BENDIX BW1933S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
Válvula relé Bendix
®
R-12DC
con retención doble polarizada
DESCRIPCION
La válvula relé en un sistema de frenos de aire funciona
como una estación relé para acelerar la aplicación y
liberación de los frenos. La válvula se monta normalmente
en la parte de atrás del vehículo, cerca a las cámaras que
sirve. La válvula funciona como una válvula de freno a control
FIGURA 1 - VISTA EXTERIOR
VISTA EXTERIOR DE LA VALVUULA R-12DC
(MODELO CON 2 PUERTOS HORIZONTALES)
SERVICIO
PRIMARIO
ENTREGA
SUMINISTRO (2)
SD-03-1068S
SERVICIO
SECUNDARIO
VISTA EXTERIOR DE LA
VALVULA R-12DC
(MODELO CON 4
PUERTOS DE ENTREGA
VERTICAL)
VISTA EXTERIOR DE LA
VALVULA R-12DC
(MODELO CON 2
PUERTOS DE ENTREGA
HORIZONTAL Y 2
PUERTOS DE ENTREGA
VERTICAL )
PUERTO DE SERVICIO
PRIMARIO
FIGURA 2 - VISTA SECCIONADA DE LA VALVULA RELE R-12DC
CON RETENCION DOBLE POLARIZADA
PISTON
RELE
RETENEDOR
DE LA
VALVULA
ASIENTO
DEL ESCAPE
ANILLO DE
RETENCION
PUERTA DE
ESCAPE
PUERTO DE
SERVICIO
SECUNDARIO
DIAFRAGMA
DE RETENCION
DOBLE
GUIA
RESORTE
TORNILLO
ANILLO
OBTURADOR
CUBIERTA
SELLO “0”
DEL PISTON
RELE
RESORTE
SELLO “0”
VALVULA
ADMISION
ESCAPE
remoto que entrega o suelta el aire a las cámaras en
respuesta al aire entregado de control desde la válvula de
freno de pedal.
Las válvulas relé R-12DC
están diseñadas para ser
montadas en el tanque o el chasís. (Vea Figura 1). Para un
servicio fácil, la válvula de admisión/escape se puede
reemplazar sin la necesida de quitar la línea.
2
OPERACION
APLICACION
Bajo condiciones normales, la válvula doble de retención
polarizada interna garantiza que la señal de servicio primario
controle la válvula. La presión de aire entregada al puerto de
servicio primario entra a la pequeña cavidad que está arriba
del pistón y lo mueve hacia abajo. El asiento de escape se
mueve hacia abajo con el pistón y se asienta en la porción
interior o de escape de la válvula de admisión/ escape, sellando
el tubo de escape. Al mismo tiempo, la porcion exterior o de
admisión de la válvula de admisión/ escape se mueve fuera de
su asiento, permitiendo que el aire suministrado fluya desde
el tanque, pase la válvula de admisión abierta y vaya hacia las
cámaras del frteno de servicio. En caso de una pérdida de la
línea de servicio primaria, (Vea la Figura 4) el mecanismo de
la válvula doble de retención en la cubierta de la válvula R-
12DC
se moverá, cerrando la línea de servicio primario, y en
cambio permite que la línea de servicio secundaria aplique la
presión de aire necesaria para operar la válvula.
Nota: La línea de servicio secundaria puede tener una fuga en
el servicio primario, a una presión de control de hasta 20 psi,
cuando no hay señal primaria.
BALANCE
La presión de aire que ha sido entregada a la válvula de
admisión abierta es también efectiva en el fondo del área del
pistón relé . Cuando la presión del aire debajo del pistón es
FRENOS
APLICADOS
FIGURA 4 - POSICION APLICADA DE LA R-12DC
(MUESTRA DEL FUNCIONAMIENTO DE LA RETENCION DOBLE POLARIZADA)
LINEA DE CONTROL
SECUNDARIA
SUMINISTRA AL PISTON
RELE
FALLA EN LA LINEA
DE CONTROL
NORMAL: VALVULA DE
RETENCION DOBLE
POLARIZADA PERMITE A LA
LINEA DE CONTROL
PRIMARIA SUMINISTRAR
AL PISTON RELE
PEDAL
APLICADO
PEDAL APLICADO
PEDAL
APLICADO
VALVULA
R-12DC
SENSOR ANTIBLOQUEO
CON RUEDA DENTADA
MODULADOR
ANTIBLOQUEO
VALVULA DEL FRENO
(SE MUESTRAN LAS
LINEAS DE
ENTREGA)
TANQUE
CAMARAS DEL
FRENO
FIGURA 3 - VISTA SECCIONAL DE LA R-12DC
CON LOS
COMPONENTES TIPICOS DEL SISTEMA
PISTON RELE
PUERTO DE
ESCAPE
VALVULA DE
ESCAPE
ADMISION
3
APLICACION PARA
MANTENER LAS
CAMARAS DEL
FRENO
FIGURA 5 - POSICION DE BALANCE DE LA R-12DC
LA PRESION DE
AIRE POR ENCIMA
DE LA VALVULA
RELE SE ESCAPA
AQUI
LIBERACION DE
LAS CAMARAS DEL
FRENO
FIGURA 6 - POSICION DEL ESCAPE DE LA R-12DC
igual a la presión de aire de servicio arriba, el pistón se
levanta un poco y el resorte de admisión retorna la válvula
de admisión a su asiento. El escape permanece cerrado a
medida que la presión en la línea de servicio compensa la
presión de entrega. A medida que la presión de aire
entregada cambia, la válvula reacciona inmediatamente al
cambio, sosteniendo la aplicación del freno a ese nivel.
