1] H hacer una foto de un vídeo [1] HDR, modo [1] hora, configurar [1] I icono de encendido [1] iconos batería [1] sintonizador de modo [1] iconos de toma de fotografías [1] iconos, toma de fotografías [1] idioma [1] impresión desde una tarjeta [1] fotografías marcadas [1] optimización de impresora [1] PICTBRIDGE [1] solicitud en línea [1] impresoras compatibles con PICTBRIDGE [1] información sobre normativas [1] instalación tarjeta MICROSD/SDHC [1] instalar batería [1] ISO alto [1] K KODACHROME 25 1970 [1] KODACOLOR [1] KODAK EASYSHARE, software actualizar [1] Kodak, sitios web [1] L LCD brillo [1] revisión de fotografías [1] revisión de vídeos [1] luz de grabación [1] M mantenimiento de la cámara [1] marcar para enviar por correo electrónico [1] marcas palabras clave [1] personas, rostros [1] marcas de encuadre [1] memoria insertar tarjeta [1] menú de configuración [1] micrófono [1] modo seguro [1] modo Captura inteligente [1] modo seguro [1] modos Autorretrato [1] Brillo [1] Contraluz [1] [2] Flor [1] [2] [3] Fuegos artificiales [1] ISO alto [1] Niños [1] Paisaje nocturno [1] Retrato nocturno [1] modos de captura [1] Captura inteligente [1] vídeo [1] Modos de escena [1] modos, toma de fotografías [1] montaje de vídeo [1] N niños [1] normas sobre las baterías [1] O objetivo [1] ojos rojos, flash [1] opciones avanzadas para compartir [1] óptico, zoom [1] P Paisaje nocturno [1] palabras clave [1] panorámicas [1] papelera, vaciar [1] PASM, modos [1] periodismo gráfico TRI-X [1] personas, marcar [1] programa de configuración de la cámara [1] programa de configuración de la cámara KODAK [1] programa de descarga de software [1] Programa, modo [1] proyección de diapositivas [1] proyectar [1] proyección de diapositivas en un televisor [1] proyectar diapositivas [1] R ráfaga, usar [1] reciclar, desechar [1] recortar un vídeo [1] recorte de fotografías [1] redes sociales [1] reloj, configurar [1] restablecer cámara [1] Retrato nocturno [1] Retrato, modo [1] revisar fotografías y vídeos al tomarlas [1] revisar fotos/vídeos diapositivas [1] eliminar [1] LCD [1] Revisar, botón [1] rostros, marcado, reconocimiento [1] S salida de audio/vídeo [1] salida de vídeo [1] seguridad [1] selección múltiple [1] seleccionar varias fotografías/vídeos [1] sepia [1] Share (Compartir), botón [1] [2] sintonizador de modo [1] software actualizar [1] software KODAK, descargar [1] solución de problemas [1] sonidos [1] sonidos de la cámara [1] sugerencias cuidado y mantenimiento [1] normas sobre las baterías [1] T tamaño de la foto [1] [2] tamaño del vídeo [1] tarjeta MICROSD/SDHC imprimir [1] insertar [1] teclado [1] tinta [1] [2] tinta plana [1] [2] toma de fotografías [1] tomar fotografías, grabar vídeos [1] transferir fotografías [1] U URL, sitios web de Kodak [1] USB transferir fotografías [1] V Varias copias, miniatura [1] ver fotografías/vídeos después de tomarlas [1] vídeo [1] editar [1] grabación [1] iconos de revisión [1] marcar para enviar por correo electrónico [1] montaje [1] salida [1] transferir al equipo [1] ver [1] vista de cuadrícula [1] vista de cuadrícula de captura [1] vista de herramientas [1] vista de miniaturas [1] vista del histograma [1] vista rápida usar [1] vista sin iconos [1] visualización de varias copias, miniaturas [1] fotografía, después de tomarla [1] Z zoom óptico [1]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Kodak Touch M577 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para