Transcripción de documentos
CV_KH2187_88_DT49048_LB5new.qxd
27.04.2010
11:35 Uhr
Seite 1
5
Radio despertador
Radiosveglia
new
KH 2188
KH 2187
Radio despertador
Instrucciones de uso
Radiosveglia
Istruzioni per l‘uso
Rádio-despertador
Manual de instruções
Clock Radio
Operating instructions
Radiowecker
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2187-2188-04/10-V2
CV_KH2187_88_DT49048_LB5new.qxd
27.04.2010
11:35 Uhr
Seite 5
KH 2187
A
KH 2188
w
q
e
A
q
a
o
s ry e u
i
r
t
s
t
a o
i u y
B
B
d
d
f
D
C
C
f
D
h
k
w
l
g
j
l
k
j
h
g
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
ÍNDICE
Seite 1
PÁGINA
Uso conforme al previsto
2
Datos técnicos
2
Volumen de suministro
2
Indicaciones de seguridad
3
Elementos de mando
4
Puesta en funcionamiento
4
Insertar las pilas
5
Ajuste del reloj
5
Recepción de radio
6
Ajustar la hora del despertador
6
Conectar la función de alarma
6
Desconectar la función de alarma
6
Temporizador para dormir
7
Limpieza y mantenimiento
7
Evacuación
7
Garantía y servicio
8
Importador
8
Lea con atención las instrucciones de uso antes del primer uso y consérvelas para posteriores utilizaciones.
Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
-1-
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
RADIO DESPERTADOR
KH 2187/KH 2188
Seite 2
Gama de frecuencias de radio:
FM (FM) :
87,5 – 108 MHz
AM (AM):
526,5 – 1606,5 kHz
Las características técnicas del aparato permiten una
banda de frecuencias ajustable fuera de la banda
de frecuencias admisible de 87,5 – 108 MHz y
526,5 – 1606,5 kHz. Dependiendo del país, es posible que existan distintas normas nacionales respecto
a las bandas de frecuencias asignadas a la radiodifusión. Tenga mucho cuidado de no sacar provecho,
facilitar a terceros ni hacer un uso abusivo la información recibida fuera de la banda de frecuencias
asignada a la radiodifusión.
Uso conforme al previsto
Este aparato de la electrónico de ocio ha sido diseñado para la recepción de emisoras de Radio AM
/ FM así como despertador mediante señal acústica o Radio. Este aparato está previsto exclusivamente apara el uso doméstico. No es apto para su
utilización en ámbito comercial o bien industrial.
No nos hacemos responsables No asumimos ninguna responsabilidad ni garantía por los daños resultantes por un uso no conforme al previsto o por
transformaciones realizadas por cuenta propia.
Funciones de despertador: Radio, Alarma
Rango de temperatura
operativa:
+5°— +35°C
Humedad:
5 — 90%
(sin condensación)
Medidas:
KH 2187:
16 x 10 x 8 cm
KH 2188:
15,5 x 8,9 x 8,6 cm
Peso:
KH 2187:
ca. 410 gr.
KH 2188:
ca. 410 gr.
Datos técnicos
Este aparato corresponde según los requisitos básicos y normativas relevantes de la directiva EMC
2004/108/EC, a la directiva para aparatos de
baja tensión 2006/95/EC, así como la directiva
de diseño ecológico 2005/32/EC (Disposición
1275/2008 Anexo II, Nº 1).
Volumen de suministro
Tensión de red:
220 - 240 V ~ / 50 Hz
Memoria de la hora : Batería monobloque de
9 V tipo 6LR61
(no contenida en el suministro)
Consumo de potencia: 5 W
Consumo de potencia
en standby:
<2W
Clase de protección: II /
Radio despertador
Instrucciones de uso
-2-
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
Indicaciones de seguridad
Seite 3
• Asegúrese de que no puedan penetrar nunca
líquidos o bien objetos dentro del aparato.
• No coloque sobre el aparato ningún recipiente
que contenga agua (como p. ej. un jarrón).
• Coloque el aparato próximo a la base de enchufe
de red. Preste atención de que la base de enchufe
de red quede fácilmente accesible.
• Para evitar tropiezos, no utilice cables de prolongación. En caso de peligro debe quedar accesible
rápidamente la clavija de red.
• Queda prohibido abrir la carcasa del aparato
o intentar repararlo. En este caso no existe
seguridad y perderá el derecho a la garantía.
Las reparaciones deben llevarse a cabo exclusivamente en un taller especializado o bien en
el centro de servicio técnico.
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos
los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales
o mentales, así como su falta de conocimientos
o de experiencia, les impida hacer un uso seguro
del mismo si no están bajo vigilancia o han sido
instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan
con el aparato.
• Los niños no deben tener acceso a las pilas.
Los niños pueden meterse las pilas en la boca
y atragantarse. En caso de ingestión de una pila
consulte inmediatamente con un médico.
Para evitar el riesgo de muerte por
descarga eléctrica:
• Conecte el aparato únicamente a una base de
enchufe instalada y conectada a tierra de acuerdo
con la normativa. La tensión de red debe corresponderse a los datos de la placa de características
del aparato.
• Preste atención de que el cable de red no se moje
o entre en contacto con humedad durante el
servicio. Tiéndalo de modo que no pueda ser
aplastado o dañado de forma alguna.
• En caso de una clavija de red dañada o cable
de red dañado, encomiende su sustitución
a personal técnico autorizado o al servicio de
posventa con el fin de evitar riesgos.
• Deje que el servicio de asistencia técnica repare
o en su caso sustituya la línea de conexión
o bien los aparatos que no funcionen correctamente.
• Utilice el aparato sólo en zonas secas.
• No sumerja nunca el aparato en agua. Límpielo
sólo con un trapo ligeramente humedecido.
Nota acerca de la desconexión
de red
El Interruptor deslizante MODE AUTO (AL)/OFF/ON
de este aparato no lo desconecta completamente de la red eléctrica. Además, en el modo inactivo el aparato también consume corriente.
Para desconectar el aparato completamente de
la red es necesario extraer la clavija de red de
la base de enchufe.
¡Riesgo de explosión!
• No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar
las pilas.
-3-
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
Seite 4
Indicación:
A fin de evitar peligro de quemaduras
y otros daños personales:
Este aparato está equipado con apoyos de goma
antideslizantes. Ya que las superficies de los
muebles están compuestas de los materiales más
diversos y son tratadas con todo tipo de productos
de limpieza, no puede asegurarse que alguna
de estas sustancias no contenga componentes
que debiliten y reblandezcan los apoyos de goma.
Coloque en su caso una base antideslizante
debajo de los apoyos del aparato.
• No coloque velas u otros tipos de fuentes de
calor sobre el aparato.
• No utilice el aparato en la proximidad de
superficies calientes.
• No coloque el aparato en lugares donde quede
expuesto directamente a la radiación solar.
De otro modo podría sobrecalentarse y dañarse
de forma irreparable.
• Coloque el aparato de modo que no se pueda
producir ninguna acumulación de calor, es decir
libre de objetos y bien ventilado.
• Nunca cubra los orificios de ventilación.
• ¡Evite el suministro de calor adicional como p. ej. el
debido a la radiación directa del sol, calefactores
u otros aparatos, etc.!
• Mantenga los niños alejados de la línea de
conexión y del aparato. Los niños a veces menosprecian los riesgos que entrañan los aparatos
eléctricos.
• Procure un asiento estable del aparato.
• En caso de que se caiga el aparato o esté dañado,
no deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento.
Deje que compruebe el aparato personal
especialista cualificado y en su caso que lo
repare.
Elementos de mando
q Cable de red
w Compartimiento
de las pilas
e
r
t
y
u
i
o
a
s
d
f
g
h
j
k
l
¡Advertencia en caso de tormenta!
¡En caso de tormenta o de temporal con riesgo
de que se produzcan rayos, desconecte el
aparato de la red eléctrica!
KH 2187: en la parte inferior
KH 2188: en la parte posterior
Antena flexible
Altavoz
Tecla SNOOZE
Tecla HOUR
Tecla MIN (KH 2188: MINUTE)
Tecla SLEEP
Tecla AL. ON
Tecla AL. OFF
Tecla TIME
Escala de frecuencias
Pantalla
Regulador de volumen
Interruptor deslizante MODE AUTO (AL)/OFF/ON
Interruptor del modo alarma ALARM/RADIO
Selector de banda BAND FM/AM
Regulador TUNING
Indicación:
Revise la batería de la protección contra fallos
de corriente una vez al año y cámbiela si es
necesario.
Puesta en funcionamiento
Preparación
• Extraiga el radio despertador y los accesorios
del embalaje.
• Retire las cintas adhesivas, láminas y protecciones
de transporte.
-4-
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
¡Cuidado!
Seite 5
Indicación:
No deje que los niños jueguen con los plásticos.
¡Podrían asfixiarse!
No se puede cargar ningún acumulador por
medio de la conexión de la pila. Si el fallo de
corriente se prolonga mucho tiempo (varias horas), la hora y la hora del despertador deben
ser revisadas y reajustadas si es necesario.
• Coloque el radio despertador sobre una superficie
horizontal y plana.
Conectar
Insertar las pilas
Antes de poner el aparato en funcionamiento,
cerciórese de que se encuentra en un estado correcto.
En caso contrario, no deberá utilizarse.
• Inserte a continuación la clavija de red en el
enchufe. Seleccione una base de enchufe que sea
accesible en todo momento para que, en caso de
fallo, pueda extraerse rápidamente la clavija de
red de la base de enchufe.
Protección contra fallos de corriente
Introduciendo una batería monobloque de 9 V (tipo
6LR61) evita que, al haber un posible fallo en la
corriente, el funcionamiento del aparato se interrumpa
y de ese modo se pierdan los ajustes introducidos,
como la hora y la hora del despertador. La batería
consigue que el radio despertador también siga
funcionando durante el fallo de corriente en funcionamiento de emergencia. Cuando regresa la corriente
eléctrica en la pantalla f aparece la hora correcta
de forma automática.
Ajuste del reloj
Si pone el aparato por primera vez en funcionamiento después de insertar una pila nueva:
Mientras que tiene pulsada la tecla TIME s:
• Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada
la tecla HOUR y para ajustar las horas.
• Suelte la tecla HOUR y tan pronto como la
indicación de la hora deseada aparezca en
la pantalla f.
• Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada
la tecla MIN o bien MINUTE u para ajustar los
minutos.
• Suelte la tecla MIN o bien MINUTE u tan pronto
como la pantalla f muestre los minutos deseados.
La hora ajustada es aceptada automáticamente, en
cuanto se suelta la tecla TIME s.
Indicación:
El despertador, la radio y la pantalla no funcionan
con pilas.
• Abra el compartimiento de pilas w e introduzca
allí una pila monobloque de 9 V (tipo 6LR61).
Manejo de las pilas
Las pilas derramadas pueden provocar daños
en el radio despertador.
• Cuando no vaya a utilizar el aparato durante
un periodo prolongado, extraiga la pila.
• Si la pila se ha vaciado, utilice guantes
protectores y limpie el compartimiento de
la pila con un trapo seco.
-5-
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
Seite 6
Recepción de radio
Conectar la función de alarma
• Coloque el interruptor deslizante h en la posición
ON.
• Compruebe que el interruptor RADIO/ALARM j
se encuentra en la posición RADIO.
• Gire el regulador de volumen g hasta una posición
media.
• Seleccione la banda de radiodifusión en el
selector de banda BAND k.
• Ajuste la emisora deseada girando el regulador
TUNING l.
Si ha ajustado la hora y la hora del despertador
correctamente tal como se ha descrito anteriormente:
• Coloque el interruptor deslizante h en la posición
AUTO (AL.). El despertador está activado ahora.
A modo de control, a la izquierda de la pantalla f
aparece un punto.
La radio lo despertará si...
• el regulador de volumen g se encuentra en un
nivel de volumen con el que usted se despierte.
• El interruptor RADIO/ALARM j se encuentra en la
posición RADIO.
Indicación:
Para mejorar la recepción de emisoras de radio en
la gama de frecuencias FM, mueva el extremo de
la antena flexible e lentamente en distintas direcciones. Si ha conseguido una buena recepción de
la emisora de radio ajustada, fije la antena de
cable flexible en esa posición, p. ej. con cinta
adhesiva. Para la recepción de emisoras de radio
AM la antena de recepción se encuentra integrada
en el aparato. Para mejorar la recepción cambie
la posición del aparato con la radio conectada.
La señal de alarma lo despertará si...
• El interruptor RADIO/ALARM j se encuentra en la
posición ALARM.
Desconectar la función de alarma
• Pulse la tecla SNOOZE t y el aviso de despertador
se repetirá pasados 9 minutos.
• Coloque el interruptor deslizante h en la posición
OFF para desconectar la función de despertador
por completo.
• Coloque el interruptor deslizante h de nuevo
en la posición AUTO AL. para activar la función
de despertador para el día siguiente.
• Pulse la tecla AL. OFF a para desconectar la función
de despertador durante 24 horas.
Ajustar la hora del despertador
Cuando haya ajustado correctamente la hora, como
se describe arriba, proceda de la siguiente manera:
Mientras mantiene pulsada la tecla AL. ON o:
• Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada
la tecla HOUR y para ajustar las horas.
• Suelte la tecla HOUR y tan pronto como la
indicación de la hora deseada aparezca en
la pantalla f.
• Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada
la tecla MIN o bien MINUTE u para ajustar los minutos.
• Suelte la tecla MIN o bien MINUTE u tan pronto como
la pantalla f muestre los minutos deseados.
La hora de alarma es aceptada automáticamente,
en cuanto suelte la tecla AL. ON o.
-6-
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
Temporizador para dormir
Seite 7
Evacuación
• Si desea quedarse dormido escuchando música,
coloque el interruptor deslizante h en la
posición OFF.
• Si además desea despertarse a la hora que ha
preajustado con música, seleccione el ajuste AUTO.
• Deslice el interruptor para el modo despertador
j en la posición RADIO.
• Pulse la tecla SLEEP i. La radio continúa funcionando durante 59 minutos.
Ud. puede prolongar el tiempo de la desconexión,
manteniendo ...
• pulsada la tecla SLEEP i y aumentando al mismo
tiempo con la tecla HOUR y el tiempo de
desconexión en 1 hora y 59 minutos.
Ud. puede reducir el tiempo de la desconexión,
manteniendo ...
• pulsada la tecla SLEEP i y ajustando al mismo
tiempo con la tecla MIN o bien MINUTE u el t
iempo restante.
• Pulsando la tecla SNOOZE t se desactiva el
temporizador para dormir.
• Pulsando de nuevo la tecla SLEEP i se reposiciona
el tiempo de desconexión a 59 minutos.
No tire el aparato con la basura doméstica
bajo ninguna circunstancia.
Este producto está sujeto a la directiva europea
2002/96/EC.
Evacue el aparato mediante una empresa de
evacuación autorizada o por medio del dispositivo
de evacuación de su municipio.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de dudas póngase en contacto con su
centro de evacuación.
Eliminación de las pilas/baterías
Las pilas / acumuladores no se deberán evacuar con
la basura doméstica. Cada consumidor está obligado
legalmente a entregar las pilas/baterías en un punto
de recogida de residuos de su municipio, barrio
o en un establecimiento.
Con esta obligación se consigue que las pilas /baterías
se desechen de forma respetuosa con el medio
ambiente. Devuelva las pilas/baterías descargadas.
Evacue todos los materiales de embalaje
de forma respetuosa con el medio ambiente.
Limpieza y mantenimiento
¡Cuidado! Peligro debido a una
descarga eléctrica:
Antes de limpiar el aparato:
• Extraiga en primer lugar la clavija de red de
la base de enchufe.
• No abra nunca la carcasa del aparato.
No existen elementos de mando dentro.
• Limpie el aparato únicamente con un paño
ligeramente humedecido.
• No utilice detergentes ni disolventes.
Estos podrían dañar las superficies de plástico.
-7-
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
Garantía y servicio
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su centro de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, piezas
sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este
producto ha sido diseñado exclusivamente para el
uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta
garantía no reduce en forma alguna sus derechos
legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no
implica la prolongación del período de válidez de
la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas
y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar de
inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha
de compra. . Finalizado el periodo de garantía, las
reparaciones se han de abonar.
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663
e-mail:
[email protected]
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, (ALEMANIA)
www.kompernass.com
-8-
Seite 8
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
INDICE
Seite 9
PAGINA
Uso conforme
10
Dati tecnici
10
Fornitura
10
Avvertenze di sicurezza
11
Elementi di comando
12
Messa in funzione
12
Inserimento delle pile
13
Impostare l'ora
13
Ricezione radio
13
Impostazione della sveglia
14
Attivazione della funzione di sveglia
14
Disattivazione della funzione di sveglia
14
Timer per spegnimento ritardato
14
Pulizia e cura
15
Smaltimento
15
Garanzia & assistenza
15
Importatore
16
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
RADIOSVEGLIA
KH 2187/KH 2188
Bande di frequenza radio:
FM (onde ultracorte):
AM (onde medie):
Uso conforme
Il presente apparecchio di elettronica da intrattenimento è previsto per la ricezione di emittenti radiofoniche FM / AM, nonché come sveglia tramite
segnale acustico o radio. Il presente apparecchio
è esclusivamente destinato all'uso domestico. Non
è idoneo all'uso in ambienti commerciali o industriali. Non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme o modifiche apportate dall'utente all'apparecchio.
Dati tecnici
Questo apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva
EMV 2004/108/EC, Direttiva per apparecchi a
bassa tensione 2006/95/EC e alla Direttiva Ecodesign 2009/125/EC (Disposizione 1275/2008
Appendice II, n. 1).
Tensione di rete:
220-240 V ~ / 50 Hz
Memorizzazione dell'ora: pila blocco da 9 V tipo
6LR61 (non inclusa nella fornitura)
Potenza assorbita:
5W
Potenza assorbita Standby: < 2 W
Classe di protezione:
II /
Seite 10
87,5 – 108 MHz
526,5 – 1606,5 kHz
Le caratteristiche tecniche dell'apparecchio consentono un campo di frequenze regolabile esulante dal
campo di frequenze consentito di 87,5–108 MHz
e 526,5–1606,5 kHz. In varie nazioni possono sussistere regolamenti nazionali diversi in relazione al
campo di frequenze radio attribuito. Ricordare di
non utilizzare, inoltrare a terzi o abusare delle informazioni ricevute al di fuori del campo di frequenze
radio consentito.
Funzioni sveglia :
radio, allarme
Intervallo di temperatura
d'esercizio:
+5°— +35°C
Umidità:
5 — 90%
(assenza di condensa)
Dimensioni:
KH 2187:
16 x 10 x 8 cm
KH 2188:
15,5 x 8,9 x 8,6 cm
Peso:
KH 2187:
ca. 410 gr.
KH2188:
ca. 410 gr.
Fornitura
Radiosveglia
Istruzioni per l'uso
- 10 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
Avvertenze di sicurezza
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive
dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria,
a meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
• Le pile devono essere tenute lontano dalla portata
dei bambini. I bambini potrebbero mettere in bocca
le pile e ingoiarle. In caso di ingestione di pile,
ricorrere immediatamente al soccorso medico.
• Accertarsi che nell'apparecchio non penetrino
mai liquidi né altri oggetti.
• Non collocare contenitori pieni di acqua (ad es.
vasi di fiori) sull'apparecchio.
• Posizionare l'apparecchio nelle vicinanze della
presa di corrente. Accertarsi che la presa di
corrente sia facilmente accessibile.
• Per evitare il rischio di inciampo, non utilizzare
prolunghe. In caso di pericolo è necessario
raggiungere rapidamente la presa di corrente.
• Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento
dell'apparecchio. In tal caso, non è possibile garantire la sicurezza e la garanzia decade. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente
da un'azienda o centro di assistenza specializzato.
Avvertenza sull'interruzione della
tensione
Per evitare il pericolo di morte per
scossa elettrica:
• Collegare l'apparecchio solo a una presa installata
a norma e provvista di messa a terra. La tensione
di rete deve corrispondere ai dati riportati sulla
targhetta dell'apparecchio.
• Accertarsi che durante il funzionamento il cavo
di rete non si bagni o diventi umido. Disporlo in
modo tale che non si incastri o possa essere
danneggiato in altro modo.
• Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale specializzato
autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti,
per evitare possibili danni.
• Fare immediatamente riparare o sostituire dal
servizio di assistenza i cavi o gli apparecchi non
perfettamente funzionanti o danneggiati.
• Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti.
• Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
Ripulirlo semplicemente con un panno leggermente inumidito.
Seite 11
L'interruttore a scorrimento MODE AUTO
(AL)/OFF/ON di questo apparecchio non lo scollega completamente dalla rete elettrica. Inoltre,
l'apparecchio assorbe corrente in modalità
di standby.Per scollegare completamente l'apparecchio dalla rete elettrica, è necessario staccare
la spina dalla presa.
Pericolo di esplosione!
• Non gettare le pile nel fuoco. Non ricaricare
le pile.
- 11 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
Seite 12
Avvertenza:
Al fine di evitare il pericolo di incendio
e lesioni:
Questo apparecchio è provvisto di piedini in
gomma antisdrucciolo. Poiché le superfici dei mobili
sono costituite da diversi materiali e vengono
trattate con i più svariati prodotti per la cura, non
è possibile escludere del tutto che alcune di queste
sostanze contengano componenti che aggrediscono
i piedini di gomma e li sciolgono.
Collocare eventualmente un supporto antisdrucciolo
sotto i piedini dell'apparecchio.
• Non posizionare candele o altre fiamme libere
sull'apparecchio.
• Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di
superfici surriscaldate.
• Non posizionare l'apparecchio in luoghi direttamente irradiati dal sole. In caso contrario, esso
potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente.
• Posizionare l'apparecchio in modo tale da non
creare alcuna concentrazione di calore, quindi
libero e ben aerato.
• Non coprire mai le aperture di aerazione!
• Evitare un afflusso di calore supplementare, ad es.
con l'irradiazione diretta del sole, riscaldamento,
altre apparecchiature, ecc.!
• Tenere i bambini lontani dalla connessione elettrica
e dall'apparecchio. I bambini spesso sottovalutano
i rischi collegati all'uso di apparecchi elettrici.
• Provvedere a un posizionamento sicuro dell'apparecchio.
• Se l'apparecchio ha subìto cadute o danni, non
deve più essere messo in funzione. L'apparecchio
dev'essere sottoposto a controllo da parte di
personale specializzato e all'occorrenza riparato.
Elementi di comando
q Cavo di rete
w Vano pile KH 2187: sul lato inferiore
e
r
t
y
u
i
o
a
s
d
f
g
h
j
k
l
Avvertenza relativa alle intemperie!
In caso di tempesta e/o temporale con rischio di
scariche elettriche da fulmini, staccare sempre
l'apparecchio dalla rete elettrica!
KH 2188: sul retro
Antenna lineare
Altoparlanti
Tasto SNOOZE
Tasto HOUR
Tasto MIN (KH 2188: MINUTE)
Tasto SLEEP
Tasto AL. ON
Tasto AL. OFF
Tasto TIME
Scala di frequenze
Display
Regolatore di volume
Interruttore a scorrimento MODE AUTO (AL)/OFF/ON
Selettore modalità di sveglia ALARM/RADIO
Selettore di banda BAND FM/AM
Manopola TUNING
Avvertenza:
Controllare una volta all'anno la pila di emergenza
e sostituirla se necessario.
Messa in funzione
Montaggio
• Rimuovere la radiosveglia e i relativi accessori
dalla confezione imballata.
• Rimuovere tutti i bloccaggi per il trasporto
e i nastri / pellicole adesive.
- 12 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
Attenzione!
Collegamento
Prima di azionare l'apparecchio, accertarsi che sia
in perfetto stato. In caso contrario, non utilizzarlo.
• Inserire quindi la spina nella presa di corrente.
Scegliere una presa facilmente accessibile in
qualsiasi momento, in modo da poter staccare
rapidamente la spina dalla presa in caso di guasti.
Non far giocare i bambini piccoli con la plastica
da imballaggio. Pericolo di soffocamento!
• Collocare la radiosveglia su una superficie piana
e orizzontale.
Inserimento delle pile
Impostare l'ora
Protezione dalla caduta di tensione
Alla prima messa in funzione dell'apparecchio
dopo l'inserimento delle batterie:
tenendo premuto il tasto TIME s:
• Premere più volte consecutivamente, oppure
premere e mantenere premuto il tasto HOUR y,
per impostare le ore.
• Rilasciare il tasto HOUR y, non appena nel
display f viene visualizzata l'ora desiderata.
• Premere più volte consecutivamente o premere
e tenere premuto il MIN ovvero MINUTE u, per
impostare i minuti.
• Rilasciare il tasto MIN ovvero MINUTE u, non
appena nel display f compaiono i minuti
desiderati.
L'orario impostato viene registrato immediatamente
dopo il rilascio del tasto TIME s.
Inserendo una pila da 9 V (tipo 6LR61), in caso di
caduta di tensione, si eviterà l'interruzione di funzionalità dell'apparecchio e la perdita dei dati impostati,
come ad esempio orario e orario di sveglia. La pila
consente all'apparecchio di funzionare anche in caso
di emergenza, in presenza di caduta di tensione.
Con il ripristino della tensione, sul display f compare
automaticamente l'ora corretta.
Avvertenza:
la sveglia, la radio e il display non funzionano
con la pila.
• Aprire il vano pile w sul retro dell'apparecchio
e inserirvi una pila da 9 V (tipo 6LR61).
Uso delle pile
Ricezione radio
Le pile deteriorate con liquidi in fuoriuscita possono
causare danni alla radiosveglia.
• Se non si intende utilizzare l'apparecchio per
lungo tempo, rimuovere la pila.
• In caso di fuoriuscita di acidi dalle pile, indossare
guanti di protezione e ripulire il vano pile con
un panno asciutto.
Avvertenza:
non è possibile ricaricare le pile tramite l'apparecchio. In caso di caduta di tensione prolungata
(varie ore), controllare ed eventualmente
reimpostare l'orario e l'ora di sveglia.
Seite 13
• Impostare l'interruttore a scorrimento h in posizione ON.
• Assicurarsi che l'interruttore RADIO/ALARM j si
trovi in posizione RADIO.
• Ruotare il regolatore del volume g in posizione
centrale.
• Selezionare la banda radio con il selettore di
banda BAND k.
• Impostare l'emittente desiderata ruotando la
manopola TUNING l.
- 13 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
Avvertenza:
per migliorare la ricezione delle emittenti radiofoniche in FM, spostare lentamente l'estremità dell'antenna lineare e in diverse direzioni. Dopo aver
ottenuto una buona ricezione dell'emittente
impostata, fissare l'antenna lineare in questa
posizione, usando ad es. del nastro adesivo.
Per la ricezione delle emittenti radiofoniche in
modulazione di ampiezza (AM), è già presente
un'antenna di ricezione integrata nell'apparecchio.
Per migliorare la ricezione, modificare la posizione
dell'apparecchio acceso in modalità radio.
Impostazione della sveglia
Seite 14
Si verrà svegliati dalla radio se...
• il regolatore del volume g è impostato al volume
desiderato per la sveglia.
• L'interruttore RADIO/ALARM j si trova in posizione
RADIO.
Si verrà svegliati dall'allarme se...
• L'interruttore RADIO/ALARM j si trova in posizione
ALARM.
Disattivazione della funzione di
sveglia
• Premere il tasto SNOOZE t, e il suono della sveglia
verrà ripetuto dopo 9 minuti.
• Spingere l'interruttore a scorrimento h in
posizione OFF, per disattivare completamente
la funzione di sveglia.
• Impostare l'interruttore a scorrimento h nuovamente
in posizione AUTO AL., per attivare la funzione di
sveglia per il giorno seguente.
• Premere il tasto AL. OFF a, per disattivare la sveglia
per 24 ore.
Se l'ora è stata impostata correttamente, come
precedentemente descritto, procedere come segue:
tenendo premuto il tasto AL. ON o:
• Premere più volte consecutivamente, oppure
premere e mantenere premuto il tasto HOUR y
per impostare le ore.
• Rilasciare il tasto HOUR y, non appena nel
display f viene visualizzata l'ora desiderata.
• Premere più volte consecutivamente o premere
e tenere premuto il MIN ovvero MINUTE u, per
impostare i minuti.
• Rilasciare il tasto MIN ovvero MINUTE u, non
appena nel display f compaiono i minuti
desiderati.
Il tempo di allarme impostato viene automaticamente
inserito non appena viene rilasciato il tasto
AL. ON o.
Timer per spegnimento ritardato
Attivazione della funzione di
sveglia
Se l'ora e la sveglia sono impostati in modo corretto
come descritto prima:
• Impostare l'interruttore a scorrimento h in
posizione AUTO (AL.). A questo punto la sveglia
è stata attivata. Per controllare, sul display f
compare un punto a sinistra.
• Se si desidera solo addormentarsi con la musica,
impostare l'interruttore di scorrimento h in
posizione OFF.
• Se si desidera inoltre essere svegliati dalla musica
all'ora preimpostata, selezionare l'impostazione
AUTO.
• Spingere l'interruttore per la modalità di sveglia
j in posizione RADIO.
• Premere il tasto SLEEP i. La radio funzionerà
quindi per 59 minuti.
È possibile allungare il tempo che intercorre
fino allo spegnimento ...
• Tenendo premuto il tasto SLEEP i aumentando,
al contempo, con il tasto HOUR y il tempo di
spegnimento a 1 ora e 59 minuti.
- 14 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
È possibile abbreviare il tempo che intercorre
fino allo spegnimento ...
• Tenendo premuto il tasto SLEEP i contemporaneamente al tasto MIN ovvero MINUTE u impostare
la durata residua.
• Premendo il tasto SNOOZE t viene disattivato il
tempo di spegnimento ritardato.
• Premendo nuovamente il tasto SLEEP i, si reimposta
il tempo di spegnimento a 59 minuti.
Smaltimento pile/accumulatori
Pile e/o accumulatori non devono essere smaltiti
insieme ai rifiuti domestici. Ogni utente è obbligato per
legge a restituire le pile/gli accumulatori presso un
centro di raccolta comunale o di quartiere, o presso
il rivenditore.
Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o degli accumulatori. Consegnare
le pile/gli accumulatori solo se scariche/i.
Smaltire tutti i materiali d'imballaggio
in conformità alle norme per il rispetto
ell'ambiente.
Pulizia e cura
Attenzione! Pericolo di scosse
elettriche:
Seite 15
Garanzia & assistenza
Prima di pulire l'apparecchio:
• Staccare sempre la spina dalla presa di corrente,
• Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio.
In esso non è presente alcun elemento di
comando.
• Ripulire l'apparecchio solo con un panno leggermente inumidito.
• Non utilizzare detergenti o solventi, che potrebbero
danneggiare le superfici in plastica.
Smaltimento
Non smaltire assolutamente l'apparecchio
insieme ai normali rifiuti domestici. Questo
prodotto è soggetto alla direttiva europea
2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di
smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale.
Rispettare le norme attualmente in vigore.
In caso di dubbi, contattare l'azienda di smaltimento
competente.
Questo apparecchio è garantito per tre anni a
partire dalla data di acquisto. L'apparecchio
è stato prodotto con cura e debitamente collaudato
prima della consegna. Conservare lo scontrino
come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro
di assistenza. Solo in questo modo è possibile
garantire una spedizione gratuita della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o
fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti
soggette a usura o danni a parti fragili come ad es.
interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato
esclusivamente all'uso domestico e non a quello
commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai
diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia
non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite
e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto
devono essere comunicati immediatamente dopo il
disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di
acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
- 15 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.)
e-mail:
[email protected]
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 16 -
Seite 16
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
ÍNDICE
Seite 17
PÁGINA
Utilização correcta
18
Dados técnicos
18
Material fornecido
18
Indicações de segurança
19
Elementos de comando
20
Colocação em funcionamento
20
Colocar as pilhas
21
Acertar a hora
21
Recepção de rádio
21
Ajuste da hora de despertar
22
Ligar a função de despertar
22
Desligar a função de despertar
22
Temporizador para adormecer
22
Limpeza e conservação
23
Eliminação
23
Garantia & Assistência Técnica
24
Importador
24
Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consulta posterior.
Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
- 17 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
RÁDIO-DESPERTADOR
KH 2187/KH 2188
Utilização correcta
Este aparelho electrónico de consumo destina-se à
recepção de emissoras de rádio AM/FM e tem
também a função de despertador através de um sinal sonoro ou do rádio. Este aparelho destina-se
apenas ao uso doméstico. Não é adequado para
a utilização em áreas comerciais ou industriais.
Não é assumida qualquer responsabilidade nem
oferecida garantia para danos resultantes da utilização incorrecta do aparelho ou de modificações
efectuadas por iniciativa própria.
Dados técnicos
Este aparelho está em conformidade com os requisitos
fundamentais e outras prescrições relevantes da
Directiva CEM 2004/108/EC, a Directiva para
aparelhos de baixa tensão 2006/95/EC e a
Directiva 2009/125/EC no que respeita aos
requisitos de concepção ecológica
(Portaria n.º 1275/2008 Anexo II, N.º 1).
Tensão de rede:
Memorizador da hora :
Consumo de energia :
Consumo de energia
em standby:
Classe de protecção:
220-240 V ~ / 50 Hz
Pilha de 9 V, tipo 6LR61
(não incluído no material
fornecido)
5W
Seite 18
Gama de frequências do rádio:
FM (UKW):
AM (MW) :
87,5 – 108 MHz
526,5 – 1606,5 kHz
Os dados técnicos do aparelho possibilitam um
intervalo de frequências fora do limite permitido de
87,5 – 108 MHz e 526,5 – 1606,5 kHz. É possível que haja noutros países regulamentos nacionais
divergentes para as áreas de frequência de radiodifusão atribuídas. Certifique-se de que não utiliza as
informações recebidas fora da área de frequência
de radiodifusão, as transmite a terceiros ou as utiliza indevidamente.
Funções de despertar :
Rádio, alarme
Amplitude de temperaturas
de funcionamento:
+5°— +35°C
Humidade:
5 — 90%
(sem condensação)
Dimensões:
KH 2187:
16 x 10 x 8 cm
KH 2188:
15,5 x 8,9 x 8,6 cm
Peso :
KH 2187:
aprox. 410 g
KH 2188:
aprox. 410 g
Material fornecido
Rádio-despertador
Manual de instruções
<2W
II /
- 18 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
Indicações de segurança
Seite 19
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais limitadas ou falta de experiência e/ou de conhecimento, a não ser que estas
sejam supervisionadas por uma pessoa responsável
pela sua segurança ou que desta recebam
instruções acerca do funcionamento do aparelho.
• As crianças devem ser supervisionadas, de modo
a garantir-se que não brincam com o aparelho.
• As pilhas não devem chegar a mãos de crianças.
Estas poderiam colocar as pilhas na boca
e engoli-las. Se alguém engolir uma pilha,
procure imediatamente ajuda médica.
• Certifique-se de que nunca entram líquidos ou
objectos no aparelho.
• Não coloque recipientes com água (como, por
exemplo, jarras de flores) sobre o aparelho.
• Coloque o aparelho perto da tomada.
Certifique-se de que a tomada se encontra
facilmente acessível.
• Para evitar que se tropece, não utilize cabos de
extensão. Em caso de perigo, a tomada deve
estar facilmente acessível.
• Não deve abrir ou reparar a estrutura do aparelho.
Neste caso, a segurança não é assegurada
e a garantia extingue-se. As reparações devem
ser exclusivamente efectuadas por técnicos
especializados ou pelo Serviço de Assistência.
Para evitar o perigo de morte devido
a um choque eléctrico:
Indicação sobre a desconexão
da rede eléctrica
• Ligue o aparelho a uma tomada de rede correctamente instalada e ligada à terra. A tensão
de rede deve estar de acordo com as indicações
existentes na chapa de identificação do aparelho.
• Tenha atenção para que o cabo de rede nunca
fique molhado nem húmido quando está em
funcionamento. Disponha-o de modo a que este
não fique entalado nem danificado de qualquer
outra forma.
• No caso de danos, a ficha ou o cabo de rede
devem ser imediatamente substituídos por técnicos
autorizados ou pela Assistência Técnica, de modo
a evitar-se perigos.
• Mande imediatamente reparar ou substituir cabos
de ligação ou aparelhos que não funcionem em
perfeitas condições ou que tenham sido
danificados.
• Utilize o aparelho apenas em espaços secos.
• Nunca mergulhe o aparelho em água. Limpe-o
apenas com um pano ligeiramente humedecido.
O interruptor MODE AUTO (AL)/OFF/ON deste aparelho não desliga completamente o aparelho da
rede eléctrica. Além disso, o aparelho consome energia no modo de Standby. Para desligar o aparelho totalmente da rede, a ficha tem
de ser retirada da tomada.
Perigo de explosão!
• Não coloque as pilhas no fogo. Não recarregue as pilhas.
- 19 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
Nota:
Para evitar perigo de incêndio e de
ferimentos:
• Não coloque velas ou outras fontes de incêndio
sobre o aparelho.
• Não utilize o aparelho próximo de superfícies
quentes.
• Não coloque o aparelho em locais com exposição
directa aos raios solares. Caso contrário, este poderia sobreaquecer e ficar irreparavelmente danificado.
• Instale o aparelho de forma a que não possa surgir
acumulação de calor, ou seja, de forma a que este
esteja desimpedido e com boa ventilação.
• Não tape as aberturas para ventilação!
• Evite uma exposição excessiva ao calor, proveniente
p. ex. da radiação solar directa, radiadores ou
outros aparelhos!
• Mantenha as crianças afastadas do cabo de ligação
e do aparelho. As crianças não têm noção dos perigos que os aparelhos eléctricos podem provocar.
• Certifique-se de que o aparelho é instalado de
forma segura.
• Se o aparelho sofreu uma queda ou estiver danificado, não o deve voltar a colocar em funcionamento. O aparelho deve ser verificado por um
técnico especializado e, se necessário, reparado.
Aviso relativo a tempestades!
Antes de uma tempestade e/ou ameaça de trovoadas, desligue o aparelho da corrente eléctrica!
Nota:
Verifique a pilha da protecção contra a falha de corrente uma vez por ano e, se necessário, substitua-a.
Seite 20
Este aparelho está equipado com pés em borracha antiderrapantes. Uma vez que as superfícies dos móveis são feitas dos mais variados
materiais e são tratadas com diferentes substâncias de conservação, não se pode assegurar
que muitas destas substâncias não contenham
componentes agressivos para as bases de borracha. Se necessário coloque uma base antiderrapante por baixo dos pés do aparelho.
Elementos de comando
q Cabo de rede
w Compartimento
e
r
t
y
u
i
u
a
s
d
f
g
h
j
k
l
para as pilhas KH 2187: na parte inferior
KH 2188: na parte traseira
Antena de fio
Coluna
Botão SNOOZE
Botão HOUR
Botão MIN (KH 2188: MINUTE)
Botão SLEEP
Botão AL. ON
Botão AL. OFF
Botão TIME
Escala de frequências
Visor
Regulador do volume
Interruptor deslizante MODE AUTO (AL)/OFF/ON
Interruptor do modo de despertar ALARM/RADIO
Interruptor de selecção da frequência BAND FM/AM
Sintonizador TUNING
Colocação em funcionamento
Montagem
• Retire o rádio-despertador e os acessórios da
embalagem.
• Retire todas as protecções de transporte, fitas
adesivas e películas de protecção.
- 20 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
Seite 21
Atenção!
Nota:
Não permita que crianças pequenas brinquem
com as películas. Existe perigo de asfixia!
Não é possível carregar pilhas recarregáveis
através da ligação para pilhas. Se a falha de
corrente eléctrica durar várias horas, a hora
e a hora de despertar devem ser verificadas
e, eventualmente, novamente configuradas.
• Coloque o despertador numa superfície plana
e horizontal.
Ligação
Colocar as pilhas
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, certifique-se de que este se encontra num estado impecável. Caso contrário, não o utilize.
Protecção contra a falha de corrente
eléctrica
Colocando uma pilha de 9 V (tipo 6LR61) , evita que,
em caso de falha da corrente eléctrica , o funcionamento do aparelho seja interrompido, perdendo-se
dados configurados, tais como a hora e a hora de
despertar . A pilha permite que o despertador continue
a funcionar em modo de emergência, mesmo durante
a falha de corrente. Assim que existir novamente
corrente eléctrica, surge automaticamente no visor f
a hora correcta.
Nota:
O despertador, o rádio e o visor não funcionam
a pilhas.
• Abra o compartimento para as pilhas w e insira
uma pilha de 9 V (tipo 6LR61).
Manuseamento das pilhas
Se as pilhas verterem, podem causar danos no
rádio-despertador.
• Se não pretender utilizar o aparelho durante
um longo período de tempo, retire as pilhas.
• Se as pilhas verterem, calce luvas de protecção
e limpe o compartimento para as pilhas com
um pano seco.
• Insira a ficha na tomada. Escolha uma tomada
que esteja sempre acessível, de forma a que, em
caso de avaria, seja possível retirar rapidamente
a ficha da tomada.
Acertar a hora
Ao colocar o aparelho em funcionamento pela
primeira vez após ter inserido uma pilha nova:
Mantendo o botão TIME s premido:
• Prima várias vezes seguidas, ou prima e mantenha
premido o botão HOUR y para acertar a hora.
• Solte o botão HOUR y assim que seja indicada
no visor f a hora pretendida.
• Prima várias vezes seguidas, ou prima e mantenha
premido o botão MIN ou MINUTE u para acertar
os minutos.
• Solte o botão MIN ou MINUTE u assim que sejam
indicados no visor f os minutos pretendidos.
A hora ajustada é assumida automaticamente, assim
que se solta o botão TIME s.
Recepção de rádio
• Coloque o interruptor deslizante h na posição ON.
• Certifique-se de que o interruptor RADIO/ALARM j
se encontra na posição RADIO.
• Rode o regulador do volume g para uma posição
intermédia.
- 21 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
Seite 22
Ligar a função de despertar
• Escolha a frequência de rádio através do interruptor
de selecção da frequência BAND k.
• Escolha agora a emissora pretendida, rodando
o sintonizador TUNING l.
Se a hora e a hora de despertar estiverem reguladas
correctamente, como descrito anteriormente:
• Coloque o interruptor deslizante h na posição
AUTO (AL.). Agora o despertador está ligado.
Para controlo, surge um ponto do lado esquerdo
do visor f.
Nota:
Para melhorar a recepção das emissoras de rádio
na frequência FM, segure na antena e e desloque-a lentamente em diferentes direcções. Quando tiver
encontrado uma boa recepção para a emissora de
rádio ajustada, fixe a antena nessa posição, p.ex.
com fita adesiva. Para a recepção de emissoras de
rádio AM está montada uma antena de recepção
É acordado pelo rádio, se...
• o regulador do volume g estiver ajustado para
um volume com o qual acorda.
• o interruptor RADIO/ALARM j se encontrar na
posição RADIO.
no aparelho. Para melhorar a recepção da
emissora, altere a posição do aparelho no
modo de rádio.
É acordado pelo alarme se...
• o interruptor RADIO/ALARM j se encontrar na
posição ALARM.
Ajuste da hora de despertar
Quando a hora estiver correctamente ajustada, tal como
descrito anteriormente, proceda do seguinte modo:
Enquanto mantém premido o botão AL. ON o:
• Prima várias vezes seguidas, ou prima e mantenha
premido o botão HOUR y, para acertar a hora.
• Solte o botão HOUR y assim que seja indicada
no visor f a hora pretendida.
• Prima várias vezes seguidas, ou prima e mantenha
premido o botão MIN ou MINUTE u para acertar os
minutos.
• Solte o botão MIN ou MINUTE u assim que sejam
indicados no visor f os minutos pretendidos.
A hora de despertar definida é assumida automaticamente assim que se solta o botão AL. ON o.
Desligar a função de despertar
• Prima o botão SNOOZE t e a chamada para
despertar repete-se 9 minutos depois.
• Coloque o interruptor deslizante h na posição
OFF para desactivar completamente a função
de despertar.
• Coloque o interruptor deslizante h novamente
na posição AUTO AL. para activar a função de
despertar para o dia seguinte.
• Prima o botão AL. OFF a, para desactivar
a chamada para despertar por 24 horas.
Temporizador para adormecer
• Se deseja apenas adormecer com música, coloque
o interruptor deslizante h na posição OFF.
• Se deseja ainda ser despertado com música à hora
por si definida, seleccione a posição AUTO.
• Desloque o interruptor do modo do despertador
j para a posição RADIO.
• Prima o botão SLEEP i. O rádio funciona
durante 59 minutos.
- 22 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
Pode aumentar o tempo até à desconexão,
mantendo ...
• o botão SLEEP i premido e, ao mesmo tempo,
aumentando o tempo até à desconexão para
1 hora e 59 minutos com o botão HOUR y.
Pode encurtar o tempo até à desconexão,
mantendo ...
• o botão SLEEP i premido e, ao mesmo tempo,
regulando o tempo restante com o botão
MIN ou MINUTE u.
• Premindo o botão SNOOZE t, o temporizador
para adormecer é desactivado.
• Premindo novamente o botão SLEEP i, o tempo
até à desconexão é reposto para 59 minutos.
Limpeza e conservação
Atenção! Perigo de choque eléctrico:
Antes de limpar o aparelho:
• retire a ficha da tomada.
• nunca abra a estrutura do aparelho.
Não se encontram aí quaisquer elementos de
operação.
Seite 23
Eliminação
Não deite o aparelho no lixo doméstico.
Este produto está em conformidade com
a directiva europeia 2002/96/EC.
Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou junto das entidades de eliminação locais.
Tenha em consideração os regulamentos actualmente
em vigor. Em caso de dúvida entre em contacto
com a entidade de eliminação de resíduos.
Eliminação de pilhas/pilhas recarregáveis
As pilhas/pilhas recarregáveis não devem ser
depositadas no lixo doméstico . Qualquer utilizador
é legalmente obrigado a depositar as pilhas/pilhas
recarregáveis num ecoponto do seu município
ou num estabelecimento comercial.
A finalidade desta obrigação é garantir uma eliminação ecológica das pilhas/pilhas recarregáveis .
Entregue as pilhas/pilhas recarregáveis apenas
quando descarregadas.
Elimine todos os materiais da embalagem
de uma forma ecológica.
• Limpe o aparelho apenas com um pano ligeiramente
humedecido.
• Não utilize detergentes ou solventes.
Estes podem danificar as superfícies de plástico.
- 23 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
Garantia & Assistência Técnica
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da
data de compra. Este aparelho foi fabricado com o
máximo cuidado e escrupulosamente testado antes
da sua distribuição. Guarde o talão de compra
como comprovativo da compra. Em caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu
serviço de assistência técnica por telefone. Apenas
deste modo pode ser garantido um envio gratuito
do seu produto.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou
de fabrico, não incluindo danos provocados pelo
transporte, peças de desgaste ou danos em peças
frágeis, por ex. interruptores ou baterias. O produto
destina-se apenas ao uso privado e não ao uso
comercial.
Em caso de utilização incorrecta ou indevida, exercício de força excessiva e de intervenções não efectuadas pelo nosso representante autorizado de assistência técnica, perderá o direito à garantia. Os
seus direitos legais não são limitados por esta
garantia.
O período de garantia não é prolongado em caso
de reivindicação. Isto também se aplica às peças
substituídas e reparadas. Danos e falhas eventualmente já existentes na altura da compra devem ser
comunicados imediatamente após o desempacotamento, o mais tardar, no entanto, dois dias após a
data de aquisição. As reparações realizadas após
o final do período de garantia comportam custos.
Kompernass Service Portugal
Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto)
e-mail:
[email protected]
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 24 -
Seite 24
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
Seite 25
CONTENT
PAGE
Intended use
26
Technical data
26
Delivery Contents
26
Safety instructions
27
Operating Elements
28
Commissioning
28
Inserting the batteries
29
Setting the clock
29
Radio Reception
29
Setting the alarm time
30
Switching the alarm function on
30
Switching the alarm function off
30
Sleep Timer
30
Cleaning and Care
31
Disposal
31
Warranty & Service
31
Importer
32
Read these operating instructions carefully before using this device for the first time and preserve this
manual for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
- 25 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
CLOCK RADIO
KH 2187/KH 2188
Seite 26
Radio frequency range:
FM (VHF) :
AM (MW) :
Intended use
This appliance of entertainment electronics is intended for the reception of FM/AM radio stations, as
well as for use as an alarm by means of signal tones or the radio. This appliance is intended only for
use in domestic applications. It is not suitable or intended for use in commercial or industrial areas. For
damages resulting from improper use of the appliance, or from unauthorized modifications, no liability or warranty will be accepted.
87,5 – 108 MHz
526,5 – 1606,5 kHz
The technical capabilities of this device make possible
an adjustable frequency range that lies beyond the
permitted frequency ranges of 87,5 – 108 MHz and
526,5 – 1606,5 kHz. In some countries, different
national regulations may apply in regard to the assigned radio frequency ranges. Note that information
received from transmissions outside the assigned
radio frequency ranges may not be exploited, passed
on to third parties or otherwise improperly misused.
This device complies, regarding conformity, to the
basic requirements and other relevent provisions of
the Low Voltage Directive 2004/108/EC, the
Directive for Low Voltage Appliances 2006/95/EC
and the Eco Design Directive 2009/125/EC
(Ordinance 1275/2008 Appendix II, Number 1).
Alarm functions :
Radio, alarm signal
Operating temperature
range:
+5° - +35°C
Humidity:
5 — 90%
(no condensation)
Dimensions:
KH 2187:
16 x 10 x 8 cm
KH 2188:
15,5 x 8,9 x 8,6 cm
Weight :
KH 2187
ca. 410 gr.
KH 2188
ca. 410 gr.
Mains voltage:
Back-up power :
Delivery Contents
Technical data
Power consumption:
Power consumption
Standby:
Protection class:
220 - 240 V ~ / 50 Hz
9 V Block battery Type
6LR61 (Not supplied)
5W
Radio Alarm
Operating Instructions
<2W
II /
- 26 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
Safety instructions
• This device is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
device is to be used.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the device.
• Keep batteries away from children. Children can
put batteries into their mouths and swallow them.
If a battery is swallowed medical assistance must
be sought IMMEDIATELY.
Seite 27
• Ensure that liquids and miscellaneous objects are
never able to penetrate into the device.
• Do not place water-filled receptacles (e.g. flower
vases) on the device.
• Position the device close to an electrical power
socket. Ensure that the power socket is at all times
easily accessible
• To avoid the risks of tripping, do not use an extension
cable. In the event of danger, the plug must be
quickly and easily accessible.
• Do not open the housing or attempt to repair the
device yourself. Should you do so, device safety
can no longer be assured and the warranty will
become void. Repairs are to be carried out exclusively by a specialist firm or the service centre.
To avoid potentially fatal electric shocks:
• Connect the device only to correctly installed
and earthed mains sockets. Ensure that the rating
of the local power supply tallies completely with
the details given on the rating plate of the device.
• Make sure that the power cable never becomes
wet or damp during operation. Lay the cable such
that it cannot be trapped or otherwise damaged.
• Arrange for defective power plugs and/or cables
to be replaced at once by qualified technicians
or our Customer Service Department.
• Arrange for Customer Services to repair or replace
connecting cables and/or devices that are not
functioning properly or have been damaged.
• Only use the device in dry rooms.
• NEVER submerse the device in water. Wipe it
only with a slightly damp cloth.
Notice regarding separation from
mains-power
The slide switch MODE AUTO (AL)/OFF/ON for this
device does NOT completely separate it from the
mains power source. Additionally, the device consumes power when in standby-mode. To completely separate the device from mains-power, the
power plug MUST be removed from the wall socket.
Risk of explosion!
• Do not throw batteries into a fire. Do not recharge
the batteries.
- 27 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
Note:
To avoid the risks of fire or injury:
• Do not place candles or other open fire sources
on the device.
• Do not use the device in the vicinity of hot
surfaces.
• Do not place the device at locations exposed to
direct sunlight. If you do, it may overheat and
become irreparably damaged.
• To prevent heat build up, place the device at
a location with adequate ventilation.
• Never cover the ventilation openings!
• Avoid any additional heat build up, e.g. direct
sunlight, heaters, other devices, etc.
• Keep children away from the connecting cable
and the device. Children frequently underestimate
the dangers of electrical devices.
• Provide for a safe location for the device.
• Do not operate the device if it has sustained a
fall or is damaged. Arrange for the device to
be checked and/or repaired by qualified
technicians.
Thunderstorm warning!
Before a storm and/or a thunderstorm with
a risk of lightning, please separate the device from
the electrical power source!
Note:
Check the condition of the battery for powerfailure protection annually, and replace it if
necessary.
Seite 28
This device is equipped with non-slip rubber feet.
As furniture surfaces may be made of a variety of
materials and are treated with many different
types of cleaning agents, it cannot be completely
ruled out that some substances contain ingredients
which may corrode the rubber rests and soften
them. If possible place an anti-slip material under
the feet of the device.
Operating Elements
q Power cable
w Battery compartment KH 2187: on the underside,
e
r
t
y
u
i
o
a
s
d
f
g
h
j
k
l
KH 2188: at the rear
Wire aerial
Speaker
Button SNOOZE
Button HOUR
Button MIN (KH 2188: MINUTE)
Button SLEEP
Button AL. ON
Button AL. OFF
Button TIME
Frequency scale
Display
Volume regulator
Slide switch MODE AUTO (AL)/OFF/ON
Switch for alarm mode ALARM/RADIO
Waveband selector BAND FM/AM
TUNING regulator
Commissioning
Setup
• Unpack the radio alarm and all ancillaries.
• Remove all transport restraints and adhesive
tape/films.
- 28 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:23 Uhr
Attention!
Seite 29
Assembly
Before operating the device, make sure that it is in
a faultless condition. If it is not, it may not be used.
• Insert the plug into a power socket. Select a power
socket that is at all times easily accessible, so that
the plug can be quickly withdrawn in the event of
a malfunction.
Do not permit small children to play with the
plastic packaging. There is a risk of suffocation!
• Position the radio alarm on a level and horizontal
surface.
Inserting the batteries
Setting the clock
Power-cut protection
Through the insertion of a 9 V block battery (Type
6LR61) you will avoid that, in the event of a power
failure, the functioning of the device is interrupted
and, as a result, saved settings, such as time and alarm
time, are lost. The battery ensures that the radio
alarm continues to function with an emergency
operation, also during a power failure. On restoration
of the power supply, the correct time will appear
automatically on the display f.
Note:
The alarm, radio and display do not function
with battery-power.
• Open the battery compartment w and insert
a 9 V block battery (Type 6LR61).
When you take the device into use for the first
time after inserting a new battery:
Whilst pressing and holding the button TIME s:
• Repeatedly press, or press and hold, the button
HOUR y to set the hours.
• Release the HOUR y button as soon as the required
hour indicator is shown in the display f.
• Repeatedly press, or press and hold, the button
MIN resp. MINUTE u to set the minutes.
• Release the MIN resp. MINUTE u button as soon
as the required minute indicator is shown in the
display f.
The programmed time setting is automatically accepted
as soon as the button TIME s is released.
Radio Reception
Handling batteries
Leaking batteries can cause damage to the
radio alarm.
• If you do not intend to use the device for an
extended period, remove the battery.
• Should the batteries leak, clean the battery
compartment with a dry cloth whilst wearing
protective gloves.
• Place the slider switch h at the position ON.
• Ensure that the switch RADIO/ALARM j is at the
position RADIO.
• Turn the volume regulator g to a midway position.
• Select the radio frequency range by using the
waveband selector BAND k.
• Now select the desired radio station by turning
the TUNING regulator l.
Note:
Rechargable batteries cannot be charged via
the battery connection. In the event of an extended
power cut (several hours), the clock and alarm
times must be checked and possibly re-adjusted.
- 29 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:24 Uhr
Note:
To improve reception in the FM frequency range,
slowly move and hold the end of the wire aerial e
in various directions. When you have found the
best reception for the desired transmitter, fix the
wire aerial into this position e.g. with adhesive
tape. For the reception of AM transmitters, an aerial
is built into the device. For improved reception,
alter the position of the device in radio mode.
Setting the alarm time
When the correct time has been programmed in as
described above, proceed as follows:
Whilst holding the button AL. ON o pressed down:
• Repeatedly press, or press and hold, the button
HOUR y to set the hours.
• Release the HOUR y button as soon as the required
hour indicator is shown in the display f.
• Repeatedly press, or press and hold, the button
MIN resp. MINUTE u to set the minutes.
• Release the MIN resp. MINUTE u button as soon
as the required minute indicator is shown in the
display f.
The programmed alarm setting is automatically
accepted as soon as the button AL. ON o is
released.
Switching the alarm function on
If the clock and alarm time are set correctly, as
described above:
• Place the slider switch h in the position AUTO (AL.).
The alarm is now switched on. Serving as a check,
a dot appears in the left of the display f.
Seite 30
You will be woken by the radio if ...
• the volume regulator g is placed at a sound
level at which you will be woken.
• The switch RADIO/ALARM j is at the position RADIO.
You will be woken by the signal tone if...
• The switch RADIO/ALARM j is at the position
ALARM.
Switching the alarm function off
• Press the button SNOOZE t and the alarm call will
be repeated after 9 minutes.
• Place the slider switch h at the position OFF to
switch the alarm function off completely.
• Place the slider switch h back into the position
AUTO AL. to activate the alarm function for the next
day.
• Press the button AL. OFF a to switch the alarm
call off for 24 hours.
Sleep Timer
• Should you wish to fall asleep listening to music,
place the slider switch h at the position OFF.
• Should you, in addition to the pre-programmed
time, wish to be woken by music, then select the
adjustment AUTO.
• Slide the switch for the alarm mode j into the
position RADIO.
• Press the button SLEEP i. The radio will now play
for 59 minutes.
You can extend the time to switch off by...
• pressing and holding the button SLEEP i and, at
the same time, raise the switch off time to 1 hour
and 59 minutes with the button HOUR y.
- 30 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:24 Uhr
You can reduce the time to switch off by ...
• pressing and holding the button SLEEP i and, at
the same time, adjust the remaining time with the
button MIN resp. MINUTE u.
• By pressing the button SNOOZE t the sleep timer
is deactivated.
• By pressing the button SLEEP i once again, the
switch off time reverts to 59 minutes.
Disposal of batteries/accumulators
Batteries/cells may not be disposed of with domestic
waste. Every consumer is statutorily required to return
discharged batteries/cells to a collection point in
their community/district or to a dealer.
The purpose of this obligation is to ensure that batteries
are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose
of batteries when they are fully discharged.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally responsible manner.
Cleaning and Care
Attention! Risk of electric shock!
Before cleaning the device:
• Disconnect the power plug from the power
socket.
• NEVER open the housing of the device. There
are no user-serviceable elements inside.
• Clean the device only with a lightly moistened
cloth.
• Do not use detergents or solvents. They can damage
the plastic surfaces.
Disposal
Do not dispose of the device in your
normal domestic waste. This product is subject
to the provisions of European Directive
2002/96/EC.
Dispose of the device through an approved disposal
centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Seite 31
Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the event of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
- 31 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:24 Uhr
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)
e-mail:
[email protected]
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail:
[email protected]
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 32 -
Seite 32
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:24 Uhr
INHALTSVERZEICHNIS
Seite 33
SEITE
Bestimmungsgemäße Verwendung
34
Technische Daten
34
Lieferumfang
34
Sicherheitshinweise
35
Bedienelemente
36
Inbetriebnahme
36
Batterien einlegen
37
Uhr stellen
37
Radio-Empfang
37
Weckzeit einstellen
38
Weckfunktion einschalten
38
Weckfunktion ausschalten
38
Einschlaf-Timer
38
Reinigung und Pflege
39
Entsorgen
39
Garantie und Service
39
Importeur
40
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 33 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:24 Uhr
RADIOWECKER
KH 2187/KH 2188
Frequenzbereiche Radio:
FM (UKW):
AM (MW):
87,5–108 MHz
526,5–1606,5 kHz
Die technischen Gegebenheiten des Gerätes
ermöglichen einen einstellbaren Frequenzbereich
außerhalb des zulässigen von 87,5–108 MHz bzw.
526,5–1606,5 kHz. In verschiedenen Ländern können abweichende nationale Regelungen zu den
zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen.
Beachten Sie, dass Sie die außerhalb des zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereiches empfangenen
Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten
oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden
dürfen.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerät der Unterhaltungselektronik ist zum
Empfang von FM / AM-Radiosendern, sowie zum
Wecken durch Signalton oder Radio vorgesehen.
Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im häuslichen
Gebrauch vorgesehen. Es ist nicht für die Verwendung in gewerblichen oder in industriellen
Bereichen geeignet. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes oder
aus eigenmächtigen Umbauten resultieren, wird keine Haftung/Gewährleistung übernommen.
Technische Daten
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Vorschriften der
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der EMVRichtlinie 2004/108/EC sowie der ÖkodesignRichtlinie 2009/125/EC (Verordnung 1275/2008
Anhang II, Nr. 1).
Netzspannung: 220-240 V ~ / 50 Hz
Uhrzeitspeicher: 9 V Blockbatterie Typ 6LR61
(Nicht im Lieferumfang enthalten)
Leistungsaufnahme: 5 W
Leistungsaufnahme
Standby:
<2W
Schutzklasse:
II /
Seite 34
Weck-Funktionen: Radio, Alarm
Betriebstemperaturbereich:
+5°— +35°C
Feuchtigkeit:
5 — 90% (keine Kondensation)
Abmessungen:
KH 2187:
16 x 10 x 8 cm
KH 2188:
15,5 x 8,9 x 8,6 cm
Gewicht:
KH 2187:
ca. 410 g
KH 2188:
ca. 410 g
Lieferumfang
Radiowecker
Bedienungsanleitung
- 34 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:24 Uhr
Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie
verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
• Stellen Sie sicher, dass niemals Flüssigkeiten oder
Gegenstände in das Gerät gelangen können.
• Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter
(wie z. B. Blumenvasen) auf das Gerät.
• Platzieren Sie das Gerät in der Nähe der Netzsteckdose. Achten Sie darauf, dass die Netzsteckdose leicht zugänglich ist.
• Um Stolperfallen zu vermeiden, verwenden Sie
keine Verlängerungskabel. Bei Gefahr muss der
Netzstecker schnell erreichbar sein.
• Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder
reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht
gegeben und die Gewährleistung erlischt.
Reparaturen sind ausschließlich durch einen
Fachbetrieb bzw. Service-Center auszuführen.
Hinweis zur Netztrennung
Der Schiebeschalter MODE AUTO (AL)/OFF/ON dieses
Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom
Stromnetz. Außerdem nimmt das Gerät im
Standby-Betrieb Strom auf. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Um Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag zu vermeiden:
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose
an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf
dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
• Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es
so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig
beschädigt werden kann.
• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die
nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt
wurden, sofort vom Kundendienst reparieren
oder austauschen.
• Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein.
Wischen Sie es nur mit einem leicht feuchten
Tuch ab.
Seite 35
Explosionsgefahr!
• Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie
Batterien nicht wieder auf.
- 35 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:24 Uhr
Hinweis:
Um Brand- und Verletzungsgefahr zu
vermeiden:
• Stellen Sie keine Kerzen oder andere offenen
Brandquellen auf das Gerät.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
heißen Oberflächen.
• Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind. Andernfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau
entstehen kann, also frei und gut belüftet.
• Decken Sie nie die Belüftungsöffnungen zu!
• Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezufuhr, z. B.
durch direkte Sonneneinstrahlung, Heizungen,
andere Geräte usw.!
• Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und Gerät
fern. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren
von Elektrogeräten.
• Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.
• Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt
ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen.
Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
Gewitterwarnung!
Vor einem Sturm und/oder Gewitter mit Blitzschlaggefahr trennen Sie das Gerät bitte vom
Stromnetz!
Hinweis:
Überprüfen Sie die Batterie des Netzausfallschutzes einmal im Jahr und erneuern Sie sie
gegebenenfalls.
Seite 36
Dieses Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen
ausgestattet. Da Möbeloberflächen aus den verschiedensten Materialien bestehen und mit unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden,
kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass
manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die
die Gummifüße angreifen und aufweichen. Legen Sie gegebenenfalls eine rutschfeste Unterlage unter die Füße des Gerätes.
Bedienelemente
q Netzkabel
w Batteriefach KH 2187: auf der Unterseite
e
r
t
y
u
i
o
a
s
d
f
g
h
j
k
l
KH 2188: auf der Rückseite
Wurfantenne
Lautsprecher
Taste SNOOZE
Taste HOUR
Taste MIN (KH 2188: MINUTE)
Taste SLEEP
Taste AL. ON
Taste AL. OFF
Taste TIME
Frequenzskala
Display
Lautstärkeregler
Schiebeschalter MODE AUTO (AL)/OFF/ON
Schalter für Weckmodus ALARM/RADIO
Bandwahlschalter BAND FM/AM
TUNING-Regler
Inbetriebnahme
Aufstellen
• Entnehmen Sie den Radiowecker und das Zubehör
aus der Verpackung.
• Entfernen Sie alle Transportsicherungen und
Klebebänder/-Folien.
- 36 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:24 Uhr
Seite 37
Achtung!
Anschließen
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folien spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen
Sie sich davon, dass es in einwandfreiem Zustand ist.
Andernfalls darf es nicht verwendet werden.
• Stecken Sie dann den Netzstecker in die Steckdose. Wählen Sie eine Steckdose, die jederzeit
zugänglich ist, so dass Sie im Fehlerfall schnell den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen können.
• Stellen Sie den Radiowecker auf eine ebene,
waagerechte Fläche auf.
Batterien einlegen
Uhr stellen
Netzausfallschutz
Durch Einlegen einer 9 V Blockbatterie (Typ 6LR61)
vermeiden Sie, dass bei einem möglichen Netzausfall die Funktion des Gerätes unterbrochen wird und
somit eingestellte Daten, wie Uhrzeit und Weckzeit,
verloren gehen. Die Batterie bewirkt, dass der
Radiowecker auch während des Netzausfalls auf
Notbetrieb weiterläuft. Bei Wiedereinschalten des
Netzstroms erscheint auf dem Display f automatisch
die korrekte Zeit.
Hinweis:
Wecker, Radio und Display funktionieren nicht
mit Batterie.
• Öffnen Sie das Batteriefach w und legen Sie
dort eine 9 V Blockbatterie (Typ 6LR61) ein.
Wenn Sie das Gerät erstmals nach dem Einlegen
einer neuen Batterie in Betrieb nehmen:
Während Sie die Taste TIME s gedrückt halten:
• Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken
und halten Sie die Taste HOUR y, um die Stunden
einzustellen.
• Lösen Sie die Taste HOUR y, sobald die gewünschte
Stundenanzeige im Display f dargestellt wird.
• Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste MIN bzw. MINUTE u,
um die Minuten einzustellen.
• Lösen Sie die Taste MIN bzw. MINUTE u, sobald
die gewünschte Minutenanzeige im Display f
dargestellt wird.
Die eingestellte Uhrzeit wird automatisch übernommen,
sobald die Taste TIME s gelöst wird.
Umgang mit Batterien
Auslaufende Batterien können Beschädigungen
an dem Radiowecker verursachen.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen, entnehmen Sie die Batterie.
• Bei ausgelaufener Batterie, ziehen Sie Schutzhandschuhe an und reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch.
Hinweis:
Es können keine Akkus über den Batterieanschluss
geladen werden. Bei längerem Netzausfall
(mehrere Stunden), muss die Uhr- und Weckzeit
kontrolliert und ggf. nachgestellt werden.
Radio-Empfang
• Stellen Sie den Schiebeschalter h in die
Stellung ON.
• Achten Sie darauf, dass sich der Schalter
RADIO/ALARM j in der Stellung RADIO befindet.
• Drehen Sie den Lautstärkeregler g auf eine
mittlere Position.
• Wählen Sie das Rundfunk-Band am Bandwahlschalter BAND k.
• Stellen Sie nun den gewünschten Sender durch
Drehen des TUNING-Reglers l ein.
- 37 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:24 Uhr
Hinweis:
Um den Empfang von Radiosendern im FM-Frequenzbereich zu verbessern, halten Sie das Ende
der Wurfantenne e langsam in verschiedene Richtungen. Sollten Sie einen guten Empfang für den
eingestellten Radiosender gefunden haben, fixieren
Sie die Wurfantenne in dieser Position, z. B. mit einem Klebestreifen. Für den Empfang von AM-Radiosendern ist eine Empfangsantenne im Gerät fest
eingebaut. Verändern Sie zur Empfangsverbesserung die Position des Gerätes im Radiobetrieb.
Wenn die Uhrzeit richtig eingestellt ist, wie zuvor
beschrieben, gehen Sie wie folgt vor:
Während Sie die Taste AL. ON o gedrückt halten:
• Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste HOUR y, um die
Stunden einzustellen.
• Lösen Sie die Taste HOUR y, sobald die gewünschte Stundenanzeige im Display f
dargestellt wird.
• Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder
drücken und halten Sie die Taste MIN bzw. MINUTE u,
um die Minuten einzustellen.
• Lösen Sie die Taste MIN bzw. MINUTE u, sobald
die gewünschte Minutenanzeige im Display f
dargestellt wird.
Die eingestellte Weckzeit wird automatisch übernommen, sobald die Taste AL. ON o gelöst wird.
Wenn Uhrzeit und Weckzeit richtig eingestellt ist,
wie zuvor beschrieben:
• Stellen Sie den Schiebeschalter h in die Stellung AUTO (AL.). Der Wecker ist nun eingeschaltet.
Zur Kontrolle erscheint im Display f links ein
Punkt.
Sie werden vom Radio geweckt, wenn...
• der Lautstärkeregler g auf eine entsprechende
Lautstärke eingestellt ist, von der Sie geweckt
werden wollen.
• Der Schalter RADIO/ALARM j sich in der Position
RADIO befindet.
Sie werden vom Alarmton geweckt, wenn...
• Der Schalter RADIO/ALARM j sich in der Position
ALARM befindet.
Weckfunktion ausschalten
Weckzeit einstellen
Weckfunktion einschalten
Seite 38
• Drücken Sie die Taste SNOOZE t und der Weckruf wird nach 9 Minuten wiederholt.
• Stellen Sie den Schiebeschalter h in die Stellung
OFF, um die Weckfunktion ganz auszuschalten.
• Stellen Sie den Schiebeschalter h erneut in die
Stellung AUTO AL., um die Weckfunktion für den
nächsten Tag zu aktivieren.
• Drücken Sie die Taste AL. OFF a, um den Weckruf für 24 Stunden auszuschalten.
Einschlaf-Timer
• Wollen Sie nur mit Musik einschlafen, stellen Sie
den Schiebeschalter h in die Stellung OFF.
• Wollen Sie zusätzlich zu der von Ihnen voreingestellten Zeit mit Musik geweckt werden, wählen
Sie die Einstellung AUTO.
• Schieben Sie den Schalter für den Weckmodus
j in die Stellung RADIO.
• Drücken Sie die Taste SLEEP i. Das Radio läuft
nun für 59 Minuten.
Sie können die Zeit bis zum Ausschalten
verlängern, indem Sie ...
• die Taste SLEEP i gedrückt halten und zugleich
mit der Taste HOUR y die Ausschaltzeit auf
1 Stunde und 59 Minuten erhöhen.
- 38 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:24 Uhr
Batterien/Akkus entsorgen
Sie können die Zeit bis zum Ausschalten
verkürzen, indem Sie ...
• die Taste SLEEP i gedrückt halten und zugleich
mit der Taste MIN bzw. MINUTE u die Restdauer
einstellen.
• Durch Drücken der Taste SNOOZE t wird der Einschlaf-Timer deaktiviert.
• Durch erneutes Drücken der Taste SLEEP i wird
die Ausschaltzeit auf 59 Minuten zurückgesetzt.
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/
Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus
nur im entladenen Zustand zurück.
Reinigung und Pflege
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Achtung!
Gefahr durch elektrischen Schlag:
Garantie und Service
Bevor Sie das Gerät reinigen:
• Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der
Steckdose.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse vom Gerät.
Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
• Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Diese können die Kunststoff-Oberflächen
beschädigen.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Seite 39
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur
für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für
Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter
oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den
privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen,
die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die
Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch
diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und
Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
- 39 -
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new
27.04.2010
11:24 Uhr
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail:
[email protected]
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
e-mail:
[email protected]
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail:
[email protected]
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 40 -
Seite 40