ESCAPE O LIBERACION
Cuando se suelta la presión del aire del puerto de servicio y
la presión de aire arriba de la cavidad del pistón relé se
escapa a través de la válvula del freno. Al mismo tiempo, la
presión de aire debajo del pistón levanta el pistón relé y el
asiento de escape se mueve lejos de la válvula de escape,
abriendo el tubo de escape. Con el tubo de escape abierto,
la presión de aire en las cámaras de freno se escapa a
través del puerto de escape, soltando los frenos.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Importante: Revise la poliza de garantía Bendix antes de
llevar a cabo cualquier procedimiento de mantenimiento no
autorizado. Una garantía se puede anular si un
mantenimiento no autorizado se lleva a cabo durante el
periodo de garantía.
No hay dos vehículos que funcionen bajo idénticas
condiciones, como consecuencia, los intervalos de
mantenimiento pueden variar. La experiencia es una guía
valiosa para determinar el mejor intervalo de mantenimiento
para los componentes del sistema de frenos de aire. Para
un mejor funcionamiento, la válvula se debe inspecionar, al
menos, cada 6 meses ó 1.500 horas de operación,
cualquiera que sea primero. Si la válvula no reúne los
elementos de las pruebas de funcionamiento escritas en
este documento, se puede necesitar de una investigación
y servicio adicional.
DESMONTAJE E INSTALACION
DESMONTAJE
1. Bloquee y sostenga el vehículo de cualquier manera sin
usar los frenos de aire.
2. Drene los tanques del sistema de frenos de aire.
3. Si se quita toda la válvula, identifque las líneas de aire para
hacer más fácil la instalación. Antes del desensamblaje,
quite todo lo que pueda de contaminantes del exterior de
la válvula, teniendo cuidado de que estos contaminantes
no entren a los puertos abiertos.
4. Desconecte las líneas de aire de la válvula*.
5. Quite la válvula del tanque, o si está montada lejos de éste,
quite los tornillos y luego la válvula.
*Generalmente no es necesario quitar toda la válvula para
reparar la válvula de admisión/ escape. El inserto de la válvula
de admisión/ escape se puede desmontar quitando el anillo
de resorte, el ensamblaje de la cubierta de escape y luego la
válvula de admisión/ escape.
LA PRESION DEL
AIRE DE LAS
CAMARAS DEL
FRENO SE ESCAPA
AQUI
POSICION
SOSTENIDA
DEL PEDAL
PEDAL
LIBERADO
4
*La presión de apertura es la cantidad
de control de presión que necesita la
válvula para iniciar la entrega de aire.
Para presiones de apertura diferente a
4 psi, se usa un resorte diferencial en
el ensamblaje para producir lo que la
válvula necesita.
(Los modelos diseñados que tienen una presión de
apertura de 4 psi no necesitan un resorte diferencial.)
Clave No. DESCRIPCION
1 CUBIERTA DE LA VALVULA
2 RESORTE DE LA VALVULA
3 GUIA VALVULA DE RETENCION
4 VALVULA DE RETENCION
5 SELLO “0”
6 CUBIERTA RETENCION DOBLE
7 SELLO “0”
8 SELLO “0”
9 PISTON RELE
10 CUERPO DE LA VALVULA
11 VALVULA ADMISION Y ESCAPE
12 RETENEDOR DE LA VALVULA
13 RESORTE
14 SELLO “0”
15 SELLO “0”
16 CUBIERTA DEL ESCAPE
17 ANILLO DE RETENCION
18 RESORTE DIFERENCIAL (SI SE USA)
PUERTO DE CONTROL
PRIMARIO 1/4 NPT
PUERTO DE
CONTROL
SECUNDARIO
1/4 NPT
16
TORNILLO
2
1
10
11
TORNILLO
3
4
5
6
7
9
8
RESORTE DIFERENCIAL
(CONTROLES DE LA PRESION DE
APERTURA*)
(NO SE NECESITA EN MUCHOS
MODELOS.
VEA ABAJO.)
17
15
14
13
12
PUERTOS
DE
ENTREGA
VERTICAL
PUERTO DE
SUMINISTRO
PUERTOS
DE
ENTREGA
HORIZONTAL
RESORTE DIFERENCIAL
FIGURA 7 - VISTA SECCIONAL DE LA R-12DC
1. Quite los cuatro tornillos que aseguran el soporte y la
cubierta al cuerpo. Guarde los tornillos para usarlos de
nuevo.
2. Deseche el soporte.
3. Quite el anillo obturador (7) de la cubierta (1).
a. Quite los dos tornillos torx que aseguran la cubierta
de retención doble (6) a la cubierta (1).
b. Quite la cubierta de retención doble (6) de la cubierta
(1), quite y deseche el resorte (2), la guía (3), el
diafragma de doble retención (4), y el sello “0” (5).
4. Quite y deseche el anillo obturador (7) de la cubierta
(1), y el soporte.
Precaución: Drene todos los tanques antes de quitar la
válvula de admisión escape.
DESENSAMBLAJE
Nota: Antes del desensamblaje, marque la ubicación del
soporte de montaje a la cubierta y de la cubierta al cuerpo.
PRECAUCION: El cuerpo de la válvula se puede sujetar
levemente en una prensa durante el desensamblaje, sin
embargo, si se aprieta demasiado, la válvula se puede dañar
y pueden resultar fugas o un mal funcionamiento. Si se usa
una prensa, coloque la válvula de tal manera que las
mordazas se sostengan en los puertos de suministro en
lados opuestos del cuerpo de la válvula.
18
5
5. Quite el pistón (9) del cuerpo (10) y gúardelo para usarlo de
nuevo.
6. Quite y deseche el sello “0” (8) del pistón (9).
7. Presione y sostenga el ensamblaje de la cubierta de escape
(16), quite y deseche el anillo de retención (17) del cuerpo
de la válvula (10).
8. Suelte poco a poco el ensamblaje de la cubierta de escape
(16) para aflojar el resorte.
9. Quite y deseche las siguientes partes:
a. Ensamblaje de la cubierta de escape (16)
b. Sellos “0” (14 y 15)
c. Resorte (13)
d. Válvula de admisión escape (11)
e. Retenedor (12)
LIMPIEZA E INSPECCION
1. Lave todas las partes metálicas en limpiadores de agua
mineral y séquelas completamente.
(Nota: Cuando se dé mantenimiento a la válvula R-12DC
,
todos los resortes y las partes de hule se deben
reemplazar.)
2. Inspeccione todas las partes metálicas para ver si están
deterioradas y gastadas y vea si tienen rasguños, muescas
y corrosión.
3. Inspeccione el asiento de la válvula de escape en el pistón
relé para ver si tienen mellas y rasguños, ya que podrían
causar fugas excesivas.
4. Inspeccione el asiento de la válvula de admisión en el
cuerpo para ver si tienen rasguños y mellas, ya que podrían
causar fugas excesivas.
5. Inspeccione el asiento de la válvula de retención en la
cubierta de la válvula R-12DC
y asegúrese de que todos
los tubos internos de aire en esta área estén abiertos y
limpios y no tengan mellas y rasguños.
6. Durante estas inspecciones, reemplace todas las partes
que no son reparables, además de todos lo resortes y las
partes de hule. Use solamente repuestos genuinos
Bendix, que los consigue en cualquier distribuidor
autorizado de partes Bendix.
ENSAMBLAJE
Nota: Todo el par de torsión que se especifica en este manual
es solamente para ensamblaje y se puede esperar que poco
a poco se afloje, después del ensamblaje. No aplique el par
de torsión otra vez si se afloja el par de torsión inicial del
ensamblaje. Para el ensamblaje se recomiendan llaves
manuales.
Antes del ensamblaje, lubrique todos los sellos “0”, los orificios
de los sellos “0” y cualquier superficie deslizante con un
lubricante de silicón equivalente a Dow Corning #10.
Lave todas las partes restantes con limpiadores de agua
mineral y séquelas completamente. Usando el lubricante que
se suminstra en este juego, lubrique levemente todos los
sellos “0”, las ranuras de los sellos “0”, los orificios del cuerpo
y cualquier superficie deslizante.
1. Instale los sellos “0” (14 y 15) en el ensamblaje de la
cubierta de escape (16).
2. Instale el sello “0” (8) en el pistón (9).
3. Instale el anillo obturador (7) en la cubierta (1).
4. Instale el retenedor (12) en la válvula de admisión escape
(11) e inserte los dos en el cuerpo (10).
5. Instale el resorte (13) en el cuerpo (10).
6. Instale el ensamblaje de la cubierta de escape (16) en el
cuerpo (10). Presione y sostenga el ensamblaje de la
cubierta de escape en el cuerpo.
7. Instale el anillo de retención (17) en el cuerpo (10).
Asegúrese de que el anillo de retención esté
completamente asentado en la ranura en el cuerpo.
8. Instale el pistón (9) en el cuerpo (10).
9. Instale el sello “0” (5) en la cubierta de retención doble (6),
instale el resorte (2), la guía (3) y el diafragma de retención
doble (4) en la cubierta (1). Instale la cubierta (1) y aplique
un par de torsión de 80 - 100 pulgadas libras, a los tornillos
de cabeza torx.
10. Vea las marcas hechas durante el desensamblaje e instale
la cubierta (1).
11. Instale el soporte (no se muestra) en la cubierta (1).
12. Instale los cuatro tornillos en la cubierta (1) y aplique un par
de torsión de 80-100 pulgadas libras.
13. Pruebe la válvula como se describe en la sección Prueba
de operación y fuga antes de poner la válvula en servicio.
INSTALACION
1. Limpie las líneas de aire.
2. Inspeccione todas las líneas y/ o las mangueras para ver
si tienen daños, y reemplácelas si es necesario.
3. Instale la válvula y apriete los tornillos del soporte.
4. Connecte las líneas de aire a la válvula (tapone cualquier
puerto que no use).
5. Pruebe la válvula como se describe en las Pruebas de
operación y fugas.
PRUEBA DE OPERACION Y FUGA
1. Acuñe las ruedas, cargue totalmente el sistema de frenos
de aire y ajuste los frenos.
2. Haga varias aplicaciones de los frenos y verifique la pronta
aplicación y liberación en cada rueda.
3. Verifique si hay fugas en la válvula de admisión y en el sello
“0”. Haga esta revisión con los frenos de servicio sueltos.
Cubra el puerto de escape y el área alrededor del anillo de
retención con una solución de jabón; se permite una fuga
en forma de burbuja de 1 pulgada en 3 segundos.
4. Verifique si hay fugas en la válvula de escape. Haga esta
revisión con los frenos de servicio aplicados totalmente.
Cubra la parte exterior de la válvula donde la cubierta se
une al cuerpo para ver si el anillo del sello tiene fugas; no
se permite ninguna fuga.
6
INDICADORES DE
ADVERTENCIA
ABS/TRACCION
CONEXION
DIAGNOSTICO
MOTOR
ECU
CAMARA DEL
FRENO
SECADOR DE AI
RE
TANQUE DE
SUMINISTRO
VALVULA RELE DEL
FRENO DE RESORTE
ANTI-COMPOUNDAJE
T
ANQUE DE SERVICIO
DEL EJE DELANTERO
TANQUE DE
SRVICIO DEL EJE
TRASERO
VALVULA
RELE
R-12DC
COMPRESOR
FIGURA 8 - ESQUEMA DE TUBERIA TIPICA
VALVULA DE
RETENCION
DOBLE
DC-4
LINEA ANTI-
COMPOUNDAJE
MANOMETRO
VALVULA DEL
FRENO DE RESORTE
SR-1
VALVULA DEL
FRENO DE
SERVICIO
FRENOS DE
RESORTE
VALVULA DE
ESTACIONAMIENTO
ABS
ECU
MODULADOR
INDICADOR DE
ADVERTENCIA DE
BAJA PRESION
VALVULA DE
RETENCION
SIMPL
E
MODULADOR
SENSOR DE
VELOCIDAD DE
LA RUEDA
RUEDA
DENTADA
VALVULA DE
ESCAPE
RAPIDO
RUEDA
DENTADA
SENSOR DE
VELOCIDAD DE
LA RUEDA
MODULADOR
MODULADOR
SENSOR DE
VELOCIDAD DE
LA RUEDA
RUEDA
DENTADA FRENOS DE
RESORTE
7
Si las válvulas no funcionan como se describe arriba, o si la
fuga es excesiva, se recomienda que las válvulas se
reemplacen con unidades nuevas o refabricadas o se reparen
con partes genuinas Bendix que se consiguen en cualquier
distribuidor autorizado de partes Bendix.
¡ADVERTENCIA! POR FAVOR LEA Y SIGA ESTAS
INSTRUCCIONES PARA EVITAR ACCIDENTES
PERSONALES O LA MUERTE:
Cuando esté trabajando en o alrededor de un
vehículo, las siguientes precauciones generales
deben ser observadas todo el tiempo:
1. Estacione el vehículo sobre una superficie plana,
aplique los frenos de estacionamiento y siempre
bloquee las ruedas. Siempre use gafas de
seguridad.
2. Pare el motor y quite la llave de ignición cuando
esté trabajando debajo o alrededor del vehículo.
Cuando esté trabajando en el compartimiento del
motor, el motor debe estar apagado y la llave de
ignición debe ser sacada. Cuando las
circunstancias requieran que el motor esté en
operación, PRECAUCION EXTREMA se debe tener
para prevenir un accidente personal, resultante
de componentes en movimiento, rotando, con
fugas, calientes o cargados eléctricamente.
3. No intente instalar, quitar, desarmar o armar un
componente, hasta haber leído y entendido
completamente los procedimientos recomendados.
Use únicamente las herramientas
apropiadas y
observe todas las precauciones pertinentes para el
uso de estas herramientas.
4. Si el trabajo está siendo realizado en el sistema
de frenos de aire del vehículo u otros sistemas
auxiliares presurizados con aire, esté seguro de
drenar la presión de aire de todos los tanques
antes de empezar CUALQUIER trabajo en el
vehículo. Si el vehículo está equipado con un
sistema secador de aire AD-IS
®
o un tanque
secador modular, esté seguro de drenar la purga
del tanque.
5. Siguiendo los procedimientos recomendados por
el fabricante del vehículo, desactive el sistema
eléctrico en tal forma que quite con seguridad
toda la corriente eléctrica del vehículo.
6. Nunca exceda las presiones recomendadas por
el fabricante.
7. Nunca conecte o desconecte una manguera o
tubería conteniendo presión; puede azotarle.
Nunca quite un componente o tapón a menos
que esté seguro de que toda la presión del sistema
haya sido agotada.
8. Use únicamente repuestos, componentes y juegos
genuinos Bendix
®
. Accesorios de repuesto, tubos,
mangueras, uniones, etc. deben ser de un
tamaño, tipo y resistencia equivalente al equipo
original y estar diseñados específicamente para
tales aplicaciones y sistemas.
9. Componentes con roscas golpeadas o partes
dañadas deben ser cambiados en vez de
reparados. No intente reparaciones que requieran
maquinado o soldadura, a menos que
específicamente sea establecido y aprobado por
el fabricante del vehículo y del componente.
10. Antes de regresar el vehículo al servicio, esté
seguro de que todos los componentes y sistemas
sean restablecidos a su condición apropiada de
operación.
11. Para vehículos con control de tracción antibloqueo
(ATC), la función ATC debe ser inhabilitada ( la
lámpara indicadora del ATC debe estar
encendida) antes de ejecutar cualquier
mantenimiento al vehículo, donde una o más
ruedas del eje de mando estén levantadas del
suelo y en movimiento.
8
BW1933S © 2004 Bendix Commercial Vehicle Systems LLC. Todos los derechos reservados. 3/2004 Impreso en Estados Unidos.

Transcripción de documentos

SD-03-1068S Válvula relé Bendix® R-12DC™ con retención doble polarizada SERVICIO PRIMARIO SUMINISTRO (2) SERVICIO SECUNDARIO VISTA EXTERIOR DE LA VALVULA R-12DC™ (MODELO CON 4 PUERTOS DE ENTREGA VERTICAL) VISTA EXTERIOR DE LA VALVULA R-12DC™ (MODELO CON 2 PUERTOS DE ENTREGA HORIZONTAL Y 2 PUERTOS DE ENTREGA VERTICAL ) ENTREGA VISTA EXTERIOR DE LA VALVUULA R-12DC™ (MODELO CON 2 PUERTOS HORIZONTALES) FIGURA 1 - VISTA EXTERIOR remoto que entrega o suelta el aire a las cámaras en respuesta al aire entregado de control desde la válvula de freno de pedal. DESCRIPCION La válvula relé en un sistema de frenos de aire funciona como una estación relé para acelerar la aplicación y liberación de los frenos. La válvula se monta normalmente en la parte de atrás del vehículo, cerca a las cámaras que sirve. La válvula funciona como una válvula de freno a control Las válvulas relé R-12DC™ están diseñadas para ser montadas en el tanque o el chasís. (Vea Figura 1). Para un servicio fácil, la válvula de admisión/escape se puede reemplazar sin la necesida de quitar la línea. PUERTO DE SERVICIO PRIMARIO TORNILLO ANILLO OBTURADOR CUBIERTA PUERTO DE SERVICIO SECUNDARIO SELLO “0” DEL PISTON RELE ASIENTO DEL ESCAPE PISTON RELE RESORTE RETENEDOR DE LA VALVULA SELLO “0” ANILLO DE RETENCION DIAFRAGMA DE RETENCION DOBLE PUERTA DE ESCAPE VALVULA ADMISION ESCAPE RESORTE GUIA FIGURA 2 - VISTA SECCIONADA DE LA VALVULA RELE R-12DC™ CON RETENCION DOBLE POLARIZADA 1 OPERACION APLICACION VALVULA R-12DC ™ Bajo condiciones normales, la válvula doble de retención polarizada interna garantiza que la señal de servicio primario controle la válvula. La presión de aire entregada al puerto de servicio primario entra a la pequeña cavidad que está arriba del pistón y lo mueve hacia abajo. El asiento de escape se mueve hacia abajo con el pistón y se asienta en la porción interior o de escape de la válvula de admisión/ escape, sellando el tubo de escape. Al mismo tiempo, la porcion exterior o de admisión de la válvula de admisión/ escape se mueve fuera de su asiento, permitiendo que el aire suministrado fluya desde el tanque, pase la válvula de admisión abierta y vaya hacia las cámaras del frteno de servicio. En caso de una pérdida de la línea de servicio primaria, (Vea la Figura 4) el mecanismo de la válvula doble de retención en la cubierta de la válvula R12DC™ se moverá, cerrando la línea de servicio primario, y en cambio permite que la línea de servicio secundaria aplique la presión de aire necesaria para operar la válvula. PISTON RELE VALVULA DE ESCAPE ADMISION VALVULA DEL FRENO (SE MUESTRAN LAS LINEAS DE ENTREGA) MODULADOR ANTIBLOQUEO PUERTO DE ESCAPE TANQUE Nota: La línea de servicio secundaria puede tener una fuga en el servicio primario, a una presión de control de hasta 20 psi, cuando no hay señal primaria. SENSOR ANTIBLOQUEO CON RUEDA DENTADA CAMARAS DEL FRENO BALANCE La presión de aire que ha sido entregada a la válvula de admisión abierta es también efectiva en el fondo del área del FIGURA 3 - VISTA SECCIONAL DE LA R-12DC™ CON LOS COMPONENTES TIPICOS DEL SISTEMA pistón relé . Cuando la presión del aire debajo del pistón es PEDAL APLICADO PEDAL APLICADO NORMAL: VALVULA DE RETENCION DOBLE POLARIZADA PERMITE A LA LINEA DE CONTROL PRIMARIA SUMINISTRAR AL PISTON RELE FALLA EN LA LINEA DE CONTROL PEDAL APLICADO FRENOS APLICADOS LINEA DE CONTROL SECUNDARIA SUMINISTRA AL PISTON RELE FIGURA 4 - POSICION APLICADA DE LA R-12DC™ (MUESTRA DEL FUNCIONAMIENTO DE LA RETENCION DOBLE POLARIZADA) 2 PEDAL LIBERADO POSICION SOSTENIDA DEL PEDAL LA PRESION DE AIRE POR ENCIMA DE LA VALVULA RELE SE ESCAPA AQUI APLICACION PARA MANTENER LAS CAMARAS DEL FRENO LA PRESION DEL AIRE DE LAS CAMARAS DEL FRENO SE ESCAPA AQUI LIBERACION DE LAS CAMARAS DEL FRENO FIGURA 5 - POSICION DE BALANCE DE LA R-12DC™ FIGURA 6 - POSICION DEL ESCAPE DE LA R-12DC™ igual a la presión de aire de servicio arriba, el pistón se levanta un poco y el resorte de admisión retorna la válvula de admisión a su asiento. El escape permanece cerrado a medida que la presión en la línea de servicio compensa la presión de entrega. A medida que la presión de aire entregada cambia, la válvula reacciona inmediatamente al cambio, sosteniendo la aplicación del freno a ese nivel. valiosa para determinar el mejor intervalo de mantenimiento para los componentes del sistema de frenos de aire. Para un mejor funcionamiento, la válvula se debe inspecionar, al menos, cada 6 meses ó 1.500 horas de operación, cualquiera que sea primero. Si la válvula no reúne los elementos de las pruebas de funcionamiento escritas en este documento, se puede necesitar de una investigación y servicio adicional. ESCAPE O LIBERACION Cuando se suelta la presión del aire del puerto de servicio y la presión de aire arriba de la cavidad del pistón relé se escapa a través de la válvula del freno. Al mismo tiempo, la presión de aire debajo del pistón levanta el pistón relé y el asiento de escape se mueve lejos de la válvula de escape, abriendo el tubo de escape. Con el tubo de escape abierto, la presión de aire en las cámaras de freno se escapa a través del puerto de escape, soltando los frenos. MANTENIMIENTO PREVENTIVO Importante: Revise la poliza de garantía Bendix antes de llevar a cabo cualquier procedimiento de mantenimiento no autorizado. Una garantía se puede anular si un mantenimiento no autorizado se lleva a cabo durante el periodo de garantía. No hay dos vehículos que funcionen bajo idénticas condiciones, como consecuencia, los intervalos de mantenimiento pueden variar. La experiencia es una guía DESMONTAJE E INSTALACION DESMONTAJE 1. Bloquee y sostenga el vehículo de cualquier manera sin usar los frenos de aire. 2. Drene los tanques del sistema de frenos de aire. 3. Si se quita toda la válvula, identifque las líneas de aire para hacer más fácil la instalación. Antes del desensamblaje, quite todo lo que pueda de contaminantes del exterior de la válvula, teniendo cuidado de que estos contaminantes no entren a los puertos abiertos. 4. Desconecte las líneas de aire de la válvula*. 5. Quite la válvula del tanque, o si está montada lejos de éste, quite los tornillos y luego la válvula. *Generalmente no es necesario quitar toda la válvula para reparar la válvula de admisión/ escape. El inserto de la válvula de admisión/ escape se puede desmontar quitando el anillo de resorte, el ensamblaje de la cubierta de escape y luego la válvula de admisión/ escape. 3 Clave No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 DESCRIPCION CUBIERTA DE LA VALVULA RESORTE DE LA VALVULA GUIA VALVULA DE RETENCION VALVULA DE RETENCION SELLO “0” CUBIERTA RETENCION DOBLE SELLO “0” SELLO “0” PISTON RELE CUERPO DE LA VALVULA VALVULA ADMISION Y ESCAPE RETENEDOR DE LA VALVULA RESORTE SELLO “0” SELLO “0” CUBIERTA DEL ESCAPE ANILLO DE RETENCION RESORTE DIFERENCIAL (SI SE USA) TORNILLO PUERTO DE CONTROL PRIMARIO 1/4 NPT 1 2 3 4 5 6 7 PUERTO DE CONTROL SECUNDARIO 1/4 NPT 8 TORNILLO 9 18 RESORTE DIFERENCIAL (CONTROLES DE LA PRESION DE APERTURA*) (NO SE NECESITA EN MUCHOS MODELOS. VEA ABAJO.) 10 PUERTOS DE ENTREGA HORIZONTAL RESORTE DIFERENCIAL *La presión de apertura es la cantidad de control de presión que necesita la válvula para iniciar la entrega de aire. Para presiones de apertura diferente a 4 psi, se usa un resorte diferencial en el ensamblaje para producir lo que la válvula necesita. (Los modelos diseñados que tienen una presión de apertura de 4 psi no necesitan un resorte diferencial.) PUERTO DE SUMINISTRO PUERTOS DE ENTREGA VERTICAL FIGURA 7 - VISTA SECCIONAL DE LA R-12DC™ 11 12 13 14 15 16 17 Precaución: Drene todos los tanques antes de quitar la válvula de admisión escape. 1. Quite los cuatro tornillos que aseguran el soporte y la cubierta al cuerpo. Guarde los tornillos para usarlos de nuevo. DESENSAMBLAJE 2. Deseche el soporte. Nota: Antes del desensamblaje, marque la ubicación del soporte de montaje a la cubierta y de la cubierta al cuerpo. PRECAUCION: El cuerpo de la válvula se puede sujetar levemente en una prensa durante el desensamblaje, sin embargo, si se aprieta demasiado, la válvula se puede dañar y pueden resultar fugas o un mal funcionamiento. Si se usa una prensa, coloque la válvula de tal manera que las mordazas se sostengan en los puertos de suministro en lados opuestos del cuerpo de la válvula. 4 3. Quite el anillo obturador (7) de la cubierta (1). a. Quite los dos tornillos torx que aseguran la cubierta de retención doble (6) a la cubierta (1). b. Quite la cubierta de retención doble (6) de la cubierta (1), quite y deseche el resorte (2), la guía (3), el diafragma de doble retención (4), y el sello “0” (5). 4. Quite y deseche el anillo obturador (7) de la cubierta (1), y el soporte. 5. Quite el pistón (9) del cuerpo (10) y gúardelo para usarlo de nuevo. 1. Instale los sellos “0” (14 y 15) en el ensamblaje de la cubierta de escape (16). 6. Quite y deseche el sello “0” (8) del pistón (9). 2. Instale el sello “0” (8) en el pistón (9). 7. Presione y sostenga el ensamblaje de la cubierta de escape (16), quite y deseche el anillo de retención (17) del cuerpo de la válvula (10). 3. Instale el anillo obturador (7) en la cubierta (1). 8. Suelte poco a poco el ensamblaje de la cubierta de escape (16) para aflojar el resorte. 5. Instale el resorte (13) en el cuerpo (10). 9. Quite y deseche las siguientes partes: a. Ensamblaje de la cubierta de escape (16) b. Sellos “0” (14 y 15) c. Resorte (13) d. Válvula de admisión escape (11) e. Retenedor (12) LIMPIEZA E INSPECCION 1. Lave todas las partes metálicas en limpiadores de agua mineral y séquelas completamente. (Nota: Cuando se dé mantenimiento a la válvula R-12DC™, todos los resortes y las partes de hule se deben reemplazar.) 2. Inspeccione todas las partes metálicas para ver si están deterioradas y gastadas y vea si tienen rasguños, muescas y corrosión. 3. Inspeccione el asiento de la válvula de escape en el pistón relé para ver si tienen mellas y rasguños, ya que podrían causar fugas excesivas. 4. Inspeccione el asiento de la válvula de admisión en el cuerpo para ver si tienen rasguños y mellas, ya que podrían causar fugas excesivas. 5. Inspeccione el asiento de la válvula de retención en la cubierta de la válvula R-12DC™ y asegúrese de que todos los tubos internos de aire en esta área estén abiertos y limpios y no tengan mellas y rasguños. 6. Durante estas inspecciones, reemplace todas las partes que no son reparables, además de todos lo resortes y las partes de hule. Use solamente repuestos genuinos Bendix, que los consigue en cualquier distribuidor autorizado de partes Bendix. ENSAMBLAJE Nota: Todo el par de torsión que se especifica en este manual es solamente para ensamblaje y se puede esperar que poco a poco se afloje, después del ensamblaje. No aplique el par de torsión otra vez si se afloja el par de torsión inicial del ensamblaje. Para el ensamblaje se recomiendan llaves manuales. Antes del ensamblaje, lubrique todos los sellos “0”, los orificios de los sellos “0” y cualquier superficie deslizante con un lubricante de silicón equivalente a Dow Corning #10. Lave todas las partes restantes con limpiadores de agua mineral y séquelas completamente. Usando el lubricante que se suminstra en este juego, lubrique levemente todos los sellos “0”, las ranuras de los sellos “0”, los orificios del cuerpo y cualquier superficie deslizante. 4. Instale el retenedor (12) en la válvula de admisión escape (11) e inserte los dos en el cuerpo (10). 6. Instale el ensamblaje de la cubierta de escape (16) en el cuerpo (10). Presione y sostenga el ensamblaje de la cubierta de escape en el cuerpo. 7. Instale el anillo de retención (17) en el cuerpo (10). Asegúrese de que el anillo de retención esté completamente asentado en la ranura en el cuerpo. 8. Instale el pistón (9) en el cuerpo (10). 9. Instale el sello “0” (5) en la cubierta de retención doble (6), instale el resorte (2), la guía (3) y el diafragma de retención doble (4) en la cubierta (1). Instale la cubierta (1) y aplique un par de torsión de 80 - 100 pulgadas libras, a los tornillos de cabeza torx. 10. Vea las marcas hechas durante el desensamblaje e instale la cubierta (1). 11. Instale el soporte (no se muestra) en la cubierta (1). 12. Instale los cuatro tornillos en la cubierta (1) y aplique un par de torsión de 80-100 pulgadas libras. 13. Pruebe la válvula como se describe en la sección Prueba de operación y fuga antes de poner la válvula en servicio. INSTALACION 1. Limpie las líneas de aire. 2. Inspeccione todas las líneas y/ o las mangueras para ver si tienen daños, y reemplácelas si es necesario. 3. Instale la válvula y apriete los tornillos del soporte. 4. Connecte las líneas de aire a la válvula (tapone cualquier puerto que no use). 5. Pruebe la válvula como se describe en las Pruebas de operación y fugas. PRUEBA DE OPERACION Y FUGA 1. Acuñe las ruedas, cargue totalmente el sistema de frenos de aire y ajuste los frenos. 2. Haga varias aplicaciones de los frenos y verifique la pronta aplicación y liberación en cada rueda. 3. Verifique si hay fugas en la válvula de admisión y en el sello “0”. Haga esta revisión con los frenos de servicio sueltos. Cubra el puerto de escape y el área alrededor del anillo de retención con una solución de jabón; se permite una fuga en forma de burbuja de 1 pulgada en 3 segundos. 4. Verifique si hay fugas en la válvula de escape. Haga esta revisión con los frenos de servicio aplicados totalmente. Cubra la parte exterior de la válvula donde la cubierta se une al cuerpo para ver si el anillo del sello tiene fugas; no se permite ninguna fuga. 5 6 MODULADOR VALVULA DE ESCAPE RAPIDO MODULADOR VALVULA DE RETENCION SIMPL E INDICADOR DE ADVERTENCIA DE BAJA PRESION DEL EJE DELANTERO VALVULA DE RETENCION DOBLE DC-4 ™ MODULADOR ABS ECU SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA TANQUE DE SRVICIO DEL EJE TRASERO MANOMETR O VALVULA DEL FRENO DE SERVICIO VALVULA DEL FRENO DE RESORTE SR-1™ TANQUE DE SERVICIO MOTOR ECU VALVULA DE ESTACIONAMIENTO TANQUE DE SUMINISTRO SECADOR DE AIRE CAMARA DEL FRENO INDICADORES DE ADVERTENCIA ABS/TRACCION FIGURA 8 - ESQUEMA DE TUBERIA TIPICA COMPRESOR RUEDA DENTADA SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA RUEDA DENTADA CONEXION DIAGNOSTICO FRENOS DE RESORTE VALVULA RELE DEL FRENO DE RESORTE ANTI-COMPOUNDAJE FRENOS DE RESORTE VALVULA RELE R-12DC™ LINEA ANTICOMPOUNDAJE MODULADOR RUEDA DENTADA Si las válvulas no funcionan como se describe arriba, o si la fuga es excesiva, se recomienda que las válvulas se reemplacen con unidades nuevas o refabricadas o se reparen con partes genuinas Bendix que se consiguen en cualquier distribuidor autorizado de partes Bendix. ¡ADVERTENCIA! POR FAVOR LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA EVITAR ACCIDENTES PERSONALES O LA MUERTE: Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo, las siguientes precauciones generales deben ser observadas todo el tiempo: 1. Estacione el vehículo sobre una superficie plana, aplique los frenos de estacionamiento y siempre bloquee las ruedas. Siempre use gafas de seguridad. 2. Pare el motor y quite la llave de ignición cuando esté trabajando debajo o alrededor del vehículo. Cuando esté trabajando en el compartimiento del motor, el motor debe estar apagado y la llave de ignición debe ser sacada. Cuando las circunstancias requieran que el motor esté en operación, PRECAUCION EXTREMA se debe tener para prevenir un accidente personal, resultante de componentes en movimiento, rotando, con fugas, calientes o cargados eléctricamente. 3. No intente instalar, quitar, desarmar o armar un componente, hasta haber leído y entendido completamente los procedimientos recomendados. Use únicamente las herramientas apropiadas y observe todas las precauciones pertinentes para el uso de estas herramientas. 4. Si el trabajo está siendo realizado en el sistema de frenos de aire del vehículo u otros sistemas auxiliares presurizados con aire, esté seguro de drenar la presión de aire de todos los tanques antes de empezar CUALQUIER trabajo en el vehículo. Si el vehículo está equipado con un sistema secador de aire AD-IS ® o un tanque secador modular, esté seguro de drenar la purga del tanque. 5. Siguiendo los procedimientos recomendados por el fabricante del vehículo, desactive el sistema eléctrico en tal forma que quite con seguridad toda la corriente eléctrica del vehículo. 6. Nunca exceda las presiones recomendadas por el fabricante. 7. Nunca conecte o desconecte una manguera o tubería conteniendo presión; puede azotarle. Nunca quite un componente o tapón a menos que esté seguro de que toda la presión del sistema haya sido agotada. 8. Use únicamente repuestos, componentes y juegos genuinos Bendix®. Accesorios de repuesto, tubos, mangueras, uniones, etc. deben ser de un tamaño, tipo y resistencia equivalente al equipo original y estar diseñados específicamente para tales aplicaciones y sistemas. 9. Componentes con roscas golpeadas o partes dañadas deben ser cambiados en vez de reparados. No intente reparaciones que requieran maquinado o soldadura, a menos que específicamente sea establecido y aprobado por el fabricante del vehículo y del componente. 10. Antes de regresar el vehículo al servicio, esté seguro de que todos los componentes y sistemas sean restablecidos a su condición apropiada de operación. 11. Para vehículos con control de tracción antibloqueo (ATC), la función ATC debe ser inhabilitada ( la lámpara indicadora del ATC debe estar encendida) antes de ejecutar cualquier mantenimiento al vehículo, donde una o más ruedas del eje de mando estén levantadas del suelo y en movimiento. 7 8 BW1933S © 2004 Bendix Commercial Vehicle Systems LLC. Todos los derechos reservados. 3/2004 Impreso en Estados Unidos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

BENDIX BW1933S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario