Polar A360 Manual de usuario

Categoría
Rastreadores de actividad
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL USUARIO
2
ÍNDICE
Índice 2
Polar A360 Manual del Usuario 9
Introduccn 9
Polar A360 9
Cable USB 10
App Polar Flow 10
Software Polar FlowSync 10
Servicio web Polar Flow 10
Primeros pasos 11
Configurar tu A360 11
Selecciona una opción para la configuración: un ordenador o un dispositivo vil compatible. 11
Opción A: configurar con tu ordenador 12
Opción B: configurar con la app Polar Flow utilizando tu dispositivo vil o tablet 13
Idiomas 14
Correa 15
Estructura de menús 15
Actividad 16
Mi día 16
Entrenamiento 16
3
Mi frecuencia cardíaca 17
Favoritos 17
Apariencia del reloj 17
Vinculación 18
Vincular un sensor de frecuencia cardíaca con el A360 18
Ajustes 20
Ajustes de pantalla 20
Ajuste Hora del día 20
Alarma 20
Ajustes 21
Ajustes de pantalla 21
Ajuste Hora del día 21
Alarma 22
Reiniciar el A360 22
Resetear el A360 22
Actualización de firmware 23
Con ordenador 23
Con el dispositivo móvil o tablet 23
Modo avión 23
Activar el modo avión 23
Desactivar el modo avión 24
4
Menú de control 24
Iconos de vista de hora 24
Entrenamiento 26
Ponerse el 360 26
Iniciar una sesión de entrenamiento 27
Iniciar una sesión de entrenamiento con un objetivo 27
Durante el entrenamiento 28
Vistas de entrenamiento 28
Entrenamiento con frecuencia cardíaca 28
Entrenamiento con un objetivo de entrenamiento basado en duración o calorías 29
Entrenamiento con un objetivo de entrenamiento por fases 31
Poner en pausa/detener una sesión de entrenamiento 31
Resumen del entrenamiento 32
Después del entrenamiento 32
Resumen de entrenamiento en A360 32
App Polar Flow 34
Servicio web Polar Flow 34
Funciones 35
Seguimiento de actividad 24/7 35
Objetivo de actividad 35
Datos de actividad 35
5
Alerta de inactividad 36
Información del sueño en el servicio web y la app Polar Flow 36
Datos de actividad en la app y el servicio web Polar Flow 37
Smart notifications (iOS) 37
Ajustes de Smart notifications 37
App vil Polar Flow 37
Ajuste No molestar en la app Polar Flow 38
Ajuste No molestar en tu A360 38
Ajustes del teléfono 39
Utilización 39
Descartar notificaciones 39
La función Smart notifications funciona a través de una conexn Bluetooth 40
Smart notifications (Android) 40
Ajustes de Smart notifications 41
Activación/desactivación de Smart Notifications 41
Ajuste No molestar en la app Polar Flow 41
Ajuste No molestar en tu A360 42
Bloquear apps 42
Ajustes del teléfono 43
Utilización 43
Descartar notificaciones 43
6
La función Smart notifications funciona a través de una conexn Bluetooth 43
Perfiles de deporte Polar 44
Funciones de Polar Smart Coaching 44
Smart Calories 44
Zonas de frecuencia cardíaca 45
Training Benefit 50
Alarma 52
App y servicio web Polar Flow 53
App Polar Flow 53
Vincular un dispositivo vil con el A360 53
Servicio web Polar Flow 54
Canal 54
Explorar 54
Agenda 55
Progreso 55
Planificar tu entrenamiento 55
Crea un objetivo de entrenamiento 55
Objetivo pido 56
Objetivo por fases 56
Favoritos 56
Sincronizar los objetivos en tu A360 57
7
Favoritos 57
Añadir un objetivo de entrenamiento a favoritos: 57
Editar un favorito 57
Eliminar un favorito 58
Perfiles de deporte Polar en el servicio web Polar Flow 58
Añadir un perfil de deporte 58
Editar un perfil de deporte 58
Sincronización 59
Sincronizar con la app vil Polar Flow 59
Sincronizar con el servicio web Polar Flow a través de FlowSync 60
Información importante 61
Cuidados de tu A360 61
Almacenamiento 62
Servicio técnico 62
Baterías y pilas 63
Carga de la batería del A360 63
Autonomía de la batería 65
Notificaciones de batería baja 65
Precauciones 66
Interferencias 66
Minimizar riesgos durante el entrenamiento 66
8
Especificaciones técnicas 68
A360 68
Software Polar FlowSync y cable USB 68
Compatibilidad de aplicaciones móviles de Polar Flow 69
Resistencia al agua 69
Garantía internacional limitada de Polar 70
Limitación de responsabilidades 72
9
POLAR A360 MANUAL DEL USUARIO
INTRODUCCIÓN
¡Enhorabuena por tu nuevo A360! Este dispositivo de seguimiento de forma sica tiene un monitor de fre-
cuencia cardíaca basada en la muñeca, funciones exclusivas de entrenamiento inteligente Polar y funciones
de reloj inteligente como notificaciones inteligentes y una pantalla táctil a color. Gracias a la medición de acti-
vidad 24/7, tu nuevo compañero te anima a tener un estilo de vida más saludable y activo. Obtén un resumen
al instante de tu actividad diaria en tu A360 o con la app Polar Flow. Junto con el servicio web y la app Polar
Flow tu A360 te ayuda a comprender cómo tus elecciones y bitos afectan a tu bienestar
Este Manual del usuario te ayuda a dar los primeros pasos con tu nuevo A360. Puedes ver los tutoriales de
deo y la versión s reciente de este Manual del usuario en www.polar.com/support/A360.
1. Pantalla táctil
2. Botón
l Para activar la pantalla; pulsa el botón o gira tu muñeca cuando lleves puesto el dispositivo de segui-
miento de forma sica.
l Para cambiar la apariencia del reloj: pulsa y mantén pulsada la pantalla en la vista de hora y desliza
hacia arriba y hacia abajo. A continuación selecciona una tocándola.
POLAR A360
Controla las actividades de tu vida diaria y disfruta del entrenamiento con la frecuencia cardíaca basada en tu
muñeca. Verás cómo benefician tu salud y obtendrás consejos sobre cómo lograr tu objetivo de actividad dia-
ria. Sigue tu objetivo de actividad en tu muñeca y descubre s detalles acerca de tu actividad en la app o el
10
servicio web Flow. Utiliza notificaciones inteligentes si quieres seguir conectado y obtener alertas de tu telé-
fono directamente en tu muñeca. Cambia la correa y llévala a juego con cualquier indumentaria. Puedes com-
prar correas adicionales por separado.
CABLE USB
El pack de producto incluye un cable USB estándar. Puedes utilizarlo para cargar la batería y para sincronizar
los datos entre tu A360 y el servicio web Polar Flow a través del software FlowSync.
APP POLAR FLOW
Consulta tu actividad y datos de entrenamiento de un vistazo. La app Polar Flow sincroniza tu actividad y tus
datos de entrenamiento inalámbricamente con el servicio web Polar Flow. Puedes obtenerla en App Store
SM
o Google Play
TM
. Puedes empezar utilizando tu A360 con la app Flow y tambn actualizar inalámbricamente
tu A360.
SOFTWARE POLAR FLOWSYNC
El software Polar FlowSync te permite sincronizar los datos entre tu A360 y el servicio web Polar Flow en tu
ordenador. Ve a flow.polar.com/start para comenzar a utilizar tu A360 y para descargar e instalar el software
FlowSync.
SERVICIO WEB POLAR FLOW
Planifica tu entrenamiento, haz un seguimiento de tus logros, obtén indicaciones y consulta los análisis deta-
llados de tu actividad y de los resultados del entrenamiento. Permite a todos tus amigos conocer tus logros.
Puedes encontrar todo esto en polar.com/flow.
11
PRIMEROS PASOS
CONFIGURAR TU A360
Cuando recibes tu nuevo A360, está en modo almacenamiento. Se activa cuando lo conectas a un ordenador
para configurarlo o a un cargador USB para cargarlo. Te recomendamos que cargues la batería antes de empe-
zar a utilizar tu A360. Si la batería está totalmente descargada, es posible que tarde un par de minutos en ini-
ciarse. Consulta Baterías para obtener información detallada acerca de la batería, su autonomía y
notificaciones de batería baja.
SELECCIONA UNA OPCIÓN PARA LA CONFIGURACIÓN: UN ORDENADOR O UN DISPOSITIVO
VIL COMPATIBLE.
Puedes seleccionar cómo configurar tu A360, con un ordenador y un cableUSB o inambricamente con un
dispositivo vil compatible. Ambos métodos requieren una conexión a Internet.
l La configuración vil es adecuada si no tienes acceso a un ordenador con un puerto USB, pero
podría requerir más tiempo.
l La configuración con cable es s rápida y puedes cargar tu A360 a la vez, pero necesitas un cable
USB y un ordenador disponibles.
12
OPCIÓN A: CONFIGURAR CON TU ORDENADOR
1. Ve a flow.polar.com/start e instala el software FlowSync para configurar tu A360 y actualiza el fir-
mware si es necesario.
2. Presiona la parte superior (A) de la tapa del USB que se encuentra en la parte interior de la pulsera para
acceder al puerto micro USB y conecta el cable USB suministrado (B).
No cargues el dispositivo si el puerto USB está húmedo Si el puerto USB de tu A360 se ha
mojado, sécalo antes de conectarlo.
3. Conecta el otro extremo del cable al puerto USB de tu ordenador para la configuración y la carga de la
batería (C).
4. A continuación, te mostraremos cómo iniciar la sesión en el servicio web Polar Flow y configurar tu
A360P.
Para obtener los datos de entrenamiento y actividad s exactos y personalizados, es importante
que indiques los ajustes físicos con precisión al registrarte en el servicio web. Al registrarte, puedes
seleccionar un idioma y obtener el firmware s reciente para tu A360.
Cuando cierres la tapa USB, asegúrate de que encaje perfectamente en el dispositivo.
Una vez realizada la configuración, puedes ponerte en marcha. ¡Diviértete!
13
OPCIÓN B: CONFIGURAR CON LA APP POLAR FLOW UTILIZANDO TU DISPOSITIVO VIL O
TABLET
El Polar A360 se conecta a la app vil Polar Flow de forma inalámbrica a través de Bluetooth Smart, por
tanto recuerda que debes activarlo en tu dispositivo vil.
1. Para asegurarte de que tienes carga suficiente en tu A360 durante la configuración vil, conecta el
cable USB a un puerto USB con alimentación o a un adaptador de alimentación USB. Aserate de
que el adaptador esté marcado con valores como "salida 5 V cc" y que suministra un nimo de 500
mA. La pantalla comienza a mostrar un círculo animado con los iconos de Bluetooth y USB.
No cargues el dispositivo cuando su puerto USB está mojado. Si el puerto USB de tu A360
se ha mojado, sécalo antes de conectarlo.
2. Ve a la App Store
SM
o Google Play
TM
en tu dispositivo vil y busca y descarga la app Polar Flow.
La información de compatibilidad móvil está disponible en polar.com/support.
3. Cuando abres la app Polar Flow, reconoce tu nuevo A360 si está cerca y te indica que inicies la vin-
culación. Acepta la petición de vinculación e introduce el código de vinculación Bluetooth de tu A360
en la app Polar Flow.
Asegúrate de que tu A360 es encendido para poder realizar la conexión.
4. A continuación, crea una cuenta, o inicia una sesión si ya tienes una cuenta Polar. Te mostraremos
cómo registrarte y cómo realizar la configuración dentro de la app. Toca Guardar y sincronizar cuando
hayas definido todos los ajustes. Tus ajustes personalizados se transferirán ahora al dispositivo.
Para obtener los datos de entrenamiento y actividad s exactos y personalizados, es importante que
indiques los ajustes con precisión.
Recuerda que tu A360 puede descargar la última actualización de firmware durante la
14
configuración inalámbrica y en función de tu conexión puede tardar hasta 20 minutos en completar la
descarga. Tu A360 recibirá el paquete de idioma acorde con tu selección en la configuración y también
tardará un rato en descargarlo.
5. La pantalla del A360 se abrirá en la vista de hora cuando se realice la sincronización.
Todo listo para empezar, ¡divrtete!
IDIOMAS
Al configurar tu A360, puedes seleccionar uno de los siguientes idiomas para utilizarlos con:
l Inglés
l Español
l Portugués
l Francés
l Das
l Holandés
l Sueco
l Noruego
l Alemán
l Italiano
l Finlans
l Polaco
l Ruso
l Chinos (simplificado)
l Japonés
Tras la configuracn puedes cambiar el idioma en la app Flow o en el servicio web.
15
CORREA
La correa de tu A360 es fácil de cambiar. Es muy práctico si por ejemplo, quieres combinar el color con el de
tu ropa.
1. Dobla la correa por ambos lados, un lado cada vez para separarla del dispositivo.
2. Retira el dispositivo de la correa.
Para colocar la correa, realiza los mismos pasos pero en orden inverso. Aserate de que la correa encaja
correctamente en el dispositivo en ambos lados.
ESTRUCTURA DE MENÚS
Puedes encender la pantalla con un simple movimiento de muñeca o pulsando el botón del lateral.
Entra y desplázate por el me deslizando la pantalla táctil arriba o abajo. Para seleccionar elementos, toca
los iconos y para retroceder, presiona el botón del lateral.
16
ACTIVIDAD
Tu objetivo de actividad diario se visualiza en algunas de las apariencias del reloj y en la barra de actividad en
el menú Mi día. Por ejemplo, puedes ver tu progreso hacia el objetivo a medida que los meros del reloj se
rellenan con el color.
Para s información, consulta Seguimiento de actividad 24/7.
MI DÍA
Aquí verás con s detalle el progreso de tu objetivo de actividad diario, los pasos, distancia y calorías y la
sesiones de entrenamiento que hayas realizado hasta el momento durante el día actual o las sesiones de
entrenamiento planificadas que hayas creado en el servicio web Polar Flow.
Toca en un evento de tu día para verlo con s detalle. Para ver cnto te queda para lograr tu objetivo de acti-
vidad diario, toca los datos de actividad.
ENTRENAMIENTO
Aquí es donde inicias tus sesiones de entrenamiento. Toca el icono para entrar en el me de selección de
deporte. Puedes editar la selección en el servicio web Polar Flow para mantener tus deportes favoritos s
fácilmente accesibles en tu A360. Ve a Flow, haz clic en tu nombre y en Perfiles de deporte. Añade o eli-
mina tus deportes favoritos desde ahí.
17
Para empezar a entrenar, espera a que tu frecuencia cardíaca aparezca junto a un icono de deporte y toca el
icono de deporte, la sesión de entrenamiento comienza.
MI FRECUENCIA CARDÍACA
Aquí puedes comprobar rápidamente tu frecuencia cardíaca sin iniciar una sesión de entrenamiento. Solo tie-
nes que ajustarte la correa, tocar el icono y verás tu frecuencia cardíaca actual en un momento. Pulsa el
botón lateral para salir.
FAVORITOS
En Favoritos encontrarás sesiones de entrenamiento que has guardado como favoritos en el servicio web
Polar Flow. Si no has guardado favoritos en Flow, este elemento no aparece en el me del A360.
Para s información, consulta Favoritos.
APARIENCIA DEL RELOJ
Para cambiar la apariencia del reloj de tu dispositivo de seguimiento de forma sica:
1. Pulsa y mantén pulsada la pantalla táctil con el dedo hasta que veas u menú de miniaturas de apa-
riencias del teléfono:
2. Desliza hacia arriba o hacia abajo para verlas todas y toca en la que elijas.
Aquí tienes las opciones:
l Reloj vertical y fecha
l Barra de actividad que se rellena de izquierda a derecha
18
l Reloj circular con fecha
l Círculo de actividad que se rellena con el progreso del objetivo de actividad diario con
color y mero de porcentaje
l Reloj horizontal y fecha sin barra de actividad
l Los cambios de color con la hora del día: amarillo durante el día y azul oscuro durante
la noche
Es una buena opción para comprobar la hora durante la noche.
l Reloj vertical predeterminado
l Actividad mostrada con color que rellena los meros con el progreso del objetivo de
actividad diario
VINCULACN
El sensor de frecuencia cardíaca Bluetooth Smart ® tiene que vincularse con tu A360 para que ambos fun-
cionen juntos. La vinculacn sólo requiere unos segundos y garantiza que tu A360 reciba señales solo de tus
sensores y dispositivos y permite un entrenamiento en grupo sin interferencias. Antes de participar en un
evento o una carrera, asegúrate de realizar la vinculación en casa para evitar posibles interferencias con otros
dispositivos.
El dispositivo de seguimiento de forma sica Polar A360 es compatible con los sensores de frecuencia car-
díaca Polar Bluetooth Smar H6 y H7.
VINCULAR UN SENSOR DE FRECUENCIA CARDÍACA CON EL A360
Cuando se utiliza un sensor de frecuencia cardíaca Polar Bluetooth Smart®, el A360 no mide la frecuencia
cardíaca desde la muñeca.
Existen dos formas de vincular un sensor de frecuencia cardíaca con tu A360:
19
1. Ponte el sensor de frecuencia cardíaca y pulsa y mantén pulsado el botón en la vista de hora hasta que
aparece un mensaje que indica que el dispositivo toque el A360.
2. Toca el sensor de frecuencia cardíaca con tu A360.
3. Cuando hayas finalizado se muestra Vinculación completada.
O
1. Ponte el sensor de frecuencia cardíaca, pulsa Entrenamiento en tu A360.
2. Toca el sensor de frecuencia cardíaca con tu A360.
3. Cuando hayas finalizado se muestra Vinculación completada.
20
AJUSTES
AJUSTES DE PANTALLA
Puedes elegir en q mano deseas utilizar tu A360 en el servicio web Polar Flow o en la app vil Polar Flow.
El ajuste cambia la orientación de la pantalla de A360 de la forma correspondiente.
Te recomendamos que utilices la pulsera en tu mano no dominante para obtener los resultados de control
de actividad s exactos.
Puedes editar tus ajustes en cualquier momento en el servicio web y la app vil Polar Flow.
Para cambiar el ajuste de pantalla en tu ordenador
1. Conecta tu A360 al puerto USB de tu ordenador, ve a polar.com/flow e inicia una sesión.
2. Ve a Ajustes y Productos.
3. Selecciona tu A360, haz clic y cambia la lateralidad.
La orientación de la pantalla de tu A360 cambia en la siguiente sincronización.
Para cambiar el ajuste de pantalla en la app móvil
1. Ve a Ajustes.
2. Toca Información de producto y selecciona la lateralidad de muñeca que desees para tu A360.
La orientación de la pantalla de tu A360 cambia en la siguiente sincronización.
AJUSTE HORA DEL DÍA
La hora actual y su formato se transfieren a tu A360 desde el reloj del sistema de tu ordenador al sincronizar
con el servicio web Polar Flow. Para cambiar la hora, debes cambiar primero la zona horaria en tu ordenador y
a continuación, sincronizar con tu A360.
Si cambias la zona horaria en tu dispositivo vil y sincronizas la app Polar Flow con el servicio web Polar
Flow y tu A360, la hora tambn cambia en tu A360. Es necesario que tu dispositivo vil tenga conexión a
Internet disponible para poder cambiar la hora.
ALARMA
Solo puedes configurar una alarma en la app vil Polar Flow.
21
Cuando la alarma está activada, se muestra un icono de reloj en la vista hora.
Puedes comprobar la hora de la alarma en Mi a arrastrando la vista hacia arriba con el dedo.
AJUSTES
AJUSTES DE PANTALLA
Puedes elegir en q mano deseas utilizar tu A360 en el servicio web Polar Flow o en la app vil Polar Flow.
El ajuste cambia la orientación de la pantalla de A360 de la forma correspondiente.
Te recomendamos que utilices la pulsera en tu mano no dominante para obtener los resultados de control
de actividad s exactos.
Puedes editar tus ajustes en cualquier momento en el servicio web y la app vil Polar Flow.
Para cambiar el ajuste de pantalla en tu ordenador
1. Conecta tu A360 al puerto USB de tu ordenador, ve a polar.com/flow e inicia una sesión.
2. Ve a Ajustes y Productos.
3. Selecciona tu A360, haz clic y cambia la lateralidad.
La orientación de la pantalla de tu A360 cambia en la siguiente sincronización.
Para cambiar el ajuste de pantalla en la app móvil
1. Ve a Ajustes.
2. Toca Información de producto y selecciona la lateralidad de muñeca que desees para tu A360.
La orientación de la pantalla de tu A360 cambia en la siguiente sincronización.
AJUSTE HORA DEL DÍA
La hora actual y su formato se transfieren a tu A360 desde el reloj del sistema de tu ordenador al sincronizar
con el servicio web Polar Flow. Para cambiar la hora, debes cambiar primero la zona horaria en tu ordenador y
a continuación, sincronizar con tu A360.
Si cambias la zona horaria en tu dispositivo vil y sincronizas la app Polar Flow con el servicio web Polar
Flow y tu A360, la hora tambn cambia en tu A360. Es necesario que tu dispositivo vil tenga conexión a
Internet disponible para poder cambiar la hora.
22
ALARMA
Solo puedes configurar una alarma en la app vil Polar Flow.
Cuando la alarma está activada, se muestra un icono de reloj en la vista hora.
Puedes comprobar la hora de la alarma en Mi a arrastrando la vista hacia arriba con el dedo.
REINICIAR EL A360
Puedes reiniciar tu A360 pulsando y manteniendo pulsado el botón durante un rato hasta que aparece el icono
de alimentación. calo para apagar el dispositivo. Pulsa el botón de nuevo para reiniciarlo.
RESETEAR EL A360
Si tienes problemas con tu A360, prueba a resetearlo. Al resetear se vacía toda la información de tu A360 y tie-
nes que configurarlo de nuevo para tu uso personal.
Resetear tu A360 en FlowSync con tu ordenador:
1. Conecta tu A360 al ordenador con el cable USB que se suministra
2. Abre los ajustes en FlowSync.
3. Pulsa el botón Restablecimiento de fábrica.
También puedes resetear tu A360 desde la propia pulsera:
1. Pulsa y mantén pulsado el botón para entrar en el menú de la fila de iconos. Ignora el mensaje de sin-
cronizar/vincula y sigue pulsando el botón.
2. Toca el icono de alimentación para apagar el dispositivo.
3. Mientras se está mostrando el texto de Apagando, pulsa el botón de nuevo durante cinco segundos.
Ahora tienes que configurar de nuevo tu A360, a través del vil o el ordenador. Recuerda que debes utilizar
la misma cuenta Polar en la configuración que utilizaste antes de resetear.
23
ACTUALIZACN DE FIRMWARE
CON ORDENADOR
Puedes actualizar el firmware de tu A360 para mantenerlo al día. Siempre que haya una nueva versión de fir-
mware disponible, FlowSync te lo notificará al conectar el A360 a tu ordenador con tu ordenador. Las actua-
lizaciones de firmware se descargan a través de FlowSync.
Las actualizaciones de firmware se realizan para mejorar la funcionalidad de tu A360. Pueden incluir mejoras
de las funciones existentes, funciones completamente nuevas o correcciones.
Para actualizar el firmware:
1. Conecta tu A360 a tu ordenador con el cable USB.
2. FlowSync inicia la sincronización de tus datos.
3. Tras la sincronización, se te pide que actualices el firmware.
4. Selecciona . Se instala el nuevo firmware (puede que tarde un poco) y el A360 se reinicia.
No perdes ningún dato por la actualización del firmware: Una vez que comience la actualización, los
datos de tu A360 se sincronizan con el servicio web Polar Flow.
CON EL DISPOSITIVO MÓVIL O TABLET
También puedes actualizar el firmware con tu dispositivo vil si estás utilizando la app vil Polar Flow
para sincroniza los datos de entrenamiento y actividad de tu A360. La app te informará de si hay actua-
lizaciones disponibles y te guiará por las mismas. Te recomendamos que conectes el A360 a una fuente de ali-
mentación antes de iniciar la actualización para garantizar una operación perfecta de actualización.
La actualización del firmware inalámbrica puede tardar hasta 20 minutos en función de tu conexión.
MODO AVIÓN
El modo avión desactiva todas las comunicaciones inalámbricas de tu A360. Puedes seguir utilizándolo, pero
no puedes sincronizar tus datos con la app vil Polar Flow ni utilizarlo con ninn accesorio inalámbrico.
ACTIVAR EL MODO AVIÓN
1. Pulsa y mantén pulsado el botón hasta que veas un icono de avión. Primero verás la notificación de vin-
cular/sincronizar, solo tienes que seguir presionando el botón hasta que aparezca el icono de avn.
2. Toque el icono y se muestra MODO AVIÓN ACTIV.
24
DESACTIVAR EL MODO AVIÓN
1. Pulsa y mantén pulsado el botón hasta que veas un icono de avión.
2. Toque el icono y se muestra MODO AVIÓN DESACTIV.
MENÚ DE CONTROL
En el menú Control puedes activar y desactivar el Modo avión y No molestar, apagar el dispositivo, res-
tablecer las conexiones Bluetooth y consultar la información específica del dispositivo.
Para entrar en el menú Control, pulsa y mantén pulsado el botón lateral durante un rato hasta que veas los
siguientes iconos de menú. Desliza hacia arriba para ver todos.
Modo avión Desactiva todas las conexiones inalámbricas del dispositivo de seguimiento de
forma física.
Modo No molestar Desactiva el encendido de la pantalla con tus movimientos de muñeca y blo-
quea las Notificaciones inteligentes de tu teléfono.
Apagar. Apaga el dispositivo.
Restablecer las conexiones Bluetooth actuales. Para utilizar cualquier accesorio Bluetooth tienes
que vincularlos de nuevo con el dispositivo.
Información. Puedes ver tu ID de dispositivo, versn de firmware, etc.
Pulsa el botón lateral para volver a la vista de hora.
ICONOS DE VISTA DE HORA
En la vista de hora puedes encontrar los siguientes iconos junto a la hora y la fecha.
El Modo avión está activado. Se desconectan todas las conexiones inalámbricas a tu teléfono vil y
accesorios.
El modo No molestar está activado. La pantalla no se enciende con tus movimientos de muñeca y no
recibirás notificaciones inteligentes.
25
Está configurada la alarma con vibración. Puedes configurar la alarma en la app Flow.
La conexión Bluetooth a tu teléfono vinculado está desconectada. Pulsa y mantén pulsado el botón
lateral para volver a conectar.
26
ENTRENAMIENTO
PONERSE EL 360
Tu Polar A360 incorpora un sensor de frecuencia cardíaca que mide la frecuencia cardíaca en la muñeca.
Para medir de forma exacta la frecuencia cardíaca en la muñeca, necesitas llevar la pulsera ajustada pero
cómoda en la parte superior de la muñeca, justo detrás del hueso de la muñeca. El sensor debe estar en con-
tacto constante con tu piel, pero la correa tampoco debe estar demasiado apretada ni impedir la circulación
sanguínea.
Puedes llevar la pulsera un poco s floja, si quieres, mientras no estés entrenando, pero debes apretarla en
tus sesiones de entrenamiento para asegurarte de que obtienes lecturas exactas de frecuencia cardíaca de la
muñeca. Si tienes tatuajes en la piel de tu muñeca, no coloques el sensor justo encima del tatuaje ya que
podría impedir que las lecturas sean exactas.
Además, es una buena idea calentar la piel si tus manos y tu piel se enfrían con facilidad. ¡Que circule la san-
gre antes de iniciar tu sesión!
En los deportes en los que resulta más difícil mantener el sensor fijo en tu muñeca o en los que ha presión o
movimiento en los músculos o tendones cerca del sensor, te recomendamos utilizar un sensor de frecuencia
cardíaca Polar H7 con elástico torácico para obtener una mejor medición de tu frecuencia cardíaca.
Sigue las zonas de frecuencia cardíaca directamente desde tu dispositivo y obtén indicaciones para las sesio-
nes de entrenamiento que has planificado en el servicio web Polar Flow.
Aunque existen muchas pistas subjetivas acerca de cómo está tu cuerpo durante el ejercicio (esfuerzo per-
cibido, frecuencia respiratoria, sensaciones físicas), ninguna es tan fiable como la medición de la frecuencia
cardíaca. La medición es objetiva y le afectan tanto factores internos como externos: lo que significa que ten-
ds una medición fiable de tu estado sico.
27
INICIAR UNA SESIÓN DE ENTRENAMIENTO
En la vista de hora, desliza la pantalla hacia arriba o hacia abajo y pulsa Entrenamiento
para entrar en el modo de preentrenamiento: un icono de corazón cambia para mostrar tu fre-
cuencia cardíaca cuando la detecta.
Selecciona el perfil de deporte que deseas utilizar deslizando hacia arriba o hacia abajo.
Toca el icono de deporte seleccionado para iniciar la sesión.
Consulta Funciones durante el entrenamiento para obtener más información sobre lo que puedes hacer con tu
A360 durante el entrenamiento.
Para poner en pausa una sesión de entrenamiento, pulsa el botón. Aparece En pausa y el A360 cambia
al modo de pausa. Para continuar tu sesión de entrenamiento, toca el icono de las flechas verdes.
Para detener una sesión de entrenamiento, pulsa y mantén pulsado el botón durante la grabación del entre-
namiento o en el modo de pausa hasta que aparezca el resumen de la sesión. O puedes pulsar y mantener pul-
sado el icono de parada rojo durante tres segundos hasta que se detenga la grabación.
INICIAR UNA SESIÓN DE ENTRENAMIENTO CON UN
OBJETIVO
Puedes planificar tu entrenamiento y crear objetivos de entrenamiento detallado en el servicio web Flow y sin-
cronizarlos con tu A360 con el software Flowsync o a través de la app Polar Flow. Tu A360 te guiará para
28
completar tu objetivo durante el entrenamiento.
Para iniciar una sesión de entrenamiento con un objetivo:
1. Ve a Mi día.
2. Seleccione el objetivo en la lista tocándolo.
3. Selecciona el deporte que deseas utilizar tocando su icono.
4. Aparece la pantalla de entrenamiento y puedes iniciar el entrenamiento.
DURANTE EL ENTRENAMIENTO
VISTAS DE ENTRENAMIENTO
Puedes activar la pantalla con un movimiento de muñeca y recorrer las vistas de entrenamiento deslizando la
pantalla hacia arriba o hacia abajo. La pantalla se apaga automáticamente para ahorrar batería. Puedes con-
figurar la pantalla para que no se desactive al pulsar y mantener pulsada la pantalla táctil durante el modo de
entrenamiento hasta que aparece un icono de bombilla. Para desactivar esta funcn, pulsa y mantén pulsada
la pantalla táctil de nuevo hasta que veas un icono de bombilla apagada.
A continuación, puedes ver las vistas de entrenamiento disponibles.
ENTRENAMIENTO CON FRECUENCIA CARDÍACA
Tu frecuencia cardíaca actual en el color de la zona de frecuencia cardíaca actual.
La duración de tu sesión de entrenamiento hasta ahora.
Hora del día
Calorías quemadas hasta ahora durante el entrenamiento.
29
Velocidad o ritmo actuales de la sesión. Modifica los perfiles de deporte en Flow para definir
cuál quieres ver aquí.
Distancia recorrida en la sesión hasta ahora.
Solo visible en los perfiles de deporte relacionados con correr*
* Correr, Footing, Running en asfalto, Trail running, Carrera en cinta, Carrera en pista y campo, Caminata,
Ultrafondo
También puedes desactivar el sensor de frecuencia cardíaca para tu próxima sesión si pulsas y man-
tienes pulsado un icono de deporte mientras estás en el menú Entrenamiento.
ENTRENAMIENTO CON UN OBJETIVO DE ENTRENAMIENTO BASADO EN DURACIÓN O
CALORÍAS
Si has creado un objetivo de entrenamiento basado en duracn o calorías en el servicio web Polar Flow y los
has transferido a tu A360, tends las siguientes vistas:
O
Si has creado un objetivo basado en calorías, puede ver cuántas calorías de tu objetivo te
quedan por quemar y tu frecuencia cardíaca actual.
Si has creado un objetivo basado en tiempo, puedes ver cuánto tiempo de tu objetivo te falta
para lograrlo y tu frecuencia cardíaca actual.
El color del mero de frecuencia cardíaca indica en q zona de frecuencia cardíaca te
encuentras.
30
La duración de tu sesión de entrenamiento hasta ahora.
Hora del día.
Calorías quemadas hasta ahora durante el entrenamiento.
Las zonas de frecuencia cardíaca en las que has estado durante la sesión en barras ver-
ticales. La actual estará resaltada.
31
ENTRENAMIENTO CON UN OBJETIVO DE ENTRENAMIENTO POR FASES
Si has creado un objetivo por fases en el servicio web Flow, definido la intensidad de frecuencia cardíaca para
cada fase y sincronizado el objetivo para tu A360, tends las siguientes vistas:
Puedes ver tu frecuencia cardíaca, el mite de frecuencia cardíaca inferior y superior de la
fase actual y la duración de la sesión de entrenamiento hasta ahora. El símbolo de corazón
visualiza tu frecuencia cardíaca actual entre los mites de frecuencia cardíaca.
El color de tu frecuencia cardíaca muestra la zona de frecuencia cardíaca en la que te
encuentras.
La duración de tu sesión de entrenamiento hasta ahora.
Hora del día
Calorías quemadas hasta ahora durante el entrenamiento
PONER EN PAUSA/DETENER UNA SESN DE
ENTRENAMIENTO
1. Para poner en pausa una sesión de entrenamiento, pulsa el botón. Aparece En pausa.
Para continuar tu sesión de entrenamiento, toca el icono de las flechas verdes.
32
2. Para detener una sesión de entrenamiento, pulsa y mantén pulsado el botón durante tres
segundos durante la grabación del entrenamiento o en el modo de pausa hasta que el con-
tador se ponga a cero. O puedes pulsar y mantener pulsado el icono de parada rojo de la pan-
talla.
Si paras tu sesión después de ponerla en pausa, el tiempo transcurrido tras la pausa no se incluye en el
tiempo total de entrenamiento.
RESUMEN DEL ENTRENAMIENTO
DESPUÉS DEL ENTRENAMIENTO
Obtendrás un resumen de la sesión de entrenamiento en tu A360 justo después de detener el entrenamiento.
Puedes consultar un análisis s detallado e ilustrado en la app o en el servicio web Polar Flow.
RESUMEN DE ENTRENAMIENTO EN A360
En el A360 solo puedes ver tu resumen de entrenamiento del día actual. Ve a Mi día y selecciona la sesión de
entrenamiento que deseas ver.
Hora de inicio
La hora a la que se inició la sesión.
Duración
La duración de la sesión
Frecuencia cardíaca media
Tu frecuencia cardíaca media durante la sesión
Frecuencia cardíaca xima
Tu frecuencia cardíaca xima durante la sesión
33
Training Benefit
Efecto principal / feedback de tu sesión. Para obtener el Training Benefit, tienes que estar
como mínimo 10 minutos en las zonas de deporte con la medición de frecuencia cardíaca
activada.
Zonas de frecuencia cardíaca
El porcentaje de tiempo de entrenamiento en cada zona de frecuencia cardíaca
Calorías
Las calorías quemadas durante la sesión
% grasas quemadas
El porcentaje de calorías quemadas de grasa durante la sesión
La velocidad o ritmo medios y ximos de la sesión.
Solo visible en los perfiles de deporte relacionados con correr*
Distancia recorrida en la sesión
Solo visible en los perfiles de deporte relacionados con correr*
* Correr, Footing, Running en asfalto, Trail running, Carrera en cinta, Carrera en pista y campo, Caminata,
Ultrafondo
34
APP POLAR FLOW
Sincroniza tu A360 con la app Polar Flow pulsando y manteniendo pulsado el botón en la vista de hora. En la
app Polar Flow puedes analizar tus datos de un vistazo desps de cada sesión. La app te permite ver un
resumen general pido de tus datos de entrenamiento sin conexión a Internet.
Para s información, consulta la app Polar Flow.
SERVICIO WEB POLAR FLOW
El servicio web Polar Flow te permite analizar cada detalle de tu entrenamiento y saber más acerca de tu ren-
dimiento. Sigue tus progresos y también comparte tus mejores sesiones con otras personas.
Para s información, consulta el servicio web Polar Flow.
35
FUNCIONES
SEGUIMIENTO DE ACTIVIDAD 24/7
El A360 realiza un seguimiento de tu actividad con un acelerómetro 3D interno que registra los movimientos
de tu muñeca. Analiza la frecuencia, intensidad y regularidad de tus movimientos junto con tu información
sica, lo que te permite ver tu nivel de actividad real en tu vida diaria, además de tu entrenamiento regular.
Recomendamos que utilices tu A360 en tu mano no dominante para obtener un control de actividad s pre-
ciso.
OBJETIVO DE ACTIVIDAD
Obtendrás tu objetivo de actividad personal al registrar tu cuenta Polar en Flow. Te guía para lograr el objetivo
cada día. Puedes ver el objetivo en tu A360 y en la app o el servicio web Polar Flow. El objetivo de actividad
se basa en tus datos personales y en la configuración del nivel de actividad, que puedes encontrar en los ajus-
tes de Objetivo de actividad diario en el servicio web Polar Flow.
Si quieres cambiar tu objetivo, inicia una sesión en el servicio web Flow, haz clic en tu nombre/foto de perfil
en la esquina superior derecha y ve a la pesta Objetivo de actividad diario en Ajustes. El ajuste de Objetivo
de actividad diario te permite escoger entre tres niveles de actividad, el nivel de actividad que mejor describe
tu día y actividad habituales. Debajo del área de selección, puedes ver el nivel de actividad que necesitas
para lograr tu objetivo de actividad diario en el nivel seleccionado. Si, por ejemplo, trabajas en una oficina y
pasas la mayor parte del día sentado, se prevé que alcances unas cuatro horas de actividad de intensidad
baja durante un día normal. Para personas que están de pie y caminando mucho durante sus horas de trabajo,
las expectativas son mayores.
DATOS DE ACTIVIDAD
El A360 llena gradualmente una barra de actividad para indicar el progreso hacia tu objetivo diario.
Cuando la barra está llena, has logrado tu objetivo y recibirás una alerta de vibración. Puedes ver la barra
de actividad en el me Mi día y en algunas de las apariencias del reloj.
En el menú Mi día puedes ver el nivel de actividad del día hasta el momento, junto con todas las sesio-
nes de entrenamiento que has realizado o planeado para el día.
l Pasos: Pasos que has dado hasta ahora. La cantidad y el tipo de movimientos del cuerpo se
registran y se transforman en una estimación de pasos.
36
l Distancia: La distancia recorrida hasta el momento. El cálculo de la distancia se basa en tu altura
y en los pasos que has dado.
l Calorías: Muestra cuántas calorías has quemado en el entrenamiento, actividad y TMB (Tasa
metalica basal: la actividad metalica mínima necesaria para mantenerse vivos).
ALERTA DE INACTIVIDAD
Se sabe que la actividad sica es un factor importante para mantenerse sano. Además de estar activo si-
camente, es importante evitar permanecer sentado durante un tiempo prolongado. Estar sin levantarte
durante periodos prolongados es malo para tu salud, incluso los días que entrenas y consigues realizar acti-
vidad diaria. Tu A360 detecta si no has realizado ninguna actividad durante demasiado tiempo durante tu día y
de esta forma te ayuda a interrumpir los periodos sentados para evitar los efectos negativos en tu salud.
Si llevas sin moverte 55 minutos, se mostrará una alerta de inactividad: ¡Es hora de moverse! junto con una
vibración suave. Ponte en pie y busca tu propia forma de activarte. Andar un poco, realizar estiramientos o
alguna otra actividad suave. Este mensaje desaparece cuando empiezas a moverte o pulsas cualquier botón.
Si no te mueves en cinco minutos, obtends una marca de inactividad, que puedes ver en la app y el servicio
web Polar Flow después de sincronizar.
Tanto la app Flow como el servicio web Polar Flow te mostrarán cntas marcas de inactividad has tenido.
De esta forma, puedes volver a comprobar tu rutina diaria y hacer cambios para tener una vida s activa.
INFORMACIÓN DEL SUEÑO EN EL SERVICIO WEB Y LA APP POLAR FLOW
El A360 controlará tus horas de sueño y su calidad (reparador/intranquilo), si lo utilizas por la noche. No es
necesario activar el modo de reposo. El dispositivo detecta automáticamente que estás durmiendo por los
movimientos de tu muñeca. El tiempo de sueño y su calidad (reparador/intranquilo) se muestran en el servicio
web y la app Polar Flow tras sincronizar el A360.
Tu tiempo de sueño es el tiempo de descanso continuo s prolongado que se produce dentro de las 24 horas
desde las 18:00/6 pm a las 18:00/6 pm del día siguiente. Las pausas de menos de una hora en tu suo, no
interrumpen el seguimiento del sueño, pero no se tienen en cuenta en el tiempo de sueño. Las pausas de s
de 1 hora detienen el seguimiento del tiempo de sueño.
Los periodos en los que duermes tranquilamente y no te mueves mucho se consideran suo reparador. Los
periodos en los que te mueves y cambias de posición se consideran sueño intranquilo. En lugar de sumar sim-
plemente todos los periodos de inmovilidad, el cálculo da más importancia a los periodos de inmovilidad lar-
gos y no cortos. El porcentaje de sueño reparador compara el tiempo que dormiste de forma reparadora con el
37
tiempo de sueño total. El sueño reparador es un dato muy específico y debe interpretarse junto con el tiempo
de sueño.
Saber la cantidad de sueño reparador y de sueño intranquilo, te da una indicación de cómo duermes por la
noche y si tu sueño se ve afectado por los cambios en tu vida diaria. Esto puede ayudarte a encontrar formas
de mejorar tu sueño y a sentirte descansado durante el día.
DATOS DE ACTIVIDAD EN LA APP Y EL SERVICIO WEB POLAR FLOW
Con la app Polar Flow puedes seguir y analizar tus datos de actividad sobre la marcha y tenerlos sin-
cronizados inalámbricamente desde tu A360 con el servicio web Polar Flow. El servicio web Polar Flow te
ofrece la visión s detallada de tu información de actividad.
SMART NOTIFICATIONS (IOS)
La función de notificaciones inteligentes te permite obtener alertas acerca de la llamadas entrantes, mensajes
y notificaciones de las apps en tu dispositivo Polar. Obtendrás las mismas notificaciones en tu dispositivo
Polar que en la pantalla del teléfono. Durante el entrenamiento de frecuencia cardíaca con tu A360, sólo pue-
des recibir notificaciones de llamadas, siempre y cuando tengas la app Polar Flow ejecutándose en tu telé-
fono.
l Asegúrate de que tienes la versión de firmware s reciente en tu A360 y la versión s reciente de la
app Polar Flow.
l Para utilizar la función Smart Notifications, tienes que tener la app vil Polar Flow para iOS y tu A360
vinculado con la app.
l Recuerda que si está activada la función Smart notifications, se agotará s pidamente la batería de
tu dispositivo Polar y de tu teléfono ya que Bluetooth está continuamente activado.
AJUSTES DE SMART NOTIFICATIONS
APP VIL POLAR FLOW
En la app vil Polar Flow, la función Smart notifications está desactivada de forma predeterminada.
Activa/desactiva la función Smart notifications en la app vil de la siguiente forma:
1. Abre la app vil Polar Flow.
2. Ve a Ajustes > Notificaciones.
38
3. Debajo de NOTIFICACIONES DEL MÓVILselecciona Activadas (sin previsual.) o Desactivadas.
4. Sincroniza tu A360 con la app móvil pulsando y manteniendo pulsado el botón de tu A360.
5. En la pantalla de tu A360 se muestra Notif. activadas o Notif. desactiv.
Siempre que modifiques los ajustes de notificación en la app vil Polar Flow, recuerda sincronizar tu
A360 con la app vil.
El ajuste No molestar desactiva la función de activación de la pantalla con el movimiento de tu muñeca y
te permite descansar mejor en condiciones de oscuridad, por ejemplo en el dormitorio.
AJUSTE NO MOLESTAR EN LA APP POLAR FLOW
Si deseas desactivar las alertas de notificación durante determinadas horas del día, activa No molestar en la
app Polar Flow. Si está activado, no recibirás ninguna alerta de notificación durante el periodo de tiempo que
hayas definido. No molestar está activado de forma predeterminada de 10 pm - 7 am.
Cambia la configuración de No molestar como se indica a continuación:
1. Abre la app vil Polar Flow.
2. Ve a Ajustes > Notificaciones.
3. Debajo de NOTIFICACIONES DEL MÓVIL puedes activar o desactivar No molestar y configurar la
hora de inicio y fin de No molestar.
4. Sincroniza tu A360 con la app vil pulsando y manteniendo pulsado el botón de tu A360.
AJUSTE NO MOLESTAR EN TU A360
Puedes desactivar las alertas de notificación en tu A360 como se indica a continuación:
1. Pulsa y mantén pulsado el botón lateral hasta que llegues al menú Control. (Al principio verás el texto
Buscando, solo tienes que mantener pulsado el botón.)
2.
Toca el icono No molestar:
39
En la pantalla se muestra No molestar activado y la pantalla cambia a la vista de hora. El icono de luna cre-
ciente se muestra en la vista de hora mientras la funcn está activada:
Para activar las alertas de notificación, repita los pasos.
AJUSTES DEL TEFONO
Los ajustes de notificación en tu teléfono determinan qué notificaciones recibes en tu A360. Para editar los
ajustes de notificación en tu teléfono iOS:
1. Ve a Ajustes > Notificaciones.
2. Asegúrate que las apps de las que quieres recibir notificaciones están en la lista EN EL CENTRO DE
NOTIFICACIONES y su estilo de notificación está ajustado como Tiras o Alertas.
Recuerda que durante las sesiones de entrenamiento solo recibirás llamadas de teléfono y mensajes
relacionados con la ubicación.
No recibirás notificaciones desde las apps que están en la lista FUERA DEL CENTRO DE
NOTIFICACIONES.
UTILIZACN
Cuando recibas una alerta, tu dispositivo Polar te avisará discretamente mediante una vibración. Cuando reci-
bes una llamada, puedes escoger entre contestarla, silenciarla o rechazarla (solo con iOS 8). Cuando silen-
cias, solo se pond en silencio tu dispositivo Polar, no se silenciará tu teléfono. Si recibes una notificación
durante una alerta de llamada, no se mostra.
Durante una sesión de entrenamiento puedes recibir llamadas y obtener direcciones de navegación (solo con
Google maps) si tienes la app Flow funcionando en tu teléfono. No recibirás ninguna notificación (correo elec-
trónico, calendario, apps etc.) durante las sesiones de entrenamiento.
DESCARTAR NOTIFICACIONES
Las notificaciones se pueden descartar de forma manual o por tiempo mite. Si descartas manualmente la
notificación tambn la descartas en la pantalla de tu teléfono, pero si descartas por tiempo mite solo se
40
elimina de tu dispositivo Polar, y seguirá estando visible en tu teléfono.
Para descartar las notificaciones desde la pantalla:
l Manualmente: Pulsa el botón lateral
Tiempo mite: La notificación desaparecerá tras 30 segundos si no la descartas manualmente.
LA FUNCIÓN SMART NOTIFICATIONS FUNCIONA A TRAVÉS DE UNA
CONEXN BLUETOOTH
La conexión Bluetooth y la función Smart notifications funcionan entre tu A360 y tu teléfono si están en la
nea de visión dentro de un rango de 5 m entre . Si tu A360 está fuera del rango durante menos de dos
horas, tu teléfono restaura la conexión autoticamente en 15 minutos cuando tu A360 vuelve al área de
alcance.
Si tu A360 está fuera del rango durante más de dos horas, restaura la conexión pulsando el botón de tu A360.
SMART NOTIFICATIONS (ANDROID)
La función de notificaciones inteligentes te permite obtener alertas acerca de la llamadas entrantes, mensajes
y notificaciones de las apps en tu dispositivo Polar. Obtendrás las mismas notificaciones en tu dispositivo
Polar que en la pantalla del teléfono. Recuerda que cuando entrenas con frecuencia cardíaca con tu A360, no
puedes recibir notificaciones.
l Asegúrate de que tienes Android versión 5.0 o s reciente en tu teléfono.
l Asegúrate de que tienes la versión de firmware s reciente en tu A360, como nimo la v. 1.1.15.
l Para utilizar la función Notificaciones inteligentes, tienes que tener la app vil Polar Flow para iOS o
Android y tu A360 vinculado con la app.
l Para que funcionen las Smart Notifications, la app Polar Flow debe estar ejecutándose en tu teléfono.
l Recuerda que si está activada la función Smart notifications, se agotará s pidamente la batería de
tu dispositivo Polar y de tu teléfono ya que Bluetooth está continuamente activado.
Hemos verificado la funcionalidad con algunos de los modelos de teléfono s comunes, como Samsung
Galaxy S5, Samsung Galaxy S6, Nexus 5, LG G4, Sony Xperia Z3. Podrían existir diferencias en la fun-
cionalidad con otros modelos de teléfono que admiten Android 5.0.
41
AJUSTES DE SMART NOTIFICATIONS
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE SMART NOTIFICATIONS
En la app vil Polar Flow, la función Smart notifications está desactivada de forma predeterminada.
Activa/desactiva la función Smart notifications en la app vil de la siguiente forma:
1. Abre la app vil Polar Flow.
2. Sincroniza tu A360 con la app vil pulsando y manteniendo pulsado el botón lateral de tu A360.
3. Ve a Ajustes > Notificaciones.
4. Dentro de SMART NOTIFICATIONS selecciona Act. (sin previsual.) o Desactivadas.
Cuando activas las Smart notifications, te indicarán cómo habilitar las notificaciones en tu teléfono (es
decir, cómo permitir el acceso de la app Polar Flow a tus notificaciones de teléfono) si no las has habi-
litado. Se muestra ¿Habilitar notificaciones? Pulsa Habilitar. A continuación, selecciona Polar y pulsa
OK.
5. Sincroniza tu A360 con la app móvil pulsando y manteniendo pulsado el botón lateral de tu A360.
6. En la pantalla de tu A360 se muestra Notif. activadas o Notif. desactiv.
Siempre que modifiques los ajustes de notificación en la app vil Polar Flow, recuerda sincronizar tu
A360 con la app vil.
El ajuste No molestar desactiva la función de activación de la pantalla con el movimiento de tu muñeca y
te permite descansar mejor en condiciones de oscuridad, por ejemplo en el dormitorio.
AJUSTE NO MOLESTAR EN LA APP POLAR FLOW
Si deseas desactivar las alertas de notificación durante determinadas horas del día, activa No molestar en la
app Polar Flow. Si está activado, no recibirás ninguna alerta de notificación durante el periodo de tiempo que
hayas definido. No molestar está activado de forma predeterminada de 10 pm - 7 am.
Cambia la configuración de No molestar como se indica a continuación:
1. Abre la app vil Polar Flow.
2. Ve a Ajustes > Notificaciones.
42
3. Debajo de SMART NOTIFICATIONS puedes activar o desactivar No molestar y configurar la hora
de inicio y fin de No molestar. El ajuste No molestar está visible cuando el ajuste de Smart noti-
fications es Act. (sin previsual.).
4. Sincroniza tu A360 con la app vil pulsando y manteniendo pulsado el botón de tu A360.
AJUSTE NO MOLESTAR EN TU A360
Puedes desactivar las alertas de notificación en tu A360 como se indica a continuación:
1. Pulsa y mantén pulsado el botón lateral hasta que llegues al menú Control. (Al principio verás el texto
Buscando, solo tienes que mantener pulsado el botón.)
2.
Toca el icono No molestar:
En la pantalla se muestra No molestar activado y la pantalla cambia a la vista de hora. El icono de luna cre-
ciente se muestra en la vista de hora mientras la funcn está activada:
Para activar las alertas de notificación, repita los pasos.
BLOQUEAR APPS
En App Polar Flow puedes bloquear las notificaciones de apps concretas. En cuanto recibas la primera noti-
ficación de una app en tu A360, la app aparece en la lista de Ajustes > Notificaciones > Bloquear apps y pue-
des bloquearla si quieres.
43
AJUSTES DEL TEFONO
Para poder recibir notificaciones de tu teléfono en tu A360, en primer lugar tienes que activar las noti-
ficaciones en las apps móviles desde las que deseas recibirlas. Puedes hacerlo a través de los ajustes de la
app vil o a través de los ajustes de notificaciones de apps de tu teléfono Android. Consulta el manual del
usuario de tu teléfono para obtener s información acerca de los ajustes de notificaciones de app.
Ahora la app Polar Flow tiene que obtener permiso para leer las notificaciones de tu teléfono. Tienes que otor-
gar acceso a la app Polar Flow a las notificaciones de tu teléfono (es decir, activar las notificaciones en la app
Polar Flow). La app Polar Flow te indica cómo dar acceso cuando es necesario.
UTILIZACN
Cuando recibas una alerta, tu dispositivo Polar te avisará discretamente mediante una vibración. Al recibir
una llamada, puedes elegir responderla, silenciarla o rechazarla. Cuando silencias, solo se pond en silencio
tu dispositivo Polar, no se silenciará tu teléfono. Si recibes una notificación durante una alerta de llamada, no
se mostrará.
No recibirás ninguna notificación durante las sesiones de entrenamiento.
DESCARTAR NOTIFICACIONES
Las notificaciones se pueden descartar de forma manual o por tiempo mite. Si descartas manualmente la
notificación tambn la descartas en la pantalla de tu teléfono, pero si descartas por tiempo mite solo se eli-
mina de tu dispositivo Polar, y seguirá estando visible en tu teléfono.
Para descartar las notificaciones desde la pantalla:
l Manualmente: Pulsa el botón lateral
Tiempo mite: La notificación desaparecerá tras 30 segundos si no la descartas manualmente.
LA FUNCIÓN SMART NOTIFICATIONS FUNCIONA A TRAVÉS DE UNA
CONEXN BLUETOOTH
La conexión Bluetooth y la función Smart notifications funcionan entre tu A360 y tu teléfono si están en la
nea de visión dentro de un rango de 5 m entre . Si tu A360 está fuera del rango durante menos de dos
horas, tu teléfono restaura la conexión autoticamente en 15 minutos cuando tu A360 vuelve al área de
alcance.
Si tu A360 está fuera del rango durante más de dos horas, restaura la conexión pulsando el botón de tu A360.
44
PERFILES DE DEPORTE POLAR
Hemos creado siete perfiles de deporte predeterminados para tu A360. En el servicio web Polar Flow, puedes
añadir nuevos perfiles de deporte y sincronizarlos con tu A360, de esta forma creas una lista de todos tus
deportes favoritos. También puedes definir algunos ajustes específicos para cada perfil de deporte. Por ejem-
plo, desactivar el sonido de feedback por vibración en el perfil de deporte de yoga. Para s información, con-
sulta Perfiles de deporte en el servicio web Polar Flow.
Utilizar perfiles de deporte te ofrece la posibilidad de tener un seguimiento de lo que haces y ver el progreso
que has obtenido en diferentes deportes. Puedes hacerlo en el servicio web Polar Flow.
FUNCIONES DE POLAR SMART COACHING
Ya se trate de evaluar tu nivel de forma sica del día a día, crear planes de entrenamiento individuales, hacer
ejercicio con la intensidad correcta o recibir indicaciones instantáneas, Polar Smart Coaching te ofrece una
selección de funciones exclusivas, fáciles de usar y personalizadas para tus necesidades y diseñadas para el
ximo de disfrute y motivación durante el entrenamiento.
El A360 incluye las siguientes funciones de Polar Smart Coaching:
l
Smart calories
l
Zonas de frecuencia cardíaca
l
Training Benefit
SMART CALORIES
El contador de calorías más exacto del mercado calcula el mero de calorías quemadas. El cálculo de gasto
de energía se basa en:
l Peso corporal, altura, edad, sexo
l Frecuencia cardíaca máxima individual (FC
x
)
l Frecuencia cardíaca durante el entrenamiento
l Medición de la actividad fuera de las sesiones de entrenamiento cuando entrenas sin frecuencia car-
díaca
l Consumo máximo de oxígeno individual (VO2
x
)
VO2
x
te da información acerca de tu forma sica aeróbica. Puedes averiguar tu VO2
x
con el
Polar Fitness Test. Disponible solo con el H7 HR Sensor Polar
45
ZONAS DE FRECUENCIA CARDÍACA
Las zonas de frecuencia cardíaca Polar ofrecen un nuevo nivel de efectividad en el entrenamiento basado en
la frecuencia cardíaca. El entrenamiento se divide en cinco zonas de frecuencia cardíaca basadas en por-
centajes de la frecuencia cardíaca máxima. Con las zonas de frecuencia cardíaca puedes seleccionar y con-
trolar fácilmente la intensidad del entrenamiento.
Zona objetivo % de intensidad
de FC
máx
FC
máx
= Fre-
cuencia caraca
máxima (220
edad).
Ejemplo: Zonas
de frecuencia car-
díaca (en pul-
saciones por
minuto) para una
persona de 30
años cuya fre-
cuencia caraca
máxima sea de
190 ppm (220–30).
Ejemplos de
duración
Efecto del entre-
namiento
MÁXIMA 90–100% 171–190 ppm menos de 5 minu-
tos
Beneficios:
Esfuerzo
ximo o casi
ximo a nivel
pulmonar y mus-
cular.
Sensación: Muy
cansado a nivel
pulmonar y mus-
cular.
Recomendado
para: Atletas
muy expe-
rimentados y en
muy buena
forma; Sólo inter-
valos cortos,
especialmente
la última pre-
paración para
carreras cortas.
INTENSO 80–90% 152–172 ppm 2-10 minutos Beneficios:
46
Zona objetivo % de intensidad
de FC
máx
FC
máx
= Fre-
cuencia caraca
máxima (220
edad).
Ejemplo: Zonas
de frecuencia car-
díaca (en pul-
saciones por
minuto) para una
persona de 30
años cuya fre-
cuencia caraca
máxima sea de
190 ppm (220–30).
Ejemplos de
duración
Efecto del entre-
namiento
Mayor capa-
cidad para resis-
tir s tiempo
yendo a gran
velocidad.
Sensación:
Causa fatiga
muscular y res-
piración ace-
lerada.
Recomendado
para: Atletas
experimentados,
para entre-
namientos en
cualquier época
del o y de cual-
quier duración.
Sin embargo, es
s importante
en la fase de pre-
temporada.
MODERADO 70–80% 133–152 ppm 10-40 minutos Beneficios:
Mejora el ritmo
de entre-
namiento en
general, hace
s fácil rea-
47
Zona objetivo % de intensidad
de FC
máx
FC
máx
= Fre-
cuencia caraca
máxima (220
edad).
Ejemplo: Zonas
de frecuencia car-
díaca (en pul-
saciones por
minuto) para una
persona de 30
años cuya fre-
cuencia caraca
máxima sea de
190 ppm (220–30).
Ejemplos de
duración
Efecto del entre-
namiento
lizar esfuerzos
de intensidad
moderada y
mejora el ren-
dimiento.
Sensación: Res-
piración cons-
tante, controlada
y pida.
Recomendado
para: Atletas
que entrenan
para participar
en com-
peticiones o que
busquen mejorar
su rendimiento.
LUZ 60–70% 114-133 ppm 40-80 minutos Beneficios:
Mejora el nivel
del estado de
forma básico,
mejora la recu-
peración y
activa el meta-
bolismo.
Sensación:
Cómoda y fácil,
48
Zona objetivo % de intensidad
de FC
máx
FC
máx
= Fre-
cuencia caraca
máxima (220
edad).
Ejemplo: Zonas
de frecuencia car-
díaca (en pul-
saciones por
minuto) para una
persona de 30
años cuya fre-
cuencia caraca
máxima sea de
190 ppm (220–30).
Ejemplos de
duración
Efecto del entre-
namiento
carga muscular
y cardiovascular
baja.
Recomendado
para: Todas las
personas que
realicen sesio-
nes de entre-
namiento largas
durante períodos
de entre-
namiento básico
y para los ejer-
cicios de recu-
peración durante
los meses de
competición.
MUY SUAVE 50–60% 104–114 ppm 20-40 minutos Beneficios:
Ayuda a calen-
tar, enfriarse y
ayuda en la recu-
peración.
Sensación: Muy
fácil, poco
esfuerzo.
Recomendado
para: Ejercicios
49
Zona objetivo % de intensidad
de FC
máx
FC
máx
= Fre-
cuencia caraca
máxima (220
edad).
Ejemplo: Zonas
de frecuencia car-
díaca (en pul-
saciones por
minuto) para una
persona de 30
años cuya fre-
cuencia caraca
máxima sea de
190 ppm (220–30).
Ejemplos de
duración
Efecto del entre-
namiento
de recuperación
y enfriamiento
durante la tem-
porada de entre-
namiento.
El entrenamiento en la zona de frecuencia cardíaca 1 se realiza a una intensidad muy baja. El principio s
importante del entrenamiento es que el rendimiento mejora al recuperarse desps, y no durante el entre-
namiento. Puedes acelerar el proceso de recuperación con un entrenamiento a muy baja intensidad.
El entrenamiento en la zona de frecuencia cardíaca 2 está indicado para el entrenamiento de resistencia, una
parte esencial de cualquier programa de entrenamiento. Las sesiones de entrenamiento en esta zona son fáci-
les y aeróbicas. El entrenamiento de larga duración en esta zona de baja intensidad tiene como resultado opti-
mizar el gasto de energía. Debes ser persistente para ver progresos.
La potencia aeróbica se mejora en la zona de frecuencia cardíaca 3. La intensidad del entrenamiento es supe-
rior a la de las sport zones 1 y 2, aunque sigue siendo principalmente aeróbica. El entrenamiento en la sport
zone 3 puede consistir, por ejemplo, en intervalos seguidos de períodos de recuperación. El entrenamiento en
esta zona resulta especialmente eficaz para mejorar la circulacn sanguínea en el corazón y en los sculos
esqueléticos.
Si tu objetivo es competir a tu ximo potencial, tends que entrenar en las zonas de frecuencia cardíaca 4 y
5. En estas zonas, el ejercicio es anaeróbico, en intervalos de hasta 10 minutos. Cuanto más corto sea el
intervalo, mayor será la intensidad. Es muy importante recuperarse suficientemente entre intervalo e inter-
valo. El modelo de entrenamiento en las zonas 4 y 5 está diseñado para producir un rendimiento máximo.
Las zonas de frecuencia cardíaca objetivo de Polar se pueden personalizar utilizando un valor de FCmáx
medido en el laboratorio o haciendo una prueba para calcular el valor tú mismo. Cuando te entrenes en una
zona de frecuencia cardíaca objetivo, intenta hacer uso de toda la zona. La zona media es un buen objetivo,
pero no es necesario mantener su frecuencia cardíaca en ese mismo nivel todo el tiempo. La frecuencia car-
díaca se ajusta gradualmente a la intensidad del entrenamiento. Por ejemplo, al pasar de la zona de
50
frecuencia cardíaca 1 a la 3, el sistema circulatorio y la frecuencia cardíaca se ajustan en un período de 3-5
minutos.
La frecuencia cardíaca responde a la intensidad del entrenamiento sen varios factores, como el nivel de
forma física y la rapidez de recuperación, ades de factores ambientales. Es importante tener en cuenta la
sensación de fatiga y ajustar el programa de entrenamiento en consecuencia.
TRAINING BENEFIT
Training Benefit te ofrece indicaciones de texto sobre tu rendimiento para cada sesión de entrenamiento que
te ayudan a comprender mejor la eficacia de tu entrenamiento. Puedes ver las indicaciones en la app y el ser-
vicio web Polar Flow Para recibir indicaciones en texto, es necesario que hayas entrenado al menos un total
de 10 minutos en las zonas de frecuencia cardíaca. Las indicaciones de Training Benefit se basan en las
zonas de frecuencia cardíaca. Interpreta cnto tiempo estuviste y cntas calorías quemaste en cada zona.
Las descripciones de las diferentes opciones de Training Benefit se enumeran en la tabla siguiente.
Feedback Beneficio
Entrenamiento máximo+ ¡Esta sí que ha sido una sesión dura! Has mejorado tu velocidad
de sprint y el sistema nervioso de tus músculos, aumentando tu
eficiencia. Esta sesión también aumentó tu resistencia a la fatiga.
Entrenamiento máximo ¡Esta sí que ha sido una sesión dura! Has mejorado tu velocidad
de sprint y el sistema nervioso de tus músculos, aumentando tu
eficiencia.
Entrenamiento máximo y por velo-
cidad
¡Vaya sesión! Has mejorado tu velocidad y eficiencia. También
has desarrollado de manera significativa tu forma aeróbica y tu
capacidad para mantener un esfuerzo de alta intensidad s
tiempo.
Entrenamiento por velocidad y
ximo
¡Vaya sesión! Has mejorado de manera significativa tu forma aeró-
bica y tu capacidad para soportar un esfuerzo de alta intensidad
s tiempo. También has desarrollado tu eficiencia y velocidad.
Entrenamiento por velocidad+ ¡Un gran ritmo en una sesión larga! Has mejorado tu forma aeró-
bica, tu velocidad y tu capacidad para mantener un esfuerzo pro-
longado. Esta sesión también aumentó tu resistencia a la fatiga.
Entrenamiento por velocidad ¡Un gran ritmo! Has mejorado tu forma aeróbica, tu velocidad y tu
capacidad para mantener un esfuerzo prolongado.
51
Feedback Beneficio
Entrenamiento por velocidad y ritmo
constante
¡Buen ritmo! Has mejorado tu capacidad para mantener un
esfuerzo prolongado. Esta sesión también ha desarrollado tu
forma aeróbica y la resistencia de tus sculos.
Entrenamiento por ritmo constante y
velocidad
¡Buen ritmo! Has mejorado tu forma aeróbica y la resistencia de
tus sculos. Esta sesión también ha desarrollado tu capacidad
para mantener un esfuerzo prolongado.
Entrenamiento por ritmo constante + ¡Excelente! Esta larga sesión ha mejorado la resistencia de tus
sculos y tu forma aeróbica. También ha aumentado tu resis-
tencia a la fatiga.
Entrenamiento por ritmo constante ¡Excelente! Has mejorado la resistencia de tus músculos y tu
forma aeróbica.
Entrenamiento por ritmo constante y
básico, largo
¡Excelente! Esta larga sesión ha mejorado la resistencia de tus
sculos y tu forma aeróbica. También ha desarrollado tu resis-
tencia física y la capacidad de tu cuerpo para quemar grasas
durante el ejercicio.
Entrenamiento por ritmo constante y
básico
¡Excelente! Has mejorado la resistencia de tus músculos y tu
forma aeróbica. Esta sesión también ha desarrollado tu resis-
tencia sica y la capacidad de tu cuerpo para quemar grasas
durante el ejercicio.
Entrenamiento sico y por ritmo cons-
tante, largo
¡Excelente! Esta larga sesión ha mejorado tu resistencia física y
la capacidad de tu cuerpo para quemar grasas durante el ejercicio.
Esta sesión también ha desarrollado la resistencia de tus s-
culos y forma aeróbica.
Entrenamiento sico y por ritmo cons-
tante
¡Excelente! Has mejorado tu resistencia física y la capacidad de
tu cuerpo para quemar grasas durante el ejercicio. Esta sesión
tambn ha desarrollado la resistencia de tus sculos y tu forma
aeróbica.
Entrenamiento sico, largo ¡Excelente! Esta larga sesión, de baja intensidad, ha mejorado tu
resistencia física y la capacidad de tu cuerpo para quemar grasas
durante el ejercicio.
Entrenamiento sico ¡Bien hecho! Esta sesión de baja intensidad ha mejorado tu resis-
tencia física y la capacidad de tu cuerpo para quemar grasas
durante el ejercicio.
52
Feedback Beneficio
Entrenamiento de recuperacn Una sesión muy buena para tu recuperación. Este tipo de ejercicio
ligero ayuda a tu cuerpo a adaptarse a tu entrenamiento.
ALARMA
La alarma del A360 es sin sonido y con vibración. Solo puedes configurar una alarma en la app vil Polar
Flow.
Cuando la alarma está activada, se muestra un icono de reloj en la vista hora.
Puedes comprobar la hora de la alarma en Mi a arrastrando la vista hacia arriba con el dedo.
53
APP Y SERVICIO WEB POLAR FLOW
APP POLAR FLOW
La app Polar Flow te permite ver una interpretación visual instantánea de tus datos de actividad y entre-
namiento sin conexión a Internet cuando quieras.
Obtén detalles de tu actividad 24/7. Averigua cnto te falta de tu objetivo diario y cómo alcanzarlo. Consulta
los pasos, distancia recorrida, calorías quemadas y horas de sueño.
La app Polar Flow te permite acceder fácilmente a tus objetivos de entrenamiento y ver los resultados del
Fitness test. Obtén un resumen rápido de tu entrenamiento y analiza cada detalle de tu rendimiento inme-
diatamente. Consulta los resúmenes semanales de tu entrenamiento en el diario de entrenamiento. Tambn
puedes compartir lo s destacado de tu entrenamiento con tus amigos en la comunidad Flow.
Además puedes configurar inalámbricamente tu nuevo A360 con ello. Consulta el procedimiento Configurar tu
A360.
Para comenzar a utilizar la app Polar Flow, descárgala desde App Store o Google Play a tu vil. La app Flow
para iOS es compatible con iPhone 4S (o posterior) y necesita iOS 8.0 de Apple (o posterior). La app vil
Polar Flow para Android es compatible con dispositivos con Android 4.3 o posteriores. Para obtener asis-
tencia y más informacn acerca de cómo utilizar la app Polar Flow, visita www.polar.com/en/support/Flow_
app Antes de utilizar un nuevo dispositivo vil, (smartphone, tablet) tienes que vincularlo con tu A360.
VINCULAR UN DISPOSITIVO VIL CON EL A360
Antes de vincular un dispositivo vil
l descarga la app Flow desde App Store o Google Play.
l asegúrate de que tu dispositivo vil tiene Bluetooth activado y que el modo avión/vuelo no está acti-
vado.
Recuerda que es necesario vincular en la app Flow pero NO en los ajustes Bluetooth de tu dispositivo
vil.
Para vincular un dispositivo vil:
1. En tu dispositivo vil, abre la app Polar Flow e inicia una sesión con tu cuenta Polar, que has creado
al configurar tu A360.
54
2. Espera a que aparezca la vista Conectar producto en tu dispositivo vil (Esperando A360).
3. En el A360, pulsa y mantén pulsado el botón
4. Se muestra Vincular: tocar disp. con el A360. Toca el dispositivo vil con tu A360
5. Se muestra Vinculando.
6. Confirm. en otro disp. xxxxx se muestra en tu A360. Introduce el código pin del A360 en el dis-
positivo móvil. Se inicia la vinculación.
7. Cuando has terminado se muestra Sincronización completada.
Para ver tus datos de entrenamiento en la app Polar Flow, debes sincronizarla con tu A360 después de tu
sesión. Cuando sincronices tu A360 con la app Polar Flow, tus datos de actividad y entrenamiento también se
sincronizan automáticamente a través de una conexión a Internet al servicio web Polar Flow. La app Polar
Flow es la forma s sencilla de sincronizar tus datos de entrenamiento desde tu A360 con el servicio web.
Para obtener s información acerca de la sincronización, consulta Sincronización.
SERVICIO WEB POLAR FLOW
El servicio web Polar Flow muestra tu objetivo de actividad y los detalles de tu actividad y te ayuda a saber
cómo tus bitos diarios afectan a tu bienestar. El servicio web Polar Flow te permite planificar y analizar
cada detalle de tu entrenamiento y saber más acerca de tu rendimiento y progreso a largo plazo. Configura y
personaliza el A360 para que se adapte perfectamente a tus necesidades de entrenamiento agregando per-
files de deporte y personalizando ajustes. También puedes compartir lo s destacado de tu entrenamiento
con tus amigos en la comunidad Flow.
Para empezar a utilizar el servicio web Polar Flow, configura tu A360 en flow.polar.com/start. Aquí te guian
para descargar e instalar el software FlowSync para poder sincronizar datos entre tu A360 y el servicio web y
para crear una cuenta de usuario para el servicio web. También dispones de la app Polar Flow para tu vil
para obtener alisis instantáneos y sincronización sencilla de datos con el servicio web.
CANAL
En Canal puedes ver qué habéis hecho últimamente tus amigos y tú. Consulta las sesiones de entrenamiento
y resúmenes de actividad s recientes, comparte tus mejores logros, comenta e indica que te gustan las
actividades de tus amigos.
EXPLORAR
En Explorar puedes desplazarte por el mapa y consultar sesiones de entrenamiento que han compartido
otros usuarios con la información de la ruta. Revive tambn las rutas de otras personas y comprueba nde
55
suced lo más destacado.
AGENDA
En Agenda puedes ver tu actividad diaria, sesiones de entrenamiento programadas (objetivos de entre-
namiento), así como revisar los resultados de entrenamiento anteriores y los resultado del Fitness Test.
PROGRESO
En Progreso puedes seguir tu evolución con informes. Los informes son una forma cómoda de seguir tus pro-
gresos en el entrenamiento durante periodos s largos. En los informes semanales, mensuales y anuales
puedes elegir el deporte para el informe. En personalizar periodo puedes elegir tanto el período como el
deporte. Selecciona el periodo de tiempo y el deporte para el informe en las listas desplegables, y pulsa el
icono de rueda para seleccionar q datos deseas ver en el gráfico del informe.
Para obtener asistencia y más información acerca de cómo utilizar el servicio web Polar Flow, visita pola-
r.com/en/support/flow.
PLANIFICAR TU ENTRENAMIENTO
Planifica tu entrenamiento en el servicio web Polar Flow creando objetivos de entrenamiento detallados y sin-
cronizándolos en tu A360 con Flowsync o a través de la app Polar Flow. Tu A360 te guiará para completar tu
objetivo durante el entrenamiento. Recuerda que tu A360 utiliza las zonas de frecuencia cardíaca en sesiones
de entrenamiento planificadas en el servicio web Polar Flow - la función EnergyPointer no está disponible.
l Objetivo pido: Elige un objetivo de duración o calorías para el entrenamiento. Por ejemplo puedes
escoger entre quemar 500 kcal o correr durante 30 minutos.
l Objetivo por fases: Puedes dividir tu sesión de entrenamiento en fases y ajustar una duracn e inten-
sidad diferentes para cada una de ellas. Éste por ejemplo, sirve para crear una sesión de entre-
namiento por intervalos y adir fases de calentamiento y enfriamiento adecuadas al mismo.
l Favoritos: Crea un objetivo y ádelo a Favoritos para acceder fácilmente a él cada vez que quieras
realizarlo de nuevo.
CREA UN OBJETIVO DE ENTRENAMIENTO
1. Ve a Agenda y haz clic en Añadir > Objetivo de entrenamiento.
2. En la vista Añadir objetivo de entrenamiento, selecciona Rápido o Por fases.
56
Objetivo pido
1. Selecciona Rápido
2. Selecciona Deporte, introduce Nombre del objetivo (máximo 45 digitos), Fecha y Hora y Notas
(opcional) que quieras adir.
3. Indica si prefieres duración o calorías. Sólo puedes introducir uno de los valores.
4.
Haz clic en el icono de favoritos si deseas agregar el objetivo a tus Favoritos.
5. Haz clic en Guardar para agregar el objetivo a tu Agenda.
Objetivo por fases
1. Selecciona Por fases
2. Selecciona Deporte, introduce Nombre del objetivo (máximo 45 digitos), Fecha y Hora y Notas
(opcional) que quieras adir.
3. Selecciona si quieres crear un nuevo objetivo en fases ((CREAR NUEVO) o utilizar la plantilla
(UTILIZAR PLANTILLA).
4. Añade fases a tu objetivo. Haz clic en DURACIÓN para añadir una fase basada en la duración. Elige
un nombre y duración para cada fase, el inicio manual o automático de la siguiente fase y la intensidad.
5.
Haz clic en el icono de favoritos si deseas agregar el objetivo a tus Favoritos.
6. Haz clic en Guardar para agregar el objetivo a tu Agenda.
Favoritos
Si has creado un objetivo y lo has adido a tus favoritos puedes utilizarlo como un objetivo programado.
1. Selecciona OBJETIVOS FAVORITOS. Se muestran tus favoritos de objetivo de entrenamiento.
2. Haz clic en UTILIZAR para seleccionar un favorito como una plantilla para tu objetivo.
3. Introduce Fecha y Hora.
4. Puedes editar el objetivo si lo deseas o dejarlo tal cual.
Editar el objetivo en esta vista no afecta al objetivo favorito. Si deseas editar el objetivo favorito, ve
a FAVORITOS haciendo clic en el icono de estrella justo al lado de tu nombre y fotografía de perfil.
5. Haz clic en ADIR A AGENDA para adir el objetivo a tu Agenda.
57
SINCRONIZAR LOS OBJETIVOS EN TU A360
Recuerda sincronizar tus objetivos de entrenamiento en tu A360 desde el servicio web Polar Flow a
tras de FlowSync o la app Polar Flow. Si no los sincronizas, sólo están visibles en tu Agenda o lista de
Favoritos del servicio web Polar Flow.
Tras sincronizar tus objetivos de entrenamiento en tu A360, pods encontrar los objetivos de entrenamiento
enumerados como favoritos en Favoritos.
Para obtener s información acerca de cómo iniciar una sesión con objetivo de entrenamiento, consulta Ini-
ciar una sesión de entrenamiento.
FAVORITOS
En Favoritos, puedes almacenar y administrar tus objetivos de entrenamiento favoritos en el servicio web
Polar Flow. Puedes tener un máximo de 20 favoritos a la vez en tu A360. Si tienes s de 20 favoritos en el
servicio web Flow, los primeros 20 de la lista se transfieren a tu A360 al sincronizar. Podrás encontrarlos
debajo del menú Favoritos en tu A360.
Puedes cambiar el orden de tus favoritos arrastndolos y colocándolos en el servicio web. Selecciona el favo-
rito que deseas mover y colócalo en el lugar que deseas colocarlo en la lista.
Añadir un objetivo de entrenamiento a favoritos:
1. Crear un objetivo de entrenamiento.
2.
Haz clic en el icono de favoritos en la esquina inferior derecha de la gina.
3. El objetivo se ade a tus favoritos
o
1. Abre un objetivo existente desde tu Agenda.
2.
Haz clic en el icono de favoritos en la esquina inferior derecha de la gina.
3. El objetivo se ade a tus favoritos.
Editar un favorito
1.
Haz clic en el icono de favoritos en la esquina superior derecha junto a tu nombre. Se muestran
todos tus objetivos de entrenamiento favoritos.
2. Selecciona el favorito que deseas editar.
58
3. Puedes cambiar el nombre del objetivo. Haz clic en GUARDAR.
4. Para editar otros detalles del objetivo haz clic en VISTA. Una vez realizados todos los cambios nece-
sarios, haz clic en ACTUALIZAR CAMBIOS.
Eliminar un favorito
1.
Haz clic en el icono de favoritos en la esquina superior derecha junto a tu nombre. Se muestran
todos tus objetivos de entrenamiento favoritos.
2. Haz clic en el icono de eliminar en la esquina superior derecha del objetivo de entrenamiento para qui-
tarlo de la lista de favoritos.
PERFILES DE DEPORTE POLAR EN EL SERVICIO WEB POLAR FLOW
De forma predeterminada hay siete perfiles de deporte en tu A360. En el servicio web Polar Flow, puedes aña-
dir nuevos perfiles de deporte a tu lista de deportes, así como editarlos y también perfiles existentes. Tu A360
puede contener un ximo de 20 perfiles de deporte. Si tienes s de 20 perfiles de deporte en el servicio
web Polar Flow, los primeros 20 de la lista se transfieren a tu A360 al sincronizar.
Puedes cambiar el orden de tus perfiles de deporte arrastrándolos y colocándolos. Selecciona el deporte que
deseas mover y colócalo en el lugar que deseas colocarlo en la lista.
AÑADIR UN PERFIL DE DEPORTE
Con el servicio web Polar Flow:
1. Haz clic en tu nombre/foto de perfil en la esquina superior derecha.
2. Selecciona Perfiles de deporte.
3. Haz clic en ADIR PERFIL DE DEPORTE y selecciona el perfil en la lista.
4. El deporte se ade a tu lista de deportes.
EDITAR UN PERFIL DE DEPORTE
Con el servicio web Polar Flow:
1. Haz clic en tu nombre/foto de perfil en la esquina superior derecha.
2. Selecciona Perfiles de deporte.
3. Haz clic en EDITAR debajo del deporte que deseas editar.
En cada perfil de deporte, puedes editar la siguiente información:
59
Frecuencia cardíaca
l Vista de frecuencia cardíaca
l Frecuencia cardíaca visible para otros dispositivos (Otros dispositivos compatibles que utilicen la tec-
nología inambrica Bluetooth ® Smart (p. ej. máquinas de gimnasio) pueden detectar tu frecuencia car-
díaca).
l El tipo de zona de frecuencia cardíaca de las sesiones de entrenamiento que has creado en el servicio
web Polar Flow y transferido a tu A360.
Movimientos y Feedback
l Feedback por vibración
Cuando hayas terminado con los ajustes de perfiles de deporte, haz clic en GUARDAR. Recuerda sin-
cronizar los ajustes con tu A360.
SINCRONIZACIÓN
Puedes transferir los datos de tu A360 a través del puerto USB con el software FlowSync o de forma ina-
mbrica a través de Bluetooth Smart® con la app Polar Flow. Para poder sincronizar los datos entre tu A360
y el servicio web y la app Polar Flow necesitas tener una cuenta Polar y el software FlowSync. Ya habrás
creado la cuenta y descargado el software, si has configurado tu A360 en flow.polar.com/start. Si has rea-
lizado la configuracn rápida al comenzar a utilizar tu A360, ve a flow.polar.com/start para realizar la con-
figuración completa. Descarga la app Polar Flow a tu vil desde App Store o Google Play.
Recuerda sincronizar y mantener tus datos actualizados entre tu A360, el servicio web y la app vil estés
donde estés.
SINCRONIZAR CON LA APP VIL POLAR FLOW
Antes de sincronizar asegúrate de que:
l Tienes una cuenta Polar y la app Polar Flow
l Tu dispositivo vil tiene Bluetooth activado y que el modo avión no está activado.
l Has vinculado el A360 con tu móvil. Para s información, consulta la app Polar Flow.
Sincronizar tus datos manualmente:
60
1. Inicia una sesión en la app Polar Flow y pulsa y mantén pulsado el botón en tu A360.
2. Se muestra Buscando, Conectando seguido de Sincronizando.
3. Cuando has finalizado se muestra Completo.
A partir de Polar A360 firmware 1.1.15, tu dispositivo de seguimiento de forma física se sincroniza cada hora
con la app Polar Flow sin tener que iniciarlo. Además, después de cada sesión de entrenamiento, alerta de
inactividad, objetivo de actividad logrado o Fitness Test realizado, los datos se sincronizan con la app en
segundo plano.
Cuando sincronices tu A360 con la app Polar Flow, tus datos de actividad y entrenamiento también se sin-
cronizan autoticamente a través de una conexión a Internet al servicio web Polar Flow.
Para obtener asistencia y más información acerca de cómo utilizar la app Polar Flow, visita www.-
polar.com/en/support/Flow_app
SINCRONIZAR CON EL SERVICIO WEB POLAR FLOW A TRAVÉS DE FLOWSYNC
Para sincronizar los datos con el servicio web Polar Flow necesitas el software FlowSync. Ve a flo-
w.polar.com/start, descárgalo e instálalo antes de intentar sincronizar.
1. Conecta tu A360 a tu ordenador con el cable USB. Aserate de que se está ejecutando el software
FlowSync.
2. Se abre la ventana FlowSync en tu ordenador y se inicia la sincronización.
3. Se muestra Completado cuando has terminado.
Cada vez que conectas el A360 a tu ordenador, el software Polar FlowSync transferirá tus datos al servicio
web Polar Flow y sincronizará todos los ajustes que puedas haber modificado. Si la sincronización no se ini-
cia automáticamente, inicia FlowSync en el icono de escritorio (Windows) o desde la carpeta de aplicaciones
(Mac OS X). Cada vez que haya disponible una actualización de firmware, FlowSync te lo notificará y te soli-
citará que la instalas.
Si cambias los ajustes en el servicio web Polar Flow mientras tu A360 está conectado a tu ordenador,
pulsa el botón de sincronización en FlowSync para transferir los ajustes a tu A360.
Para obtener asistencia y más información acerca de cómo utilizar el servicio web Polar Flow, visita www.-
polar.com/en/support/flow
Para obtener asistencia y más información acerca de cómo utilizar el software FlowSync, visita www.-
polar.com/en/support/FlowSync
61
INFORMACIÓN IMPORTANTE
CUIDADOS DE TU A360
Como cualquier dispositivo electnico, el Polar A360 debe tratarse con cuidado. Las recomendaciones que
aparecen a continuación te ayudarán a cumplir las cláusulas de la garantía y te permitirán utilizar el producto
durante muchos años.
No cargues el dispositivo cuando su puerto USB está mojado. Deja que el puerto USB se seque
dejando deja la tapa abierta durante un rato antes de cargar. De esta forma, asegurarás una carga y sin-
cronización fluidas.
Mantén limpio tu dispositivo de entrenamiento.
l Te recomendamos que laves el dispositivo y la correa de silicona después de cada sesión de entre-
namiento con agua corriente utilizando una solución de jabón suave y agua. Retira el dispositivo de la
correa y valos por separado. Sécalos con un paño suave.
Es esencial que laves el dispositivo y la correa si los llevas en una piscina, donde se utiliza cloro para man-
tener la piscina limpia.
l Si no utilizas el dispositivo 24/7, retira cualquier resto de humedad antes de guardarlo. No guardar en
materiales no transpirables ni en un ambiente húmedo, p. ej. una bolsa de plástico o una bolsa de
deporte.
62
l Sécalo con un paño suave cuando sea necesario. Utiliza una toallita de papel meda para eliminar la
suciedad del dispositivo de entrenamiento. Para preservar su resistencia al agua, no laves el dis-
positivo de entrenamiento con un chorro de agua a presión. No utilices nunca alcohol ni otros mate-
riales abrasivos, como estropajos de acero o productos químicos de limpieza.
l Cuando conectes tu A360 a un ordenador o a un cargador, comprueba siempre visualmente que no
haya humedad, pelos, polvo ni suciedad en el conector USB del A360. Limpia suavemente con un
po cualquier suciedad o humedad. No utilices ninguna herramienta en la limpieza para evitar ara-
ñazos.
La temperatura de funcionamiento es de -10 a +50 °C / +14 a +122 °F.
ALMACENAMIENTO
Mantén el dispositivo de entrenamiento en un lugar fresco y seco. No los guardes en un entorno húmedo, en
material no transpirable (como una bolsa de plástico) o envueltos con un material conductivo (como una toalla
húmeda). No expongas el dispositivo de entrenamiento a la luz solar directa durante periodos prolongados de
tiempo, dendolo por ejemplo en el interior de un vehículo o instalado en el soporte para la bicicleta cuando no
lo utilices.
Se recomienda almacenar el dispositivo de entrenamiento parcial o completamente cargado. La batería pierde
lentamente su carga cuando se almacena. Si vas a almacenar el dispositivo de entrenamiento durante varios
meses, es recomendable recargarlo después de unos meses. Así se prolongará la vida útil de la batería.
Secar y guardar el elástico y el sensor por separado, para maximizar la vida útil de la pila del sensor de fre-
cuencia cardíaca. Mantener el sensor de frecuencia cardíaca en un lugar fresco y seco. Para evitar una oxi-
dación repentina, no almacenar el sensor de frecuencia cardíaca cuando n esté medo en materiales no
transpirables, como por ejemplo una bolsa de deporte. No expongas el sensor de frecuencia cardíaca a la luz
solar directa durante periodos prolongados.
SERVICIO CNICO
Durante los dos os del periodo de garantía, aconsejamos que sólo solicites el servicio técnico a un punto de
servicio técnico autorizado de Polar. La garana no cubre los daños directos o resultantes causados por un
servicio técnico no autorizado por Polar Electro. Para obtener más información, consulta la Garantía inter-
nacional limitada de Polar.
Para obtener información de contacto y todas las direcciones de los puntos de servicio técnico autorizados de
Polar, visita www.polar.com/support y las páginas web específicas de tu país.
63
Registra tu producto Polar en http://register.polar.fi para que podamos seguir mejorando nuestros productos y
servicios y así adaptarnos mejor a tus necesidades. Para registrarlo necesitas una cuenta Polar que ya
habs creado cuando comenzaste a utilizar el dispositivo a través de la web. El nombre de usuario para tu
Cuenta Polar es siempre tu direccn de correo electrónico. El mismo nombre de usuario y contraseña son
válidos para el registro de productos de Polar, el servicio web y la app Polar Flow, el foro de debate de Polar y
para el registro del boletín de noticias.
BATERÍAS Y PILAS
Al final de la vida útil del producto, Polar te anima a minimizar los posibles efectos de los residuos en el medio
ambiente y la salud humana, respetando los reglamentos locales relativos a la eliminación de residuos y,
siempre que sea posible, utilizando la recuperación separada de dispositivos electrónicos. No elimines este
producto como residuo municipal sin clasificar.
CARGA DE LA BATERÍA DEL A360
El A360 incorpora una batería interna recargable. Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos
de carga. Podrás cargar y descargar la batería s de 300 veces antes de que se aprecie una disminución de
su capacidad. El mero de ciclos de carga también varía en función del uso y de las condiciones de fun-
cionamiento.
No cargues la batería con temperaturas inferiores a 0°C ni por encima de +4C ni cuando el puerto USB
está medo.
También puedes cargar la batería mediante una toma de corriente de pared. Para cargar mediante una toma
de corriente, utiliza un adaptador de corriente USB (no se incluye en el pack del producto). Si utilizas un adap-
tador de alimentación USB, asegúrate de que el adaptador esté marcado con valores como "salida 5 V cc" y
que suministra un nimo de 500 mA. Utiliza únicamente un adaptador de alimentación USB con las apro-
baciones de seguridad adecuadas (marcado con "LPS", "Limited Power Supply" o "UL listed").
64
Para cargar con tu ordenador solo tienes que conectar tu A360 a tu ordenador y a la vez puedes sincronizarlo
con FlowSync.
1. Presiona la parte superior (A) de la tapa del USB que se encuentra en la parte interior de la pulsera para
acceder al puerto micro USB y conecta el cable USB suministrado (B).
2. Enchufa el otro extremo del cable en el puerto USB de tu ordenador. Asegúrate de que el puerto USB
esté seco antes de conectarlo al ordenador. Si la batería está totalmente descargada, es posible que
65
tarde un par de minutos en iniciarse.
3. Tras sincronizar, la animación del icono de batería de color verde comienza a ocupar la pantalla.
4. Cuando el icono de batería de color verde está lleno, el A360 está totalmente cargado.
No se recomienda que la batería esté completamente descargada durante un periodo largo de tiempo o car-
gada completamente todo el tiempo, ya que puede afectar a la vida útil de la batería.
AUTONOMÍA DE LA BATERÍA
El tiempo de funcionamiento de la batería es de hasta 12 días con seguimiento de actividad 24/7 y entre-
namiento de 1h/día sin activar las notificaciones inteligentes. La autonomía de la batería depende de muchos
factores, como la temperatura del entorno en el que se utiliza tu A360, las funciones que se utilizan, cuánto se
enciende la pantalla y la antigüedad de la batería. La autonoa se ve reducida significativamente cuando la
temperatura se reduce a temperaturas bajo cero. Llevar el A360 debajo del abrigo ayuda a mantenerlo caliente
y aumentar así la autonomía de la batería.
NOTIFICACIONES DE BATERÍA BAJA
Batea baja. Cargar
La carga de la batería es baja. Se recomienda cargar el A360.
Cargar antes del entrenamiento.
La carga es demasiado baja para grabar una nueva sesión de entrenamiento. Es necesario car-
gar el A360 para poder iniciar una nueva sesión de entrenamiento.
66
Si la pantalla no se activa con un movimiento de la muñeca o al pulsar el botón, la batería está descargada y
el A360 pasa al modo de reposo. Carga tu A360. Si la batería está totalmente descargada, es posible que la
animación de carga tarde un poco en aparecer en la pantalla.
PRECAUCIONES
El Polar A360 está diseñado para medir la frecuencia cardíaca e indicar tu actividad. No debe utilizarse con
otros fines.
El dispositivo de entrenamiento no debe utilizarse para obtener mediciones medioambientales que requieran
una precisión profesional o industrial.
Te recomendamos que de vez en cuando laves tu dispositivo y la correa para evitar los problemas en la piel
que puede generar una pulsera que no está limpia.
INTERFERENCIAS
Interferencias electromagnéticas y equipos de entrenamiento
Pueden producirse interferencias cerca de los dispositivos electrónicos. Asimismo, los puntos de acceso
WLAN tambn pueden provocar interferencias cuando entrenes con el dispositivo de entrenamiento. Para evi-
tar lecturas erráticas y otros problemas, aléjate de las posibles fuentes de interferencias.
Los equipos de entrenamiento con componentes electrónicos o eléctricos como por ejemplo las pantallas
LED, los motores y los frenos eléctricos pueden causar señales desviadas de interferencia.
Si el dispositivo de entrenamiento sigue sin funcionar con el equipo de entrenamiento, es posible que el
equipo genere demasiado ruido eléctrico para medir inalámbricamente la frecuencia cardíaca. Encontrarás
s información en www.polar.com/support.
MINIMIZAR RIESGOS DURANTE EL ENTRENAMIENTO
El entrenamiento puede tener ciertos riesgos. Antes de comenzar un programa de entrenamiento regular, es
recomendable que contestes a las siguientes preguntas sobre tu estado de salud. Si respondes afir-
mativamente a alguna de estas preguntas, se recomienda consultar a un médico antes de empezar cualquier
programa de entrenamiento.
l ¿No has realizado ninguna actividad sica durante los últimos cinco os?
l ¿Tienes hipertensión o el colesterol alto?
l ¿Estás tomando alguna medicación para la tensión o el corazón?
67
l ¿Has padecido alguna vez problemas respiratorios?
l ¿Presentas síntomas de alguna enfermedad?
l ¿Te estás recuperando de una enfermedad grave o de un tratamiento médico?
l ¿Utilizas un marcapasos u otro dispositivo electrónico implantado?
l ¿Fumas?
l ¿Estás embarazada?
Recuerda que además de la intensidad del entrenamiento, la frecuencia cardíaca puede verse afectada por la
medicación para el corazón, la tensión, afecciones psicológicas, asma, problemas respiratorios, etc., así
como por las bebidas energéticas, el alcohol y la nicotina.
Es muy importante prestar atención a las reacciones de tu cuerpo durante el entrenamiento. Si sientes un
cansancio excesivo o un dolor inesperado durante el entrenamiento, se recomienda parar o con-
tinuar con una intensidad más suave.
¡Atención! Si utilizas un marcapasos, desfibrilador o cualquier otro tipo de dispositivo electrónico implantado,
puedes utilizar productos Polar. En teoría, no es posible que se produzcan interferencias en el marcapasos
causadas por los productos Polar. En la pctica, no existen informes que indiquen que alguien haya expe-
rimentado jamás ninguna interferencia. Sin embargo, no podemos emitir una garantía oficial acerca de la ido-
neidad de nuestros productos con los marcapasos ni otros dispositivos implantados, como desfibriladores,
debido a la variedad de dispositivos disponibles. Si tienes cualquier duda o experimentas cualquier sensación
inusual mientras usas los productos Polar, consulta a tu dico o contacta con el fabricante del dispositivo
electrónico para determinar su seguridad en tu caso.
Si tienes alergia a cualquier material que entra en contacto con la piel o si sospechas una reacción alérgica
debido a la utilización del producto, revisa la lista de materiales que encontrarás en las Especificaciones c-
nicas. Para evitar posibles riesgos de reacción cutánea provocada por el sensor de frecuencia cardíaca, llé-
valo sobre una camiseta, pero humedece bien la camiseta bajo los electrodos para garantizar un
funcionamiento perfecto.
El efecto combinado de humedad y abrasión intensa puede provocar que se desprenda color negro de la
superficie del sensor de frecuencia cardíaca, que posiblemente manche las prendas de colores claros. Si apli-
cas perfume, crema bronceadora/solar o repelente de insectos en la piel, debes asegurarte de que no entren
en contacto con el dispositivo de entrenamiento ni el sensor de frecuencia cardíaca. Evita llevar ropa de colo-
res que podrían transferirse al dispositivo de entrenamiento (especialmente con dispositivos de entre-
namiento con colores claros/brillantes) cuando se usan juntos.
68
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
A360
Tipo de batería: Batería recargable de pomero de litio de
100 mAh
Autonomía: Hasta 12 días con seguimiento de acti-
vidad 24/7 y entrenamiento de 1h/día sin
activar las notificaciones inteligentes.
Temperatura de funcionamiento: -10°C a +50°C / 14°F a 122°F
Tiempo de carga: Hasta dos horas.
Temperatura de carga: 0°C a +40°C/ 32°F a 104°F
Materiales del dispositivo de segui-
miento de forma física:
Dispositivo: Poliuretano ter-
moplásticoacrilonitrilo butadieno esti-
reno, fibra de vidrio, policarbonato, acero
inoxidable, vidrio
Correa: silicona, acero inoxidable, tere-
ftalato de polibutileno, fibra de vidrio
Precisión del reloj: Superior a ± 0,5 segundos/día a una tem-
peratura de 25°C/77°F
Rango de medición de frecuencia car-
díaca:
30-240 ppm
Resistencia al agua: 30 m
Capacidad de memoria: 60 h de entrenamiento con frecuencia
cardíaca dependiendo de tu con-
figuración de idioma
Utiliza la tecnología inambrica Bluetooth® Smart.
Tu A360 es compatible con los siguientes sensores de frecuencia cardíaca de Polar: Polar H6 y H7.
SOFTWARE POLAR FLOWSYNC Y CABLE USB
Para utilizar el software FlowSync necesitas un ordenador con sistema operativo Microsoft Windows o Mac
OS X con una conexión a Internet y un puerto USB libre para el cable USB.
69
FlowSync es compatible con los siguientes sistemas operativos:
Sistema operativo del ordenador 32 bits 64 bits
Windows XP X
Windows 7 X X
Windows 8 X X
Windows 10 X X
Mac OS X 10.6 X X
Mac OS X 10.7 X X
Mac OS X 10.8 X X
Mac OS X 10.9 X X
Mac OS X 10.10 X
Mac OS X 10.11 X
COMPATIBILIDAD DE APLICACIONES VILES DE POLAR FLOW
l iPhone 4S o posteriores
l Android 4.3 o posterior, con Notificaciones inteligentes Android 5.0 o posterior
El dispositivo de entrenamiento Polar A360 utiliza, entre otras, las siguientes tecnologías patentadas:
l Tecnología OwnIndex® para las pruebas de forma sica.
RESISTENCIA AL AGUA
La resistencia al agua de los productos Polar ha sido probada según la normativa internacional IEC 60529
IPX7 (1 m, 30 min, 20°C) e ISO 22810. Los productos se dividen en cuatro categorías diferentes en funcn
de la resistencia al agua. Consulta la parte posterior de tu producto Polar para ver la categoría de resistencia
al agua y compararla con la tabla que aparece a continuación. Recuerda que estas definiciones no se aplican
necesariamente a los productos de otros fabricantes.
Marca en la parte posterior de la car-
casa
Características de resistencia al agua
Resistencia al agua IPX7 No adecuado para bañarse o nadar. Pro-
tección contra salpicaduras de lavado y
70
Marca en la parte posterior de la car-
casa
Características de resistencia al agua
gotas de lluvia. No lavar con un chorro
de agua a presión.
Resistencia al agua No adecuado para nadar. Protegido
contra salpicaduras, sudor, lluvia, etc.
No lavar con un chorro de agua a pre-
sión.
Resistencia al agua 30 m/50 m Adecuado para bañarse y nadar
Resistencia al agua 100 m Adecuado para nadar y para practicar
esrkel (sin botellas de aire)
GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE POLAR
l Esta garantía no afecta a los derechos legales del cliente en lo relativo a la legislación nacional o esta-
tal aplicable, ni a los derechos del cliente frente al vendedor contraídos a partir del contrato de com-
praventa.
l Esta garantía internacional limitada de Polar es emitida por Polar Electro Inc. para los consumidores
que han adquirido este producto en EE.UU. o Canadá. Esta garantía internacional limitada de Polar es
emitida por Polar Electro Oy para los consumidores que han adquirido este producto en otros países.
l Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garantiza al consumidor/comprador original de este dispositivo que
el producto estará libre de defectos de materiales o mano de obra durante dos (2) os a partir de la
fecha de compra.
l ¡El recibo de la compra original es tu prueba de compra!
l La garantía no cubre la pila, el desgaste normal, daños debidos a un uso indebido, mal uso, accidentes
o el incumplimiento de las precauciones; mantenimiento inadecuado, uso comercial, estu-
ches/pantallas, banda para el brazo, correas elásticas y ropa Polar rajados, rotos o con arazos.
l La garantía no cubre ningún do, rdida, costes ni gastos, ya sean directos, indirectos o acci-
dentales, resultantes o especiales, surgidos o relacionados con el producto.
l Los arculos adquiridos de segunda mano no están cubiertos por la garantía de dos (2) años a no ser
que se estipule lo contrario en la legislación local.
l Durante el periodo de garantía, el producto será reparado o reemplazado por cualquiera de los puntos
de servicio técnico autorizados de Polar, independientemente del país de adquisicn.
La garantía relativa a cualquier producto esta limitada a los países en los que se haya vendido inicialmente
el producto.
71
Este producto cumple con las Directivas 1999/5/CE y 2011/65/UE.
La Declaración de conformidad correspondiente se puede encontrar en www.polar.com/en/regulatory_infor-
mation.
Esta marca de contenedor con ruedas tachado indica que los productos Polar son dispositivos electnicos y
están dentro del ámbito de la Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del Consejo acerca de los resi-
duos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) y que las pilas y acumuladores utilizados en los productos
están dentro del ámbito de la Directiva 2006/66/CE del Parlamento Europeo y del Consejo del 6 de sep-
tiembre de 2006 relativo a las pilas y acumuladores y a los residuos de pilas y acumuladores. Por tanto, estos
productos Polar y sus pilas/acumuladores se deben desechar por separado en los países de la UE. Polar te
anima a minimizar los posibles efectos de los residuos en el medio ambiente y la salud humana también fuera
de la Unión Europea, respetando los reglamentos locales relativos a la eliminación de residuos, siempre que
sea posible, utilizando la recuperación separada de dispositivos electnicos en el caso de los productos y la
recuperación de pilas y acumuladores en el caso de las pilas y los acumuladores.
Para ver la información de certificaciones y cumplimiento específica del A360, pulsa y mantén pulsado el
botón hasta que veas una fila de iconos, desliza hacia arriba y pulsa el icono de información.
Fabricado por Polar Electro Oy, Professorintie 5, FI-90440 KEMPELE, Tfno. +358 8 5202 100, Fax +358 8
5202 300, www.polar.com.
Polar Electro Oy es una compía con certificación ISO 9001:2008.
© 2015 Polar Electro Oy, FI-90440 KEMPELE, Finlandia. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la
reproducción de este manual en forma alguna o por cualquier medio sin la autorización previa y por escrito de
Polar Electro Oy.
Los nombres y logotipos que aparecen en este Manual del usuario o en el paquete de este producto son mar-
cas comerciales de Polar Electro Oy. Los nombres y logotipos con el símbolo ® que aparecen en este Manual
del usuario o en el paquete de este producto son marcas registradas de Polar Electro Oy. Windows es una
marca registrada de Microsoft Corporation y Mac OS es una marca registrada de Apple Inc. App Store es una
marca de servicio de Apple Inc. Google Play es una marca de Google Inc. La marca y los logotipos Blue-
72
tooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de ellas por parte de Polar Electro
Oy se hace bajo licencia.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES
l El material de este manual tiene cacter meramente informativo. Los productos descritos pueden cam-
biar sin previo aviso, debido al programa de desarrollo continuo del fabricante.
l Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no realiza ninguna afirmación ni ofrece ninguna garantía sobre los
productos que aparecen descritos en este manual.
l Polar Electro Inc./Polar Electro Oy no se hará cargo de do alguno, rdida, gastos o costes directos,
indirectos o accidentales, resultantes o especiales, surgidos o relacionados con el uso de este mate-
rial o de los productos descritos en este manual.
4.0 ES 4/2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Polar A360 Manual de usuario

Categoría
Rastreadores de actividad
Tipo
Manual de usuario