KitchenAid KC3H1S08TZ Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Hard Anodized Cookware
Ustensiles de cuisson à anodisation dure
Recipientes con proceso de anodizado duro
Instructions • Instructions • Instrucciones
11
EspañolEspañol
Para obtener más información sobre sus recipientes y experimentar nuestra línea completa
de utensilios y productos de cocina, visite:
www.KitchenAid.com/cookware (EE.UU.) o www.KitchenAid.ca (Canadá).
Para países distintos de Estados Unidos y Canadá, visite international.KitchenAid.com para
encontrar el sitio web local de KitchenAid y obtener información de soporte al cliente.
También se puede comunicar con nosotros al:
EE.UU.: 1.800.541.6390
Canadá: 1.800.807.6777
Reino Unido/Irlanda del Norte: 01-942-60-55-04
COMPROBANTE DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTOCOMPROBANTE DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO
Número de modelo ___________________________________________________________________
Fecha de compra _____________________________________________________________________
Nombre de la tienda __________________________________________________________________
Siempre guarde una copia del comprobante en el que se muestra la fecha de compra de su
recipiente. El comprobante de compra le asegurará el servicio técnico bajo la garantía. No
es obligatorio que complete y envíe la información de registro del producto para obtener la
garantía del producto. Complete lo siguiente para su información personal:
Solo para clientes en EE.UU.: Antes de utilizar sus recipientes, regístrelos en línea en
www.KitchenAid.com/registermyproduct
Esto nos permitirá contactarlo en el caso improbable de una noticación acerca de la
seguridad del producto y nos asistirá para cumplir con las disposiciones de Consumer
Product Safety Act (Ley de seguridad de productos al consumidor).
En Europa:
Para el Reino Unido e Irlanda del Norte:
Número gratuito 0800 988 1266 (las
llamadas
desde teléfonos móviles cuestan los mismo
que una tarifa de red estándar)
Para Irlanda:
Número gratuito +44 (0) 20 8616 5148
Para Francia:
Número gratuito: +33 (0) 800 600120
Para Bélgica:
Número gratuito: +32 (0) 800 93285
Para los Países Bajos:
Número gratuito: +31 (0) 800 0200151
Para Italia:
Número gratuito: +39 800 901243
Dirección principal (solo para Europa,
Oriente Medio y África):
KitchenAid Europa, Inc.
PO BOX 19
B-2018 ANTWERP 11
BELGIUM
Para todos los demás países:
Para las preguntas relacionadas con los productos y asuntos posteriores a las ventas,
comuníquese con su distribuidor y obtenga el nombre del Centro de servicio al cliente
KitchenAid autorizado.
Gracias por elegir las baterías de cocina de anodizado duro de KitchenAid. Ha hecho una
elección excelente. Antes de usar su producto, no olvide leer la información en ambos lados
del empaquetado para asegurarse de sacar el máximo provecho y los mejores resultados de
su pieza de batería de cocina.
GARANTIE
12
Cocinar
USO DE SUS RECIPIENTES
USO DE SUS RECIPIENTES
Pautas generales para cocinar
Antes de usarlos: lávelos en agua jabonosa
caliente, enjuague y seque. Sus recipientes
también son aptos para lavavajillas.
• Para manipular recipientes calientes, utilice
agarradores de ollas o guantes para horno.
Coloque el utensilio sobre un quemador
de un diámetro aproximado al del
recipiente. Si cocina con gas, no deje
que la llama suba por los costados del
recipiente.
No precaliente las piezas de batería de
cocina antiadherentes, incluso con fuego
bajo. Los ingredientes o aceites de cocina
que funcionan mejor con fuego moderado
se deben poner en la pieza de batería de
cocina antes de calentarla.
Use fuego bajo o medio para obtener
los mejores resultados y ahorrar energía.
Se recomienda que comience el proceso
de cocción con fuego bajo por 1 a 2
minutos antes de subir el fuego. Se
obtienen los mejores resultados, sobre
todo con las proteínas, cuando deja que
los ingredientes se entibien a temperatura
ambiente antes de cocinarlos.
No deje piezas de batería de cocina vacías
sobre quemadores calientes ni deje que
el contenido hierva hasta evaporarse. Se
podría dañar el acabado de la pieza de
batería de cocina.
Las piezas de baterías de cocina con
manijas con agarre de silicona son aptas
para horno y asador a una temperatura de
hasta 260 °C (500 °F).
No coloque piezas de baterías de cocina
con manijas con agarre de silicona debajo
del asador. Las piezas de batería de cocina
con revestimiento antiadherente no se
deben usar bajo el asador.
Cuando utilice un asador sobre una cocina
encimera, use ajustes de temperatura
bajos.
Inducción
Sus recipientes (no incluye el asador)
cuentan con una base de acero inoxidable
que permanece plana, diseñada para el
uso con las superficies de cocción de
inducción. También se pueden usar sobre
superficies de cocina a gas y eléctrica.
El diámetro de la base del recipiente
deberá ser igual al tamaño del elemento
de inducción. Si el recipiente es demasiado
pequeño, es probable que el elemento no
lo detecte y no se active.
Superficies antiadherentes
Estas baterías de cocina tienen una
superficie antiadherente que no contiene
PFOA. No utilice utensilios afilados ni
metálicos que puedan arañar la superficie
antiadherente.
NOTA: Las baterías de cocina
antiadherentes que tienen Teflon
®
Platinum Plus se pueden usar con
utensilios metálicos.
• No corte alimentos dentro del recipiente.
• No se recomienda el uso de aceite en
aerosol con las piezas de batería de cocina
de acero inoxidable con revestimiento
antiadherente.
• No se recomienda el uso de piezas de
batería de cocina antiadherentes bajo un
asador.
CUIDADO DE SUS RECIPIENTES
13
EspañolEspañol
USO DE SUS RECIPIENTES
USO DE SUS RECIPIENTES
No utilice tapas de vidrio con grietas o
rasguños. Si su tapa está agrietada o tiene
rasguños profundos, se puede romper
espontáneamente. El daño causado por el
desgaste normal, como los rasguños, no se
cubre en la garantía limitada del producto.
No coloque las tapas de vidrio
directamente sobre o debajo de los
elementos de calor.
Cuando utilice tapas de vidrio, evite
cambios de temperatura extremos.
No sumerja las tapas calientes en agua fría.
Si se produce un vacío con la tapa, no
intente retirarla. Primero, apague la fuente
de calor y saque el recipiente del fuego.
Después, retire la tapa lentamente.
Para baterías de cocina con tapa
coladora:
Para maximizar la vida útil del
revestimiento antiadherente de la batería
de cocina, alinee los orificios coladores
con el pico vertedor y, después, inserte la
tapa con cuidado.
Uso de las tapas de vidrio (si se incluyen)
Maneje la posición al cocinar—ubique los
recipientes de manera que los mangos
no se encuentren sobre los quemadores
calientes y no permita que los mangos se
extiendan más allá del borde de la cocina,
donde los puedan pasar a llevar.
Mangos sueltos—revise periódicamente
los mangos y las perillas para asegurarse
de que no estén sueltos. Si se aflojan
los mangos, no intente repararlos.
Comuníquese con KitchenAid para
obtener opciones de reparación o un
reemplazo.
Mangos y perillas
CUIDADO DE SUS RECIPIENTES
Limpieza de los recipientes
Pautas generales para la limpieza
Para eliminar los residuos grandes, deje
que la pieza se enfríe hasta que esté
tibia y lávela con agua o agua caliente
jabonosa. Enjuague bien antes de ponerla
en la lavavajilla o lavarla a mano. Nunca
ponga una pieza de batería de cocina o
tapa caliente en agua fría o incluso tibia a
remojar o para lavarla.
Use detergente para lavavajillas líquido
con una esponja, una bayeta de nailon o
un paño para limpiar las piezas de batería
de cocina. No utilice limpiadores para
horno, detergentes agresivos, cloro, lana
de acero ni otras bayetas agresivas.
Elimine las películas blancas o de
diferentes colores (causadas por los
minerales del agua) con una solución ligera
de agua con jugo de limón o vinagre.
Apto para lavavajillas
Este recipiente KitchenAid de anodizado
duro es apto para lavavajillas. Para
obtener mejores resultados con el
lavavajillas, utilice los detergentes y ciclos
de lavavajillas recomendados por el
fabricante.
Tapas de vidrio (si se incluyen)
Las tapas de vidrio se pueden lavar en
el lavavajillas. También puede lavar las
tapas en agua jabonosa caliente y secarlas
de inmediato para que el agua no deje
marcas.
No utilice utensilios metálicos o afilados,
limpiadores de horno ni otros elementos
abrasivos que puedan dañar o debilitar el
vidrio.
14
GARANTÍA
LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA
1. El daño por desgaste normal, como los arañazos, las abolladuras, las manchas o
la decoloración de todas las supercies, incluso los recubrimientos antiadherentes,
u otros daños que no impiden el funcionamiento de los recipientes.
2. El daño debido al manejo no adecuado, accidentes, abusos, el mal uso, incendios,
inundaciones, robos, hechos impredecibles, descuidos, corrosión, modicaciones,
exposición a temperaturas extremas o el no seguir las instrucciones de uso y cuidado
del fabricante.
3. El daño o la rotura de los recipientes o las tapas debido a caídas o golpes.
4. El envío, los etes o los cargos de seguro para el envío de piezas de repuesto o la
devolución de productos defectuosos a un Centro de servicio KitchenAid autorizado.
5. El uso de este producto en aplicaciones comerciales.
6. Las imperfecciones menores o manchas debido a las variaciones en la pintura, el esmalte,
los metales, el plástico, la silicona, la cerámica o el vidrio.
7. Los productos o las piezas de repuesto cuando se encuentre fuera de EE.UU., Canadá,
Europa, Oriente Medio y África.
8. El daño a las supercies debido a interacciones químicas o agentes de limpieza, incluidos,
entre otros, las esponjas para restregar, los limpiadores abrasivos o los lavavajillas
automáticos.
9. El reemplazo de conjuntos de recipientes, solo se reemplazará la pieza o el elemento
defectuoso.
El costo de la reparación o del reemplazo bajo estas circunstancias de exclusión
correrá por cuenta del cliente.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LOS RECIPIENTES
KITCHENAID (EE.UU., CANADÁ, EUROPA, ORIENTE MEDIO Y ÁFRICA)
Sus recipientes KitchenAid están garantizados como libres de defectos de materiales y mano de
obra con un uso doméstico normal, cuando se usan según las instrucciones proporcionadas con
los productos en EE.UU. y Canadá. Esta garantía se aplica al comprador y cualquier propietario
posterior del producto, con el comprobante de compra. Esta garantía no cubre daños o
defectos debidos al desgaste normal, el mal uso, abusos, golpes o por no seguir las instrucciones
de uso y cuidado del fabricante. KitchenAid reparará o reemplazará el producto a nuestra
discreción con un producto idéntico o similar.
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA
LIMITADA SERÁ EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O SUS PIEZAS A NUESTRA
DISCRECIÓN, SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. El servicio técnico de garantía solo se
puede disponer poniéndose en contacto con el Centro de experiencia del cliente de KitchenAid.
Esta garantía limitada es válida en los Estados Unidos y en Canadá, y se aplica solamente
cuando el producto de cocina se usa en el país en el que se ha comprado.
15
EspañolEspañol
GARANTÍA
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS (SOLAMENTE EN EE.UU. Y CANADÁ)
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA LIMITADA DE
COMERCIABILIDAD O GARANTÍA LIMITADA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO
POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías
implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación antes indicada quizá no le
corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que usted tenga
también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES
Y CONSECUENTES (SOLAMENTE EN EE.UU. Y CANADÁ)
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA
LIMITADA SERÁ EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O SUS PIEZAS A NUESTRA
DISCRECIÓN, SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. KITCHENAID NO SE
RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados
y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de
modo que estas limitaciones quizás no le correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales
especícos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro
o de una provincia a otra.
Esta garantía no tiene vigor fuera de los Estados Unidos y Canadá. Si necesita servicio técnico
según la garantía, póngase en contacto con el Centro de experiencia del cliente de KitchenAid al
1-800-541-6390 en los EE.UU. o 1-800-807-6777 en Canadá.
GARANTÍA RECIPIENTES KITCHENAID
(EE.UU., CANADÁ, EUROPA, ORIENTE MEDIO Y ÁFRICA)
Garantía de por vida limitada válida únicamente para EE.UU., Canadá, Oriente Medio y África.
Para obtener información acerca de la validez de la garantía en otros países,
visite international.KitchenAid.com.
GARANTÍA
16
W10768638D 05/16
© 2016 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.
© 2016 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
© 2016 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.

Transcripción de documentos

Hard Anodized Cookware Ustensiles de cuisson à anodisation dure Recipientes con proceso de anodizado duro Instructions • Instructions • Instrucciones Gracias por elegir las baterías de cocina de anodizado duro de KitchenAid. Ha hecho una elección excelente. Antes de usar su producto, no olvide leer la información en ambos lados del empaquetado para asegurarse de sacar el máximo provecho y los mejores resultados de su pieza de batería de cocina. Para obtener más información sobre sus recipientes y experimentar nuestra línea completa de utensilios y productos de cocina, visite: www.KitchenAid.com/cookware (EE.UU.) o www.KitchenAid.ca (Canadá). Para países distintos de Estados Unidos y Canadá, visite international.KitchenAid.com para encontrar el sitio web local de KitchenAid y obtener información de soporte al cliente. En Europa: Para el Reino Unido e Irlanda del Norte: Número gratuito 0800 988 1266 (las llamadas desde teléfonos móviles cuestan los mismo que una tarifa de red estándar) Para Irlanda: Número gratuito +44 (0) 20 8616 5148 Para Francia: Número gratuito: +33 (0) 800 600120 Para Bélgica: Número gratuito: +32 (0) 800 93285 Para los Países Bajos: Número gratuito: +31 (0) 800 0200151 Para Italia: Número gratuito: +39 800 901243 Dirección principal (solo para Europa, Oriente Medio y África): KitchenAid Europa, Inc. PO BOX 19 B-2018 ANTWERP 11 BELGIUM Español También se puede comunicar con nosotros al: EE.UU.: 1.800.541.6390 Canadá: 1.800.807.6777 Reino Unido/Irlanda del Norte: 01-942-60-55-04 Para todos los demás países: Para las preguntas relacionadas con los productos y asuntos posteriores a las ventas, comuníquese con su distribuidor y obtenga el nombre del Centro de servicio al cliente KitchenAid autorizado. COMPROBANTE DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO Siempre guarde una copia del comprobante en el que se muestra la fecha de compra de su recipiente. El comprobante de compra le asegurará el servicio técnico bajo la garantía. No es obligatorio que complete y envíe la información de registro del producto para obtener la garantía del producto. Complete lo siguiente para su información personal: Número de modelo____________________________________________________________________ Fecha de compra______________________________________________________________________ Nombre de la tienda___________________________________________________________________ Solo para clientes en EE.UU.: Antes de utilizar sus recipientes, regístrelos en línea en www.KitchenAid.com/registermyproduct Esto nos permitirá contactarlo en el caso improbable de una notificación acerca de la seguridad del producto y nos asistirá para cumplir con las disposiciones de Consumer Product Safety Act (Ley de seguridad de productos al consumidor). 11 USO DE SUS RECIPIENTES Cocinar Pautas generales para cocinar • Antes de usarlos: lávelos en agua jabonosa caliente, enjuague y seque. Sus recipientes también son aptos para lavavajillas. • Para manipular recipientes calientes, utilice agarradores de ollas o guantes para horno. • Coloque el utensilio sobre un quemador de un diámetro aproximado al del recipiente. Si cocina con gas, no deje que la llama suba por los costados del recipiente. • No precaliente las piezas de batería de cocina antiadherentes, incluso con fuego bajo. Los ingredientes o aceites de cocina que funcionan mejor con fuego moderado se deben poner en la pieza de batería de cocina antes de calentarla. • Use fuego bajo o medio para obtener los mejores resultados y ahorrar energía. Se recomienda que comience el proceso de cocción con fuego bajo por 1 a 2 minutos antes de subir el fuego. Se obtienen los mejores resultados, sobre todo con las proteínas, cuando deja que los ingredientes se entibien a temperatura ambiente antes de cocinarlos. • No deje piezas de batería de cocina vacías sobre quemadores calientes ni deje que el contenido hierva hasta evaporarse. Se podría dañar el acabado de la pieza de batería de cocina. • Las piezas de baterías de cocina con manijas con agarre de silicona son aptas para horno y asador a una temperatura de hasta 260 °C (500 °F). • No coloque piezas de baterías de cocina con manijas con agarre de silicona debajo 12 del asador. Las piezas de batería de cocina con revestimiento antiadherente no se deben usar bajo el asador. • Cuando utilice un asador sobre una cocina encimera, use ajustes de temperatura bajos. Inducción • Sus recipientes (no incluye el asador) cuentan con una base de acero inoxidable que permanece plana, diseñada para el uso con las superficies de cocción de inducción. También se pueden usar sobre superficies de cocina a gas y eléctrica. • El diámetro de la base del recipiente deberá ser igual al tamaño del elemento de inducción. Si el recipiente es demasiado pequeño, es probable que el elemento no lo detecte y no se active. Superficies antiadherentes • Estas baterías de cocina tienen una superficie antiadherente que no contiene PFOA. No utilice utensilios afilados ni metálicos que puedan arañar la superficie antiadherente. NOTA: Las baterías de cocina antiadherentes que tienen Teflon® Platinum Plus se pueden usar con utensilios metálicos. • No corte alimentos dentro del recipiente. • No se recomienda el uso de aceite en aerosol con las piezas de batería de cocina de acero inoxidable con revestimiento antiadherente. • No se recomienda el uso de piezas de batería de cocina antiadherentes bajo un asador. USO DE SUS RECIPIENTES Uso de las tapas de vidrio (si se incluyen) • No utilice tapas de vidrio con grietas o rasguños. Si su tapa está agrietada o tiene rasguños profundos, se puede romper espontáneamente. El daño causado por el desgaste normal, como los rasguños, no se cubre en la garantía limitada del producto. • No coloque las tapas de vidrio directamente sobre o debajo de los elementos de calor. • Cuando utilice tapas de vidrio, evite cambios de temperatura extremos. • No sumerja las tapas calientes en agua fría. • Si se produce un vacío con la tapa, no intente retirarla. Primero, apague la fuente de calor y saque el recipiente del fuego. Después, retire la tapa lentamente. Para baterías de cocina con tapa coladora: • Para maximizar la vida útil del revestimiento antiadherente de la batería de cocina, alinee los orificios coladores con el pico vertedor y, después, inserte la tapa con cuidado. • Maneje la posición al cocinar—ubique los recipientes de manera que los mangos no se encuentren sobre los quemadores calientes y no permita que los mangos se extiendan más allá del borde de la cocina, donde los puedan pasar a llevar. • Mangos sueltos—revise periódicamente los mangos y las perillas para asegurarse de que no estén sueltos. Si se aflojan los mangos, no intente repararlos. Comuníquese con KitchenAid para obtener opciones de reparación o un reemplazo. Español Mangos y perillas CUIDADO DE SUS RECIPIENTES Limpieza de los recipientes Pautas generales para la limpieza • Para eliminar los residuos grandes, deje que la pieza se enfríe hasta que esté tibia y lávela con agua o agua caliente jabonosa. Enjuague bien antes de ponerla en la lavavajilla o lavarla a mano. Nunca ponga una pieza de batería de cocina o tapa caliente en agua fría o incluso tibia a remojar o para lavarla. • Use detergente para lavavajillas líquido con una esponja, una bayeta de nailon o un paño para limpiar las piezas de batería de cocina. No utilice limpiadores para horno, detergentes agresivos, cloro, lana de acero ni otras bayetas agresivas. • Elimine las películas blancas o de diferentes colores (causadas por los minerales del agua) con una solución ligera de agua con jugo de limón o vinagre. Apto para lavavajillas • Este recipiente KitchenAid de anodizado duro es apto para lavavajillas. Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, utilice los detergentes y ciclos de lavavajillas recomendados por el fabricante. Tapas de vidrio (si se incluyen) • Las tapas de vidrio se pueden lavar en el lavavajillas. También puede lavar las tapas en agua jabonosa caliente y secarlas de inmediato para que el agua no deje marcas. • No utilice utensilios metálicos o afilados, limpiadores de horno ni otros elementos abrasivos que puedan dañar o debilitar el vidrio. 13 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LOS RECIPIENTES KITCHENAID (EE.UU., CANADÁ, EUROPA, ORIENTE MEDIO Y ÁFRICA) Sus recipientes KitchenAid están garantizados como libres de defectos de materiales y mano de obra con un uso doméstico normal, cuando se usan según las instrucciones proporcionadas con los productos en EE.UU. y Canadá. Esta garantía se aplica al comprador y cualquier propietario posterior del producto, con el comprobante de compra. Esta garantía no cubre daños o defectos debidos al desgaste normal, el mal uso, abusos, golpes o por no seguir las instrucciones de uso y cuidado del fabricante. KitchenAid reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción con un producto idéntico o similar. SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O SUS PIEZAS A NUESTRA DISCRECIÓN, SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. El servicio técnico de garantía solo se puede disponer poniéndose en contacto con el Centro de experiencia del cliente de KitchenAid. Esta garantía limitada es válida en los Estados Unidos y en Canadá, y se aplica solamente cuando el producto de cocina se usa en el país en el que se ha comprado. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA 1. El daño por desgaste normal, como los arañazos, las abolladuras, las manchas o la decoloración de todas las superficies, incluso los recubrimientos antiadherentes, u otros daños que no impiden el funcionamiento de los recipientes. 2. El daño debido al manejo no adecuado, accidentes, abusos, el mal uso, incendios, inundaciones, robos, hechos impredecibles, descuidos, corrosión, modificaciones, exposición a temperaturas extremas o el no seguir las instrucciones de uso y cuidado del fabricante. 3. El daño o la rotura de los recipientes o las tapas debido a caídas o golpes. 4. El envío, los fletes o los cargos de seguro para el envío de piezas de repuesto o la devolución de productos defectuosos a un Centro de servicio KitchenAid autorizado. 5. El uso de este producto en aplicaciones comerciales. 6. Las imperfecciones menores o manchas debido a las variaciones en la pintura, el esmalte, los metales, el plástico, la silicona, la cerámica o el vidrio. 7. Los productos o las piezas de repuesto cuando se encuentre fuera de EE.UU., Canadá, Europa, Oriente Medio y África. 8. El daño a las superficies debido a interacciones químicas o agentes de limpieza, incluidos, entre otros, las esponjas para restregar, los limpiadores abrasivos o los lavavajillas automáticos. 9. El reemplazo de conjuntos de recipientes, solo se reemplazará la pieza o el elemento defectuoso. El costo de la reparación o del reemplazo bajo estas circunstancias de exclusión correrá por cuenta del cliente. 14 GARANTÍA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS (SOLAMENTE EN EE.UU. Y CANADÁ) LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA LIMITADA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA LIMITADA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación antes indicada quizá no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. GARANTÍA RECIPIENTES KITCHENAID (EE.UU., CANADÁ, EUROPA, ORIENTE MEDIO Y ÁFRICA) Español LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES (SOLAMENTE EN EE.UU. Y CANADÁ) SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O SUS PIEZAS A NUESTRA DISCRECIÓN, SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. KITCHENAID NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones quizás no le correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. Esta garantía no tiene vigor fuera de los Estados Unidos y Canadá. Si necesita servicio técnico según la garantía, póngase en contacto con el Centro de experiencia del cliente de KitchenAid al 1-800-541-6390 en los EE.UU. o 1-800-807-6777 en Canadá. Garantía de por vida limitada válida únicamente para EE.UU., Canadá, Oriente Medio y África. Para obtener información acerca de la validez de la garantía en otros países, visite international.KitchenAid.com. 15 © 2016 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. © 2016 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. © 2016 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W10768638D 16 05/16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

KitchenAid KC3H1S08TZ Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación