Dometic CA2500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Dachklimaanlage
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 3
Air conditioning roof unit
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 21
Climatiseur de toit
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 38
Aire acondicionado de techo
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 56
Climatizzatore a tetto
Istruzioni per I’uso . . . . . . . . . . . . . . 76
Airconditioning voor
dakinbouw
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 95
Klimaanlæg til tagmontering
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 113
Takmonterad klimatanläggning
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 130
Takmontert klimaanlegg
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 147
Kattooilmastointilaitteisto
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
_BA_CA2500.book Seite 1 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16
Indicaciones relativas a las instrucciones de uso Dometic CA2500
56
Lea atentamente este manual antes del montaje y de la puesta en fun-
cionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras
consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, en-
tregue también este manual.
Índice
1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . 56
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3 Destinatarios de estas instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo. . . . . . . . . . . . . 64
8 Mantenimiento y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
9 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
10 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
11 Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
12 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
1 Indicaciones relativas a las
instrucciones de uso
En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos:
d
¡Atención!
Indicación de seguridad: no observar estas indicaciones puede
producir daños personales o materiales.
a
¡Atención!
Indicación de seguridad: la no observancia puede producir da-
ños materiales y perjudicar el funcionamiento del aparato.
I
Nota
Información adicional para el manejo de este aparato.
Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos
los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
_BA_CA2500.book Seite 56 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16
Dometic CA2500 Indicaciones de seguridad
57
Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una
figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad.
2 Indicaciones de seguridad
El fabricante no se hace responsable de los daños causados como conse-
cuencia de:
errores de montaje o de conexión
daños en el aparato debido a influencias mecánicas y sobretensiones,
modificaciones realizadas en el aparato sin el expreso consentimiento del
fabricante,
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instruc-
ciones.
Tenga en cuenta las siguientes medidas básicas de seguridad en el manejo
de aparatos eléctricos para la protección ante:
descargas eléctricas
peligro de incendio
–lesiones
2.1 Seguridad general
z ¡Los aparatos eléctricos no son juguetes!
Los niños no tienen capacidad de percibir los peligros que representan
los aparatos eléctricos. No deje que los niños usen aparatos eléctricos sin
estar bajo su vigilancia.
z Las personas que, debido a sus capacidades físicas, sensoria-les o men-
tales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueden utilizar la
nevera de forma segura, no tienen permi-tido utilizar este aparato sin la
vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal res-
ponsabilidad.
z Utilice el aparato sólo para aquellos fines para los que ha sido diseñado.
z No realice modificaciones en el aparato.
_BA_CA2500.book Seite 57 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16
Indicaciones de seguridad Dometic CA2500
58
z Sólo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas co-
rrespondientes tiene permiso para realizar las tareas de instalación y la
reparación del equipo de aire acondicionado de techo. Las reparaciones
que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de con-
siderable peligro. En caso de reparaciones, diríjase al punto de atención
al cliente de su país (direcciones al dorso).
z No utilice el equipo de aire acondicionado de techo cerca de fluidos infla-
mables o en habitaciones cerradas.
z Asegúrese de que no haya objetos inflamables situados o instalados en
el área de salida de aire. La distancia debe ser como mínimo de 50 cm.
z No introduzca las manos en las salidas de ventilación, ni inserte objetos
extraños en el equipo.
z En caso de incendio, no abra la tapa superior del equipo de aire acondi-
cionado de techo y utilice medios de extinción autorizados. No utilice
agua para extinguir el fuego.
z Nunca introduzca su caravana en el túnel de lavado estando instalado el
equipo de aire acondicionado de techo.
z Consulte al fabricante de su vehículo si es necesario llevar a cabo un con-
trol nuevo (según el parágrafo 19 de la ley de tráfico alemana StVZO) a
causa de la instalación del equipo de aire acondicionado de techo (altura
de montaje 199 mm) y modificar los datos de altura en la documentación
del vehículo.
z Si se producen fallos en el circuito de refrigerante, un taller especializado
debe comprobar el equipo y repararlo según las normativas. Nunca se
debe dejar salir refrigerante a la atmósfera.
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
z No ponga en funcionamiento el equipo de aire acondicionado de techo
con temperaturas exteriores por debajo de los 0 °C. En caso contrario,
existe peligro de ocasionar daños materiales debido al agua de conden-
sación congelada.
z El equipo de aire acondicionado de techo no está diseñado para su uso
en maquinaria agrícola y de construcción.
z ¡Use el equipo de aire acondicionado de techo sólo cuando la carcasa y
los cables no presenten daños!
_BA_CA2500.book Seite 58 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16
Dometic CA2500 Destinatarios de estas instrucciones
59
z Siempre que realice tareas en el aparato desconecte la alimentación de
corriente.
3 Destinatarios de estas instrucciones
Estas instrucciones de uso van dirigidas al usuario del equipo de aire acon-
dicionado de techo.
4 Volumen de entrega
4.1 Accesorios
Descripción de las piezas Número de artículo
Equipo de aire acondicionado de techo
CA2500
9100100001
Cable de red de seguridad 4441300041
Marco de sujeción 4442500312
Mando a distancia 4441100028
Unidad de salida de aire 4443000079
Instrucciones de montaje 4445100363
Instrucciones de uso 4445100362
Material de montaje
Descripción de las piezas Número de artículo
WAECO Set de ampliación para CC DC-Kit-2 9100300001
WAECO Set de ampliación para CC DC-Kit-3 9100300002
_BA_CA2500.book Seite 59 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16
Uso adecuado Dometic CA2500
60
5 Uso adecuado
El equipo de aire acondicionado de techo CA2500 tiene la función de
climatizar con aire caliente o frío el espacio interior de caravanas. En el modo
de aire fresco se conduce aire del exterior al vehículo.
I
Nota
Con un WAECO set de ampliación CC (accesorio) el equipo de aire
acondicionado de techo CA2500 se puede ampliar para su funcio-
namiento estando la caravana en marcha.
El equipo de aire acondicionado de techo no es apropiado para su instala-
ción en maquinaria de construcción, en maquinaria agrícola o en maquinaria
similar. En caso de vibraciones demasiado fuertes no se garantiza un funcio-
namiento correcto.
Este equipo no está concebido para enfriar el ambiente cuando la tempera-
tura exterior es superior a 43 °C ni para calentarlo cuando la temperatura in-
terior es superior a 30 °C.
6 Descripción técnica
Con ayuda del equipo de aire acondicionado de techo se climatiza de forma
variable del habitáculo del vehículo. El control de los aparatos se realiza me-
diante un mando a distancia.
I
Nota
El equipo de aire acondicionado está capacitado para disminuir o
aumentar la temperatura hasta un valor determinado en el habitá-
culo del vehículo. La temperatura que se puede alcanzar al enfriar
depende el tipo de vehículo, de la temperatura ambiente y de la po-
tencia frigorífica de su equipo de aire acondicionado. Para consul-
tar la potencia frigorífica de su equipo de aire acondicionado,
véase capítulo “Datos técnicos” en la página 74.
_BA_CA2500.book Seite 60 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16
Dometic CA2500 Descripción técnica
61
El circuito de refrigeración del equipo de aire acondicionado está formado
por cuatro componentes principales:
z Compresor
El compresor aspira el refrigerante R407c utilizado y lo condensa. De
este modo, se aumenta la presión y la temperatura del refrigerante.
z Condensador
El licuefactor integrado funciona como un radiador o un intercambiador
de calor. El aire que circula absorbe calor, el gas refrigerante caliente se
enfría y se licúa.
z Evaporador
El evaporador enfría el aire que circula y lo deshumedece. El refrigerante
absorbe calor y se evapora. El aire enfriado se distribuye en el habitáculo
del vehículo a través de una unidad de salida de aire.
z Tubo capilar
El tubo capilar reduce el refrigerante de la presión del condensador a la
presión de evaporación más baja.
I
Nota
A temperaturas bajas existe la posibilidad de calentar el aire que
escapa. Para ello, el aire aspirado se calienta mediante una cale-
facción por resistencia eléctrica. Un termostato se encarga de re-
gular la temperatura del aire.
_BA_CA2500.book Seite 61 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16
Descripción técnica Dometic CA2500
62
6.1 Panel de control
En la unidad de salida de aire del equipo de aire acondicionado de techo se
encuentra el panel de control. El panel de control permite conectar el aparato
sin mando a distancia. Los estados de funcionamiento se representan ade-
más con diodos luminosos del equipo de aire acondicionado de techo.
Dispone de los siguientes elementos de uso y de indicación para regular el
equipo:
Pos. en
fig. 1,
página 2
Significado
1
Tecla ON/OFF
2
LED AIR CONDITIONER (azul):
encendido:
El equipo de aire acondicionado del techo está conectado
y el compresor funciona
(modo de calefacción o aire fresco).
apagado:
El equipo de aire acondicionado del techo está desconec-
tado.
parpadea:
El equipo se encuentra en fase de arranque (modo enfriar).
3
LED TIMER (amarillo):
encendido:
El equipo de aire acondicionado se encuentra en el progra-
ma del temporizador.
apagado:
En ese momento no hay ningún programa temporizador
para el equipo de aire acondicionado del techo activo.
_BA_CA2500.book Seite 62 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16
Dometic CA2500 Descripción técnica
63
6.2 Mando a distancia
Todos los ajustes del aparato (programación del temporizador, ajuste de la
temperatura etc.) se transmiten con el mando a distancia a la instalación.
Dispone de los siguientes elementos de mando y de indicación en el control
remoto para regular el equipo:
Pos. en
fig. 2,
página 2
Significado
6
Tecla On/Send
Con la tecla On/Send puede encender el equipo o enviar los
valores al equipo.
8
Tecla Off
Con la tecla Off puede apagar el equipo.
7
Tecla Select
Con la tecla Select puede ajustar la hora y programar el tem-
porizador.
5
Tecla Mode
Con la tecla Mode puede cambiar entre los modos: entrada
de aire fresco, calentar, enfriar o automático.
3
Tecla Fan
Con la tecla Fan puede cambiar entre velocidad baja de venti-
lador, velocidad alta de ventilador o modo automático.
1
Pantalla digital
Indicación de:
–hora
temperatura interior deseada (valor nominal) en °C
modo de funcionamiento seleccionado
velocidad de ventilador seleccionada
símbolo para programa activo del temporizador
2
Tecla +
La tecla + aumenta el valor nominal.
4
Tecla
La tecla - disminuye el valor nominal.
_BA_CA2500.book Seite 63 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16
Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Dometic CA2500
64
7 Manejo del equipo de aire
acondicionado de techo
En el panel de control se puede encender y apagar el equipo de aire acon-
dicionado.
Con el mando a distancia se puede:
encender y apagar dicho equipo
realizar ajustes y
programar el temporizador.
I
Nota
El mando a distancia debe estar dirigido directamente al panel de
control (capítulo “Panel de control” en la página 62) para transmitir
la información.
I
Nota
Los valores deseados para el control del equipo de aire acondicio-
nado de techo se seleccionan con ayuda de las teclas del mando
a distancia, y se muestran en la pantalla.
El equipo acepta los ajustes una vez que éstos sean enviados con
el mando a distancia.
7.1 Instrucciones para un uso mejor
Para garantizar un uso eficaz de su equipo de aire acondicionado de techo,
siga las siguientes indicaciones de empleo:
z Después de que el vehículo haya sido expuesto durante un espacio pro-
longado de tiempo a la radiación solar, el equipo se debería conectar pri-
mero en el modo de aire fresco y las ventanas deberían abrirse entes de
conectar el modo enfriar.
z Evite abrir innecesariamente puertas o ventanas en el modo calentar o
enfriar.
z Seleccione una temperatura y una velocidad de ventilación adecuadas.
z Oriente las toberas de aire.
z Espere como mínimo 3 minutos al apagar el equipo de aire acondiciona-
do (a través del mando a distancia o manual) mediante el interruptor de
encendido/apagado en el modo enfriar, antes de volver a conectar el
equipo mediante el interruptor de encendido/apagado.
_BA_CA2500.book Seite 64 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16
Dometic CA2500 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo
65
z Preste atención a que las toberas y la rejilla de aspiración no estén cu-
biertas con paños, papel ni otros objetos.
z No cierre por completo las toberas de aire.
a
Atención: ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
El fabricante no se hace responsable del incumplimiento de este
manual de instrucciones. El fabricante no responderá por cualquier
daño resultante y, en particular, tampoco responderá por los daños
resultantes que pudieran aparecer debido a fallos en el funciona-
miento del equipo.
