Transcripción de documentos
MC402-I-16s.book Seite 53 Freitag, 28. Oktober 2016 1:18 13
MC402
Explicación de los símbolos
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación
y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de
vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas
instrucciones.
Índice
1
Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3
Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6
Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7
Montaje del Moniceiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8
Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9
Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
10
Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
11
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
1
!
!
A
ES
Explicación de los símbolos
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
53
MC402-I-16s.book Seite 54 Freitag, 28. Oktober 2016 1:18 13
Indicaciones de seguridad
I
2
MC402
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
Indicaciones de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes
casos:
• errores de montaje o de conexión
• daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
• modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante
• utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
2.1
Seguridad en la instalación del aparato
¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación
suministrada por el fabricante y el taller del vehículo!
!
¡ADVERTENCIA!
Las conexiones eléctricas deficientes pueden provocar, como consecuencia de un cortocircuito, que:
• se quemen los cables,
• se dispare el airbag,
• resulten dañados los dispositivos electrónicos de control,
• queden sin funcionamiento determinadas funciones eléctricas (intermitentes, luz de freno, claxon, encendido, luz).
A
¡AVISO!
Desemborne el polo negativo siempre que vaya a trabajar en el sistema
eléctrico del vehículo para evitar un cortocircuito.
Desemborne también el polo negativo de la batería adicional en aquellos
vehículos que dispongan de una.
54
ES
MC402-I-16s.book Seite 55 Freitag, 28. Oktober 2016 1:18 13
MC402
Indicaciones de seguridad
Por ello, observe las siguientes indicaciones:
• Al trabajar en los siguientes cables, utilice sólo terminales de cable, conectores y
manguitos de enchufe planos que estén provistos de aislamiento:
– 30 (entrada del polo positivo directo de la batería)
– 15 (polo positivo conectado, detrás de la batería)
– 31 (cable de retorno desde la batería, masa)
– L (lámpara de luz intermitente izquierdo)
– R (lámpara de luz intermitente derecho)
No utilice regletas.
• Utilice una crimpadora para empalmar los cables.
• En el caso de conexiones al cable 31 (masa), atornille el cable
– con terminal de cable y arandela dentada a un tornillo de masa del vehículo,
o bien,
– con terminal de cable y tornillo para chapa a la chapa de la carrocería.
Asegúrese de que se produzca una correcta transmisión de masa.
Tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se perderán
todos los datos almacenados en las memorias volátiles de la electrónica de confort.
• Dependiendo del equipamiento del vehículo, deberá volver a ajustar los siguientes datos:
– código de la radio
– reloj del vehículo
– reloj programador
– ordenador de a bordo
– posición del asiento
Las indicaciones para realizar los ajustes se encuentran en las instrucciones de
uso correspondientes.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje:
!
¡ATENCIÓN!
• Sujete las piezas montadas en el vehículo de forma que no se puedan
soltar bajo ninguna circunstancia (frenazo o accidente) ni ocasionar
lesiones a los ocupantes del vehículo.
• Fije ocultas bajo revestimientos las partes del sistema que se deban
montar, de manera que no puedan soltarse o dañar otras piezas ni
cables, y de manera que no puedan afectar a las funciones del vehículo (dirección, pedales, etc.).
ES
55
MC402-I-16s.book Seite 56 Freitag, 28. Oktober 2016 1:18 13
Indicaciones de seguridad
MC402
• Respete siempre las indicaciones de seguridad del fabricante del
vehículo.
Algunos trabajos (p. ej. en los sistemas de retención como AIRBAG,
etc.) sólo los puede realizar personal especializado y con la debida
formación.
A
¡AVISO!
• A fin de evitar que se produzcan daños al utilizar el taladro, asegúrese
de disponer de suficiente espacio para la salida de la broca.
• Lije las perforaciones y aplíqueles un antioxidante.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al trabajar en los componentes eléctricos:
A
¡AVISO!
• Para comprobar la tensión en los cables eléctricos utilice solamente un
diodo de comprobación o un voltímetro.
Las lámparas de prueba con un elemento luminoso tienen un consumo de corriente demasiado elevado, por lo que puede dañarse el
sistema electrónico del vehículo.
• Al instalar las conexiones eléctricas tenga en cuenta que éstas:
– no se doblen ni se tuerzan,
– no rocen con bordes,
– no se instalen sin protección en canales de paso con bordes afilados.
• Aísle todos los empalmes y conexiones.
• Asegure los cables frente a tracciones mecánicas mediante abrazaderas para cables o cinta aislante, por ejemplo, fijándolos a los cables
eléctricos ya existentes.
56
ES
MC402-I-16s.book Seite 57 Freitag, 28. Oktober 2016 1:18 13
MC402
Indicaciones de seguridad
2.2
Seguridad durante el funcionamiento del aparato
!
¡ADVERTENCIA!
• No reproduzca nunca vídeos mientras conduzca para así evitar que se
produzcan situaciones de peligro. Respete las leyes y normativas
vigentes del país en el que se encuentre.
• Durante la marcha, utilice este aparato solo en su función como
sistema de vídeo para marcha atrás. Durante la marcha, el conductor
no debe en modo alguno mirar al monitor, pues se podría distraer y
provocar un accidente grave.
• Regule el volumen del aparato de tal modo que se puedan oír los
ruidos procedentes del tráfico, sobre todo bocinas y señales
acústicas.
• Proteja el aparato frente a humedad y derrame de líquidos para evitar
que se produzcan chispas, incendio o descargas eléctricas.
• Apague inmediatamente el aparato
– si ha penetrado agua en el mismo,
– si sale humo de él o
– si despide un olor inusual.
• Este dispositivo lector está certificado conforme a la clase de
protección láser 1. En condiciones normales, la radiación láser
accesible es segura. No mire directamente al rayo láser. No abra
nunca la carcasa del aparato. No realice ninguna reparación en el
aparato. Diríjase al servicio de atención al cliente (consulte el número
de teléfono en el reverso de las instrucciones).
I
¡AVISO!
• Si se utiliza el monitor dentro del vehículo, éste debe permanecer con
el motor en marcha a fin de evitar que se descargue la batería.
• Coloque únicamente discos redondos en el aparato.
No utilice discos con ninguna otra forma.
• Para limpiar los discos pase un paño seco y suave desde el centro
hacia el borde. Para eliminar la suciedad puede utilizar un agente
limpiador suave.
• Los nuevos discos pueden tener rebabas en el borde. Desbarbe estos
discos pasando cuidadosamente una espiga por el borde exterior.
• Si el habitáculo del vehículo se ha calentado mucho, por ejemplo
debido a estar expuesto a la radiación directa del sol, espere hasta
que la temperatura haya descendido hasta la temperatura de
funcionamiento (por debajo de 60 °C).
ES
57
MC402-I-16s.book Seite 58 Freitag, 28. Oktober 2016 1:18 13
Volumen de entrega
3
Volumen de entrega
N.º en
fig. 1,
página 3
4
MC402
Cantidad Denominación
1
1
Moniceiver
2
1
Compartimiento de montaje 2 DIN
3
1
Control remoto (incluye pilas)
4
1
Bastidor
5
2
Pinzas de sujeción
–
1
Paño para limpieza de la pantalla
–
1
Lápiz óptico
–
1
Juego de cables de conexión
–
1
Juego de material de fijación
–
1
Antena GPS
–
1
Instrucciones de montaje
–
1
Instrucciones breves
N.° de artículo
9600000350
Accesorios
Disponibles como accesorios (no incluidos en el volumen de entrega):
Denominación
N.° de artículo
CAM18 NAV
9600000054
CAM50 NAV
9600000196
CAM80 NAV
9600000050
CAM44 NAV
9600000044
CAM30CK NAV
9102000050
CAM29BK NAV
9600000106
58
ES
MC402-I-16s.book Seite 59 Freitag, 28. Oktober 2016 1:18 13
MC402
5
Uso adecuado
Uso adecuado
El Moniceiver (n.° art. 9600000350) está previsto para su instalación y uso en un
vehículo con tensión de a bordo de 12 Vg y debe montarse en un compartimiento
doble DIN. El aparato reúne las funciones de autorradio, reproductor de CD,
reproductor de DVD, reproductor de fuentes de audio y vídeo externas y de
dispositivo manos libres para teléfonos móviles.
!
6
¡ADVERTENCIA! Peligro de muerte o lesiones graves.
• Utilice el aparato de modo que su atención no se vea afectada
mientras conduce (por ejemplo, conecte el reproductor de MP3 y
seleccione la lista de reproducción, seleccione la emisora de radio o
programa las teclas de acceso rápido a las diferentes emisores
antes de comenzar a conducir).
• Tenga en cuenta las normativas y leyes vigentes del país en que
utilice el aparato.
• Los sistemas de vídeo de marcha atrás ofrecen una ayuda adicional
en las maniobras de marcha atrás, lo que no le exime a usted de la
responsabilidad de tomar las precauciones necesarias durante la
marcha atrás.
Descripción técnica
El Moniceiver está situado en una carcasa que ocupa dos compartimientos en la
consola central del vehículo.
El aparato puede conectarse al interruptor del freno de estacionamiento. Por
motivos de seguridad, esto impide que durante la conducción se reproduzcan
vídeos en la pantalla montada. La pantalla se enciende únicamente cuando el
vehículo se encuentre detenido y con el freno de estacionamiento accionado.
Si hay una cámara de vídeo de marcha atrás conectada al Moniceiver, éste puede
configurarse para que la cámara se encienda automáticamente cuando se ponga la
marcha atrás.
I
ES
NOTA
En las instrucciones detalladas de montaje y de uso disponibles en la
dirección de Internet www.dometic.com encontrará la descripción
técnica completa.
59
MC402-I-16s.book Seite 60 Freitag, 28. Oktober 2016 1:18 13
Montaje del Moniceiver
7
A
7.1
MC402
Montaje del Moniceiver
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Para que el funcione el reproductor de DVD, quite los dos tornillos de
bloqueo de transporte antes de montar el Moniceiver.
Indicaciones relativas a la conexión eléctrica
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones respecto a la conexión eléctrica:
• Este aparato está exclusivamente previsto para su uso en vehículos con 12 Vg y
masa negativa. Antes de instalar el aparato, asegúrese de que su vehículo cuente
con la tensión de 12 V requerida. En caso de no disponer de tensión de 12 Vg
se deberá instalar un transformador de tensión.
• Si la cerradura de encendido de su vehículo no dispone de una posición ACC
(batería de arranque), instale un interruptor entre el cable ACC y la alimentación
de corriente.
• Si a pesar de haber colocado un nuevo fusible se siguen produciendo errores,
póngase en contacto con el fabricante (véanse las direcciones en el dorso), con
su servicio de atención al cliente o con otra persona con cualificaciones similares.
• Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas y los cables de los altavoces
estén bien aislados para evitar cortocircuitos.
• Antes de montar el aparato, asegúrese de que se quiten los tornillos de bloqueo
de transporte (fig. 6 1, página 5) situados en la parte superior del aparato.
7.2
A
60
Instalación y conexión del Moniceiver
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
• Si perfora agujeros, compruebe primero si existe el espacio libre
suficiente para la salida del taladro.
• La colocación y las conexiones de cables que no hayan sido
realizadas por personal especializado, generalmente tienen como
consecuencia el mal funcionamiento o daños en los componentes.
La instalación y conexión correctas de los cables son requisitos
fundamentales para un funcionamiento duradero y correcto de los
accesorios instalados.
ES
MC402-I-16s.book Seite 61 Freitag, 28. Oktober 2016 1:18 13
MC402
Montaje del Moniceiver
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje:
• Al tender los cables asegúrese de que:
– no se doblen ni se retuerzan,
– no rocen con bordes,
– no se tiendan sin protección a través de guías con aristas afiladas (fig. 3,
página 3).
• Fije los cables al vehículo de un modo seguro, para evitar un enganche (peligro
de caídas). Para ello utilice cintas para cable, cinta aislante o adhesivo.
• Compruebe previamente si se dispone de espacio libre suficiente para la salida
de la broca (fig. 2, página 3).
• El aparato no debe montarse en ángulo horizontal superior a 30°. De lo
contrario, el reproductor de CD/DVD no funcionará correctamente.
Para el diagrama de conexiones completo véase fig. 9, página 7:
Inscripción
Denominación
TV
Entrada de antena de TV
RADIO ANT
Entrada de antena de radio
A+B
Clavija ISO
SWC
Conexión para mando del volante
FRONT R
Salida de audio (D) para delante
FRONT L
Salida de audio (I) para delante
REAR R
Salida de audio (D) para atrás
REAR L
Salida de audio (I) para atrás
SUB OUT
Conexión para Subwoofer
VIDEO OUT
Vídeo
TV BUS
sin función
DAB BUS
Conexión para receptor DAB compatible
CAMERA IN
Entrada de cámara
USB
Conexión USB
DVR BUS
sin función
DVR VIDEO
sin función
MIC
Micrófono para sistema manos libres
ES
61
MC402-I-16s.book Seite 62 Freitag, 28. Oktober 2016 1:18 13
Montaje del Moniceiver
MC402
Para la disposición de conectores véase fig. 9 A + B, página 7:
Inscripción
Denominación
Enchufe de alimentación
ACC
Encendido conexión positiva (borne 15)
GND
Masa (borne 31)
B+
Batería +12 V
KEY A
sin función
KEY B
sin función
KEY GND
sin función
BRAKE
Interruptor de freno de estacionamiento
REVERSE
Luz de marcha atrás
Conexión de altavoz
– trasero derecho (+)
– delantero derecho (+)
– delantero izquierdo (+)
– trasero izquierdo (+)
– trasero derecho (−)
– delantero derecho (−)
– delantero izquierdo (−)
– trasero izquierdo (−)
Proceda de la siguiente manera para el montaje y las conexiones eléctricas:
➤ Desconecte el polo positivo de la batería.
➤ De ser necesario, desmonte el sistema de audio presente de antemano.
➤ Instale el compartimiento de montaje 2 DIN (fig. 4, página 4).
➤ Doble hacia afuera las lengüetas de fijación superiores, inferiores y laterales para
fijar el compartimiento de manera segura en la consola central (fig. 5,
página 4).
➤ Fije las pinzas de sujeción al aparato mediante los tornillos de sujeción incluidos
(M5x6) (fig. 6, página 5).
62
ES
MC402-I-16s.book Seite 63 Freitag, 28. Oktober 2016 1:18 13
MC402
Solución de averías
➤ Realice las conexiones eléctricas del aparato de acuerdo con el esquema de
conexiones (fig. 9, página 7).
➤ Compruebe el funcionamiento antes de montar definitivamente el aparato.
➤ Quite los dos tornillos de la parte superior del aparato (fig. 6 1, página 5).
➤ Coloque el aparato en el compartimiento y fíjelo con los tornillos de fijación
incluidos (fig. 7 1, página 5).
➤ Instale el bastidor (fig. 8 1, página 6).
8
Solución de averías
Problema
Causa
Solución
No se puede encender el
aparato.
El vehículo está apagado.
Coloque el encendido en la
posición ACC/ON o START.
Los cables de conexión no
están colocados
correctamente.
Compruebe que los cables
estén conectados
correctamente.
El fusible está estropeado.
Reemplace el fusible por uno
nuevo del mismo tipo (5 A).
El volumen está ajustado al
mínimo.
Compruebe el volumen.
El sonido está silenciado.
Active nuevamente el
sonido.
La marcha atrás se engrana
cuando está activada la
función Reverse Mute.
Si lo desea, desactive la
función Reverse Mute.
El aparato o la pantalla no
funcionan correctamente.
El sistema es inestable (por
ejemplo, se detiene la
visualización en pantalla).
Pulse la tecla RESET para
restablecer el sistema.
El aparato no reproduce
ningún disco.
El disco no está colocado
correctamente.
El disco debe colocarse de
modo que la inscripción
quede hacia arriba.
No hay sonido.
El disco está sucio o dañado. Limpie el disco y compruebe
si presenta daños.
ES
63
MC402-I-16s.book Seite 64 Freitag, 28. Oktober 2016 1:18 13
Solución de averías
Problema
MC402
Causa
Solución
Al reproducir discos, el
El aparato ha sido montado Monte el aparato en ángulo
sonido se interrumpe a causa en ángulo horizontal superior horizontal inferior a 30°,
de vibraciones del vehículo. a 30°.
Monte la unidad de manera
fija y segura.
La radio no capta ninguna
emisora.
La antena no está
correctamente conectada.
Conecte correctamente la
antena.
La radio capta emisoras de
modo muy débil.
La antena no está extendida
por completo
Extienda la antena por
completo.
La antena está dañada.
Compruebe si la antena
presenta daños y
reemplácela si es necesario.
El cable de la batería no está
La emisora configurada no
aparece guardada cuando se correctamente conectado.
reconecta la radio.
Conecte correctamente el
cable de la batería.
No se puede conectar el
dispositivo de almacenamiento masivo USB o la
tarjeta de memoria.
Conecte el dispositivo de
almacenamiento masivo USB
o la tarjeta de memoria en el
sentido correcto.
El dispositivo de
almacenamiento masivo USB
o la tarjeta de memoria están
siendo conectados al revés.
No se puede leer el
El formato NTFS no es
dispositivo de
compatible.
almacenamiento masivo USB
o la tarjeta de memoria.
Asegúrese de que el
dispositivo de
almacenamiento masivo USB
o la tarjeta de memoria
tengan formato FAT32.
A causa de diferencias en los
formatos, algunos
dispositivo de
almacenamiento masivo USB
o tarjetas de memoria no se
pueden leer.
El control remoto no
funciona o funciona
incorrectamente.
Coloque pilas nuevas (tipo
CR2025, 3 V).
64
Las pilas poseen poca carga
o se han agotado.
ES
MC402-I-16s.book Seite 65 Freitag, 28. Oktober 2016 1:18 13
MC402
9
Garantía legal
Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la
sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones)
o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente:
• componentes defectuosos,
• una copia de la factura con fecha de compra,
• el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
10
Gestión de residuos
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
B
¡Proteja el medio ambiente!
Las baterías y pilas no son basura doméstica.
Entregue las baterías defectuosas o las pilas vacías en un establecimiento
o deposítelas en un contenedor especializado.
ES
65
MC402-I-16s.book Seite 66 Freitag, 28. Oktober 2016 1:18 13
Datos técnicos
11
MC402
Datos técnicos
I
NOTA
En las Instrucciones de montaje y uso disponibles en la dirección de
Internet www.dometic.com encontrará más datos técnicos relativos a
las distintas funciones.
PerfectView MC402
N.° de art.:
Tensión de funcionamiento:
Tensión máx. de funcionamiento:
9600000350
12 Vg (10,5 V–15,8 V)
15 A
Potencia máxima de salida:
40 W x 4 canales
Potencia de salida continua:
25 W x 4 canales
Temperatura de funcionamiento:
–10 a 60 °C
con una humedad del aire
de 45 % a 80 % RH
Temperatura de almacenamiento:
–10 a 60 °C
con una humedad del aire
de 30 % a 90 % RH
Dimensiones A x H x P:
Peso:
178 x 101,5 x 169 mm
aprox. 1,9 kg
AUX IN
Factor de distorsión:
Respuesta de frecuencia (+3 dB)
Nivel de entrada de audio:
≤0,5 %
20 Hz–20 kHz
0,5 Vrms
Audio
Impedancia de entrada
Nivel de entrada:
66
100 Ω
máx. 2 Vrms
ES
MC402-I-16s.book Seite 67 Freitag, 28. Oktober 2016 1:18 13
MC402
Datos técnicos
Vídeo
Nivel de entrada (CVBS):
1,0 ±0,2 V
Impedancia de entrada:
75 Ω
Impedancia de salida:
75 Ω
Nivel de salida:
1,0 ± 0,2 V
Homologaciones
El aparato posee la homologación E4.
4
ES
67
MC402-I-16s.book Seite 82 Freitag, 28. Oktober 2016 1:18 13
Dados técnicos
MC402
Vídeo
Nível de entrada (CVBS):
1,0 ±0,2 V
Impedância de entrada:
75 Ω
Impedância de saída:
75 Ω
Nível de saída:
1,0 ± 0,2 V
Certificações
O aparelho possui a certificação E4.
4
82
PT