The Fresh Air Filter helps remove odors from the refrigerator.
The test for the performance is carried out and verifi ed by a publicly
certifi ed agency. (tested and verifi ed by Intertek
Intertek
)
Le fi ltre antibactérien permet de supprimer les odeurs dans le
réfrigérateur. Les performances ont été testées et approuvées par des
laboratoires publics certifi és. (testé et vérifi é par Intertek
Intertek
)
El fi ltro de aire fresco elimina los olores del refrigerador. La prueba
de rendimiento es realizada por una agencia con certifi cación ofi cial.
(probado y verifi cado por Intertek
Intertek
)
How to replace “Fresh Air Filter” Remplacement du fi ltre antibactérien
Modo de sustitución del “fi ltro de aire fresco”
CAUTION
• Make sure to read this user manual before installing or using the
product to use it correctly.
ATTENTION
• Prenez soin de lire ce guide d’utilisation avant d’installer ou d’utiliser
le produit afi n de garantir une utilisation correcte du produit.
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de leer este manual de usuario antes de instalar o utilizar
el producto, para hacerlo correctamente.
REPLACING THE AIR FILTER REMPLACEMENT DU FILTRE D’AIR REEMPLAZO DEL FILTRO DE AIRE
It is recommended that you replace the air fi lter:
• Approximately every six months.
• When the CHANGE FILTER light turns on.
Il est conseillé de remplacer le fi ltre d’air:
• Tous les six mois.
• Quand le symbôle CHANGE AIR FILTER (Changer
le fi ltre d’air) s’allume.
Se recomienda reemplazar el fi ltro de aire:
• Aproximadamente cada seis meses.
• Cuando se encienda la luz CHANGE AIR FILTER
(Cambiar fi ltro de aire).
1. Remove the Old Filter
Turn the fi lter cover to the left to detach from the refrigerator wall.
The fi lter is located on the inside of the fi lter cover. Remove the fi lter
from the cover and replace it with a new fi lter.
1. Retirer le fi ltre utilisé
Tournez le couvercle du fi ltre vers la gauche pour le détacher de la
paroi du réfrigérateur. Le fi ltre se trouve à l’intérieur du couvercle du
fi ltre. Retirez le fi ltre du couvercle et remplacez-le par un nouveau fi ltre.
1. Extraiga el fi ltro viejo
Gire la tapa del fi ltro hacia la izquierda para separarlo de la pared del
refrigerador. El fi ltro se ubica en la parte interior de la tapa del fi ltro.
Quite el fi ltro de la tapa y reemplácelo con uno nuevo.
2. Install a New Air Filter
Place the new fi lter inside of the cover with the side that says “Front”
facing outward. Turn the fi lter cover to the right to attach to the
refrigerator wall.
2. Installer un nouveau fi ltre d’air
Placez le nouveau fi ltre à l’intérieur du couvercle avec le côté portant
la mention « Avant » face vers l’extérieur. Tournez le fi ltre vers la droite
pour le fi xer sur la paroi du réfrigérateur.
2. Instale un nuevo fi ltro de aire
Coloque un fi ltro nuevo dentro de la tapa con el lateral que dice
“Frente” mirando hacia afuera. Gire el fi ltro hacia la derecha para
sujetarlo a la pared del refrigerador.
After changing the fi lter, push and hold the Air Filter button for three
seconds to reset the fi lter sensor.
Après avoir changé le fi ltre d’air, appuyer pendant trois secondes sur le
bouton du Filtre d’air pour réinitialiser le senseur du fi ltre.
Luego de cambiar el fi ltro, mantenga pulsado el botón Air Filter durante
tres segundos para restablecer el sensor del fi ltro.
※ For the purchase of “Fresh Air Filter”, please visit nearest shop or service center.
※ Pour vous procurer un fi ltre air frais, rendez-vous chez votre revendeur le plus
proche ou dans un centre client LG.
※ Para la compra del “Filtro de aire fresco”, acuda su comercio o servicio técnico
más cercano.
P/No. MFL67207103 P/No. MFL67207103 P/No. MFL67207103
Do not put fi nger or other objects inside the Fan.
It could hurt someone or cause malfunction.
N’introduisez pas vos doigts ou un corps étranger dans le ventilateur.
Cela pourrait blesser quelqu’un ou causer un dysfonctionnement.
No coloque los dedos u otros objetos en el interior del ventilador.
Podría sufrir lesiones o causar fallos de funcionamiento.
Do not wash “Fresh Air Filter” with water, it may degrade
the performance. If it is used after the replacement period,
the performance for deodorization may be degraded.
Ne lavez pas le fi ltre air frais avec de l’eau, ses performances
pourraient s’en trouver altérées. Si le fi ltre n’est pas changé une fois
le délai de remplacement écoulé, les performances de la fonction
d’élimination des odeurs pourraient s’en trouver altérées.
No lave el “Filtro de aire fresco” con agua, ya que podría reducir
su rendimiento. Si se utiliza después de transcurrido el periodo de
sustitución, puede reducirse su rendimiento desodorante.