7.2 Antes de la puesta en marcha
Controles antes de la puesta en marcha
Antes de encender el quipo de aire acondicionado de techo tenga en cuenta
lo siguiente:
z Compruebe si la tensión y la frecuencia de alimentación se corresponden
con los valores indicados en el párrafo anterior.
z Asegúrese de que tanto la apertura de aspiración de aire como las tobe-
ras de aire están libres. Todas las rejillas de ventilación deben estar siem-
pre libres para garantizar el máximo rendimiento del equipo de aire
acondicionado.
d
Advertencia: ¡Peligro de sufrir lesiones!
No introduzca el dedo ni ningún objeto en las toberas de aire ni en
la rejilla de aspiración.
Colocar las baterías en el mando a distancia
Antes de la primera puesta en marcha introduzca las pilas suministradas en
el compartimento para pilas en la parte trasera del mando a distancia:
Desplace la tapa del compartimento de las pilas aplicando una ligera pre-
sión en la dirección que indica la flecha representada en la tapa.
Introduzca las pilas en el mando a distancia como se describe en el com-
partimento para pilas.
Cierre la tapa del compartimento para pilas.
_BA_CA2500.book Seite 65 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16
Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Dometic CA2500
66
Nota
Las pilas gastadas se consideran residuos especiales y deben eli-
minarse en recipientes de recogida para pilas – pregunte en su co-
mercio especializado.
Tan sólo las unidades de alimentación completamente agotadas,
o aseguradas contra cortocircuito, y las pilas de litio pueden depo-
sitarse en un recipiente para recogida de pilas.
7.3 Ajustar las toberas de aire
a
¡Atención!
Nunca cierre simultáneamente las toberas de distribución de aire
del equipo de aire acondicionado. El equipo se congelaría por den-
tro.
La entrada de aire al habitáculo del vehículo se puede regular abriendo o ce-
rrando las toberas de aire (fig. 3 1 y 2, página 2).
Las toberas de aire (fig. 3 1, página 2) pueden ajustarse en un ángulo de
aprox. 120° y así dirigir la corriente de aire en la dirección deseada.
Abra o cierre las toberas de aire para regular el caudal deseado de la co-
rriente de aire en cualquier lugar en el interior del vehículo.
Ajuste el ángulo de salida de la corriente de aire deseado con la rueda de
las toberas laterales.
7.4 Encender el equipo de aire acondicionado de techo
Encender el equipo de aire acondicionado de techo con el mando a
distancia
Pulse la tecla On/Send para conectar la instalación.
La climatización se inicia con los últimos valores enviados al equipo.
Encender el equipo de aire acondicionado de techo en el panel de
control
Pulse la tecla ON/OFF para conectar la instalación.
La climatización se inicia con los últimos valores enviados al equipo.
_BA_CA2500.book Seite 66 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16
Dometic CA2500 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo
67
7.5 Apagar el equipo de aire acondicionado de techo
Apagar el equipo de aire acondicionado de techo con el mando a dis-
tancia
Pulse la tecla Off para apagar el equipo.
Apagar el equipo de aire acondicionado de techo en el panel de con-
trol
Pulse la tecla ON/OFF para apagar el equipo.
7.6 Ajustar la hora
El mando a distancia requiere la hora actual para la programación del tem-
porizador. La hora se muestra en la pantalla del mando a distancia.
Para ajustar la hora lleve a cabo los siguientes pasos:
I
Nota
Si en el ajuste de la hora no se pulsa ninguna tecla durante unos
10 segundos, entonces el mando a distancia vuelve al modo de sa-
lida.
Pulse la tecla Select para acceder al modo para ajustar la hora.
La advertencia CLOCK SET parpadea en la pantalla del mando a distan-
cia.
Seleccione la hora actual con la tecla + o .
Pulse la tecla Select.
Seleccione los minutos de la hora actual con la tecla + o .
Pulse la tecla On/Send para enviar al equipo los valores que se indican
en la pantalla.
_BA_CA2500.book Seite 67 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16
Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Dometic CA2500
68
7.7 Seleccionar el modo de climatización
Pueden seleccionarse los siguientes modos de climatización para el control
del equipo de aire acondicionado de techo:
Seleccione el modo de climatización deseado con la tecla Mode.
El modo de climatización actual se muestra en la pantalla del mando a
distancia mediante un símbolo negro.
Pulse la tecla On/Send para enviar al equipo los valores que se indican
en la pantalla.
Modo de
funciona-
miento
Mensaje
de la
pantalla
Explicación
Entrada de
aire fresco
El aire exterior penetra en el interior del vehículo.
Calentar En el modo de aire de circulación se calienta el
aire en el interior del vehículo.
Enfriar En el modo de aire de circulación se enfría el aire
en el interior del vehículo.
Automático El equipo de aire acondicionado de techo fun-
ciona en modo automático. Se selecciona auto-
máticamente el modo de climatización óptimo
necesario para alcanzar la temperatura deseada.
_BA_CA2500.book Seite 68 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16
Dometic CA2500 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo
69
7.8 Seleccionar la velocidad del ventilador
El ventilador integrado en el aparato regula el caudal del suministro de aire.
El ventilador puede ajustarse manualmente y utilizarse en modo automático.
Los siguientes ajustes pueden seleccionarse para controlar el nivel de ven-
tilación:
Seleccione el nivel de ventilación deseado con la tecla Fan.
El nivel de ventilación actual se muestra en la pantalla del mando a dis-
tancia mediante un símbolo negro.
Pulse la tecla On/Send para enviar al equipo los valores que se indican
en la pantalla.
7.9 Seleccionar la temperatura
El equipo de aire acondicionado del techo posee un sistema automático de
climatización.
La temperatura deseada puede seleccionarse mediante el mando a distan-
cia:
Seleccione la temperatura deseada con la tecla + o .
La temperatura seleccionada actualmente se muestra en la pantalla del
mando a distancia.
Puede elegir una temperatura entre los 10 °C y 30 °C.
Pulse la tecla On/Send para enviar al equipo los valores que se indican
en la pantalla.
Mensaje
de la
pantalla
Explicación
Nivel de ventilación inferior
Nivel de ventilación superior
El nivel de ventilación se regula en modo automático. Se
selecciona automáticamente el nivel de ventilación óptimo
necesario para alcanzar la temperatura deseada.
_BA_CA2500.book Seite 69 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16
Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Dometic CA2500
70
7.10 Programar el temporizador
La programación del temporizador permite al usuario ajustar un espacio de
tiempo deseado para la climatización.
I
Nota
Si en la programación del temporizador no se pulsa ninguna tecla
durante unos 10 segundos, entonces el mando a distancia vuelve
al modo de salida.
Seleccione todos los valores deseados (modo de climatización, nivel de
ventilación y temperatura) para la programación del temporizador.
Pulse la tecla Select dos veces para acceder al modo para la programa-
ción del temporizador.
La advertencia Programm Start parpadea en la pantalla del mando a dis-
tancia.
Seleccione con la tecla + o la hora deseada a la que debe iniciarse el
programa.
Pulse la tecla Select.
Seleccione con la tecla + o los minutos deseados a los que debe iniciar-
se el programa.
Pulse la tecla Select.
Seleccione con la tecla + o la hora deseada a la que debe finalizar el
programa.
Pulse la tecla Select.
Seleccione con la tecla + o - los minutos deseados a los que debe fina-
lizar el programa.
Pulse la tecla + para activar la programación del temporizador.
_BA_CA2500.book Seite 70 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16
Dometic CA2500 Mantenimiento y limpieza
71
I
Nota
Si ha creado un nuevo programa de temporizador,
entonces el símbolo se representa con un fondo negro.
Este fondo negro indica un programa temporizador activo.
Tan sólo se inicia un programa temporizador activo tras el envío al
termostato a la hora indicada.
Si desea desactivar el programa del temporizador del equipo de
aire acondicionado, entonces modifique el ajuste – el fondo del
símbolo cambia a blanco – con la tecla - y transmita este ajuste al
aparato.
Pulse la tecla On/Send para enviar al equipo los valores que se indican
en la pantalla.
8 Mantenimiento y limpieza
a
Atención: ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
z No limpie el equipo de aire acondicionado de techo con un lim-
piador de alta presión. Podría dañar el equipo de aire acondi-
cionado de techo si penetrara agua en él.
z No utilice ningún objeto o producto de limpieza corrosivo o duro
en la limpieza, ya que podría dañar el aparato.
Limpie de vez en cuando la carcasa del equipo de aire acondicionado de
techo y la unidad de salida de aire con un paño húmedo.
Retire de vez en cuando la hojarasca y otro tipo de suciedad de las lámi-
nas de ventilación del equipo de aire acondicionado de techo. Preste
atención a no dañar las láminas.
Compruebe anualmente si la junta de perfiles del equipo de aire acondi-
cionado del techo del vehículo presenta desgarros y otros daños.
Compruebe ocasionalmente si las salidas de agua de condensación a los
lados del equipo de aire acondicionado del techo están libres y puede fluir
el agua.
Limpie el mando a distancia con un paño húmedo cuando sea necesario.
Para la limpieza de la pantalla le recomendamos un paño limpiagafas.
timer
_BA_CA2500.book Seite 71 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16
Solución de averías Dometic CA2500
72
9 Solución de averías
Posible avería Causas Ayuda
El equipo se
apaga continua-
mente.
El sensor de congelación se ha
conectado.
La temperatura exterior es dema-
siado baja, o todas las toberas de
aire están cerradas.
Sin capacidad de
enfriamiento
El equipo no se ha ajustado para
enfriar.
Conecte el aparato en modo
enfriar.
La temperatura ambiente es mayor de
43 °C.
El equipo de aire acondicionado
de techo sólo está preparado para
una temperatura ambiente de
hasta 43 °C.
La temperatura ajustada es mayor
que la temperatura del entorno.
Seleccione una temperatura
inferior.
El sensor de temperatura está ave-
riado.
Diríjase a un taller
especializado.
El ventilador del evaporador está
dañado.
El ventilador del condensador está
dañado.
Sin capacidad de
calentamiento
La temperatura ambiente es superior
a 30 °C.
Utilice la función de climatiza-
ción sólo en caso de tempera-
turas por debajo de 25 °C.
El aparato no se ha ajustado para
calentar.
Sitúe el aparato en el modo ca-
lentar.
El sensor de temperatura está defec-
tuoso.
Diríjase a un taller especializa-
do.
Potencia del aire
inadecuada
La aspiración de aire está atascada. Mantenga un suministro de
aire adecuado a las unidades
de aspiración de aire.
El ventilador del evaporador está
dañado.
Diríjase a un taller
especializado.
Entrada de agua
en el vehículo
Las aberturas de salida para el agua
de condensación están atascadas.
Limpie las aberturas de salida
para el agua de condensación.
Las juntas están dañadas. Diríjase a un taller
especializado.
_BA_CA2500.book Seite 72 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16
Dometic CA2500 Garantía legal
73
10 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríja-
se a su establecimiento especializado o a la sucursal del fabricante de su
país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones). Para la tramitación
de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes docu-
mentos:
z una copia de la factura con fecha de compra,
z el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
11 Eliminación de desechos
11.1 Eliminación del material de embalaje
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon-
diente.
11.2 Eliminación del aparato usado
Cuando vaya a poner el aparato definitivamente fuera de servicio,
infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio
especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de mate-
riales.
El equipo de aire
acondicionado no
se enciende
No hay tensión. Controle la alimentación eléc-
trica.
La tensión es demasiado baja
(bajo 200 V).
El transformador de tensión está ave-
riado.
Diríjase a un taller
especializado.
El sensor de temperatura está ave-
riado.
La protección eléctrica de la alimenta-
ción eléctrica es insuficiente.
Compruebe la protección eléc-
trica de la alimentación
eléctrica.
El equipo de aire
acondicionado no
se apaga
El sensor de temperatura está ave-
riado.
Diríjase a un taller
especializado.
Posible avería Causas Ayuda
_BA_CA2500.book Seite 73 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16
Datos técnicos Dometic CA2500
74
11.3 Desechar las pilas del mando a distancia
¡Proteja el medio ambiente!
Las pilas defectuosas no son basura doméstica.
Entregue las pilas vacías o defectuosas en un comercio o en un
lugar de recolecta adecuado.
12 Datos técnicos
Dometic CA2500
Nº de artículo
9100100001
Capacidad de enfriamiento
de conformidad con ISO 5151
2200 W
Capacidad de calentamiento
1600 W
Tensión de entrada
230 V AC
50 Hz
Consumo de corriente en el modo enfriar
5 A
Rango de temperatura de funciona-
miento
0 °C – 43 °C
Refrigerante
R407c
Ventilador
2 velocidades de ventilador
1 modo automático
Dimensiones (L x A x H en mm)
1150 x 670 x 238
(altura sobre el techo
del vehículo)
Peso
aprox. 45 kg
Inspecciones/certificados
_BA_CA2500.book Seite 74 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16
Dometic CA2500 Datos técnicos
75
Homologado de conformidad con:
72/245/EWG, 2006/28/EG
2004/108/EG
Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en
función de los avances técnicos.
_BA_CA2500.book Seite 75 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16

Transcripción de documentos

_BA_CA2500.book Seite 1 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16 DE EN FR ES IT NL Dachklimaanlage Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 3 Air conditioning roof unit Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 21 Climatiseur de toit Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 38 Aire acondicionado de techo Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 56 Climatizzatore a tetto Istruzioni per I’uso . . . . . . . . . . . . . . 76 Airconditioning voor dakinbouw Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 95 DA SV NO FI Klimaanlæg til tagmontering Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 113 Takmonterad klimatanläggning Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 130 Takmontert klimaanlegg Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 147 Kattooilmastointilaitteisto Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 _BA_CA2500.book Seite 56 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso Dometic CA2500 Lea atentamente este manual antes del montaje y de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también este manual. Índice 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . 56 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Destinatarios de estas instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo. . . . . . . . . . . . . 64 Mantenimiento y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos: d a I ¡Atención! Indicación de seguridad: no observar estas indicaciones puede producir daños personales o materiales. ¡Atención! Indicación de seguridad: la no observancia puede producir daños materiales y perjudicar el funcionamiento del aparato. Nota Información adicional para el manejo de este aparato. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. 56 _BA_CA2500.book Seite 57 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16 Dometic CA2500 Indicaciones de seguridad ✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado. fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”. Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad. 2 Indicaciones de seguridad El fabricante no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: – errores de montaje o de conexión – daños en el aparato debido a influencias mecánicas y sobretensiones, – modificaciones realizadas en el aparato sin el expreso consentimiento del fabricante, – utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones. Tenga en cuenta las siguientes medidas básicas de seguridad en el manejo de aparatos eléctricos para la protección ante: – descargas eléctricas – peligro de incendio – lesiones 2.1 Seguridad general z ¡Los aparatos eléctricos no son juguetes! Los niños no tienen capacidad de percibir los peligros que representan los aparatos eléctricos. No deje que los niños usen aparatos eléctricos sin estar bajo su vigilancia. z Las personas que, debido a sus capacidades físicas, sensoria-les o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueden utilizar la nevera de forma segura, no tienen permi-tido utilizar este aparato sin la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad. z Utilice el aparato sólo para aquellos fines para los que ha sido diseñado. z No realice modificaciones en el aparato. 57 _BA_CA2500.book Seite 58 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16 Indicaciones de seguridad Dometic CA2500 z Sólo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas correspondientes tiene permiso para realizar las tareas de instalación y la reparación del equipo de aire acondicionado de techo. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro. En caso de reparaciones, diríjase al punto de atención al cliente de su país (direcciones al dorso). z No utilice el equipo de aire acondicionado de techo cerca de fluidos inflamables o en habitaciones cerradas. z Asegúrese de que no haya objetos inflamables situados o instalados en el área de salida de aire. La distancia debe ser como mínimo de 50 cm. z No introduzca las manos en las salidas de ventilación, ni inserte objetos extraños en el equipo. z En caso de incendio, no abra la tapa superior del equipo de aire acondicionado de techo y utilice medios de extinción autorizados. No utilice agua para extinguir el fuego. z Nunca introduzca su caravana en el túnel de lavado estando instalado el equipo de aire acondicionado de techo. z Consulte al fabricante de su vehículo si es necesario llevar a cabo un control nuevo (según el parágrafo 19 de la ley de tráfico alemana StVZO) a causa de la instalación del equipo de aire acondicionado de techo (altura de montaje 199 mm) y modificar los datos de altura en la documentación del vehículo. z Si se producen fallos en el circuito de refrigerante, un taller especializado debe comprobar el equipo y repararlo según las normativas. Nunca se debe dejar salir refrigerante a la atmósfera. 2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato z No ponga en funcionamiento el equipo de aire acondicionado de techo con temperaturas exteriores por debajo de los 0 °C. En caso contrario, existe peligro de ocasionar daños materiales debido al agua de condensación congelada. z El equipo de aire acondicionado de techo no está diseñado para su uso en maquinaria agrícola y de construcción. z ¡Use el equipo de aire acondicionado de techo sólo cuando la carcasa y los cables no presenten daños! 58 _BA_CA2500.book Seite 59 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16 Dometic CA2500 Destinatarios de estas instrucciones z Siempre que realice tareas en el aparato desconecte la alimentación de corriente. 3 Destinatarios de estas instrucciones Estas instrucciones de uso van dirigidas al usuario del equipo de aire acondicionado de techo. 4 Volumen de entrega Descripción de las piezas Número de artículo Equipo de aire acondicionado de techo CA2500 9100100001 Cable de red de seguridad 4441300041 Marco de sujeción 4442500312 Mando a distancia 4441100028 Unidad de salida de aire 4443000079 Instrucciones de montaje 4445100363 Instrucciones de uso 4445100362 Material de montaje – 4.1 Accesorios Descripción de las piezas Número de artículo WAECO Set de ampliación para CC DC-Kit-2 9100300001 WAECO Set de ampliación para CC DC-Kit-3 9100300002 59 _BA_CA2500.book Seite 60 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16 Uso adecuado 5 Dometic CA2500 Uso adecuado El equipo de aire acondicionado de techo CA2500 tiene la función de climatizar con aire caliente o frío el espacio interior de caravanas. En el modo de aire fresco se conduce aire del exterior al vehículo. I Nota Con un WAECO set de ampliación CC (accesorio) el equipo de aire acondicionado de techo CA2500 se puede ampliar para su funcionamiento estando la caravana en marcha. El equipo de aire acondicionado de techo no es apropiado para su instalación en maquinaria de construcción, en maquinaria agrícola o en maquinaria similar. En caso de vibraciones demasiado fuertes no se garantiza un funcionamiento correcto. Este equipo no está concebido para enfriar el ambiente cuando la temperatura exterior es superior a 43 °C ni para calentarlo cuando la temperatura interior es superior a 30 °C. 6 Descripción técnica Con ayuda del equipo de aire acondicionado de techo se climatiza de forma variable del habitáculo del vehículo. El control de los aparatos se realiza mediante un mando a distancia. I 60 Nota El equipo de aire acondicionado está capacitado para disminuir o aumentar la temperatura hasta un valor determinado en el habitáculo del vehículo. La temperatura que se puede alcanzar al enfriar depende el tipo de vehículo, de la temperatura ambiente y de la potencia frigorífica de su equipo de aire acondicionado. Para consultar la potencia frigorífica de su equipo de aire acondicionado, véase capítulo “Datos técnicos” en la página 74. _BA_CA2500.book Seite 61 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16 Dometic CA2500 Descripción técnica El circuito de refrigeración del equipo de aire acondicionado está formado por cuatro componentes principales: z Compresor El compresor aspira el refrigerante R407c utilizado y lo condensa. De este modo, se aumenta la presión y la temperatura del refrigerante. z Condensador El licuefactor integrado funciona como un radiador o un intercambiador de calor. El aire que circula absorbe calor, el gas refrigerante caliente se enfría y se licúa. z Evaporador El evaporador enfría el aire que circula y lo deshumedece. El refrigerante absorbe calor y se evapora. El aire enfriado se distribuye en el habitáculo del vehículo a través de una unidad de salida de aire. z Tubo capilar El tubo capilar reduce el refrigerante de la presión del condensador a la presión de evaporación más baja. I Nota A temperaturas bajas existe la posibilidad de calentar el aire que escapa. Para ello, el aire aspirado se calienta mediante una calefacción por resistencia eléctrica. Un termostato se encarga de regular la temperatura del aire. 61 _BA_CA2500.book Seite 62 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16 Descripción técnica 6.1 Dometic CA2500 Panel de control En la unidad de salida de aire del equipo de aire acondicionado de techo se encuentra el panel de control. El panel de control permite conectar el aparato sin mando a distancia. Los estados de funcionamiento se representan además con diodos luminosos del equipo de aire acondicionado de techo. Dispone de los siguientes elementos de uso y de indicación para regular el equipo: Pos. en fig. 1, página 2 62 Significado 1 Tecla ON/OFF 2 LED AIR CONDITIONER (azul): – encendido: El equipo de aire acondicionado del techo está conectado y el compresor funciona (modo de calefacción o aire fresco). – apagado: El equipo de aire acondicionado del techo está desconectado. – parpadea: El equipo se encuentra en fase de arranque (modo enfriar). 3 LED TIMER (amarillo): – encendido: El equipo de aire acondicionado se encuentra en el programa del temporizador. – apagado: En ese momento no hay ningún programa temporizador para el equipo de aire acondicionado del techo activo. _BA_CA2500.book Seite 63 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16 Dometic CA2500 6.2 Descripción técnica Mando a distancia Todos los ajustes del aparato (programación del temporizador, ajuste de la temperatura etc.) se transmiten con el mando a distancia a la instalación. Dispone de los siguientes elementos de mando y de indicación en el control remoto para regular el equipo: Pos. en fig. 2, página 2 Significado 6 Tecla On/Send Con la tecla On/Send puede encender el equipo o enviar los valores al equipo. 8 Tecla Off Con la tecla Off puede apagar el equipo. 7 Tecla Select Con la tecla Select puede ajustar la hora y programar el temporizador. 5 Tecla Mode Con la tecla Mode puede cambiar entre los modos: entrada de aire fresco, calentar, enfriar o automático. 3 Tecla Fan Con la tecla Fan puede cambiar entre velocidad baja de ventilador, velocidad alta de ventilador o modo automático. 1 Pantalla digital Indicación de: – hora – temperatura interior deseada (valor nominal) en °C – modo de funcionamiento seleccionado – velocidad de ventilador seleccionada – símbolo para programa activo del temporizador 2 Tecla + La tecla + aumenta el valor nominal. 4 Tecla – La tecla - disminuye el valor nominal. 63 _BA_CA2500.book Seite 64 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo 7 Dometic CA2500 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo En el panel de control se puede encender y apagar el equipo de aire acondicionado. Con el mando a distancia se puede: – encender y apagar dicho equipo – realizar ajustes y – programar el temporizador. I Nota El mando a distancia debe estar dirigido directamente al panel de control (capítulo “Panel de control” en la página 62) para transmitir la información. I Nota Los valores deseados para el control del equipo de aire acondicionado de techo se seleccionan con ayuda de las teclas del mando a distancia, y se muestran en la pantalla. El equipo acepta los ajustes una vez que éstos sean enviados con el mando a distancia. 7.1 Instrucciones para un uso mejor Para garantizar un uso eficaz de su equipo de aire acondicionado de techo, siga las siguientes indicaciones de empleo: z Después de que el vehículo haya sido expuesto durante un espacio prolongado de tiempo a la radiación solar, el equipo se debería conectar primero en el modo de aire fresco y las ventanas deberían abrirse entes de conectar el modo enfriar. z Evite abrir innecesariamente puertas o ventanas en el modo calentar o enfriar. z Seleccione una temperatura y una velocidad de ventilación adecuadas. z Oriente las toberas de aire. z Espere como mínimo 3 minutos al apagar el equipo de aire acondicionado (a través del mando a distancia o manual) mediante el interruptor de encendido/apagado en el modo enfriar, antes de volver a conectar el equipo mediante el interruptor de encendido/apagado. 64 _BA_CA2500.book Seite 65 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16 Dometic CA2500 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo z Preste atención a que las toberas y la rejilla de aspiración no estén cubiertas con paños, papel ni otros objetos. z No cierre por completo las toberas de aire. a Atención: ¡Peligro de ocasionar daños materiales! El fabricante no se hace responsable del incumplimiento de este manual de instrucciones. El fabricante no responderá por cualquier daño resultante y, en particular, tampoco responderá por los daños resultantes que pudieran aparecer debido a fallos en el funcionamiento del equipo. 7.2 Antes de la puesta en marcha Controles antes de la puesta en marcha Antes de encender el quipo de aire acondicionado de techo tenga en cuenta lo siguiente: z Compruebe si la tensión y la frecuencia de alimentación se corresponden con los valores indicados en el párrafo anterior. z Asegúrese de que tanto la apertura de aspiración de aire como las toberas de aire están libres. Todas las rejillas de ventilación deben estar siempre libres para garantizar el máximo rendimiento del equipo de aire acondicionado. d Advertencia: ¡Peligro de sufrir lesiones! No introduzca el dedo ni ningún objeto en las toberas de aire ni en la rejilla de aspiración. Colocar las baterías en el mando a distancia Antes de la primera puesta en marcha introduzca las pilas suministradas en el compartimento para pilas en la parte trasera del mando a distancia: ➤ Desplace la tapa del compartimento de las pilas aplicando una ligera presión en la dirección que indica la flecha representada en la tapa. ➤ Introduzca las pilas en el mando a distancia como se describe en el compartimento para pilas. ➤ Cierre la tapa del compartimento para pilas. 65 _BA_CA2500.book Seite 66 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Dometic CA2500 Nota Las pilas gastadas se consideran residuos especiales y deben eliminarse en recipientes de recogida para pilas – pregunte en su comercio especializado. Tan sólo las unidades de alimentación completamente agotadas, o aseguradas contra cortocircuito, y las pilas de litio pueden depositarse en un recipiente para recogida de pilas. 7.3 Ajustar las toberas de aire a ¡Atención! Nunca cierre simultáneamente las toberas de distribución de aire del equipo de aire acondicionado. El equipo se congelaría por dentro. La entrada de aire al habitáculo del vehículo se puede regular abriendo o cerrando las toberas de aire (fig. 3 1 y 2, página 2). Las toberas de aire (fig. 3 1, página 2) pueden ajustarse en un ángulo de aprox. 120° y así dirigir la corriente de aire en la dirección deseada. ➤ Abra o cierre las toberas de aire para regular el caudal deseado de la corriente de aire en cualquier lugar en el interior del vehículo. ➤ Ajuste el ángulo de salida de la corriente de aire deseado con la rueda de las toberas laterales. 7.4 Encender el equipo de aire acondicionado de techo Encender el equipo de aire acondicionado de techo con el mando a distancia ➤ Pulse la tecla On/Send para conectar la instalación. ✓ La climatización se inicia con los últimos valores enviados al equipo. Encender el equipo de aire acondicionado de techo en el panel de control ➤ Pulse la tecla ON/OFF para conectar la instalación. ✓ La climatización se inicia con los últimos valores enviados al equipo. 66 _BA_CA2500.book Seite 67 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16 Dometic CA2500 7.5 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Apagar el equipo de aire acondicionado de techo Apagar el equipo de aire acondicionado de techo con el mando a distancia ➤ Pulse la tecla Off para apagar el equipo. Apagar el equipo de aire acondicionado de techo en el panel de control ➤ Pulse la tecla ON/OFF para apagar el equipo. 7.6 Ajustar la hora El mando a distancia requiere la hora actual para la programación del temporizador. La hora se muestra en la pantalla del mando a distancia. Para ajustar la hora lleve a cabo los siguientes pasos: I Nota Si en el ajuste de la hora no se pulsa ninguna tecla durante unos 10 segundos, entonces el mando a distancia vuelve al modo de salida. ➤ Pulse la tecla Select para acceder al modo para ajustar la hora. ✓ La advertencia CLOCK SET parpadea en la pantalla del mando a distancia. ➤ Seleccione la hora actual con la tecla + o –. ➤ Pulse la tecla Select. ➤ Seleccione los minutos de la hora actual con la tecla + o –. ➤ Pulse la tecla On/Send para enviar al equipo los valores que se indican en la pantalla. 67 _BA_CA2500.book Seite 68 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo 7.7 Dometic CA2500 Seleccionar el modo de climatización Pueden seleccionarse los siguientes modos de climatización para el control del equipo de aire acondicionado de techo: Modo de funcionamiento Mensaje de la pantalla Explicación Entrada de aire fresco El aire exterior penetra en el interior del vehículo. Calentar En el modo de aire de circulación se calienta el aire en el interior del vehículo. Enfriar En el modo de aire de circulación se enfría el aire en el interior del vehículo. Automático El equipo de aire acondicionado de techo funciona en modo automático. Se selecciona automáticamente el modo de climatización óptimo necesario para alcanzar la temperatura deseada. ➤ Seleccione el modo de climatización deseado con la tecla Mode. ✓ El modo de climatización actual se muestra en la pantalla del mando a distancia mediante un símbolo negro. ➤ Pulse la tecla On/Send para enviar al equipo los valores que se indican en la pantalla. 68 _BA_CA2500.book Seite 69 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16 Dometic CA2500 7.8 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Seleccionar la velocidad del ventilador El ventilador integrado en el aparato regula el caudal del suministro de aire. El ventilador puede ajustarse manualmente y utilizarse en modo automático. Los siguientes ajustes pueden seleccionarse para controlar el nivel de ventilación: Mensaje de la pantalla Explicación Nivel de ventilación inferior Nivel de ventilación superior El nivel de ventilación se regula en modo automático. Se selecciona automáticamente el nivel de ventilación óptimo necesario para alcanzar la temperatura deseada. ➤ Seleccione el nivel de ventilación deseado con la tecla Fan. ✓ El nivel de ventilación actual se muestra en la pantalla del mando a distancia mediante un símbolo negro. ➤ Pulse la tecla On/Send para enviar al equipo los valores que se indican en la pantalla. 7.9 Seleccionar la temperatura El equipo de aire acondicionado del techo posee un sistema automático de climatización. La temperatura deseada puede seleccionarse mediante el mando a distancia: ➤ Seleccione la temperatura deseada con la tecla + o – . ✓ La temperatura seleccionada actualmente se muestra en la pantalla del mando a distancia. Puede elegir una temperatura entre los 10 °C y 30 °C. ➤ Pulse la tecla On/Send para enviar al equipo los valores que se indican en la pantalla. 69 _BA_CA2500.book Seite 70 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo 7.10 Dometic CA2500 Programar el temporizador La programación del temporizador permite al usuario ajustar un espacio de tiempo deseado para la climatización. I Nota Si en la programación del temporizador no se pulsa ninguna tecla durante unos 10 segundos, entonces el mando a distancia vuelve al modo de salida. ➤ Seleccione todos los valores deseados (modo de climatización, nivel de ventilación y temperatura) para la programación del temporizador. ➤ Pulse la tecla Select dos veces para acceder al modo para la programación del temporizador. ✓ La advertencia Programm Start parpadea en la pantalla del mando a distancia. ➤ Seleccione con la tecla + o – la hora deseada a la que debe iniciarse el programa. ➤ Pulse la tecla Select. ➤ Seleccione con la tecla + o – los minutos deseados a los que debe iniciarse el programa. ➤ Pulse la tecla Select. ➤ Seleccione con la tecla + o – la hora deseada a la que debe finalizar el programa. ➤ Pulse la tecla Select. ➤ Seleccione con la tecla + o –- los minutos deseados a los que debe finalizar el programa. ➤ Pulse la tecla + para activar la programación del temporizador. 70 _BA_CA2500.book Seite 71 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16 Dometic CA2500 I Mantenimiento y limpieza Nota Si ha creado un nuevo programa de temporizador, timer entonces el símbolo se representa con un fondo negro. Este fondo negro indica un programa temporizador activo. Tan sólo se inicia un programa temporizador activo tras el envío al termostato a la hora indicada. Si desea desactivar el programa del temporizador del equipo de aire acondicionado, entonces modifique el ajuste – el fondo del símbolo cambia a blanco – con la tecla - y transmita este ajuste al aparato. ➤ Pulse la tecla On/Send para enviar al equipo los valores que se indican en la pantalla. 8 Mantenimiento y limpieza a Atención: ¡Peligro de ocasionar daños materiales! z No limpie el equipo de aire acondicionado de techo con un limpiador de alta presión. Podría dañar el equipo de aire acondicionado de techo si penetrara agua en él. z No utilice ningún objeto o producto de limpieza corrosivo o duro en la limpieza, ya que podría dañar el aparato. ➤ Limpie de vez en cuando la carcasa del equipo de aire acondicionado de techo y la unidad de salida de aire con un paño húmedo. ➤ Retire de vez en cuando la hojarasca y otro tipo de suciedad de las láminas de ventilación del equipo de aire acondicionado de techo. Preste atención a no dañar las láminas. ➤ Compruebe anualmente si la junta de perfiles del equipo de aire acondicionado del techo del vehículo presenta desgarros y otros daños. ➤ Compruebe ocasionalmente si las salidas de agua de condensación a los lados del equipo de aire acondicionado del techo están libres y puede fluir el agua. ➤ Limpie el mando a distancia con un paño húmedo cuando sea necesario. Para la limpieza de la pantalla le recomendamos un paño limpiagafas. 71 _BA_CA2500.book Seite 72 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16 Solución de averías 9 Dometic CA2500 Solución de averías Posible avería Causas Ayuda El equipo se apaga continuamente. El sensor de congelación se ha conectado. La temperatura exterior es demasiado baja, o todas las toberas de aire están cerradas. Sin capacidad de El equipo no se ha ajustado para enfriamiento enfriar. ➤ Conecte el aparato en modo enfriar. La temperatura ambiente es mayor de El equipo de aire acondicionado 43 °C. de techo sólo está preparado para una temperatura ambiente de hasta 43 °C. La temperatura ajustada es mayor que la temperatura del entorno. ➤ Seleccione una temperatura inferior. El sensor de temperatura está averiado. ➤ Diríjase a un taller especializado. El ventilador del evaporador está dañado. El ventilador del condensador está dañado. Sin capacidad de La temperatura ambiente es superior ➤ Utilice la función de climatizacalentamiento a 30 °C. ción sólo en caso de temperaturas por debajo de 25 °C. El aparato no se ha ajustado para calentar. ➤ Sitúe el aparato en el modo calentar. El sensor de temperatura está defec- ➤ Diríjase a un taller especializatuoso. do. Potencia del aire inadecuada Entrada de agua en el vehículo 72 La aspiración de aire está atascada. ➤ Mantenga un suministro de aire adecuado a las unidades de aspiración de aire. El ventilador del evaporador está dañado. ➤ Diríjase a un taller especializado. Las aberturas de salida para el agua de condensación están atascadas. ➤ Limpie las aberturas de salida para el agua de condensación. Las juntas están dañadas. ➤ Diríjase a un taller especializado. _BA_CA2500.book Seite 73 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16 Dometic CA2500 Posible avería Causas Garantía legal Ayuda El equipo de aire No hay tensión. ➤ Controle la alimentación elécacondicionado no trica. se enciende La tensión es demasiado baja ➤ Diríjase a un taller (bajo 200 V). especializado. El transformador de tensión está averiado. El sensor de temperatura está averiado. La protección eléctrica de la alimenta- ➤ Compruebe la protección elécción eléctrica es insuficiente. trica de la alimentación eléctrica. El equipo de aire El sensor de temperatura está aveacondicionado no riado. se apaga 10 ➤ Diríjase a un taller especializado. Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a su establecimiento especializado o a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones). Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: z una copia de la factura con fecha de compra, z el motivo de la reclamación o una descripción de la avería. 11 Eliminación de desechos 11.1 Eliminación del material de embalaje ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. 11.2 Eliminación del aparato usado Cuando vaya a poner el aparato definitivamente fuera de servicio, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. 73 _BA_CA2500.book Seite 74 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16 Datos técnicos 11.3 Dometic CA2500 Desechar las pilas del mando a distancia ¡Proteja el medio ambiente! Las pilas defectuosas no son basura doméstica. Entregue las pilas vacías o defectuosas en un comercio o en un lugar de recolecta adecuado. 12 Datos técnicos Dometic CA2500 Nº de artículo 9100100001 Capacidad de enfriamiento de conformidad con ISO 5151 2200 W Capacidad de calentamiento 1600 W Tensión de entrada Consumo de corriente en el modo enfriar Rango de temperatura de funcionamiento Refrigerante Ventilador Dimensiones (L x A x H en mm) Peso Inspecciones/certificados 74 230 V AC 50 Hz 5A 0 °C – 43 °C R407c 2 velocidades de ventilador 1 modo automático 1150 x 670 x 238 (altura sobre el techo del vehículo) aprox. 45 kg _BA_CA2500.book Seite 75 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16 Dometic CA2500 Datos técnicos Homologado de conformidad con: – 72/245/EWG, 2006/28/EG – 2004/108/EG Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en función de los avances técnicos. 75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Dometic CA2500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario