Portfolio 93243 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
15
ITEM #0208086
MODEL #93243
BARRA PARA TOCADOR DE 3 LUCES
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a
6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
Portfolio® es una marca registrada de LF,
LLC. Todos los derechos reservados.
CONTENIDO DEL PAQUETE
16
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A
B
Cubierta 1
Portalámpara roscado (Preensamblado en el Cubierta (A)) 3
Anillo del portalámpara roscado (preensamblado en el portalámpara roscado (B)) 3
Pantalla de vidrio 3
C
D
A
C
B
D
17
ADITAMENTOS (tamaño real)
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
ADVERTENCIA:
IMPORTANTE: NUNCA intente hacer trabajos sin desconectar el suministro eléctrico.
Diríjase a la caja de fusibles o a la caja del interruptor de circuito principal en su hogar. Coloque el
interruptor de alimentación principal en la posición “OFF” (APAGADO).
Coloque el interruptor de la pared en la posición “OFF” (APAGADO). Si la lámpara que va a
reemplazar posee un interruptor o cadena de tirador, colóquelos en la posición “OFF” (APAGADO).
No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara.
ADVERTENCIA: Propuesta 65 de california: Esta lámpara contiene sustancias químicas reconocidas
por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y/u otros daños en el
aparato reproductivo. Lávese las manos después de usar.
PRECAUCIÓN:
Lea y comprenda todas las instrucciones e ilustraciones por completo antes de proceder con el
ensamblaje e instalación de esta lámpara.
Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla por
completo, sírvase ponerse en contacto con un electricista calificado y con licencia.
Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas, no
omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de esta
indicación podría invalidar la calificación ETL o la certificación C.S.A. de esta lámpara.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas
con la lista del contenido del paquete y los aditamentos mencionados. No intente ensamblar el producto
si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al
Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador de
cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
AA
BB
DD
CC GG
Conectores
de cables
Cant.: 3
Cant.: 2
Tornillos
para
metales
Tuerca
hexagonal
Cant.: 3
Manguito
roscado
Cant.: 1
Cant.: 1
Perillas
roscadas
FF
EE
GND
Cant.: 1
Abrazadera
de montaje
(no es el
tamaño real)
Tornillo de
puesta
a tierra
(no es el
tamaño real)
Cant.: 1
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
18
BB
DD
EE
x 2
BB
x 2
CC
1. Conecte la abrazadera de montaje (EE) a la caja de
salida con los tornillos para metales de 1,27 cm
(BB). Oriente la abrazadera de montaje (EE) de
modo tal que la sección central elevada sobresalga
hacia el interior de la caja de salida. Enrosque la
tuerca hexagonal (CC) al centro del manguito
roscado de 5,71 cm (DD) y dentro de la abrazadera
de montaje (EE). (Consulte la Fig. 1).
Tornillos para
metales
Tuerca hexagonal
Aditamentos utilizados
Caja de salida
(no se incluye)
1
CC
Aditamentos utilizados
x 1
AA
2. Guía para la conexión de los conductores de
puesta a tierra (consulte la Fig. 2):
Coloque el conductor de puesta a tierra de la
caja de salida alrededor del tornillo de puesta
a tierra (FF) en la abrazadera de montaje
(EE), a no menos de 5,08 cm del extremo del
conductor. Apriete el tornillo de puesta a tierra
(FF). Conecte la lámpara y el conductor de
puesta a tierra de la unidad al conductor de
puesta a tierra del tomacorriente con un
conector de cables (AA).
Para la instalación en Canadá:
Coloque la lámpara y el conductor de puesta a
tierra en el tornillo de puesta a tierra (FF) en la
abrazadera de montaje (EE). Apriete el tornillo
de puesta a tierra (FF).
Conectores
de cables
x 1
DD
Manguito
roscado
FF
AA
GND
EE
2
x 1
GND
EE
Abrazadera
de montaje
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
19
Aditamentos utilizados
x 1
Perillas roscadas
GG
4. Pase la cubierta (A) sobre el manguito roscado (DD)
y fíjela con la perilla roscada (GG).
(Consulte la Fig. 4)
5. Pase la pantalla de vidrio (D) sobre el portalámpara
roscado (B) y fíjela con el anillo roscado del
portalámpara (C).
(Consulte la Fig. 5)
C
B
5
D
3. Guía para la conexión de los conductores de suministro: Realice las conexiones de los conductores
asegurándolos con conectores de cables (AA), siguiendo la tabla de referencia que aparece
a continuación.
*NOTA: Cuando se utiliza el cable paralelo
(SPT I y SPT II). El cable neutro es cuadrado
y acanalado, y el cable de corriente es redondo
y liso. (Consulte la fig. 3).
3
CONECTE EL CONDUCTOR DE ALIMENTACIÓN
ENERGIZADO, NEGRO O ROJO DEL TOMACORRIENTE A:
Negro
* Cable paralelo (redondo y liso)
Trasparente, marrón, dorado o negro sin rastreado
(líneas coloreadas)
Cable aislado (no verde) con conductor en cobre.
CONECTE EL CONDUCTOR DE ALIMENTACIÓN NUETRO
O BLANCO DEL TOMACORRIENTE A:
Blanco
*Cable paralelo (cuadrado y acanalado)
Trasparente, marrón, dorado o negro con rastreado
(líneas coloreadas)
Cable aislado (no verde) con conductor en metal plateado.
x 2
Conectores
de cables
AA
Aditamentos utilizados
4
A
GG
DD
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
20
6. Inserte una bombilla tipo A de base mediana de 100
vatios máx. (no incluida) en el portalámpara (B).
(Consulte la Fig. 6)
6
B
• Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar.
• Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice
un limpiador para vidrio en la lámpara, porque éste dañará el acabado metálico.
• Las pantallas de vidrio se pueden lavar dentro de un lavabo recubierto con toallas usando agua
tibia y jabón suave. No lave las pantallas en un lavaplatos automático.
La lámpara no se
enciende.
1. La lámpara puede estar
incorrectamente cableada.
2. La bombilla está quemada o rota.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
ACCIÓN CORRECTIVA
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. Inspeccione el cableado.
2. Reemplace la bombilla.
Impreso en China
21
GARANTÍA
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
El distribuidor garantiza que los productos que él fabrica no presentarán defectos de fabricación ni en
los materiales ni en la mano de obra durante tres (3) año desde la fecha de envío original. Esta garantía
no cubre las bombillas ni el acabado de un producto para exteriores. Si el distribuidor comprueba que
alguno de los productos cubiertos por la garantía presenta defectos, el distribuidor reemplazará o
reparará dichos productos a su sola discreción y a su cargo. Las partes de este convenio acuerdan
expresamente que el único y exclusivo recurso que pueden interponer contra el distribuidor será para la
reparación o el reemplazo de los productos con defectos tal como se indica aquí, o a juicio exclusivo del
distribuidor, este podrá reembolsar el precio de compra de los productos. LA GARANTÍA ANTERIOR
REEMPLAZA EXCLUSIVAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR O
RESPECTO DE INFRACCIONES. Ninguna afirmación del distribuidor, sea en palabras o en hechos a
excepción de lo expresado en este párrafo constituirá una garantía. Los bienes que el distribuidor puede
llegar a vender pero que no fabrica no están garantizados por el distribuidor, pero se venden solamente
con las garantías, si existieran, del fabricante de los mencionados productos. Esta garantía no cubre la
mano de obra ni otros costos o gastos que se generen al retirar o instalar productos con defectos,
reparados o reemplazados. La garantía del distribuidor no se aplica a aquellos productos que han sido
sometidos a uso inadecuado, mal uso, aplicación inapropiada, negligencia (incluida, pero no limitada a
un mantenimiento incorrecto), accidentes, instalación mal realizada, modificaciones (incluido, pero no
limitado al uso de piezas o accesorios no autorizados), ajustes o reparaciones.
Para obtener piezas de repuesto, llame al Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves
de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
D
AA
BB
CC
DD
EE
GG
C Anillo del portalámpara roscado LR040
Pantalla de vidrio G93243
Conectores de cables WC001
Tornillos para metales SCR832X050
Tuerca hexagonal NUT832
Manguito roscado TN18225
Abrazadera de montaje XBAR01
Perillas roscadas FINIAL01-BN
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
AA
DC
BB
DD
CC
GG
EE
GND
Rev. 07-21-15

Transcripción de documentos

ITEM #0208086 Portfolio® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. BARRA PARA TOCADOR DE 3 LUCES MODEL #93243 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. 15 CONTENIDO DEL PAQUETE A B C D PIEZA A B C D DESCRIPCIÓN Cubierta Portalámpara roscado (Preensamblado en el Cubierta (A)) Anillo del portalámpara roscado (preensamblado en el portalámpara roscado (B)) Pantalla de vidrio 16 CANTIDAD 1 3 3 3 ADITAMENTOS (tamaño real) AA BB DD CC GG Tornillo de puesta a tierra GND Conectores de cables Tornillos Tuerca para hexagonal Cant.: 3 metales Cant.: 3 Cant.: 2 FF EE Cant.: 1 (no es el tamaño real) Perillas roscadas Cant.: 1 Manguito Abrazadera roscado de montaje Cant.: 1 Cant.: 1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (no es el tamaño real) Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. ADVERTENCIA: • IMPORTANTE: NUNCA intente hacer trabajos sin desconectar el suministro eléctrico. • Diríjase a la caja de fusibles o a la caja del interruptor de circuito principal en su hogar. Coloque el interruptor de alimentación principal en la posición “OFF” (APAGADO). • Coloque el interruptor de la pared en la posición “OFF” (APAGADO). Si la lámpara que va a reemplazar posee un interruptor o cadena de tirador, colóquelos en la posición “OFF” (APAGADO). • No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara. • ADVERTENCIA: Propuesta 65 de california: Esta lámpara contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y/u otros daños en el aparato reproductivo. Lávese las manos después de usar. PRECAUCIÓN: • Lea y comprenda todas las instrucciones e ilustraciones por completo antes de proceder con el ensamblaje e instalación de esta lámpara. • Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla por completo, sírvase ponerse en contacto con un electricista calificado y con licencia. • Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas, no omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de esta indicación podría invalidar la calificación ETL o la certificación C.S.A. de esta lámpara. PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos mencionados. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto. Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora. Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante. 17 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Conecte la abrazadera de montaje (EE) a la caja de salida con los tornillos para metales de 1,27 cm (BB). Oriente la abrazadera de montaje (EE) de modo tal que la sección central elevada sobresalga hacia el interior de la caja de salida. Enrosque la tuerca hexagonal (CC) al centro del manguito roscado de 5,71 cm (DD) y dentro de la abrazadera de montaje (EE). (Consulte la Fig. 1). 1 EE BB CC DD Caja de salida (no se incluye) Aditamentos utilizados Tornillos para metales x2 CC Tuerca hexagonal x2 BB DD Manguito roscado Abrazadera EE de montaje x1 GND x1 2. Guía para la conexión de los conductores de puesta a tierra (consulte la Fig. 2): • Coloque el conductor de puesta a tierra de la caja de salida alrededor del tornillo de puesta a tierra (FF) en la abrazadera de montaje (EE), a no menos de 5,08 cm del extremo del conductor. Apriete el tornillo de puesta a tierra (FF). Conecte la lámpara y el conductor de puesta a tierra de la unidad al conductor de puesta a tierra del tomacorriente con un conector de cables (AA). • Para la instalación en Canadá: Coloque la lámpara y el conductor de puesta a tierra en el tornillo de puesta a tierra (FF) en la abrazadera de montaje (EE). Apriete el tornillo de puesta a tierra (FF). Aditamentos utilizados AA Conectores de cables x1 18 2 GND FF AA EE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Guía para la conexión de los conductores de suministro: Realice las conexiones de los conductores asegurándolos con conectores de cables (AA), siguiendo la tabla de referencia que aparece a continuación. CONECTE EL CONDUCTOR DE ALIMENTACIÓN ENERGIZADO, NEGRO O ROJO DEL TOMACORRIENTE A: Negro * Cable paralelo (redondo y liso) Trasparente, marrón, dorado o negro sin rastreado (líneas coloreadas) Cable aislado (no verde) con conductor en cobre. CONECTE EL CONDUCTOR DE ALIMENTACIÓN NUETRO O BLANCO DEL TOMACORRIENTE A: Blanco *Cable paralelo (cuadrado y acanalado) Trasparente, marrón, dorado o negro con rastreado (líneas coloreadas) Cable aislado (no verde) con conductor en metal plateado. *NOTA: Cuando se utiliza el cable paralelo (SPT I y SPT II). El cable neutro es cuadrado y acanalado, y el cable de corriente es redondo y liso. (Consulte la fig. 3). 3 Aditamentos utilizados AA 4. Conectores de cables x2 Pase la cubierta (A) sobre el manguito roscado (DD) y fíjela con la perilla roscada (GG). (Consulte la Fig. 4) 4 A GG Aditamentos utilizados GG Perillas roscadas x1 DD 5. Pase la pantalla de vidrio (D) sobre el portalámpara roscado (B) y fíjela con el anillo roscado del portalámpara (C). (Consulte la Fig. 5) 5 B D 19 C INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6. Inserte una bombilla tipo A de base mediana de 100 vatios máx. (no incluida) en el portalámpara (B). (Consulte la Fig. 6) 6 B CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar. • Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice un limpiador para vidrio en la lámpara, porque éste dañará el acabado metálico. • Las pantallas de vidrio se pueden lavar dentro de un lavabo recubierto con toallas usando agua tibia y jabón suave. No lave las pantallas en un lavaplatos automático. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA La lámpara no se enciende. 1. La lámpara puede estar incorrectamente cableada. 1. Inspeccione el cableado. 2. La bombilla está quemada o rota. 2. Reemplace la bombilla. 20 GARANTÍA El distribuidor garantiza que los productos que él fabrica no presentarán defectos de fabricación ni en los materiales ni en la mano de obra durante tres (3) año desde la fecha de envío original. Esta garantía no cubre las bombillas ni el acabado de un producto para exteriores. Si el distribuidor comprueba que alguno de los productos cubiertos por la garantía presenta defectos, el distribuidor reemplazará o reparará dichos productos a su sola discreción y a su cargo. Las partes de este convenio acuerdan expresamente que el único y exclusivo recurso que pueden interponer contra el distribuidor será para la reparación o el reemplazo de los productos con defectos tal como se indica aquí, o a juicio exclusivo del distribuidor, este podrá reembolsar el precio de compra de los productos. LA GARANTÍA ANTERIOR REEMPLAZA EXCLUSIVAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR O RESPECTO DE INFRACCIONES. Ninguna afirmación del distribuidor, sea en palabras o en hechos a excepción de lo expresado en este párrafo constituirá una garantía. Los bienes que el distribuidor puede llegar a vender pero que no fabrica no están garantizados por el distribuidor, pero se venden solamente con las garantías, si existieran, del fabricante de los mencionados productos. Esta garantía no cubre la mano de obra ni otros costos o gastos que se generen al retirar o instalar productos con defectos, reparados o reemplazados. La garantía del distribuidor no se aplica a aquellos productos que han sido sometidos a uso inadecuado, mal uso, aplicación inapropiada, negligencia (incluida, pero no limitada a un mantenimiento incorrecto), accidentes, instalación mal realizada, modificaciones (incluido, pero no limitado al uso de piezas o accesorios no autorizados), ajustes o reparaciones. LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame al Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. PIEZA DESCRIPCIÓN C Anillo del portalámpara roscado D Pantalla de vidrio AA Conectores de cables Tornillos para metales BB CC Tuerca hexagonal Manguito roscado DD Abrazadera de montaje EE Perillas roscadas GG C D AA BB CC PIEZA # LR040 G93243 WC001 SCR832X050 NUT832 TN18225 XBAR01 FINIAL01-BN DD EE GG GND Rev. 07-21-15 21 Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Portfolio 93243 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación