Silvercrest KH 2187 Operating Instructions Manual

Categoría
Radios
Tipo
Operating Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

5
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2187-2188-04/10-V2
Radio despertador
Instrucciones de uso
Clock Radio
Operating instructions
Rádio-despertador
Manual de instruções
Radiosveglia
Istruzioni per l‘uso
new
Radio despertador
Radiosveglia
Radiowecker
Bedienungsanleitung
KH 2187
KH 2188
CV_KH2187_88_DT49048_LB5new.qxd 27.04.2010 11:35 Uhr Seite 1
KH 2187
l k j h g
q
w
e
f
d
D
A
B
C
yuioa
s
r
t
r
t
KH 2188
h
g
j
k
w
l
q
e
D
A
B
C
aosy
u
i
d
f
CV_KH2187_88_DT49048_LB5new.qxd 27.04.2010 11:35 Uhr Seite 5
- 1 -
ÍNDICE PÁGINA
Uso conforme al previsto 2
Datos técnicos 2
Volumen de suministro 2
Indicaciones de seguridad 3
Elementos de mando 4
Puesta en funcionamiento 4
Insertar las pilas 5
Ajuste del reloj 5
Recepción de radio 6
Ajustar la hora del despertador 6
Conectar la función de alarma 6
Desconectar la función de alarma 6
Temporizador para dormir 7
Limpieza y mantenimiento 7
Evacuación 7
Garantía y servicio 8
Importador 8
Lea con atención las instrucciones de uso antes del primer uso y consérvelas para posteriores utilizaciones.
Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 1
- 2 -
RADIO DESPERTADOR
KH 2187/KH 2188
Uso conforme al previsto
Este aparato de la electrónico de ocio ha sido dise-
ñado para la recepción de emisoras de Radio AM
/ FM así como despertador mediante señal acústi-
ca o Radio. Este aparato está previsto exclusiva-
mente apara el uso doméstico. No es apto para su
utilización en ámbito comercial o bien industrial.
No nos hacemos responsables No asumimos ningu-
na responsabilidad ni garantía por los daños resul-
tantes por un uso no conforme al previsto o por
transformaciones realizadas por cuenta propia.
Datos técnicos
Este aparato corresponde según los requisitos bási-
cos y normativas relevantes de la directiva EMC
2004/108/EC, a la directiva para aparatos de
baja tensión 2006/95/EC, así como la directiva
de diseño ecológico 2005/32/EC (Disposición
1275/2008 Anexo II, Nº 1).
Tensión de red: 220 - 240 V
~
/ 50 Hz
Memoria de la hora : Batería monobloque de
9 V tipo 6LR61
(no contenida en el suministro)
Consumo de potencia: 5 W
Consumo de potencia
en standby: < 2 W
Clase de protección: II /
Gama de frecuencias de radio:
FM (FM) : 87,5 – 108 MHz
AM (AM): 526,5 – 1606,5 kHz
Las características técnicas del aparato permiten una
banda de frecuencias ajustable fuera de la banda
de frecuencias admisible de 87,5 – 108 MHz y
526,5 – 1606,5 kHz. Dependiendo del país, es posi-
ble que existan distintas normas nacionales respecto
a las bandas de frecuencias asignadas a la radiodi-
fusión. Tenga mucho cuidado de no sacar provecho,
facilitar a terceros ni hacer un uso abusivo la infor-
mación recibida fuera de la banda de frecuencias
asignada a la radiodifusión.
Funciones de despertador: Radio, Alarma
Rango de temperatura
operativa: +5°— +35°C
Humedad: 5 — 90%
(sin condensación)
Medidas:
KH 2187: 16 x 10 x 8 cm
KH 2188: 15,5 x 8,9 x 8,6 cm
Peso:
KH 2187: ca. 410 gr.
KH 2188: ca. 410 gr.
Volumen de suministro
Radio despertador
Instrucciones de uso
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 2
- 3 -
Indicaciones de seguridad
No permita utilizar el aparato a personas (incluidos
los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales
o mentales, así como su falta de conocimientos
o de experiencia, les impida hacer un uso seguro
del mismo si no están bajo vigilancia o han sido
instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan
con el aparato.
Los niños no deben tener acceso a las pilas.
Los niños pueden meterse las pilas en la boca
y atragantarse. En caso de ingestión de una pila
consulte inmediatamente con un médico.
Para evitar el riesgo de muerte por
descarga eléctrica:
Conecte el aparato únicamente a una base de
enchufe instalada y conectada a tierra de acuerdo
con la normativa. La tensión de red debe corres-
ponderse a los datos de la placa de características
del aparato.
Preste atención de que el cable de red no se moje
o entre en contacto con humedad durante el
servicio. Tiéndalo de modo que no pueda ser
aplastado o dañado de forma alguna.
En caso de una clavija de red dañada o cable
de red dañado, encomiende su sustitución
a personal técnico autorizado o al servicio de
posventa con el fin de evitar riesgos.
Deje que el servicio de asistencia técnica repare
o en su caso sustituya la línea de conexión
o bien los aparatos que no funcionen correcta-
mente.
Utilice el aparato sólo en zonas secas.
No sumerja nunca el aparato en agua. Límpielo
sólo con un trapo ligeramente humedecido.
Asegúrese de que no puedan penetrar nunca
líquidos o bien objetos dentro del aparato.
No coloque sobre el aparato ningún recipiente
que contenga agua (como p. ej. un jarrón).
Coloque el aparato próximo a la base de enchufe
de red. Preste atención de que la base de enchufe
de red quede fácilmente accesible.
Para evitar tropiezos, no utilice cables de prolon-
gación. En caso de peligro debe quedar accesible
rápidamente la clavija de red.
Queda prohibido abrir la carcasa del aparato
o intentar repararlo. En este caso no existe
seguridad y perderá el derecho a la garantía.
Las reparaciones deben llevarse a cabo exclu-
sivamente en un taller especializado o bien en
el centro de servicio técnico.
Nota acerca de la desconexión
de red
El Interruptor deslizante MODE AUTO (AL)/OFF/ON
de este aparato no lo desconecta completamen-
te de la red eléctrica. Además, en el modo in-
activo el aparato también consume corriente.
Para desconectar el aparato completamente de
la red es necesario extraer la clavija de red de
la base de enchufe.
¡Riesgo de explosión!
No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar
las pilas.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 3
- 4 -
A fin de evitar peligro de quemaduras
y otros daños personales:
No coloque velas u otros tipos de fuentes de
calor sobre el aparato.
No utilice el aparato en la proximidad de
superficies calientes.
No coloque el aparato en lugares donde quede
expuesto directamente a la radiación solar.
De otro modo podría sobrecalentarse y dañarse
de forma irreparable.
Coloque el aparato de modo que no se pueda
producir ninguna acumulación de calor, es decir
libre de objetos y bien ventilado.
Nunca cubra los orificios de ventilación.
¡Evite el suministro de calor adicional como p. ej. el
debido a la radiación directa del sol, calefactores
u otros aparatos, etc.!
Mantenga los niños alejados de la línea de
conexión y del aparato. Los niños a veces menos-
precian los riesgos que entrañan los aparatos
eléctricos.
Procure un asiento estable del aparato.
En caso de que se caiga el aparato o esté dañado,
no deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento.
Deje que compruebe el aparato personal
especialista cualificado y en su caso que lo
repare.
¡Advertencia en caso de tormenta!
¡En caso de tormenta o de temporal con riesgo
de que se produzcan rayos, desconecte el
aparato de la red eléctrica!
Indicación:
Revise la batería de la protección contra fallos
de corriente una vez al año y cámbiela si es
necesario.
Indicación:
Este aparato está equipado con apoyos de goma
antideslizantes. Ya que las superficies de los
muebles están compuestas de los materiales más
diversos y son tratadas con todo tipo de productos
de limpieza, no puede asegurarse que alguna
de estas sustancias no contenga componentes
que debiliten y reblandezcan los apoyos de goma.
Coloque en su caso una base antideslizante
debajo de los apoyos del aparato.
Elementos de mando
q
Cable de red
w
Compartimiento
de las pilas KH 2187: en la parte inferior
KH 2188: en la parte posterior
e
Antena flexible
r
Altavoz
t
Tecla SNOOZE
y
Tecla HOUR
u
Tecla MIN (KH 2188: MINUTE)
i
Tecla SLEEP
o
Tecla AL. ON
a
Tecla AL. OFF
s
Tecla TIME
d
Escala de frecuencias
f
Pantalla
g
Regulador de volumen
h
Interruptor deslizante MODE AUTO (AL)/OFF/ON
j
Interruptor del modo alarma ALARM/RADIO
k
Selector de banda
BAND FM/AM
l
Regulador TUNING
Puesta en funcionamiento
Preparación
Extraiga el radio despertador y los accesorios
del embalaje.
Retire las cintas adhesivas, láminas y protecciones
de transporte.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 4
- 5 -
¡Cuidado!
No deje que los niños jueguen con los plásticos.
¡Podrían asfixiarse!
Coloque el radio despertador sobre una superficie
horizontal y plana.
Insertar las pilas
Protección contra fallos de corriente
Introduciendo una batería monobloque de 9 V (tipo
6LR61) evita que, al haber un posible fallo en la
corriente, el funcionamiento del aparato se interrumpa
y de ese modo se pierdan los ajustes introducidos,
como la hora y la hora del despertador. La batería
consigue que el radio despertador también siga
funcionando durante el fallo de corriente en funciona-
miento de emergencia. Cuando regresa la corriente
eléctrica en la pantalla
f
aparece la hora correcta
de forma automática.
Indicación:
El despertador, la radio y la pantalla no funcionan
con pilas.
Abra el compartimiento de pilas
w
e introduzca
allí una pila monobloque de 9 V (tipo 6LR61).
Manejo de las pilas
Las pilas derramadas pueden provocar daños
en el radio despertador.
• Cuando no vaya a utilizar el aparato durante
un periodo prolongado, extraiga la pila.
Si la pila se ha vaciado, utilice guantes
protectores y limpie el compartimiento de
la pila con un trapo seco.
Indicación:
No se puede cargar ningún acumulador por
medio de la conexión de la pila. Si el fallo de
corriente se prolonga mucho tiempo (varias ho-
ras), la hora y la hora del despertador deben
ser revisadas y reajustadas si es necesario.
Conectar
Antes de poner el aparato en funcionamiento,
cerciórese de que se encuentra en un estado correcto.
En caso contrario, no deberá utilizarse.
Inserte a continuación la clavija de red en el
enchufe. Seleccione una base de enchufe que sea
accesible en todo momento para que, en caso de
fallo, pueda extraerse rápidamente la clavija de
red de la base de enchufe.
Ajuste del reloj
Si pone el aparato por primera vez en funciona-
miento después de insertar una pila nueva:
Mientras que tiene pulsada la tecla
TIME
s
:
Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada
la tecla
HOUR
y
para ajustar las horas.
Suelte la tecla
HOUR
y
tan pronto como la
indicación de la hora deseada aparezca en
la pantalla
f
.
Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada
la tecla
MIN o bien MINUTE
u
para ajustar los
minutos.
Suelte la tecla
MIN o bien MINUTE
u
tan pronto
como la pantalla
f
muestre los minutos deseados.
La hora ajustada es aceptada automáticamente, en
cuanto se suelta la tecla
TIME
s
.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 5
- 6 -
Recepción de radio
Coloque el interruptor deslizante
h
en la posición
ON.
Compruebe que el interruptor
RADIO/ALARM j
se encuentra en la posición RADIO.
Gire el regulador de volumen
g
hasta una posición
media.
Seleccione la banda de radiodifusión en el
selector de banda
BAND
k
.
Ajuste la emisora deseada girando el regulador
TUNING
l
.
Indicación:
Para mejorar la recepción de emisoras de radio en
la gama de frecuencias FM, mueva el extremo de
la antena flexible
e
lentamente en distintas direc-
ciones. Si ha conseguido una buena recepción de
la emisora de radio ajustada, fije la antena de
cable flexible en esa posición, p. ej. con cinta
adhesiva. Para la recepción de emisoras de radio
AM la antena de recepción se encuentra integrada
en el aparato. Para mejorar la recepción cambie
la posición del aparato con la radio conectada.
Ajustar la hora del despertador
Cuando haya ajustado correctamente la hora, como
se describe arriba, proceda de la siguiente manera:
Mientras mantiene pulsada la tecla
AL. ON
o
:
Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada
la tecla
HOUR
y
para ajustar las horas.
Suelte la tecla
HOUR
y
tan pronto como la
indicación de la hora deseada aparezca en
la pantalla
f
.
Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada
la tecla
MIN o bien MINUTE
u
para ajustar los minutos.
Suelte la tecla
MIN o bien MINUTE
u
tan pronto como
la pantalla
f
muestre los minutos deseados.
La hora de alarma es aceptada automáticamente,
en cuanto suelte la tecla
AL. ON
o
.
Conectar la función de alarma
Si ha ajustado la hora y la hora del despertador
correctamente tal como se ha descrito anteriormente:
Coloque el interruptor deslizante
h
en la posición
AUTO (AL.). El despertador está activado ahora.
A modo de control, a la izquierda de la pantalla
f
aparece un punto.
La radio lo despertará si...
el regulador de volumen
g
se encuentra en un
nivel de volumen con el que usted se despierte.
El interruptor
RADIO/ALARM j se encuentra en la
posición
RADIO.
La señal de alarma lo despertará si...
El interruptor
RADIO/ALARM
j
se encuentra en la
posición
ALARM
.
Desconectar la función de alarma
Pulse la tecla SNOOZE
t
y el aviso de despertador
se repetirá pasados 9 minutos.
Coloque el interruptor deslizante
h
en la posición
OFF para desconectar la función de despertador
por completo.
Coloque el interruptor deslizante
h
de nuevo
en la posición
AUTO AL. para activar la función
de despertador para el día siguiente.
Pulse la tecla
AL. OFF
a
para desconectar la función
de despertador durante 24 horas.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 6
- 7 -
Temporizador para dormir
Si desea quedarse dormido escuchando música,
coloque el interruptor deslizante
h
en la
posición
OFF.
Si además desea despertarse a la hora que ha
preajustado con música, seleccione el ajuste
AUTO.
Deslice el interruptor para el modo despertador
j
en la posición RADIO.
Pulse la tecla
SLEEP
i
. La radio continúa funcion-
ando durante 59 minutos.
Ud. puede prolongar el tiempo de la desconexión,
manteniendo ...
pulsada la tecla
SLEEP
i
y aumentando al mismo
tiempo con la tecla
HOUR
y
el tiempo de
desconexión en 1 hora y 59 minutos.
Ud. puede reducir el tiempo de la desconexión,
manteniendo ...
pulsada la tecla
SLEEP
i
y ajustando al mismo
tiempo con la tecla
MIN o bien MINUTE
u
el t
iempo restante.
Pulsando la tecla
SNOOZE
t
se desactiva el
temporizador para dormir.
Pulsando de nuevo la tecla
SLEEP
i
se reposiciona
el tiempo de desconexión a 59 minutos.
Limpieza y mantenimiento
¡Cuidado! Peligro debido a una
descarga eléctrica:
Antes de limpiar el aparato:
• Extraiga en primer lugar la clavija de red de
la base de enchufe.
• No abra nunca la carcasa del aparato.
No existen elementos de mando dentro.
Limpie el aparato únicamente con un paño
ligeramente humedecido.
• No utilice detergentes ni disolventes.
Estos podrían dañar las superficies de plástico.
Evacuación
No tire el aparato con la basura doméstica
bajo ninguna circunstancia.
Este producto está sujeto a la directiva europea
2002/96/EC.
Evacue el aparato mediante una empresa de
evacuación autorizada o por medio del dispositivo
de evacuación de su municipio.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de dudas póngase en contacto con su
centro de evacuación.
Eliminación de las pilas/baterías
Las pilas / acumuladores no se deberán evacuar con
la basura doméstica. Cada consumidor está obligado
legalmente a entregar las pilas/baterías en un punto
de recogida de residuos de su municipio, barrio
o en un establecimiento.
Con esta obligación se consigue que las pilas /baterías
se desechen de forma respetuosa con el medio
ambiente. Devuelva las pilas/baterías descargadas.
Evacue todos los materiales de embalaje
de forma respetuosa con el medio ambiente.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 7
- 8 -
Garantía y servicio
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri-
cado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su centro de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, piezas
sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este
producto ha sido diseñado exclusivamente para el
uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta
garantía no reduce en forma alguna sus derechos
legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no
implica la prolongación del período de válidez de
la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas
y reparadas. Los posibles daños y defectos detecta-
dos al comprar el producto, se han de notificar de
inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha
de compra. . Finalizado el periodo de garantía, las
reparaciones se han de abonar.
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663
e-mail: support.es@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, (ALEMANIA)
www.kompernass.com
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 8
INDICE PAGINA
Uso conforme 10
Dati tecnici 10
Fornitura 10
Avvertenze di sicurezza 11
Elementi di comando 12
Messa in funzione 12
Inserimento delle pile 13
Impostare l'ora 13
Ricezione radio 13
Impostazione della sveglia 14
Attivazione della funzione di sveglia 14
Disattivazione della funzione di sveglia 14
Timer per spegnimento ritardato 14
Pulizia e cura 15
Smaltimento 15
Garanzia & assistenza 15
Importatore 16
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 9
- 10 -
RADIOSVEGLIA
KH 2187/KH 2188
Uso conforme
Il presente apparecchio di elettronica da intratteni-
mento è previsto per la ricezione di emittenti ra-
diofoniche FM / AM, nonché come sveglia tramite
segnale acustico o radio. Il presente apparecchio
è esclusivamente destinato all'uso domestico. Non
è idoneo all'uso in ambienti commerciali o industri-
ali. Non si assume alcuna responsabilità per i dan-
ni derivanti da uso non conforme o modifiche ap-
portate dall'utente all'apparecchio.
Dati tecnici
Questo apparecchio è conforme ai requisiti fonda-
mentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva
EMV 2004/108/EC, Direttiva per apparecchi a
bassa tensione 2006/95/EC e alla Direttiva Eco-
design 2009/125/EC (Disposizione 1275/2008
Appendice II, n. 1).
Tensione di rete: 220-240 V
~
/ 50 Hz
Memorizzazione dell'ora: pila blocco da 9 V tipo
6LR61 (non inclusa nel-
la fornitura)
Potenza assorbita: 5 W
Potenza assorbita Standby: < 2 W
Classe di protezione: II /
Bande di frequenza radio:
FM (onde ultracorte): 87,5 – 108 MHz
AM (onde medie): 526,5 – 1606,5 kHz
Le caratteristiche tecniche dell'apparecchio consen-
tono un campo di frequenze regolabile esulante dal
campo di frequenze consentito di 87,5–108 MHz
e 526,5–1606,5 kHz. In varie nazioni possono sus-
sistere regolamenti nazionali diversi in relazione al
campo di frequenze radio attribuito. Ricordare di
non utilizzare, inoltrare a terzi o abusare delle infor-
mazioni ricevute al di fuori del campo di frequenze
radio consentito.
Funzioni sveglia : radio, allarme
Intervallo di temperatura
d'esercizio: +5°— +35°C
Umidità: 5 — 90%
(assenza di condensa)
Dimensioni:
KH 2187: 16 x 10 x 8 cm
KH 2188: 15,5 x 8,9 x 8,6 cm
Peso:
KH 2187: ca. 410 gr.
KH2188: ca. 410 gr.
Fornitura
Radiosveglia
Istruzioni per l'uso
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 10
- 11 -
Avvertenze di sicurezza
Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive
dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria,
a meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
Le pile devono essere tenute lontano dalla portata
dei bambini. I bambini potrebbero mettere in bocca
le pile e ingoiarle. In caso di ingestione di pile,
ricorrere immediatamente al soccorso medico.
Per evitare il pericolo di morte per
scossa elettrica:
Collegare l'apparecchio solo a una presa installata
a norma e provvista di messa a terra. La tensione
di rete deve corrispondere ai dati riportati sulla
targhetta dell'apparecchio.
Accertarsi che durante il funzionamento il cavo
di rete non si bagni o diventi umido. Disporlo in
modo tale che non si incastri o possa essere
danneggiato in altro modo.
Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale specializzato
autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti,
per evitare possibili danni.
Fare immediatamente riparare o sostituire dal
servizio di assistenza i cavi o gli apparecchi non
perfettamente funzionanti o danneggiati.
Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
Ripulirlo semplicemente con un panno legger-
mente inumidito.
Accertarsi che nell'apparecchio non penetrino
mai liquidi né altri oggetti.
Non collocare contenitori pieni di acqua (ad es.
vasi di fiori) sull'apparecchio.
Posizionare l'apparecchio nelle vicinanze della
presa di corrente. Accertarsi che la presa di
corrente sia facilmente accessibile.
Per evitare il rischio di inciampo, non utilizzare
prolunghe. In caso di pericolo è necessario
raggiungere rapidamente la presa di corrente.
Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento
dell'apparecchio. In tal caso, non è possibile garan-
tire la sicurezza e la garanzia decade. Le ripara-
zioni devono essere eseguite esclusivamente
da un'azienda o centro di assistenza specializzato.
Avvertenza sull'interruzione della
tensione
L'interruttore a scorrimento MODE AUTO
(AL)/OFF/ON di questo apparecchio non lo scolle-
ga completamente dalla rete elettrica. Inoltre,
l'apparecchio assorbe corrente in modalità
di standby.Per scollegare completamente l'appa-
recchio dalla rete elettrica, è necessario staccare
la spina dalla presa.
Pericolo di esplosione!
Non gettare le pile nel fuoco. Non ricaricare
le pile.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 11
- 12 -
Al fine di evitare il pericolo di incendio
e lesioni:
Non posizionare candele o altre fiamme libere
sull'apparecchio.
Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di
superfici surriscaldate.
Non posizionare l'apparecchio in luoghi diretta-
mente irradiati dal sole. In caso contrario, esso
potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irrepara-
bilmente.
Posizionare l'apparecchio in modo tale da non
creare alcuna concentrazione di calore, quindi
libero e ben aerato.
Non coprire mai le aperture di aerazione!
Evitare un afflusso di calore supplementare, ad es.
con l'irradiazione diretta del sole, riscaldamento,
altre apparecchiature, ecc.!
Tenere i bambini lontani dalla connessione elettrica
e dall'apparecchio. I bambini spesso sottovalutano
i rischi collegati all'uso di apparecchi elettrici.
Provvedere a un posizionamento sicuro del-
l'apparecchio.
Se l'apparecchio ha subìto cadute o danni, non
deve più essere messo in funzione. L'apparecchio
dev'essere sottoposto a controllo da parte di
personale specializzato e all'occorrenza riparato.
Avvertenza relativa alle intemperie!
In caso di tempesta e/o temporale con rischio di
scariche elettriche da fulmini, staccare sempre
l'apparecchio dalla rete elettrica!
Avvertenza:
Controllare una volta all'anno la pila di emergenza
e sostituirla se necessario.
Avvertenza:
Questo apparecchio è provvisto di piedini in
gomma antisdrucciolo. Poiché le superfici dei mobili
sono costituite da diversi materiali e vengono
trattate con i più svariati prodotti per la cura, non
è possibile escludere del tutto che alcune di queste
sostanze contengano componenti che aggrediscono
i piedini di gomma e li sciolgono.
Collocare eventualmente un supporto antisdrucciolo
sotto i piedini dell'apparecchio.
Elementi di comando
q
Cavo di rete
w
Vano pile KH 2187: sul lato inferiore
KH 2188: sul retro
e
Antenna lineare
r
Altoparlanti
t
Tasto SNOOZE
y
Tasto HOUR
u
Tasto MIN (KH 2188: MINUTE)
i
Tasto SLEEP
o
Tasto AL. ON
a
Tasto AL. OFF
s
Tasto TIME
d
Scala di frequenze
f
Display
g
Regolatore di volume
h
Interruttore a scorrimento MODE AUTO (AL)/OFF/ON
j
Selettore modalità di sveglia ALARM/RADIO
k
Selettore di banda
BAND FM/AM
l
Manopola TUNING
Messa in funzione
Montaggio
Rimuovere la radiosveglia e i relativi accessori
dalla confezione imballata.
Rimuovere tutti i bloccaggi per il trasporto
e i nastri / pellicole adesive.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 12
- 13 -
Attenzione!
Non far giocare i bambini piccoli con la plastica
da imballaggio. Pericolo di soffocamento!
Collocare la radiosveglia su una superficie piana
e orizzontale.
Inserimento delle pile
Protezione dalla caduta di tensione
Inserendo una pila da 9 V (tipo 6LR61), in caso di
caduta di tensione, si eviterà l'interruzione di funzio-
nalità dell'apparecchio e la perdita dei dati impostati,
come ad esempio orario e orario di sveglia. La pila
consente all'apparecchio di funzionare anche in caso
di emergenza, in presenza di caduta di tensione.
Con il ripristino della tensione, sul display
f compare
automaticamente l'ora corretta.
Avvertenza:
la sveglia, la radio e il display non funzionano
con la pila.
Aprire il vano pile
w
sul retro dell'apparecchio
e inserirvi una pila da 9 V (tipo 6LR61).
Uso delle pile
Le pile deteriorate con liquidi in fuoriuscita possono
causare danni alla radiosveglia.
• Se non si intende utilizzare l'apparecchio per
lungo tempo, rimuovere la pila.
• In caso di fuoriuscita di acidi dalle pile, indossare
guanti di protezione e ripulire il vano pile con
un panno asciutto.
Avvertenza:
non è possibile ricaricare le pile tramite l'appa-
recchio. In caso di caduta di tensione prolungata
(varie ore), controllare ed eventualmente
reimpostare l'orario e l'ora di sveglia.
Collegamento
Prima di azionare l'apparecchio, accertarsi che sia
in perfetto stato. In caso contrario, non utilizzarlo.
Inserire quindi la spina nella presa di corrente.
Scegliere una presa facilmente accessibile in
qualsiasi momento, in modo da poter staccare
rapidamente la spina dalla presa in caso di guasti.
Impostare l'ora
Alla prima messa in funzione dell'apparecchio
dopo l'inserimento delle batterie:
tenendo premuto il tasto
TIME
s
:
Premere più volte consecutivamente, oppure
premere e mantenere premuto il tasto
HOUR
y
,
per impostare le ore.
Rilasciare il tasto
HOUR
y
, non appena nel
display
f
viene visualizzata l'ora desiderata.
Premere più volte consecutivamente o premere
e tenere premuto il
MIN ovvero MINUTE
u
, per
impostare i minuti.
Rilasciare il tasto
MIN ovvero MINUTE
u
, non
appena nel display
f
compaiono i minuti
desiderati.
L'orario impostato viene registrato immediatamente
dopo il rilascio del tasto
TIME
s
.
Ricezione radio
Impostare l'interruttore a scorrimento
h
in posi-
zione
ON.
Assicurarsi che l'interruttore
RADIO/ALARM j si
trovi in posizione
RADIO.
Ruotare il regolatore del volume
g
in posizione
centrale.
Selezionare la banda radio con il selettore di
banda
BAND
k
.
Impostare l'emittente desiderata ruotando la
manopola
TUNING
l
.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 13
- 14 -
Avvertenza:
per migliorare la ricezione delle emittenti radio-
foniche in FM, spostare lentamente l'estremità dell'-
antenna lineare
e
in diverse direzioni. Dopo aver
ottenuto una buona ricezione dell'emittente
impostata, fissare l'antenna lineare in questa
posizione, usando ad es. del nastro adesivo.
Per la ricezione delle emittenti radiofoniche in
modulazione di ampiezza (AM), è già presente
un'antenna di ricezione integrata nell'apparecchio.
Per migliorare la ricezione, modificare la posizione
dell'apparecchio acceso in modalità radio.
Impostazione della sveglia
Se l'ora è stata impostata correttamente, come
precedentemente descritto, procedere come segue:
tenendo premuto il tasto
AL. ON
o
:
Premere più volte consecutivamente, oppure
premere e mantenere premuto il tasto
HOUR
y
per impostare le ore.
Rilasciare il tasto
HOUR
y
, non appena nel
display
f
viene visualizzata l'ora desiderata.
Premere più volte consecutivamente o premere
e tenere premuto il
MIN ovvero MINUTE
u
, per
impostare i minuti.
Rilasciare il tasto
MIN ovvero MINUTE
u
, non
appena nel display
f
compaiono i minuti
desiderati.
Il tempo di allarme impostato viene automaticamente
inserito non appena viene rilasciato il tasto
AL. ON
o
.
Attivazione della funzione di
sveglia
Se l'ora e la sveglia sono impostati in modo corretto
come descritto prima:
Impostare l'interruttore a scorrimento
h
in
posizione
AUTO (AL.). A questo punto la sveglia
è stata attivata. Per controllare, sul display
f
compare un punto a sinistra.
Si verrà svegliati dalla radio se...
il regolatore del volume
g
è impostato al volume
desiderato per la sveglia.
L'interruttore
RADIO/ALARM j
si trova in posizione
RADIO
.
Si verrà svegliati dall'allarme se...
L'interruttore
RADIO/ALARM j
si trova in posizione
ALARM
.
Disattivazione della funzione di
sveglia
Premere il tasto SNOOZE
t
, e il suono della sveglia
verrà ripetuto dopo 9 minuti.
Spingere l'interruttore a scorrimento
h
in
posizione
OFF, per disattivare completamente
la funzione di sveglia.
Impostare l'interruttore a scorrimento
h
nuovamente
in posizione
AUTO AL., per attivare la funzione di
sveglia per il giorno seguente.
Premere il tasto
AL. OFF
a
, per disattivare la sveglia
per 24 ore.
Timer per spegnimento ritardato
Se si desidera solo addormentarsi con la musica,
impostare l'interruttore di scorrimento
h
in
posizione
OFF.
Se si desidera inoltre essere svegliati dalla musica
all'ora preimpostata, selezionare l'impostazione
AUTO.
Spingere l'interruttore per la modalità di sveglia
j
in posizione RADIO.
Premere il tasto
SLEEP
i
. La radio funzionerà
quindi per 59 minuti.
È possibile allungare il tempo che intercorre
fino allo spegnimento ...
Tenendo premuto il tasto
SLEEP
i
aumentando,
al contempo, con il tasto
HOUR
y
il tempo di
spegnimento a 1 ora e 59 minuti.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 14
- 15 -
È possibile abbreviare il tempo che intercorre
fino allo spegnimento ...
Tenendo premuto il tasto
SLEEP
i
contemporanea-
mente al tasto
MIN ovvero MINUTE
u
impostare
la durata residua.
Premendo il tasto
SNOOZE
t
viene disattivato il
tempo di spegnimento ritardato.
Premendo nuovamente il tasto
SLEEP
i
, si reimposta
il tempo di spegnimento a 59 minuti.
Pulizia e cura
Attenzione! Pericolo di scosse
elettriche:
Prima di pulire l'apparecchio:
Staccare sempre la spina dalla presa di corrente,
Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio.
In esso non è presente alcun elemento di
comando.
• Ripulire l'apparecchio solo con un panno legger-
mente inumidito.
Non utilizzare detergenti o solventi, che potrebbero
danneggiare le superfici in plastica.
Smaltimento
Non smaltire assolutamente l'apparecchio
insieme ai normali rifiuti domestici. Questo
prodotto è soggetto alla direttiva europea
2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di
smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smalti-
mento comunale.
Rispettare le norme attualmente in vigore.
In caso di dubbi, contattare l'azienda di smaltimento
competente.
Smaltimento pile/accumulatori
Pile e/o accumulatori non devono essere smaltiti
insieme ai rifiuti domestici. Ogni utente è obbligato per
legge a restituire le pile/gli accumulatori presso un
centro di raccolta comunale o di quartiere, o presso
il rivenditore.
Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento eco-
logico delle pile e/o degli accumulatori. Consegnare
le pile/gli accumulatori solo se scariche/i.
Smaltire tutti i materiali d'imballaggio
in conformità alle norme per il rispetto
ell'ambiente.
Garanzia & assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a
partire dalla data di acquisto. L'apparecchio
è stato prodotto con cura e debitamente collaudato
prima della consegna. Conservare lo scontrino
come prova d'acquisto. In caso di interventi in ga-
ranzia, contattare telefonicamente il proprio centro
di assistenza. Solo in questo modo è possibile
garantire una spedizione gratuita della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o
fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti
soggette a usura o danni a parti fragili come ad es.
interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato
esclusivamente all'uso domestico e non a quello
commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non ese-
guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai
diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia
non viene prolungato in caso di un intervento in ga-
ranzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite
e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto
devono essere comunicati immediatamente dopo il
disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di
acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scaden-
za del periodo di garanzia sono a pagamento.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 15
- 16 -
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 (
0,12 EUR/Min.)
e-mail: support.it@kompernass.com
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 16
- 17 -
ÍNDICE PÁGINA
Utilização correcta 18
Dados técnicos 18
Material fornecido 18
Indicações de segurança 19
Elementos de comando 20
Colocação em funcionamento 20
Colocar as pilhas 21
Acertar a hora 21
Recepção de rádio 21
Ajuste da hora de despertar 22
Ligar a função de despertar 22
Desligar a função de despertar 22
Temporizador para adormecer 22
Limpeza e conservação 23
Eliminação 23
Garantia & Assistência Técnica 24
Importador 24
Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consulta posterior.
Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 17
- 18 -
RÁDIO-DESPERTADOR
KH 2187/KH 2188
Utilização correcta
Este aparelho electrónico de consumo destina-se à
recepção de emissoras de rádio AM/FM e tem
também a função de despertador através de um si-
nal sonoro ou do rádio. Este aparelho destina-se
apenas ao uso doméstico. Não é adequado para
a utilização em áreas comerciais ou industriais.
Não é assumida qualquer responsabilidade nem
oferecida garantia para danos resultantes da utili-
zação incorrecta do aparelho ou de modificações
efectuadas por iniciativa própria.
Dados técnicos
Este aparelho está em conformidade com os requisitos
fundamentais e outras prescrições relevantes da
Directiva CEM 2004/108/EC, a Directiva para
aparelhos de baixa tensão 2006/95/EC e a
Directiva 2009/125/EC no que respeita aos
requisitos de concepção ecológica
(Portaria n.º 1275/2008 Anexo II, N.º 1).
Tensão de rede: 220-240 V
~
/ 50 Hz
Memorizador da hora : Pilha de 9 V, tipo 6LR61
(não incluído no material
fornecido)
Consumo de energia : 5 W
Consumo de energia
em standby: < 2 W
Classe de protecção: II /
Gama de frequências do rádio:
FM (UKW): 87,5 – 108 MHz
AM (MW) : 526,5 – 1606,5 kHz
Os dados técnicos do aparelho possibilitam um
intervalo de frequências fora do limite permitido de
87,5 108 MHz e 526,5 1606,5 kHz. É possí-
vel que haja noutros países regulamentos nacionais
divergentes para as áreas de frequência de radiodi-
fusão atribuídas. Certifique-se de que não utiliza as
informações recebidas fora da área de frequência
de radiodifusão, as transmite a terceiros ou as utili-
za indevidamente.
Funções de despertar : Rádio, alarme
Amplitude de temperaturas
de funcionamento: +5°— +35°C
Humidade: 5 — 90%
(sem condensação)
Dimensões:
KH 2187: 16 x 10 x 8 cm
KH 2188: 15,5 x 8,9 x 8,6 cm
Peso :
KH 2187: aprox. 410 g
KH 2188: aprox. 410 g
Material fornecido
Rádio-despertador
Manual de instruções
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 18
- 19 -
Indicações de segurança
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais limitadas ou falta de expe-
riência e/ou de conhecimento, a não ser que estas
sejam supervisionadas por uma pessoa responsável
pela sua segurança ou que desta recebam
instruções acerca do funcionamento do aparelho.
As crianças devem ser supervisionadas, de modo
a garantir-se que não brincam com o aparelho.
As pilhas não devem chegar a mãos de crianças.
Estas poderiam colocar as pilhas na boca
e engoli-las. Se alguém engolir uma pilha,
procure imediatamente ajuda médica.
Para evitar o perigo de morte devido
a um choque eléctrico:
Ligue o aparelho a uma tomada de rede cor-
rectamente instalada e ligada à terra. A tensão
de rede deve estar de acordo com as indicações
existentes na chapa de identificação do aparelho.
Tenha atenção para que o cabo de rede nunca
fique molhado nem húmido quando está em
funcionamento. Disponha-o de modo a que este
não fique entalado nem danificado de qualquer
outra forma.
No caso de danos, a ficha ou o cabo de rede
devem ser imediatamente substituídos por técnicos
autorizados ou pela Assistência Técnica, de modo
a evitar-se perigos.
Mande imediatamente reparar ou substituir cabos
de ligação ou aparelhos que não funcionem em
perfeitas condições ou que tenham sido
danificados.
Utilize o aparelho apenas em espaços secos.
Nunca mergulhe o aparelho em água. Limpe-o
apenas com um pano ligeiramente humedecido.
Certifique-se de que nunca entram líquidos ou
objectos no aparelho.
Não coloque recipientes com água (como, por
exemplo, jarras de flores) sobre o aparelho.
Coloque o aparelho perto da tomada.
Certifique-se de que a tomada se encontra
facilmente acessível.
Para evitar que se tropece, não utilize cabos de
extensão. Em caso de perigo, a tomada deve
estar facilmente acessível.
Não deve abrir ou reparar a estrutura do aparelho.
Neste caso, a segurança não é assegurada
e a garantia extingue-se. As reparações devem
ser exclusivamente efectuadas por técnicos
especializados ou pelo Serviço de Assistência.
Indicação sobre a desconexão
da rede eléctrica
O interruptor MODE AUTO (AL)/OFF/ON deste aparel-
ho não desliga completamente o aparelho da
rede eléctrica. Além disso, o aparelho conso-
me energia no modo de Standby. Para desli-
gar o aparelho totalmente da rede, a ficha tem
de ser retirada da tomada.
Perigo de explosão!
Não coloque as pilhas no fogo. Não recarre-
gue as pilhas.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 19
- 20 -
Para evitar perigo de incêndio e de
ferimentos:
Não coloque velas ou outras fontes de incêndio
sobre o aparelho.
Não utilize o aparelho próximo de superfícies
quentes.
Não coloque o aparelho em locais com exposição
directa aos raios solares. Caso contrário, este pode-
ria sobreaquecer e ficar irreparavelmente danificado.
Instale o aparelho de forma a que não possa surgir
acumulação de calor, ou seja, de forma a que este
esteja desimpedido e com boa ventilação.
Não tape as aberturas para ventilação!
Evite uma exposição excessiva ao calor, proveniente
p. ex. da radiação solar directa, radiadores ou
outros aparelhos!
Mantenha as crianças afastadas do cabo de ligação
e do aparelho. As crianças não têm noção dos peri-
gos que os aparelhos eléctricos podem provocar.
Certifique-se de que o aparelho é instalado de
forma segura.
Se o aparelho sofreu uma queda ou estiver danifi-
cado, não o deve voltar a colocar em funciona-
mento. O aparelho deve ser verificado por um
técnico especializado e, se necessário, reparado.
Aviso relativo a tempestades!
Antes de uma tempestade e/ou ameaça de tro-
voadas, desligue o aparelho da corrente eléctrica!
Nota:
Verifique a pilha da protecção contra a falha de cor-
rente uma vez por ano e, se necessário, substitua-a.
Nota:
Este aparelho está equipado com pés em borra-
cha antiderrapantes. Uma vez que as superfí-
cies dos móveis são feitas dos mais variados
materiais e são tratadas com diferentes substân-
cias de conservação, não se pode assegurar
que muitas destas substâncias não contenham
componentes agressivos para as bases de bor-
racha. Se necessário coloque uma base anti-
derrapante por baixo dos pés do aparelho.
Elementos de comando
q
Cabo de rede
w
Compartimento
para as pilhas KH 2187: na parte inferior
KH 2188: na parte traseira
e
Antena de fio
r
Coluna
t
Botão SNOOZE
y
Botão HOUR
u
Botão MIN (KH 2188: MINUTE)
i
Botão SLEEP
u
Botão AL. ON
a
Botão AL. OFF
s
Botão TIME
d
Escala de frequências
f
Visor
g
Regulador do volume
h
Interruptor deslizante MODE AUTO (AL)/OFF/ON
j
Interruptor do modo de despertar ALARM/RADIO
k Interruptor de selecção da frequência BAND FM/AM
l
Sintonizador TUNING
Colocação em funcionamento
Montagem
Retire o rádio-despertador e os acessórios da
embalagem.
Retire todas as protecções de transporte, fitas
adesivas e películas de protecção.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 20
- 21 -
Atenção!
Não permita que crianças pequenas brinquem
com as películas. Existe perigo de asfixia!
Coloque o despertador numa superfície plana
e horizontal.
Colocar as pilhas
Protecção contra a falha de corrente
eléctrica
Colocando uma pilha de 9 V (tipo 6LR61) , evita que,
em caso de falha da corrente eléctrica , o funciona-
mento do aparelho seja interrompido, perdendo-se
dados configurados, tais como a hora e a hora de
despertar . A pilha permite que o despertador continue
a funcionar em modo de emergência, mesmo durante
a falha de corrente. Assim que existir novamente
corrente eléctrica, surge automaticamente no visor
f
a hora correcta.
Nota:
O despertador, o rádio e o visor não funcionam
a pilhas.
Abra o compartimento para as pilhas
w
e insira
uma pilha de 9 V (tipo 6LR61).
Manuseamento das pilhas
Se as pilhas verterem, podem causar danos no
rádio-despertador.
• Se não pretender utilizar o aparelho durante
um longo período de tempo, retire as pilhas.
Se as pilhas verterem, calce luvas de protecção
e limpe o compartimento para as pilhas com
um pano seco.
Nota:
Não é possível carregar pilhas recarregáveis
através da ligação para pilhas. Se a falha de
corrente eléctrica durar várias horas, a hora
e a hora de despertar devem ser verificadas
e, eventualmente, novamente configuradas.
Ligação
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, cer-
tifique-se de que este se encontra num estado impe-
cável. Caso contrário, não o utilize.
Insira a ficha na tomada. Escolha uma tomada
que esteja sempre acessível, de forma a que, em
caso de avaria, seja possível retirar rapidamente
a ficha da tomada.
Acertar a hora
Ao colocar o aparelho em funcionamento pela
primeira vez após ter inserido uma pilha nova:
Mantendo o botão
TIME
s
premido:
Prima várias vezes seguidas, ou prima e mantenha
premido o botão
HOUR
y
para acertar a hora.
Solte o botão
HOUR
y
assim que seja indicada
no visor
f
a hora pretendida.
Prima várias vezes seguidas, ou prima e mantenha
premido o botão
MIN ou MINUTE
u
para acertar
os minutos.
Solte o botão
MIN ou MINUTE
u
assim que sejam
indicados no visor
f
os minutos pretendidos.
A hora ajustada é assumida automaticamente, assim
que se solta o botão
TIME
s
.
Recepção de rádio
Coloque o interruptor deslizante
h
na posição ON.
Certifique-se de que o interruptor
RADIO/ALARM j
se encontra na posição RADIO.
Rode o regulador do volume
g
para uma posição
intermédia.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 21
- 22 -
Escolha a frequência de rádio através do interruptor
de selecção da frequência
BAND
k
.
Escolha agora a emissora pretendida, rodando
o sintonizador
TUNING
l
.
Nota:
Para melhorar a recepção das emissoras de rádio
na frequência FM, segure na antena
e
e desloque-
-a lentamente em diferentes direcções. Quando tiver
encontrado uma boa recepção para a emissora de
rádio ajustada, fixe a antena nessa posição, p.ex.
com fita adesiva. Para a recepção de emissoras de
rádio AM está montada uma antena de recepção
no aparelho. Para melhorar a recepção da
emissora, altere a posição do aparelho no
modo de rádio.
Ajuste da hora de despertar
Quando a hora estiver correctamente ajustada, tal como
descrito anteriormente, proceda do seguinte modo:
Enquanto mantém premido o botão
AL. ON
o
:
Prima várias vezes seguidas, ou prima e mantenha
premido o botão
HOUR
y
, para acertar a hora.
Solte o botão
HOUR
y
assim que seja indicada
no visor
f
a hora pretendida.
Prima várias vezes seguidas, ou prima e mantenha
premido o botão
MIN ou MINUTE
u
para acertar os
minutos.
Solte o botão
MIN ou MINUTE
u
assim que sejam
indicados no visor
f
os minutos pretendidos.
A hora de despertar definida é assumida automatica-
mente assim que se solta o botão
AL. ON
o
.
Ligar a função de despertar
Se a hora e a hora de despertar estiverem reguladas
correctamente, como descrito anteriormente:
Coloque o interruptor deslizante
h
na posição
AUTO (AL.). Agora o despertador está ligado.
Para controlo, surge um ponto do lado esquerdo
do visor
f
.
É acordado pelo rádio, se...
o regulador do volume
g
estiver ajustado para
um volume com o qual acorda.
o interruptor
RADIO/ALARM
j
se encontrar na
posição
RADIO
.
É acordado pelo alarme se...
o interruptor RADIO/ALARM
j
se encontrar na
posição
ALARM.
Desligar a função de despertar
Prima o botão SNOOZE
t
e a chamada para
despertar repete-se 9 minutos depois.
Coloque o interruptor deslizante
h
na posição
OFF para desactivar completamente a função
de despertar.
Coloque o interruptor deslizante
h
novamente
na posição
AUTO AL. para activar a função de
despertar para o dia seguinte.
Prima o botão
AL. OFF
a
, para desactivar
a chamada para despertar por 24 horas.
Temporizador para adormecer
Se deseja apenas adormecer com música, coloque
o interruptor deslizante
h
na posição OFF.
Se deseja ainda ser despertado com música à hora
por si definida, seleccione a posição
AUTO.
Desloque o interruptor do modo do despertador
j
para a posição RADIO.
Prima o botão
SLEEP
i
. O rádio funciona
durante 59 minutos.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 22
- 23 -
Pode aumentar o tempo até à desconexão,
mantendo ...
o botão
SLEEP
i
premido e, ao mesmo tempo,
aumentando o tempo até à desconexão para
1 hora e 59 minutos com o botão
HOUR
y
.
Pode encurtar o tempo até à desconexão,
mantendo ...
o botão
SLEEP
i
premido e, ao mesmo tempo,
regulando o tempo restante com o botão
MIN ou MINUTE
u
.
Premindo o botão
SNOOZE
t
, o temporizador
para adormecer é desactivado.
Premindo novamente o botão
SLEEP
i
, o tempo
até à desconexão é reposto para 59 minutos.
Limpeza e conservação
Atenção! Perigo de choque eléctrico:
Antes de limpar o aparelho:
• retire a ficha da tomada.
• nunca abra a estrutura do aparelho.
Não se encontram aí quaisquer elementos de
operação.
Limpe o aparelho apenas com um pano ligeiramente
humedecido.
• Não utilize detergentes ou solventes.
Estes podem danificar as superfícies de plástico.
Eliminação
Não deite o aparelho no lixo doméstico.
Este produto está em conformidade com
a directiva europeia 2002/96/EC.
Elimine o aparelho através de um serviço de elimi-
nação autorizado ou junto das entidades de elimi-
nação locais.
Tenha em consideração os regulamentos actualmente
em vigor. Em caso de dúvida entre em contacto
com a entidade de eliminação de resíduos.
Eliminação de pilhas/pilhas recarregáveis
As pilhas/pilhas recarregáveis não devem ser
depositadas no lixo doméstico . Qualquer utilizador
é legalmente obrigado a depositar as pilhas/pilhas
recarregáveis num ecoponto do seu município
ou num estabelecimento comercial.
A finalidade desta obrigação é garantir uma elimi-
nação ecológica das pilhas/pilhas recarregáveis .
Entregue as pilhas/pilhas recarregáveis apenas
quando descarregadas.
Elimine todos os materiais da embalagem
de uma forma ecológica.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 23
- 24 -
Garantia & Assistência Técnica
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da
data de compra. Este aparelho foi fabricado com o
máximo cuidado e escrupulosamente testado antes
da sua distribuição. Guarde o talão de compra
como comprovativo da compra. Em caso de reivin-
dicação da garantia, entre em contacto com o seu
serviço de assistência técnica por telefone. Apenas
deste modo pode ser garantido um envio gratuito
do seu produto.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou
de fabrico, não incluindo danos provocados pelo
transporte, peças de desgaste ou danos em peças
frágeis, por ex. interruptores ou baterias. O produto
destina-se apenas ao uso privado e não ao uso
comercial.
Em caso de utilização incorrecta ou indevida, exer-
cício de força excessiva e de intervenções não efec-
tuadas pelo nosso representante autorizado de as-
sistência técnica, perderá o direito à garantia. Os
seus direitos legais não são limitados por esta
garantia.
O período de garantia não é prolongado em caso
de reivindicação. Isto também se aplica às peças
substituídas e reparadas. Danos e falhas eventual-
mente já existentes na altura da compra devem ser
comunicados imediatamente após o desempacota-
mento, o mais tardar, no entanto, dois dias após a
data de aquisição. As reparações realizadas após
o final do período de garantia comportam custos.
Kompernass Service Portugal
Tel.: 707 780 707
(0,12 EUR por minuto)
e-mail: support.pt@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 24
- 25 -
CONTENT PAGE
Intended use 26
Technical data 26
Delivery Contents 26
Safety instructions 27
Operating Elements 28
Commissioning 28
Inserting the batteries 29
Setting the clock 29
Radio Reception 29
Setting the alarm time 30
Switching the alarm function on 30
Switching the alarm function off 30
Sleep Timer 30
Cleaning and Care 31
Disposal 31
Warranty & Service 31
Importer 32
Read these operating instructions carefully before using this device for the first time and preserve this
manual for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 25
- 26 -
CLOCK RADIO
KH 2187/KH 2188
Intended use
This appliance of entertainment electronics is inten-
ded for the reception of FM/AM radio stations, as
well as for use as an alarm by means of signal to-
nes or the radio. This appliance is intended only for
use in domestic applications. It is not suitable or in-
tended for use in commercial or industrial areas. For
damages resulting from improper use of the appli-
ance, or from unauthorized modifications, no liabili-
ty or warranty will be accepted.
Technical data
This device complies, regarding conformity, to the
basic requirements and other relevent provisions of
the Low Voltage Directive 2004/108/EC, the
Directive for Low Voltage Appliances 2006/95/EC
and the Eco Design Directive 2009/125/EC
(Ordinance 1275/2008 Appendix II, Number 1).
Mains voltage: 220 - 240 V
~
/ 50 Hz
Back-up power : 9 V Block battery Type
6LR61 (Not supplied)
Power consumption: 5 W
Power consumption
Standby: < 2 W
Protection class: II /
Radio frequency range:
FM (VHF) : 87,5 108 MHz
AM (MW) : 526,5 1606,5 kHz
The technical capabilities of this device make possible
an adjustable frequency range that lies beyond the
permitted frequency ranges of 87,5 – 108 MHz and
526,5 – 1606,5 kHz. In some countries, different
national regulations may apply in regard to the assig-
ned radio frequency ranges. Note that information
received from transmissions outside the assigned
radio frequency ranges may not be exploited, passed
on to third parties or otherwise improperly misused.
Alarm functions : Radio, alarm signal
Operating temperature
range: +5° - +35°C
Humidity: 5 — 90%
(no condensation)
Dimensions:
KH 2187: 16 x 10 x 8 cm
KH 2188: 15,5 x 8,9 x 8,6 cm
Weight :
KH 2187 ca. 410 gr.
KH 2188 ca. 410 gr.
Delivery Contents
Radio Alarm
Operating Instructions
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 26
- 27 -
Safety instructions
This device is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physio-
logical or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
device is to be used.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the device.
Keep batteries away from children. Children can
put batteries into their mouths and swallow them.
If a battery is swallowed medical assistance must
be sought IMMEDIATELY.
To avoid potentially fatal electric shocks:
Connect the device only to correctly installed
and earthed mains sockets. Ensure that the rating
of the local power supply tallies completely with
the details given on the rating plate of the device.
Make sure that the power cable never becomes
wet or damp during operation. Lay the cable such
that it cannot be trapped or otherwise damaged.
Arrange for defective power plugs and/or cables
to be replaced at once by qualified technicians
or our Customer Service Department.
Arrange for Customer Services to repair or replace
connecting cables and/or devices that are not
functioning properly or have been damaged.
Only use the device in dry rooms.
NEVER submerse the device in water. Wipe it
only with a slightly damp cloth.
Ensure that liquids and miscellaneous objects are
never able to penetrate into the device.
Do not place water-filled receptacles (e.g. flower
vases) on the device.
Position the device close to an electrical power
socket. Ensure that the power socket is at all times
easily accessible
To avoid the risks of tripping, do not use an extension
cable. In the event of danger, the plug must be
quickly and easily accessible.
Do not open the housing or attempt to repair the
device yourself. Should you do so, device safety
can no longer be assured and the warranty will
become void. Repairs are to be carried out ex-
clusively by a specialist firm or the service centre.
Notice regarding separation from
mains-power
The slide switch MODE AUTO (AL)/OFF/ON for this
device does NOT completely separate it from the
mains power source. Additionally, the device con-
sumes power when in standby-mode. To complete-
ly separate the device from mains-power, the
power plug MUST be removed from the wall socket.
Risk of explosion!
Do not throw batteries into a fire. Do not recharge
the batteries.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 27
- 28 -
To avoid the risks of fire or injury:
Do not place candles or other open fire sources
on the device.
Do not use the device in the vicinity of hot
surfaces.
Do not place the device at locations exposed to
direct sunlight. If you do, it may overheat and
become irreparably damaged.
To prevent heat build up, place the device at
a location with adequate ventilation.
Never cover the ventilation openings!
Avoid any additional heat build up, e.g. direct
sunlight, heaters, other devices, etc.
Keep children away from the connecting cable
and the device. Children frequently underestimate
the dangers of electrical devices.
Provide for a safe location for the device.
Do not operate the device if it has sustained a
fall or is damaged. Arrange for the device to
be checked and/or repaired by qualified
technicians.
Thunderstorm warning!
Before a storm and/or a thunderstorm with
a risk of lightning, please separate the device from
the electrical power source!
Note:
Check the condition of the battery for power-
failure protection annually, and replace it if
necessary.
Note:
This device is equipped with non-slip rubber feet.
As furniture surfaces may be made of a variety of
materials and are treated with many different
types of cleaning agents, it cannot be completely
ruled out that some substances contain ingredients
which may corrode the rubber rests and soften
them. If possible place an anti-slip material under
the feet of the device.
Operating Elements
q
Power cable
w
Battery compartment KH 2187: on the underside,
KH 2188: at the rear
e
Wire aerial
r
Speaker
t
Button SNOOZE
y
Button HOUR
u
Button MIN (KH 2188: MINUTE)
i
Button SLEEP
o
Button AL. ON
a
Button AL. OFF
s
Button TIME
d
Frequency scale
f
Display
g
Volume regulator
h
Slide switch MODE AUTO (AL)/OFF/ON
j
Switch for alarm mode ALARM/RADIO
k
Waveband selector
BAND FM/AM
l
TUNING regulator
Commissioning
Setup
Unpack the radio alarm and all ancillaries.
Remove all transport restraints and adhesive
tape/films.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 28
- 29 -
Attention!
Do not permit small children to play with the
plastic packaging. There is a risk of suffocation!
Position the radio alarm on a level and horizontal
surface.
Inserting the batteries
Power-cut protection
Through the insertion of a 9 V block battery (Type
6LR61) you will avoid that, in the event of a power
failure, the functioning of the device is interrupted
and, as a result, saved settings, such as time and alarm
time, are lost. The battery ensures that the radio
alarm continues to function with an emergency
operation, also during a power failure. On restoration
of the power supply, the correct time will appear
automatically on the display
f
.
Note:
The alarm, radio and display do not function
with battery-power.
Open the battery compartment
w
and insert
a 9 V block battery (Type 6LR61).
Handling batteries
Leaking batteries can cause damage to the
radio alarm.
• If you do not intend to use the device for an
extended period, remove the battery.
• Should the batteries leak, clean the battery
compartment with a dry cloth whilst wearing
protective gloves.
Note:
Rechargable batteries cannot be charged via
the battery connection. In the event of an extended
power cut (several hours), the clock and alarm
times must be checked and possibly re-adjusted.
Assembly
Before operating the device, make sure that it is in
a faultless condition. If it is not, it may not be used.
Insert the plug into a power socket. Select a power
socket that is at all times easily accessible, so that
the plug can be quickly withdrawn in the event of
a malfunction.
Setting the clock
When you take the device into use for the first
time after inserting a new battery:
Whilst pressing and holding the button
TIME
s
:
Repeatedly press, or press and hold, the button
HOUR
y
to set the hours.
Release the
HOUR
y
button as soon as the required
hour indicator is shown in the display
f
.
Repeatedly press, or press and hold, the button
MIN resp. MINUTE
u
to set the minutes.
Release the
MIN resp. MINUTE
u
button as soon
as the required minute indicator is shown in the
display
f
.
The programmed time setting is automatically accepted
as soon as the button
TIME
s
is released.
Radio Reception
Place the slider switch
h
at the position ON.
Ensure that the switch
RADIO/ALARM j is at the
position
RADIO.
Turn the volume regulator
g
to a midway position.
Select the radio frequency range by using the
waveband selector
BAND
k
.
Now select the desired radio station by turning
the
TUNING regulator
l
.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 29
- 30 -
Note:
To improve reception in the FM frequency range,
slowly move and hold the end of the wire aerial
e
in various directions. When you have found the
best reception for the desired transmitter, fix the
wire aerial into this position e.g. with adhesive
tape. For the reception of AM transmitters, an aerial
is built into the device. For improved reception,
alter the position of the device in radio mode.
Setting the alarm time
When the correct time has been programmed in as
described above, proceed as follows:
Whilst holding the button
AL. ON
o
pressed down:
Repeatedly press, or press and hold, the button
HOUR
y
to set the hours.
Release the
HOUR
y
button as soon as the required
hour indicator is shown in the display
f
.
Repeatedly press, or press and hold, the button
MIN resp. MINUTE
u
to set the minutes.
Release the
MIN resp. MINUTE
u
button as soon
as the required minute indicator is shown in the
display
f
.
The programmed alarm setting is automatically
accepted as soon as the button
AL. ON
o
is
released.
Switching the alarm function on
If the clock and alarm time are set correctly, as
described above:
Place the slider switch
h
in the position AUTO (AL.).
The alarm is now switched on. Serving as a check,
a dot appears in the left of the display
f
.
You will be woken by the radio if ...
the volume regulator
g
is placed at a sound
level at which you will be woken.
The switch
RADIO/ALARM j
is at the position
RADIO
.
You will be woken by the signal tone if...
The switch
RADIO/ALARM j
is at the position
ALARM
.
Switching the alarm function off
Press the button SNOOZE
t
and the alarm call will
be repeated after 9 minutes.
Place the slider switch
h
at the position OFF to
switch the alarm function off completely.
Place the slider switch
h
back into the position
AUTO AL. to activate the alarm function for the next
day.
Press the button
AL. OFF
a
to switch the alarm
call off for 24 hours.
Sleep Timer
Should you wish to fall asleep listening to music,
place the slider switch
h
at the position OFF.
Should you, in addition to the pre-programmed
time, wish to be woken by music, then select the
adjustment
AUTO.
Slide the switch for the alarm mode
j
into the
position
RADIO.
Press the button
SLEEP
i
. The radio will now play
for 59 minutes.
You can extend the time to switch off by...
pressing and holding the button
SLEEP
i
and, at
the same time, raise the switch off time to 1 hour
and 59 minutes with the button
HOUR
y
.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:24 Uhr Seite 30
- 31 -
You can reduce the time to switch off by ...
pressing and holding the button
SLEEP
i
and, at
the same time, adjust the remaining time with the
button
MIN resp. MINUTE
u
.
By pressing the button
SNOOZE
t
the sleep timer
is deactivated.
By pressing the button
SLEEP
i
once again, the
switch off time reverts to 59 minutes.
Cleaning and Care
Attention! Risk of electric shock!
Before cleaning the device:
Disconnect the power plug from the power
socket.
• NEVER open the housing of the device. There
are no user-serviceable elements inside.
• Clean the device only with a lightly moistened
cloth.
Do not use detergents or solvents. They can damage
the plastic surfaces.
Disposal
Do not dispose of the device in your
normal domestic waste. This product is subject
to the provisions of European Directive
2002/96/EC.
Dispose of the device through an approved disposal
centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Disposal of batteries/accumulators
Batteries/cells may not be disposed of with domestic
waste. Every consumer is statutorily required to return
discharged batteries/cells to a collection point in
their community/district or to a dealer.
The purpose of this obligation is to ensure that batteries
are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose
of batteries when they are fully discharged.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally responsible manner.
Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been ma-
nufactured with care and meticulously examined be-
fore delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the event of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Service Depart-
ment. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile compo-
nents, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampe-
ring not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after un-
packing the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expira-
tion of the warranty period are subject to payment.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:24 Uhr Seite 31
- 32 -
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700
(£ 0.10 / minute)
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:24 Uhr Seite 32
- 33 -
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Bestimmungsgemäße Verwendung 34
Technische Daten 34
Lieferumfang 34
Sicherheitshinweise 35
Bedienelemente 36
Inbetriebnahme 36
Batterien einlegen 37
Uhr stellen 37
Radio-Empfang 37
Weckzeit einstellen 38
Weckfunktion einschalten 38
Weckfunktion ausschalten 38
Einschlaf-Timer 38
Reinigung und Pflege 39
Entsorgen 39
Garantie und Service 39
Importeur 40
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:24 Uhr Seite 33
- 34 -
RADIOWECKER
KH 2187/KH 2188
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerät der Unterhaltungselektronik ist zum
Empfang von FM / AM-Radiosendern, sowie zum
Wecken durch Signalton oder Radio vorgesehen.
Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im häuslichen
Gebrauch vorgesehen. Es ist nicht für die Verwen-
dung in gewerblichen oder in industriellen
Bereichen geeignet. Für Schäden, die aus nicht be-
stimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes oder
aus eigenmächtigen Umbauten resultieren, wird kei-
ne Haftung/Gewährleistung übernommen.
Technische Daten
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstim-
mung mit den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Vorschriften der
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der EMV-
Richtlinie 2004/108/EC sowie der Ökodesign-
Richtlinie 2009/125/EC (Verordnung 1275/2008
Anhang II, Nr. 1).
Netzspannung: 220-240 V
~
/ 50 Hz
Uhrzeitspeicher: 9 V Blockbatterie Typ 6LR61
(Nicht im Lieferumfang enthalten)
Leistungsaufnahme: 5 W
Leistungsaufnahme
Standby: < 2 W
Schutzklasse: II /
Frequenzbereiche Radio:
FM (UKW): 87,5–108 MHz
AM (MW): 526,5–1606,5 kHz
Die technischen Gegebenheiten des Gerätes
ermöglichen einen einstellbaren Frequenzbereich
außerhalb des zulässigen von 87,5–108 MHz bzw.
526,5–1606,5 kHz. In verschiedenen Ländern kön-
nen abweichende nationale Regelungen zu den
zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen.
Beachten Sie, dass Sie die außerhalb des zugewie-
senen Rundfunkfrequenzbereiches empfangenen
Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten
oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden
dürfen.
Weck-Funktionen: Radio, Alarm
Betriebstemperatur-
bereich: +5°— +35°C
Feuchtigkeit: 5 — 90% (keine Kondensation)
Abmessungen:
KH 2187: 16 x 10 x 8 cm
KH 2188: 15,5 x 8,9 x 8,6 cm
Gewicht:
KH 2187: ca. 410 g
KH 2188: ca. 410 g
Lieferumfang
Radiowecker
Bedienungsanleitung
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:24 Uhr Seite 34
- 35 -
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie
verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in An-
spruch genommen werden.
Um Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag zu vermeiden:
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts-
mäßig installierte und geerdete Netzsteckdose
an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf
dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka-
bel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es
so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig
beschädigt werden kann.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-
kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundenservice austauschen, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.
Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die
nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt
wurden, sofort vom Kundendienst reparieren
oder austauschen.
Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein.
Wischen Sie es nur mit einem leicht feuchten
Tuch ab.
Stellen Sie sicher, dass niemals Flüssigkeiten oder
Gegenstände in das Gerät gelangen können.
Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter
(wie z. B. Blumenvasen) auf das Gerät.
Platzieren Sie das Gerät in der Nähe der Netz-
steckdose. Achten Sie darauf, dass die Netz-
steckdose leicht zugänglich ist.
Um Stolperfallen zu vermeiden, verwenden Sie
keine Verlängerungskabel. Bei Gefahr muss der
Netzstecker schnell erreichbar sein.
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder
reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht
gegeben und die Gewährleistung erlischt.
Reparaturen sind ausschließlich durch einen
Fachbetrieb bzw. Service-Center auszuführen.
Hinweis zur Netztrennung
Der Schiebeschalter MODE AUTO (AL)/OFF/ON dieses
Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom
Stromnetz. Außerdem nimmt das Gerät im
Standby-Betrieb Strom auf. Um das Gerät voll-
ständig vom Netz zu trennen, muss der Netz-
stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Explosionsgefahr!
Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie
Batterien nicht wieder auf.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:24 Uhr Seite 35
- 36 -
Um Brand- und Verletzungsgefahr zu
vermeiden:
Stellen Sie keine Kerzen oder andere offenen
Brandquellen auf das Gerät.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
heißen Oberflächen.
Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direk-
ter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind. Andern-
falls kann es überhitzen und irreparabel beschä-
digt werden.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau
entstehen kann, also frei und gut belüftet.
Decken Sie nie die Belüftungsöffnungen zu!
Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezufuhr, z. B.
durch direkte Sonneneinstrahlung, Heizungen,
andere Geräte usw.!
Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und Gerät
fern. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren
von Elektrogeräten.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.
Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt
ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen.
Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachper-
sonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
Gewitterwarnung!
Vor einem Sturm und/oder Gewitter mit Blitz-
schlaggefahr trennen Sie das Gerät bitte vom
Stromnetz!
Hinweis:
Überprüfen Sie die Batterie des Netzausfall-
schutzes einmal im Jahr und erneuern Sie sie
gegebenenfalls.
Hinweis:
Dieses Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen
ausgestattet. Da Möbeloberflächen aus den ver-
schiedensten Materialien bestehen und mit unter-
schiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden,
kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass
manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die
die Gummifüße angreifen und aufweichen. Le-
gen Sie gegebenenfalls eine rutschfeste Unterla-
ge unter die Füße des Gerätes.
Bedienelemente
q
Netzkabel
w
Batteriefach KH 2187: auf der Unterseite
KH 2188: auf der Rückseite
e
Wurfantenne
r
Lautsprecher
t
Taste SNOOZE
y
Taste HOUR
u
Taste MIN (KH 2188: MINUTE)
i
Taste SLEEP
o
Taste AL. ON
a
Taste AL. OFF
s
Taste TIME
d
Frequenzskala
f
Display
g
Lautstärkeregler
h
Schiebeschalter MODE AUTO (AL)/OFF/ON
j
Schalter für Weckmodus ALARM/RADIO
k
Bandwahlschalter
BAND FM/AM
l
TUNING-Regler
Inbetriebnahme
Aufstellen
Entnehmen Sie den Radiowecker und das Zubehör
aus der Verpackung.
Entfernen Sie alle Transportsicherungen und
Klebebänder/-Folien.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:24 Uhr Seite 36
- 37 -
Achtung!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folien spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Stellen Sie den Radiowecker auf eine ebene,
waagerechte Fläche auf.
Batterien einlegen
Netzausfallschutz
Durch Einlegen einer 9 V Blockbatterie (Typ 6LR61)
vermeiden Sie, dass bei einem möglichen Netzaus-
fall die Funktion des Gerätes unterbrochen wird und
somit eingestellte Daten, wie Uhrzeit und Weckzeit,
verloren gehen. Die Batterie bewirkt, dass der
Radiowecker auch während des Netzausfalls auf
Notbetrieb weiterläuft. Bei Wiedereinschalten des
Netzstroms erscheint auf dem Display
f
automatisch
die korrekte Zeit.
Hinweis:
Wecker, Radio und Display funktionieren nicht
mit Batterie.
Öffnen Sie das Batteriefach
w
und legen Sie
dort eine 9 V Blockbatterie (Typ 6LR61) ein.
Umgang mit Batterien
Auslaufende Batterien können Beschädigungen
an dem Radiowecker verursachen.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen, entnehmen Sie die Batterie.
• Bei ausgelaufener Batterie, ziehen Sie Schutz-
handschuhe an und reinigen Sie das Batterie-
fach mit einem trockenen Tuch.
Hinweis:
Es können keine Akkus über den Batterieanschluss
geladen werden. Bei längerem Netzausfall
(mehrere Stunden), muss die Uhr- und Weckzeit
kontrolliert und ggf. nachgestellt werden.
Anschließen
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen
Sie sich davon, dass es in einwandfreiem Zustand ist.
Andernfalls darf es nicht verwendet werden.
Stecken Sie dann den Netzstecker in die Steck-
dose. Wählen Sie eine Steckdose, die jederzeit
zugänglich ist, so dass Sie im Fehlerfall schnell den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen können.
Uhr stellen
Wenn Sie das Gerät erstmals nach dem Einlegen
einer neuen Batterie in Betrieb nehmen:
Während Sie die Taste
TIME
s
gedrückt halten:
Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken
und halten Sie die Taste
HOUR
y
, um die Stunden
einzustellen.
Lösen Sie die Taste
HOUR
y
, sobald die gewünschte
Stundenanzeige im Display
f
dargestellt wird.
Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drü-
cken und halten Sie die Taste
MIN bzw. MINUTE
u
,
um die Minuten einzustellen.
Lösen Sie die Taste
MIN bzw. MINUTE
u
, sobald
die gewünschte Minutenanzeige im Display
f
dargestellt wird.
Die eingestellte Uhrzeit wird automatisch übernommen,
sobald die Taste
TIME
s
gelöst wird.
Radio-Empfang
Stellen Sie den Schiebeschalter
h
in die
Stellung
ON.
Achten Sie darauf, dass sich der Schalter
RADIO/ALARM j in der Stellung RADIO befindet.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
g
auf eine
mittlere Position.
Wählen Sie das Rundfunk-Band am Bandwahl-
schalter
BAND
k
.
Stellen Sie nun den gewünschten Sender durch
Drehen des
TUNING-Reglers
l
ein.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:24 Uhr Seite 37
- 38 -
Hinweis:
Um den Empfang von Radiosendern im FM-Fre-
quenzbereich zu verbessern, halten Sie das Ende
der Wurfantenne
e
langsam in verschiedene Rich-
tungen. Sollten Sie einen guten Empfang für den
eingestellten Radiosender gefunden haben, fixieren
Sie die Wurfantenne in dieser Position, z. B. mit ei-
nem Klebestreifen. Für den Empfang von AM-Ra-
diosendern ist eine Empfangsantenne im Gerät fest
eingebaut. Verändern Sie zur Empfangsverbesse-
rung die Position des Gerätes im Radiobetrieb.
Weckzeit einstellen
Wenn die Uhrzeit richtig eingestellt ist, wie zuvor
beschrieben, gehen Sie wie folgt vor:
Während Sie die Taste
AL. ON
o
gedrückt halten:
Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drü-
cken und halten Sie die Taste
HOUR
y
, um die
Stunden einzustellen.
Lösen Sie die Taste
HOUR
y
, sobald die ge-
wünschte Stundenanzeige im Display
f
dargestellt wird.
Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder
drücken und halten Sie die Taste
MIN bzw. MINUTE
u
,
um die Minuten einzustellen.
Lösen Sie die Taste
MIN bzw. MINUTE
u
, sobald
die gewünschte Minutenanzeige im Display
f
dargestellt wird.
Die eingestellte Weckzeit wird automatisch über-
nommen, sobald die Taste
AL. ON
o
gelöst wird.
Weckfunktion einschalten
Wenn Uhrzeit und Weckzeit richtig eingestellt ist,
wie zuvor beschrieben:
Stellen Sie den Schiebeschalter
h
in die Stel-
lung
AUTO (AL.). Der Wecker ist nun eingeschaltet.
Zur Kontrolle erscheint im Display
f
links ein
Punkt.
Sie werden vom Radio geweckt, wenn...
der Lautstärkeregler
g
auf eine entsprechende
Lautstärke eingestellt ist, von der Sie geweckt
werden wollen.
Der Schalter
RADIO/ALARM j
sich in der Position
RADIO
befindet.
Sie werden vom Alarmton geweckt, wenn...
Der Schalter
RADIO/ALARM j
sich in der Position
ALARM
befindet.
Weckfunktion ausschalten
Drücken Sie die Taste SNOOZE
t
und der Weck-
ruf wird nach 9 Minuten wiederholt.
Stellen Sie den Schiebeschalter
h
in die Stellung
OFF, um die Weckfunktion ganz auszuschalten.
Stellen Sie den Schiebeschalter
h
erneut in die
Stellung
AUTO AL., um die Weckfunktion für den
nächsten Tag zu aktivieren.
Drücken Sie die Taste
AL. OFF
a
, um den Weck-
ruf für 24 Stunden auszuschalten.
Einschlaf-Timer
Wollen Sie nur mit Musik einschlafen, stellen Sie
den Schiebeschalter
h
in die Stellung OFF.
Wollen Sie zusätzlich zu der von Ihnen voreinge-
stellten Zeit mit Musik geweckt werden, wählen
Sie die Einstellung
AUTO.
Schieben Sie den Schalter für den Weckmodus
j
in die Stellung RADIO.
Drücken Sie die Taste
SLEEP
i
. Das Radio läuft
nun für 59 Minuten.
Sie können die Zeit bis zum Ausschalten
verlängern, indem Sie ...
die Taste
SLEEP
i
gedrückt halten und zugleich
mit der Taste
HOUR
y
die Ausschaltzeit auf
1 Stunde und 59 Minuten erhöhen.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:24 Uhr Seite 38
- 39 -
Sie können die Zeit bis zum Ausschalten
verkürzen, indem Sie ...
die Taste
SLEEP
i
gedrückt halten und zugleich
mit der Taste
MIN bzw. MINUTE
u
die Restdauer
einstellen.
Durch Drücken der Taste
SNOOZE
t
wird der Ein-
schlaf-Timer deaktiviert.
Durch erneutes Drücken der Taste
SLEEP
i
wird
die Ausschaltzeit auf 59 Minuten zurückgesetzt.
Reinigung und Pflege
Achtung!
Gefahr durch elektrischen Schlag:
Bevor Sie das Gerät reinigen:
• Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der
Steckdose.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse vom Gerät.
Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht ange-
feuchteten Tuch.
• Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs-
mittel. Diese können die Kunststoff-Oberflächen
beschädigen.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt unter-
liegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-
einrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflich-
tet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzu-
geben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/
Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zuge-
führt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus
nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur
für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für
Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschä-
digungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter
oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den
privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen,
die nicht von unserer autorisierten Service-Nieder-
lassung vorgenommen wurden, erlischt die
Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch
diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantie-
zeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Even-
tuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und
Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemel-
det werden, spätestens aber zwei Tage nach Kauf-
datum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:24 Uhr Seite 39
- 40 -
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (
0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:24 Uhr Seite 40

Transcripción de documentos

CV_KH2187_88_DT49048_LB5new.qxd 27.04.2010 11:35 Uhr Seite 1 5 Radio despertador Radiosveglia new KH 2188 KH 2187 Radio despertador Instrucciones de uso Radiosveglia Istruzioni per l‘uso Rádio-despertador Manual de instruções Clock Radio Operating instructions Radiowecker Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2187-2188-04/10-V2 CV_KH2187_88_DT49048_LB5new.qxd 27.04.2010 11:35 Uhr Seite 5 KH 2187 A KH 2188 w q e A q a o s ry e u i r t s t a o i u y B B d d f D C C f D h k w l g j l k j h g IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr ÍNDICE Seite 1 PÁGINA Uso conforme al previsto 2 Datos técnicos 2 Volumen de suministro 2 Indicaciones de seguridad 3 Elementos de mando 4 Puesta en funcionamiento 4 Insertar las pilas 5 Ajuste del reloj 5 Recepción de radio 6 Ajustar la hora del despertador 6 Conectar la función de alarma 6 Desconectar la función de alarma 6 Temporizador para dormir 7 Limpieza y mantenimiento 7 Evacuación 7 Garantía y servicio 8 Importador 8 Lea con atención las instrucciones de uso antes del primer uso y consérvelas para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros. -1- IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr RADIO DESPERTADOR KH 2187/KH 2188 Seite 2 Gama de frecuencias de radio: FM (FM) : 87,5 – 108 MHz AM (AM): 526,5 – 1606,5 kHz Las características técnicas del aparato permiten una banda de frecuencias ajustable fuera de la banda de frecuencias admisible de 87,5 – 108 MHz y 526,5 – 1606,5 kHz. Dependiendo del país, es posible que existan distintas normas nacionales respecto a las bandas de frecuencias asignadas a la radiodifusión. Tenga mucho cuidado de no sacar provecho, facilitar a terceros ni hacer un uso abusivo la información recibida fuera de la banda de frecuencias asignada a la radiodifusión. Uso conforme al previsto Este aparato de la electrónico de ocio ha sido diseñado para la recepción de emisoras de Radio AM / FM así como despertador mediante señal acústica o Radio. Este aparato está previsto exclusivamente apara el uso doméstico. No es apto para su utilización en ámbito comercial o bien industrial. No nos hacemos responsables No asumimos ninguna responsabilidad ni garantía por los daños resultantes por un uso no conforme al previsto o por transformaciones realizadas por cuenta propia. Funciones de despertador: Radio, Alarma Rango de temperatura operativa: +5°— +35°C Humedad: 5 — 90% (sin condensación) Medidas: KH 2187: 16 x 10 x 8 cm KH 2188: 15,5 x 8,9 x 8,6 cm Peso: KH 2187: ca. 410 gr. KH 2188: ca. 410 gr. Datos técnicos Este aparato corresponde según los requisitos básicos y normativas relevantes de la directiva EMC 2004/108/EC, a la directiva para aparatos de baja tensión 2006/95/EC, así como la directiva de diseño ecológico 2005/32/EC (Disposición 1275/2008 Anexo II, Nº 1). Volumen de suministro Tensión de red: 220 - 240 V ~ / 50 Hz Memoria de la hora : Batería monobloque de 9 V tipo 6LR61 (no contenida en el suministro) Consumo de potencia: 5 W Consumo de potencia en standby: <2W Clase de protección: II / Radio despertador Instrucciones de uso -2- IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Indicaciones de seguridad Seite 3 • Asegúrese de que no puedan penetrar nunca líquidos o bien objetos dentro del aparato. • No coloque sobre el aparato ningún recipiente que contenga agua (como p. ej. un jarrón). • Coloque el aparato próximo a la base de enchufe de red. Preste atención de que la base de enchufe de red quede fácilmente accesible. • Para evitar tropiezos, no utilice cables de prolongación. En caso de peligro debe quedar accesible rápidamente la clavija de red. • Queda prohibido abrir la carcasa del aparato o intentar repararlo. En este caso no existe seguridad y perderá el derecho a la garantía. Las reparaciones deben llevarse a cabo exclusivamente en un taller especializado o bien en el centro de servicio técnico. • No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato. • Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • Los niños no deben tener acceso a las pilas. Los niños pueden meterse las pilas en la boca y atragantarse. En caso de ingestión de una pila consulte inmediatamente con un médico. Para evitar el riesgo de muerte por descarga eléctrica: • Conecte el aparato únicamente a una base de enchufe instalada y conectada a tierra de acuerdo con la normativa. La tensión de red debe corresponderse a los datos de la placa de características del aparato. • Preste atención de que el cable de red no se moje o entre en contacto con humedad durante el servicio. Tiéndalo de modo que no pueda ser aplastado o dañado de forma alguna. • En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos. • Deje que el servicio de asistencia técnica repare o en su caso sustituya la línea de conexión o bien los aparatos que no funcionen correctamente. • Utilice el aparato sólo en zonas secas. • No sumerja nunca el aparato en agua. Límpielo sólo con un trapo ligeramente humedecido. Nota acerca de la desconexión de red El Interruptor deslizante MODE AUTO (AL)/OFF/ON de este aparato no lo desconecta completamente de la red eléctrica. Además, en el modo inactivo el aparato también consume corriente. Para desconectar el aparato completamente de la red es necesario extraer la clavija de red de la base de enchufe. ¡Riesgo de explosión! • No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar las pilas. -3- IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 4 Indicación: A fin de evitar peligro de quemaduras y otros daños personales: Este aparato está equipado con apoyos de goma antideslizantes. Ya que las superficies de los muebles están compuestas de los materiales más diversos y son tratadas con todo tipo de productos de limpieza, no puede asegurarse que alguna de estas sustancias no contenga componentes que debiliten y reblandezcan los apoyos de goma. Coloque en su caso una base antideslizante debajo de los apoyos del aparato. • No coloque velas u otros tipos de fuentes de calor sobre el aparato. • No utilice el aparato en la proximidad de superficies calientes. • No coloque el aparato en lugares donde quede expuesto directamente a la radiación solar. De otro modo podría sobrecalentarse y dañarse de forma irreparable. • Coloque el aparato de modo que no se pueda producir ninguna acumulación de calor, es decir libre de objetos y bien ventilado. • Nunca cubra los orificios de ventilación. • ¡Evite el suministro de calor adicional como p. ej. el debido a la radiación directa del sol, calefactores u otros aparatos, etc.! • Mantenga los niños alejados de la línea de conexión y del aparato. Los niños a veces menosprecian los riesgos que entrañan los aparatos eléctricos. • Procure un asiento estable del aparato. • En caso de que se caiga el aparato o esté dañado, no deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento. Deje que compruebe el aparato personal especialista cualificado y en su caso que lo repare. Elementos de mando q Cable de red w Compartimiento de las pilas e r t y u i o a s d f g h j k l ¡Advertencia en caso de tormenta! ¡En caso de tormenta o de temporal con riesgo de que se produzcan rayos, desconecte el aparato de la red eléctrica! KH 2187: en la parte inferior KH 2188: en la parte posterior Antena flexible Altavoz Tecla SNOOZE Tecla HOUR Tecla MIN (KH 2188: MINUTE) Tecla SLEEP Tecla AL. ON Tecla AL. OFF Tecla TIME Escala de frecuencias Pantalla Regulador de volumen Interruptor deslizante MODE AUTO (AL)/OFF/ON Interruptor del modo alarma ALARM/RADIO Selector de banda BAND FM/AM Regulador TUNING Indicación: Revise la batería de la protección contra fallos de corriente una vez al año y cámbiela si es necesario. Puesta en funcionamiento Preparación • Extraiga el radio despertador y los accesorios del embalaje. • Retire las cintas adhesivas, láminas y protecciones de transporte. -4- IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr ¡Cuidado! Seite 5 Indicación: No deje que los niños jueguen con los plásticos. ¡Podrían asfixiarse! No se puede cargar ningún acumulador por medio de la conexión de la pila. Si el fallo de corriente se prolonga mucho tiempo (varias horas), la hora y la hora del despertador deben ser revisadas y reajustadas si es necesario. • Coloque el radio despertador sobre una superficie horizontal y plana. Conectar Insertar las pilas Antes de poner el aparato en funcionamiento, cerciórese de que se encuentra en un estado correcto. En caso contrario, no deberá utilizarse. • Inserte a continuación la clavija de red en el enchufe. Seleccione una base de enchufe que sea accesible en todo momento para que, en caso de fallo, pueda extraerse rápidamente la clavija de red de la base de enchufe. Protección contra fallos de corriente Introduciendo una batería monobloque de 9 V (tipo 6LR61) evita que, al haber un posible fallo en la corriente, el funcionamiento del aparato se interrumpa y de ese modo se pierdan los ajustes introducidos, como la hora y la hora del despertador. La batería consigue que el radio despertador también siga funcionando durante el fallo de corriente en funcionamiento de emergencia. Cuando regresa la corriente eléctrica en la pantalla f aparece la hora correcta de forma automática. Ajuste del reloj Si pone el aparato por primera vez en funcionamiento después de insertar una pila nueva: Mientras que tiene pulsada la tecla TIME s: • Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada la tecla HOUR y para ajustar las horas. • Suelte la tecla HOUR y tan pronto como la indicación de la hora deseada aparezca en la pantalla f. • Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada la tecla MIN o bien MINUTE u para ajustar los minutos. • Suelte la tecla MIN o bien MINUTE u tan pronto como la pantalla f muestre los minutos deseados. La hora ajustada es aceptada automáticamente, en cuanto se suelta la tecla TIME s. Indicación: El despertador, la radio y la pantalla no funcionan con pilas. • Abra el compartimiento de pilas w e introduzca allí una pila monobloque de 9 V (tipo 6LR61). Manejo de las pilas Las pilas derramadas pueden provocar daños en el radio despertador. • Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado, extraiga la pila. • Si la pila se ha vaciado, utilice guantes protectores y limpie el compartimiento de la pila con un trapo seco. -5- IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 6 Recepción de radio Conectar la función de alarma • Coloque el interruptor deslizante h en la posición ON. • Compruebe que el interruptor RADIO/ALARM j se encuentra en la posición RADIO. • Gire el regulador de volumen g hasta una posición media. • Seleccione la banda de radiodifusión en el selector de banda BAND k. • Ajuste la emisora deseada girando el regulador TUNING l. Si ha ajustado la hora y la hora del despertador correctamente tal como se ha descrito anteriormente: • Coloque el interruptor deslizante h en la posición AUTO (AL.). El despertador está activado ahora. A modo de control, a la izquierda de la pantalla f aparece un punto. La radio lo despertará si... • el regulador de volumen g se encuentra en un nivel de volumen con el que usted se despierte. • El interruptor RADIO/ALARM j se encuentra en la posición RADIO. Indicación: Para mejorar la recepción de emisoras de radio en la gama de frecuencias FM, mueva el extremo de la antena flexible e lentamente en distintas direcciones. Si ha conseguido una buena recepción de la emisora de radio ajustada, fije la antena de cable flexible en esa posición, p. ej. con cinta adhesiva. Para la recepción de emisoras de radio AM la antena de recepción se encuentra integrada en el aparato. Para mejorar la recepción cambie la posición del aparato con la radio conectada. La señal de alarma lo despertará si... • El interruptor RADIO/ALARM j se encuentra en la posición ALARM. Desconectar la función de alarma • Pulse la tecla SNOOZE t y el aviso de despertador se repetirá pasados 9 minutos. • Coloque el interruptor deslizante h en la posición OFF para desconectar la función de despertador por completo. • Coloque el interruptor deslizante h de nuevo en la posición AUTO AL. para activar la función de despertador para el día siguiente. • Pulse la tecla AL. OFF a para desconectar la función de despertador durante 24 horas. Ajustar la hora del despertador Cuando haya ajustado correctamente la hora, como se describe arriba, proceda de la siguiente manera: Mientras mantiene pulsada la tecla AL. ON o: • Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada la tecla HOUR y para ajustar las horas. • Suelte la tecla HOUR y tan pronto como la indicación de la hora deseada aparezca en la pantalla f. • Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada la tecla MIN o bien MINUTE u para ajustar los minutos. • Suelte la tecla MIN o bien MINUTE u tan pronto como la pantalla f muestre los minutos deseados. La hora de alarma es aceptada automáticamente, en cuanto suelte la tecla AL. ON o. -6- IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Temporizador para dormir Seite 7 Evacuación • Si desea quedarse dormido escuchando música, coloque el interruptor deslizante h en la posición OFF. • Si además desea despertarse a la hora que ha preajustado con música, seleccione el ajuste AUTO. • Deslice el interruptor para el modo despertador j en la posición RADIO. • Pulse la tecla SLEEP i. La radio continúa funcionando durante 59 minutos. Ud. puede prolongar el tiempo de la desconexión, manteniendo ... • pulsada la tecla SLEEP i y aumentando al mismo tiempo con la tecla HOUR y el tiempo de desconexión en 1 hora y 59 minutos. Ud. puede reducir el tiempo de la desconexión, manteniendo ... • pulsada la tecla SLEEP i y ajustando al mismo tiempo con la tecla MIN o bien MINUTE u el t iempo restante. • Pulsando la tecla SNOOZE t se desactiva el temporizador para dormir. • Pulsando de nuevo la tecla SLEEP i se reposiciona el tiempo de desconexión a 59 minutos. No tire el aparato con la basura doméstica bajo ninguna circunstancia. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC. Evacue el aparato mediante una empresa de evacuación autorizada o por medio del dispositivo de evacuación de su municipio. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación. Eliminación de las pilas/baterías Las pilas / acumuladores no se deberán evacuar con la basura doméstica. Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas/baterías en un punto de recogida de residuos de su municipio, barrio o en un establecimiento. Con esta obligación se consigue que las pilas /baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas/baterías descargadas. Evacue todos los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Limpieza y mantenimiento ¡Cuidado! Peligro debido a una descarga eléctrica: Antes de limpiar el aparato: • Extraiga en primer lugar la clavija de red de la base de enchufe. • No abra nunca la carcasa del aparato. No existen elementos de mando dentro. • Limpie el aparato únicamente con un paño ligeramente humedecido. • No utilice detergentes ni disolventes. Estos podrían dañar las superficies de plástico. -7- IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Garantía y servicio Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito. La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar de inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha de compra. . Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar. Kompernass Service España Tel.: 902/884663 e-mail: [email protected] Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, (ALEMANIA) www.kompernass.com -8- Seite 8 IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr INDICE Seite 9 PAGINA Uso conforme 10 Dati tecnici 10 Fornitura 10 Avvertenze di sicurezza 11 Elementi di comando 12 Messa in funzione 12 Inserimento delle pile 13 Impostare l'ora 13 Ricezione radio 13 Impostazione della sveglia 14 Attivazione della funzione di sveglia 14 Disattivazione della funzione di sveglia 14 Timer per spegnimento ritardato 14 Pulizia e cura 15 Smaltimento 15 Garanzia & assistenza 15 Importatore 16 Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni. IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr RADIOSVEGLIA KH 2187/KH 2188 Bande di frequenza radio: FM (onde ultracorte): AM (onde medie): Uso conforme Il presente apparecchio di elettronica da intrattenimento è previsto per la ricezione di emittenti radiofoniche FM / AM, nonché come sveglia tramite segnale acustico o radio. Il presente apparecchio è esclusivamente destinato all'uso domestico. Non è idoneo all'uso in ambienti commerciali o industriali. Non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme o modifiche apportate dall'utente all'apparecchio. Dati tecnici Questo apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva EMV 2004/108/EC, Direttiva per apparecchi a bassa tensione 2006/95/EC e alla Direttiva Ecodesign 2009/125/EC (Disposizione 1275/2008 Appendice II, n. 1). Tensione di rete: 220-240 V ~ / 50 Hz Memorizzazione dell'ora: pila blocco da 9 V tipo 6LR61 (non inclusa nella fornitura) Potenza assorbita: 5W Potenza assorbita Standby: < 2 W Classe di protezione: II / Seite 10 87,5 – 108 MHz 526,5 – 1606,5 kHz Le caratteristiche tecniche dell'apparecchio consentono un campo di frequenze regolabile esulante dal campo di frequenze consentito di 87,5–108 MHz e 526,5–1606,5 kHz. In varie nazioni possono sussistere regolamenti nazionali diversi in relazione al campo di frequenze radio attribuito. Ricordare di non utilizzare, inoltrare a terzi o abusare delle informazioni ricevute al di fuori del campo di frequenze radio consentito. Funzioni sveglia : radio, allarme Intervallo di temperatura d'esercizio: +5°— +35°C Umidità: 5 — 90% (assenza di condensa) Dimensioni: KH 2187: 16 x 10 x 8 cm KH 2188: 15,5 x 8,9 x 8,6 cm Peso: KH 2187: ca. 410 gr. KH2188: ca. 410 gr. Fornitura Radiosveglia Istruzioni per l'uso - 10 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Avvertenze di sicurezza • Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. • Le pile devono essere tenute lontano dalla portata dei bambini. I bambini potrebbero mettere in bocca le pile e ingoiarle. In caso di ingestione di pile, ricorrere immediatamente al soccorso medico. • Accertarsi che nell'apparecchio non penetrino mai liquidi né altri oggetti. • Non collocare contenitori pieni di acqua (ad es. vasi di fiori) sull'apparecchio. • Posizionare l'apparecchio nelle vicinanze della presa di corrente. Accertarsi che la presa di corrente sia facilmente accessibile. • Per evitare il rischio di inciampo, non utilizzare prolunghe. In caso di pericolo è necessario raggiungere rapidamente la presa di corrente. • Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento dell'apparecchio. In tal caso, non è possibile garantire la sicurezza e la garanzia decade. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un'azienda o centro di assistenza specializzato. Avvertenza sull'interruzione della tensione Per evitare il pericolo di morte per scossa elettrica: • Collegare l'apparecchio solo a una presa installata a norma e provvista di messa a terra. La tensione di rete deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta dell'apparecchio. • Accertarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non si bagni o diventi umido. Disporlo in modo tale che non si incastri o possa essere danneggiato in altro modo. • Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo di rete danneggiato da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti, per evitare possibili danni. • Fare immediatamente riparare o sostituire dal servizio di assistenza i cavi o gli apparecchi non perfettamente funzionanti o danneggiati. • Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti. • Non immergere mai l'apparecchio in acqua. Ripulirlo semplicemente con un panno leggermente inumidito. Seite 11 L'interruttore a scorrimento MODE AUTO (AL)/OFF/ON di questo apparecchio non lo scollega completamente dalla rete elettrica. Inoltre, l'apparecchio assorbe corrente in modalità di standby.Per scollegare completamente l'apparecchio dalla rete elettrica, è necessario staccare la spina dalla presa. Pericolo di esplosione! • Non gettare le pile nel fuoco. Non ricaricare le pile. - 11 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 12 Avvertenza: Al fine di evitare il pericolo di incendio e lesioni: Questo apparecchio è provvisto di piedini in gomma antisdrucciolo. Poiché le superfici dei mobili sono costituite da diversi materiali e vengono trattate con i più svariati prodotti per la cura, non è possibile escludere del tutto che alcune di queste sostanze contengano componenti che aggrediscono i piedini di gomma e li sciolgono. Collocare eventualmente un supporto antisdrucciolo sotto i piedini dell'apparecchio. • Non posizionare candele o altre fiamme libere sull'apparecchio. • Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di superfici surriscaldate. • Non posizionare l'apparecchio in luoghi direttamente irradiati dal sole. In caso contrario, esso potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente. • Posizionare l'apparecchio in modo tale da non creare alcuna concentrazione di calore, quindi libero e ben aerato. • Non coprire mai le aperture di aerazione! • Evitare un afflusso di calore supplementare, ad es. con l'irradiazione diretta del sole, riscaldamento, altre apparecchiature, ecc.! • Tenere i bambini lontani dalla connessione elettrica e dall'apparecchio. I bambini spesso sottovalutano i rischi collegati all'uso di apparecchi elettrici. • Provvedere a un posizionamento sicuro dell'apparecchio. • Se l'apparecchio ha subìto cadute o danni, non deve più essere messo in funzione. L'apparecchio dev'essere sottoposto a controllo da parte di personale specializzato e all'occorrenza riparato. Elementi di comando q Cavo di rete w Vano pile KH 2187: sul lato inferiore e r t y u i o a s d f g h j k l Avvertenza relativa alle intemperie! In caso di tempesta e/o temporale con rischio di scariche elettriche da fulmini, staccare sempre l'apparecchio dalla rete elettrica! KH 2188: sul retro Antenna lineare Altoparlanti Tasto SNOOZE Tasto HOUR Tasto MIN (KH 2188: MINUTE) Tasto SLEEP Tasto AL. ON Tasto AL. OFF Tasto TIME Scala di frequenze Display Regolatore di volume Interruttore a scorrimento MODE AUTO (AL)/OFF/ON Selettore modalità di sveglia ALARM/RADIO Selettore di banda BAND FM/AM Manopola TUNING Avvertenza: Controllare una volta all'anno la pila di emergenza e sostituirla se necessario. Messa in funzione Montaggio • Rimuovere la radiosveglia e i relativi accessori dalla confezione imballata. • Rimuovere tutti i bloccaggi per il trasporto e i nastri / pellicole adesive. - 12 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Attenzione! Collegamento Prima di azionare l'apparecchio, accertarsi che sia in perfetto stato. In caso contrario, non utilizzarlo. • Inserire quindi la spina nella presa di corrente. Scegliere una presa facilmente accessibile in qualsiasi momento, in modo da poter staccare rapidamente la spina dalla presa in caso di guasti. Non far giocare i bambini piccoli con la plastica da imballaggio. Pericolo di soffocamento! • Collocare la radiosveglia su una superficie piana e orizzontale. Inserimento delle pile Impostare l'ora Protezione dalla caduta di tensione Alla prima messa in funzione dell'apparecchio dopo l'inserimento delle batterie: tenendo premuto il tasto TIME s: • Premere più volte consecutivamente, oppure premere e mantenere premuto il tasto HOUR y, per impostare le ore. • Rilasciare il tasto HOUR y, non appena nel display f viene visualizzata l'ora desiderata. • Premere più volte consecutivamente o premere e tenere premuto il MIN ovvero MINUTE u, per impostare i minuti. • Rilasciare il tasto MIN ovvero MINUTE u, non appena nel display f compaiono i minuti desiderati. L'orario impostato viene registrato immediatamente dopo il rilascio del tasto TIME s. Inserendo una pila da 9 V (tipo 6LR61), in caso di caduta di tensione, si eviterà l'interruzione di funzionalità dell'apparecchio e la perdita dei dati impostati, come ad esempio orario e orario di sveglia. La pila consente all'apparecchio di funzionare anche in caso di emergenza, in presenza di caduta di tensione. Con il ripristino della tensione, sul display f compare automaticamente l'ora corretta. Avvertenza: la sveglia, la radio e il display non funzionano con la pila. • Aprire il vano pile w sul retro dell'apparecchio e inserirvi una pila da 9 V (tipo 6LR61). Uso delle pile Ricezione radio Le pile deteriorate con liquidi in fuoriuscita possono causare danni alla radiosveglia. • Se non si intende utilizzare l'apparecchio per lungo tempo, rimuovere la pila. • In caso di fuoriuscita di acidi dalle pile, indossare guanti di protezione e ripulire il vano pile con un panno asciutto. Avvertenza: non è possibile ricaricare le pile tramite l'apparecchio. In caso di caduta di tensione prolungata (varie ore), controllare ed eventualmente reimpostare l'orario e l'ora di sveglia. Seite 13 • Impostare l'interruttore a scorrimento h in posizione ON. • Assicurarsi che l'interruttore RADIO/ALARM j si trovi in posizione RADIO. • Ruotare il regolatore del volume g in posizione centrale. • Selezionare la banda radio con il selettore di banda BAND k. • Impostare l'emittente desiderata ruotando la manopola TUNING l. - 13 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Avvertenza: per migliorare la ricezione delle emittenti radiofoniche in FM, spostare lentamente l'estremità dell'antenna lineare e in diverse direzioni. Dopo aver ottenuto una buona ricezione dell'emittente impostata, fissare l'antenna lineare in questa posizione, usando ad es. del nastro adesivo. Per la ricezione delle emittenti radiofoniche in modulazione di ampiezza (AM), è già presente un'antenna di ricezione integrata nell'apparecchio. Per migliorare la ricezione, modificare la posizione dell'apparecchio acceso in modalità radio. Impostazione della sveglia Seite 14 Si verrà svegliati dalla radio se... • il regolatore del volume g è impostato al volume desiderato per la sveglia. • L'interruttore RADIO/ALARM j si trova in posizione RADIO. Si verrà svegliati dall'allarme se... • L'interruttore RADIO/ALARM j si trova in posizione ALARM. Disattivazione della funzione di sveglia • Premere il tasto SNOOZE t, e il suono della sveglia verrà ripetuto dopo 9 minuti. • Spingere l'interruttore a scorrimento h in posizione OFF, per disattivare completamente la funzione di sveglia. • Impostare l'interruttore a scorrimento h nuovamente in posizione AUTO AL., per attivare la funzione di sveglia per il giorno seguente. • Premere il tasto AL. OFF a, per disattivare la sveglia per 24 ore. Se l'ora è stata impostata correttamente, come precedentemente descritto, procedere come segue: tenendo premuto il tasto AL. ON o: • Premere più volte consecutivamente, oppure premere e mantenere premuto il tasto HOUR y per impostare le ore. • Rilasciare il tasto HOUR y, non appena nel display f viene visualizzata l'ora desiderata. • Premere più volte consecutivamente o premere e tenere premuto il MIN ovvero MINUTE u, per impostare i minuti. • Rilasciare il tasto MIN ovvero MINUTE u, non appena nel display f compaiono i minuti desiderati. Il tempo di allarme impostato viene automaticamente inserito non appena viene rilasciato il tasto AL. ON o. Timer per spegnimento ritardato Attivazione della funzione di sveglia Se l'ora e la sveglia sono impostati in modo corretto come descritto prima: • Impostare l'interruttore a scorrimento h in posizione AUTO (AL.). A questo punto la sveglia è stata attivata. Per controllare, sul display f compare un punto a sinistra. • Se si desidera solo addormentarsi con la musica, impostare l'interruttore di scorrimento h in posizione OFF. • Se si desidera inoltre essere svegliati dalla musica all'ora preimpostata, selezionare l'impostazione AUTO. • Spingere l'interruttore per la modalità di sveglia j in posizione RADIO. • Premere il tasto SLEEP i. La radio funzionerà quindi per 59 minuti. È possibile allungare il tempo che intercorre fino allo spegnimento ... • Tenendo premuto il tasto SLEEP i aumentando, al contempo, con il tasto HOUR y il tempo di spegnimento a 1 ora e 59 minuti. - 14 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr È possibile abbreviare il tempo che intercorre fino allo spegnimento ... • Tenendo premuto il tasto SLEEP i contemporaneamente al tasto MIN ovvero MINUTE u impostare la durata residua. • Premendo il tasto SNOOZE t viene disattivato il tempo di spegnimento ritardato. • Premendo nuovamente il tasto SLEEP i, si reimposta il tempo di spegnimento a 59 minuti. Smaltimento pile/accumulatori Pile e/o accumulatori non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Ogni utente è obbligato per legge a restituire le pile/gli accumulatori presso un centro di raccolta comunale o di quartiere, o presso il rivenditore. Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o degli accumulatori. Consegnare le pile/gli accumulatori solo se scariche/i. Smaltire tutti i materiali d'imballaggio in conformità alle norme per il rispetto ell'ambiente. Pulizia e cura Attenzione! Pericolo di scosse elettriche: Seite 15 Garanzia & assistenza Prima di pulire l'apparecchio: • Staccare sempre la spina dalla presa di corrente, • Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio. In esso non è presente alcun elemento di comando. • Ripulire l'apparecchio solo con un panno leggermente inumidito. • Non utilizzare detergenti o solventi, che potrebbero danneggiare le superfici in plastica. Smaltimento Non smaltire assolutamente l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla direttiva europea 2002/96/EC. Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l'azienda di smaltimento competente. Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce. La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili come ad es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. - 15 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Kompernass Service Italia Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.) e-mail: [email protected] Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 16 - Seite 16 IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr ÍNDICE Seite 17 PÁGINA Utilização correcta 18 Dados técnicos 18 Material fornecido 18 Indicações de segurança 19 Elementos de comando 20 Colocação em funcionamento 20 Colocar as pilhas 21 Acertar a hora 21 Recepção de rádio 21 Ajuste da hora de despertar 22 Ligar a função de despertar 22 Desligar a função de despertar 22 Temporizador para adormecer 22 Limpeza e conservação 23 Eliminação 23 Garantia & Assistência Técnica 24 Importador 24 Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consulta posterior. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual. - 17 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr RÁDIO-DESPERTADOR KH 2187/KH 2188 Utilização correcta Este aparelho electrónico de consumo destina-se à recepção de emissoras de rádio AM/FM e tem também a função de despertador através de um sinal sonoro ou do rádio. Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. Não é adequado para a utilização em áreas comerciais ou industriais. Não é assumida qualquer responsabilidade nem oferecida garantia para danos resultantes da utilização incorrecta do aparelho ou de modificações efectuadas por iniciativa própria. Dados técnicos Este aparelho está em conformidade com os requisitos fundamentais e outras prescrições relevantes da Directiva CEM 2004/108/EC, a Directiva para aparelhos de baixa tensão 2006/95/EC e a Directiva 2009/125/EC no que respeita aos requisitos de concepção ecológica (Portaria n.º 1275/2008 Anexo II, N.º 1). Tensão de rede: Memorizador da hora : Consumo de energia : Consumo de energia em standby: Classe de protecção: 220-240 V ~ / 50 Hz Pilha de 9 V, tipo 6LR61 (não incluído no material fornecido) 5W Seite 18 Gama de frequências do rádio: FM (UKW): AM (MW) : 87,5 – 108 MHz 526,5 – 1606,5 kHz Os dados técnicos do aparelho possibilitam um intervalo de frequências fora do limite permitido de 87,5 – 108 MHz e 526,5 – 1606,5 kHz. É possível que haja noutros países regulamentos nacionais divergentes para as áreas de frequência de radiodifusão atribuídas. Certifique-se de que não utiliza as informações recebidas fora da área de frequência de radiodifusão, as transmite a terceiros ou as utiliza indevidamente. Funções de despertar : Rádio, alarme Amplitude de temperaturas de funcionamento: +5°— +35°C Humidade: 5 — 90% (sem condensação) Dimensões: KH 2187: 16 x 10 x 8 cm KH 2188: 15,5 x 8,9 x 8,6 cm Peso : KH 2187: aprox. 410 g KH 2188: aprox. 410 g Material fornecido Rádio-despertador Manual de instruções <2W II / - 18 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Indicações de segurança Seite 19 • Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou falta de experiência e/ou de conhecimento, a não ser que estas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que desta recebam instruções acerca do funcionamento do aparelho. • As crianças devem ser supervisionadas, de modo a garantir-se que não brincam com o aparelho. • As pilhas não devem chegar a mãos de crianças. Estas poderiam colocar as pilhas na boca e engoli-las. Se alguém engolir uma pilha, procure imediatamente ajuda médica. • Certifique-se de que nunca entram líquidos ou objectos no aparelho. • Não coloque recipientes com água (como, por exemplo, jarras de flores) sobre o aparelho. • Coloque o aparelho perto da tomada. Certifique-se de que a tomada se encontra facilmente acessível. • Para evitar que se tropece, não utilize cabos de extensão. Em caso de perigo, a tomada deve estar facilmente acessível. • Não deve abrir ou reparar a estrutura do aparelho. Neste caso, a segurança não é assegurada e a garantia extingue-se. As reparações devem ser exclusivamente efectuadas por técnicos especializados ou pelo Serviço de Assistência. Para evitar o perigo de morte devido a um choque eléctrico: Indicação sobre a desconexão da rede eléctrica • Ligue o aparelho a uma tomada de rede correctamente instalada e ligada à terra. A tensão de rede deve estar de acordo com as indicações existentes na chapa de identificação do aparelho. • Tenha atenção para que o cabo de rede nunca fique molhado nem húmido quando está em funcionamento. Disponha-o de modo a que este não fique entalado nem danificado de qualquer outra forma. • No caso de danos, a ficha ou o cabo de rede devem ser imediatamente substituídos por técnicos autorizados ou pela Assistência Técnica, de modo a evitar-se perigos. • Mande imediatamente reparar ou substituir cabos de ligação ou aparelhos que não funcionem em perfeitas condições ou que tenham sido danificados. • Utilize o aparelho apenas em espaços secos. • Nunca mergulhe o aparelho em água. Limpe-o apenas com um pano ligeiramente humedecido. O interruptor MODE AUTO (AL)/OFF/ON deste aparelho não desliga completamente o aparelho da rede eléctrica. Além disso, o aparelho consome energia no modo de Standby. Para desligar o aparelho totalmente da rede, a ficha tem de ser retirada da tomada. Perigo de explosão! • Não coloque as pilhas no fogo. Não recarregue as pilhas. - 19 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Nota: Para evitar perigo de incêndio e de ferimentos: • Não coloque velas ou outras fontes de incêndio sobre o aparelho. • Não utilize o aparelho próximo de superfícies quentes. • Não coloque o aparelho em locais com exposição directa aos raios solares. Caso contrário, este poderia sobreaquecer e ficar irreparavelmente danificado. • Instale o aparelho de forma a que não possa surgir acumulação de calor, ou seja, de forma a que este esteja desimpedido e com boa ventilação. • Não tape as aberturas para ventilação! • Evite uma exposição excessiva ao calor, proveniente p. ex. da radiação solar directa, radiadores ou outros aparelhos! • Mantenha as crianças afastadas do cabo de ligação e do aparelho. As crianças não têm noção dos perigos que os aparelhos eléctricos podem provocar. • Certifique-se de que o aparelho é instalado de forma segura. • Se o aparelho sofreu uma queda ou estiver danificado, não o deve voltar a colocar em funcionamento. O aparelho deve ser verificado por um técnico especializado e, se necessário, reparado. Aviso relativo a tempestades! Antes de uma tempestade e/ou ameaça de trovoadas, desligue o aparelho da corrente eléctrica! Nota: Verifique a pilha da protecção contra a falha de corrente uma vez por ano e, se necessário, substitua-a. Seite 20 Este aparelho está equipado com pés em borracha antiderrapantes. Uma vez que as superfícies dos móveis são feitas dos mais variados materiais e são tratadas com diferentes substâncias de conservação, não se pode assegurar que muitas destas substâncias não contenham componentes agressivos para as bases de borracha. Se necessário coloque uma base antiderrapante por baixo dos pés do aparelho. Elementos de comando q Cabo de rede w Compartimento e r t y u i u a s d f g h j k l para as pilhas KH 2187: na parte inferior KH 2188: na parte traseira Antena de fio Coluna Botão SNOOZE Botão HOUR Botão MIN (KH 2188: MINUTE) Botão SLEEP Botão AL. ON Botão AL. OFF Botão TIME Escala de frequências Visor Regulador do volume Interruptor deslizante MODE AUTO (AL)/OFF/ON Interruptor do modo de despertar ALARM/RADIO Interruptor de selecção da frequência BAND FM/AM Sintonizador TUNING Colocação em funcionamento Montagem • Retire o rádio-despertador e os acessórios da embalagem. • Retire todas as protecções de transporte, fitas adesivas e películas de protecção. - 20 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 21 Atenção! Nota: Não permita que crianças pequenas brinquem com as películas. Existe perigo de asfixia! Não é possível carregar pilhas recarregáveis através da ligação para pilhas. Se a falha de corrente eléctrica durar várias horas, a hora e a hora de despertar devem ser verificadas e, eventualmente, novamente configuradas. • Coloque o despertador numa superfície plana e horizontal. Ligação Colocar as pilhas Antes de colocar o aparelho em funcionamento, certifique-se de que este se encontra num estado impecável. Caso contrário, não o utilize. Protecção contra a falha de corrente eléctrica Colocando uma pilha de 9 V (tipo 6LR61) , evita que, em caso de falha da corrente eléctrica , o funcionamento do aparelho seja interrompido, perdendo-se dados configurados, tais como a hora e a hora de despertar . A pilha permite que o despertador continue a funcionar em modo de emergência, mesmo durante a falha de corrente. Assim que existir novamente corrente eléctrica, surge automaticamente no visor f a hora correcta. Nota: O despertador, o rádio e o visor não funcionam a pilhas. • Abra o compartimento para as pilhas w e insira uma pilha de 9 V (tipo 6LR61). Manuseamento das pilhas Se as pilhas verterem, podem causar danos no rádio-despertador. • Se não pretender utilizar o aparelho durante um longo período de tempo, retire as pilhas. • Se as pilhas verterem, calce luvas de protecção e limpe o compartimento para as pilhas com um pano seco. • Insira a ficha na tomada. Escolha uma tomada que esteja sempre acessível, de forma a que, em caso de avaria, seja possível retirar rapidamente a ficha da tomada. Acertar a hora Ao colocar o aparelho em funcionamento pela primeira vez após ter inserido uma pilha nova: Mantendo o botão TIME s premido: • Prima várias vezes seguidas, ou prima e mantenha premido o botão HOUR y para acertar a hora. • Solte o botão HOUR y assim que seja indicada no visor f a hora pretendida. • Prima várias vezes seguidas, ou prima e mantenha premido o botão MIN ou MINUTE u para acertar os minutos. • Solte o botão MIN ou MINUTE u assim que sejam indicados no visor f os minutos pretendidos. A hora ajustada é assumida automaticamente, assim que se solta o botão TIME s. Recepção de rádio • Coloque o interruptor deslizante h na posição ON. • Certifique-se de que o interruptor RADIO/ALARM j se encontra na posição RADIO. • Rode o regulador do volume g para uma posição intermédia. - 21 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 22 Ligar a função de despertar • Escolha a frequência de rádio através do interruptor de selecção da frequência BAND k. • Escolha agora a emissora pretendida, rodando o sintonizador TUNING l. Se a hora e a hora de despertar estiverem reguladas correctamente, como descrito anteriormente: • Coloque o interruptor deslizante h na posição AUTO (AL.). Agora o despertador está ligado. Para controlo, surge um ponto do lado esquerdo do visor f. Nota: Para melhorar a recepção das emissoras de rádio na frequência FM, segure na antena e e desloque-a lentamente em diferentes direcções. Quando tiver encontrado uma boa recepção para a emissora de rádio ajustada, fixe a antena nessa posição, p.ex. com fita adesiva. Para a recepção de emissoras de rádio AM está montada uma antena de recepção É acordado pelo rádio, se... • o regulador do volume g estiver ajustado para um volume com o qual acorda. • o interruptor RADIO/ALARM j se encontrar na posição RADIO. no aparelho. Para melhorar a recepção da emissora, altere a posição do aparelho no modo de rádio. É acordado pelo alarme se... • o interruptor RADIO/ALARM j se encontrar na posição ALARM. Ajuste da hora de despertar Quando a hora estiver correctamente ajustada, tal como descrito anteriormente, proceda do seguinte modo: Enquanto mantém premido o botão AL. ON o: • Prima várias vezes seguidas, ou prima e mantenha premido o botão HOUR y, para acertar a hora. • Solte o botão HOUR y assim que seja indicada no visor f a hora pretendida. • Prima várias vezes seguidas, ou prima e mantenha premido o botão MIN ou MINUTE u para acertar os minutos. • Solte o botão MIN ou MINUTE u assim que sejam indicados no visor f os minutos pretendidos. A hora de despertar definida é assumida automaticamente assim que se solta o botão AL. ON o. Desligar a função de despertar • Prima o botão SNOOZE t e a chamada para despertar repete-se 9 minutos depois. • Coloque o interruptor deslizante h na posição OFF para desactivar completamente a função de despertar. • Coloque o interruptor deslizante h novamente na posição AUTO AL. para activar a função de despertar para o dia seguinte. • Prima o botão AL. OFF a, para desactivar a chamada para despertar por 24 horas. Temporizador para adormecer • Se deseja apenas adormecer com música, coloque o interruptor deslizante h na posição OFF. • Se deseja ainda ser despertado com música à hora por si definida, seleccione a posição AUTO. • Desloque o interruptor do modo do despertador j para a posição RADIO. • Prima o botão SLEEP i. O rádio funciona durante 59 minutos. - 22 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Pode aumentar o tempo até à desconexão, mantendo ... • o botão SLEEP i premido e, ao mesmo tempo, aumentando o tempo até à desconexão para 1 hora e 59 minutos com o botão HOUR y. Pode encurtar o tempo até à desconexão, mantendo ... • o botão SLEEP i premido e, ao mesmo tempo, regulando o tempo restante com o botão MIN ou MINUTE u. • Premindo o botão SNOOZE t, o temporizador para adormecer é desactivado. • Premindo novamente o botão SLEEP i, o tempo até à desconexão é reposto para 59 minutos. Limpeza e conservação Atenção! Perigo de choque eléctrico: Antes de limpar o aparelho: • retire a ficha da tomada. • nunca abra a estrutura do aparelho. Não se encontram aí quaisquer elementos de operação. Seite 23 Eliminação Não deite o aparelho no lixo doméstico. Este produto está em conformidade com a directiva europeia 2002/96/EC. Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou junto das entidades de eliminação locais. Tenha em consideração os regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos. Eliminação de pilhas/pilhas recarregáveis As pilhas/pilhas recarregáveis não devem ser depositadas no lixo doméstico . Qualquer utilizador é legalmente obrigado a depositar as pilhas/pilhas recarregáveis num ecoponto do seu município ou num estabelecimento comercial. A finalidade desta obrigação é garantir uma eliminação ecológica das pilhas/pilhas recarregáveis . Entregue as pilhas/pilhas recarregáveis apenas quando descarregadas. Elimine todos os materiais da embalagem de uma forma ecológica. • Limpe o aparelho apenas com um pano ligeiramente humedecido. • Não utilize detergentes ou solventes. Estes podem danificar as superfícies de plástico. - 23 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Garantia & Assistência Técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. Em caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu serviço de assistência técnica por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto. A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico, não incluindo danos provocados pelo transporte, peças de desgaste ou danos em peças frágeis, por ex. interruptores ou baterias. O produto destina-se apenas ao uso privado e não ao uso comercial. Em caso de utilização incorrecta ou indevida, exercício de força excessiva e de intervenções não efectuadas pelo nosso representante autorizado de assistência técnica, perderá o direito à garantia. Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. O período de garantia não é prolongado em caso de reivindicação. Isto também se aplica às peças substituídas e reparadas. Danos e falhas eventualmente já existentes na altura da compra devem ser comunicados imediatamente após o desempacotamento, o mais tardar, no entanto, dois dias após a data de aquisição. As reparações realizadas após o final do período de garantia comportam custos. Kompernass Service Portugal Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto) e-mail: [email protected] Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 24 - Seite 24 IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 25 CONTENT PAGE Intended use 26 Technical data 26 Delivery Contents 26 Safety instructions 27 Operating Elements 28 Commissioning 28 Inserting the batteries 29 Setting the clock 29 Radio Reception 29 Setting the alarm time 30 Switching the alarm function on 30 Switching the alarm function off 30 Sleep Timer 30 Cleaning and Care 31 Disposal 31 Warranty & Service 31 Importer 32 Read these operating instructions carefully before using this device for the first time and preserve this manual for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date. - 25 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr CLOCK RADIO KH 2187/KH 2188 Seite 26 Radio frequency range: FM (VHF) : AM (MW) : Intended use This appliance of entertainment electronics is intended for the reception of FM/AM radio stations, as well as for use as an alarm by means of signal tones or the radio. This appliance is intended only for use in domestic applications. It is not suitable or intended for use in commercial or industrial areas. For damages resulting from improper use of the appliance, or from unauthorized modifications, no liability or warranty will be accepted. 87,5 – 108 MHz 526,5 – 1606,5 kHz The technical capabilities of this device make possible an adjustable frequency range that lies beyond the permitted frequency ranges of 87,5 – 108 MHz and 526,5 – 1606,5 kHz. In some countries, different national regulations may apply in regard to the assigned radio frequency ranges. Note that information received from transmissions outside the assigned radio frequency ranges may not be exploited, passed on to third parties or otherwise improperly misused. This device complies, regarding conformity, to the basic requirements and other relevent provisions of the Low Voltage Directive 2004/108/EC, the Directive for Low Voltage Appliances 2006/95/EC and the Eco Design Directive 2009/125/EC (Ordinance 1275/2008 Appendix II, Number 1). Alarm functions : Radio, alarm signal Operating temperature range: +5° - +35°C Humidity: 5 — 90% (no condensation) Dimensions: KH 2187: 16 x 10 x 8 cm KH 2188: 15,5 x 8,9 x 8,6 cm Weight : KH 2187 ca. 410 gr. KH 2188 ca. 410 gr. Mains voltage: Back-up power : Delivery Contents Technical data Power consumption: Power consumption Standby: Protection class: 220 - 240 V ~ / 50 Hz 9 V Block battery Type 6LR61 (Not supplied) 5W Radio Alarm Operating Instructions <2W II / - 26 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Safety instructions • This device is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the device is to be used. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the device. • Keep batteries away from children. Children can put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed medical assistance must be sought IMMEDIATELY. Seite 27 • Ensure that liquids and miscellaneous objects are never able to penetrate into the device. • Do not place water-filled receptacles (e.g. flower vases) on the device. • Position the device close to an electrical power socket. Ensure that the power socket is at all times easily accessible • To avoid the risks of tripping, do not use an extension cable. In the event of danger, the plug must be quickly and easily accessible. • Do not open the housing or attempt to repair the device yourself. Should you do so, device safety can no longer be assured and the warranty will become void. Repairs are to be carried out exclusively by a specialist firm or the service centre. To avoid potentially fatal electric shocks: • Connect the device only to correctly installed and earthed mains sockets. Ensure that the rating of the local power supply tallies completely with the details given on the rating plate of the device. • Make sure that the power cable never becomes wet or damp during operation. Lay the cable such that it cannot be trapped or otherwise damaged. • Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department. • Arrange for Customer Services to repair or replace connecting cables and/or devices that are not functioning properly or have been damaged. • Only use the device in dry rooms. • NEVER submerse the device in water. Wipe it only with a slightly damp cloth. Notice regarding separation from mains-power The slide switch MODE AUTO (AL)/OFF/ON for this device does NOT completely separate it from the mains power source. Additionally, the device consumes power when in standby-mode. To completely separate the device from mains-power, the power plug MUST be removed from the wall socket. Risk of explosion! • Do not throw batteries into a fire. Do not recharge the batteries. - 27 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Note: To avoid the risks of fire or injury: • Do not place candles or other open fire sources on the device. • Do not use the device in the vicinity of hot surfaces. • Do not place the device at locations exposed to direct sunlight. If you do, it may overheat and become irreparably damaged. • To prevent heat build up, place the device at a location with adequate ventilation. • Never cover the ventilation openings! • Avoid any additional heat build up, e.g. direct sunlight, heaters, other devices, etc. • Keep children away from the connecting cable and the device. Children frequently underestimate the dangers of electrical devices. • Provide for a safe location for the device. • Do not operate the device if it has sustained a fall or is damaged. Arrange for the device to be checked and/or repaired by qualified technicians. Thunderstorm warning! Before a storm and/or a thunderstorm with a risk of lightning, please separate the device from the electrical power source! Note: Check the condition of the battery for powerfailure protection annually, and replace it if necessary. Seite 28 This device is equipped with non-slip rubber feet. As furniture surfaces may be made of a variety of materials and are treated with many different types of cleaning agents, it cannot be completely ruled out that some substances contain ingredients which may corrode the rubber rests and soften them. If possible place an anti-slip material under the feet of the device. Operating Elements q Power cable w Battery compartment KH 2187: on the underside, e r t y u i o a s d f g h j k l KH 2188: at the rear Wire aerial Speaker Button SNOOZE Button HOUR Button MIN (KH 2188: MINUTE) Button SLEEP Button AL. ON Button AL. OFF Button TIME Frequency scale Display Volume regulator Slide switch MODE AUTO (AL)/OFF/ON Switch for alarm mode ALARM/RADIO Waveband selector BAND FM/AM TUNING regulator Commissioning Setup • Unpack the radio alarm and all ancillaries. • Remove all transport restraints and adhesive tape/films. - 28 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Attention! Seite 29 Assembly Before operating the device, make sure that it is in a faultless condition. If it is not, it may not be used. • Insert the plug into a power socket. Select a power socket that is at all times easily accessible, so that the plug can be quickly withdrawn in the event of a malfunction. Do not permit small children to play with the plastic packaging. There is a risk of suffocation! • Position the radio alarm on a level and horizontal surface. Inserting the batteries Setting the clock Power-cut protection Through the insertion of a 9 V block battery (Type 6LR61) you will avoid that, in the event of a power failure, the functioning of the device is interrupted and, as a result, saved settings, such as time and alarm time, are lost. The battery ensures that the radio alarm continues to function with an emergency operation, also during a power failure. On restoration of the power supply, the correct time will appear automatically on the display f. Note: The alarm, radio and display do not function with battery-power. • Open the battery compartment w and insert a 9 V block battery (Type 6LR61). When you take the device into use for the first time after inserting a new battery: Whilst pressing and holding the button TIME s: • Repeatedly press, or press and hold, the button HOUR y to set the hours. • Release the HOUR y button as soon as the required hour indicator is shown in the display f. • Repeatedly press, or press and hold, the button MIN resp. MINUTE u to set the minutes. • Release the MIN resp. MINUTE u button as soon as the required minute indicator is shown in the display f. The programmed time setting is automatically accepted as soon as the button TIME s is released. Radio Reception Handling batteries Leaking batteries can cause damage to the radio alarm. • If you do not intend to use the device for an extended period, remove the battery. • Should the batteries leak, clean the battery compartment with a dry cloth whilst wearing protective gloves. • Place the slider switch h at the position ON. • Ensure that the switch RADIO/ALARM j is at the position RADIO. • Turn the volume regulator g to a midway position. • Select the radio frequency range by using the waveband selector BAND k. • Now select the desired radio station by turning the TUNING regulator l. Note: Rechargable batteries cannot be charged via the battery connection. In the event of an extended power cut (several hours), the clock and alarm times must be checked and possibly re-adjusted. - 29 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:24 Uhr Note: To improve reception in the FM frequency range, slowly move and hold the end of the wire aerial e in various directions. When you have found the best reception for the desired transmitter, fix the wire aerial into this position e.g. with adhesive tape. For the reception of AM transmitters, an aerial is built into the device. For improved reception, alter the position of the device in radio mode. Setting the alarm time When the correct time has been programmed in as described above, proceed as follows: Whilst holding the button AL. ON o pressed down: • Repeatedly press, or press and hold, the button HOUR y to set the hours. • Release the HOUR y button as soon as the required hour indicator is shown in the display f. • Repeatedly press, or press and hold, the button MIN resp. MINUTE u to set the minutes. • Release the MIN resp. MINUTE u button as soon as the required minute indicator is shown in the display f. The programmed alarm setting is automatically accepted as soon as the button AL. ON o is released. Switching the alarm function on If the clock and alarm time are set correctly, as described above: • Place the slider switch h in the position AUTO (AL.). The alarm is now switched on. Serving as a check, a dot appears in the left of the display f. Seite 30 You will be woken by the radio if ... • the volume regulator g is placed at a sound level at which you will be woken. • The switch RADIO/ALARM j is at the position RADIO. You will be woken by the signal tone if... • The switch RADIO/ALARM j is at the position ALARM. Switching the alarm function off • Press the button SNOOZE t and the alarm call will be repeated after 9 minutes. • Place the slider switch h at the position OFF to switch the alarm function off completely. • Place the slider switch h back into the position AUTO AL. to activate the alarm function for the next day. • Press the button AL. OFF a to switch the alarm call off for 24 hours. Sleep Timer • Should you wish to fall asleep listening to music, place the slider switch h at the position OFF. • Should you, in addition to the pre-programmed time, wish to be woken by music, then select the adjustment AUTO. • Slide the switch for the alarm mode j into the position RADIO. • Press the button SLEEP i. The radio will now play for 59 minutes. You can extend the time to switch off by... • pressing and holding the button SLEEP i and, at the same time, raise the switch off time to 1 hour and 59 minutes with the button HOUR y. - 30 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:24 Uhr You can reduce the time to switch off by ... • pressing and holding the button SLEEP i and, at the same time, adjust the remaining time with the button MIN resp. MINUTE u. • By pressing the button SNOOZE t the sleep timer is deactivated. • By pressing the button SLEEP i once again, the switch off time reverts to 59 minutes. Disposal of batteries/accumulators Batteries/cells may not be disposed of with domestic waste. Every consumer is statutorily required to return discharged batteries/cells to a collection point in their community/district or to a dealer. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner. Cleaning and Care Attention! Risk of electric shock! Before cleaning the device: • Disconnect the power plug from the power socket. • NEVER open the housing of the device. There are no user-serviceable elements inside. • Clean the device only with a lightly moistened cloth. • Do not use detergents or solvents. They can damage the plastic surfaces. Disposal Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC. Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Seite 31 Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment. - 31 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:24 Uhr DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) e-mail: [email protected] Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: [email protected] Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 32 - Seite 32 IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:24 Uhr INHALTSVERZEICHNIS Seite 33 SEITE Bestimmungsgemäße Verwendung 34 Technische Daten 34 Lieferumfang 34 Sicherheitshinweise 35 Bedienelemente 36 Inbetriebnahme 36 Batterien einlegen 37 Uhr stellen 37 Radio-Empfang 37 Weckzeit einstellen 38 Weckfunktion einschalten 38 Weckfunktion ausschalten 38 Einschlaf-Timer 38 Reinigung und Pflege 39 Entsorgen 39 Garantie und Service 39 Importeur 40 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 33 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:24 Uhr RADIOWECKER KH 2187/KH 2188 Frequenzbereiche Radio: FM (UKW): AM (MW): 87,5–108 MHz 526,5–1606,5 kHz Die technischen Gegebenheiten des Gerätes ermöglichen einen einstellbaren Frequenzbereich außerhalb des zulässigen von 87,5–108 MHz bzw. 526,5–1606,5 kHz. In verschiedenen Ländern können abweichende nationale Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen. Beachten Sie, dass Sie die außerhalb des zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereiches empfangenen Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät der Unterhaltungselektronik ist zum Empfang von FM / AM-Radiosendern, sowie zum Wecken durch Signalton oder Radio vorgesehen. Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im häuslichen Gebrauch vorgesehen. Es ist nicht für die Verwendung in gewerblichen oder in industriellen Bereichen geeignet. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes oder aus eigenmächtigen Umbauten resultieren, wird keine Haftung/Gewährleistung übernommen. Technische Daten Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der EMVRichtlinie 2004/108/EC sowie der ÖkodesignRichtlinie 2009/125/EC (Verordnung 1275/2008 Anhang II, Nr. 1). Netzspannung: 220-240 V ~ / 50 Hz Uhrzeitspeicher: 9 V Blockbatterie Typ 6LR61 (Nicht im Lieferumfang enthalten) Leistungsaufnahme: 5 W Leistungsaufnahme Standby: <2W Schutzklasse: II / Seite 34 Weck-Funktionen: Radio, Alarm Betriebstemperaturbereich: +5°— +35°C Feuchtigkeit: 5 — 90% (keine Kondensation) Abmessungen: KH 2187: 16 x 10 x 8 cm KH 2188: 15,5 x 8,9 x 8,6 cm Gewicht: KH 2187: ca. 410 g KH 2188: ca. 410 g Lieferumfang Radiowecker Bedienungsanleitung - 34 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:24 Uhr Sicherheitshinweise • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. • Stellen Sie sicher, dass niemals Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangen können. • Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter (wie z. B. Blumenvasen) auf das Gerät. • Platzieren Sie das Gerät in der Nähe der Netzsteckdose. Achten Sie darauf, dass die Netzsteckdose leicht zugänglich ist. • Um Stolperfallen zu vermeiden, verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Bei Gefahr muss der Netzstecker schnell erreichbar sein. • Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Reparaturen sind ausschließlich durch einen Fachbetrieb bzw. Service-Center auszuführen. Hinweis zur Netztrennung Der Schiebeschalter MODE AUTO (AL)/OFF/ON dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Außerdem nimmt das Gerät im Standby-Betrieb Strom auf. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. • Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt wurden, sofort vom Kundendienst reparieren oder austauschen. • Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein. Wischen Sie es nur mit einem leicht feuchten Tuch ab. Seite 35 Explosionsgefahr! • Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder auf. - 35 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:24 Uhr Hinweis: Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeiden: • Stellen Sie keine Kerzen oder andere offenen Brandquellen auf das Gerät. • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen. • Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind. Andernfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden. • Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau entstehen kann, also frei und gut belüftet. • Decken Sie nie die Belüftungsöffnungen zu! • Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezufuhr, z. B. durch direkte Sonneneinstrahlung, Heizungen, andere Geräte usw.! • Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und Gerät fern. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren von Elektrogeräten. • Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. • Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. Gewitterwarnung! Vor einem Sturm und/oder Gewitter mit Blitzschlaggefahr trennen Sie das Gerät bitte vom Stromnetz! Hinweis: Überprüfen Sie die Batterie des Netzausfallschutzes einmal im Jahr und erneuern Sie sie gegebenenfalls. Seite 36 Dieses Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet. Da Möbeloberflächen aus den verschiedensten Materialien bestehen und mit unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gummifüße angreifen und aufweichen. Legen Sie gegebenenfalls eine rutschfeste Unterlage unter die Füße des Gerätes. Bedienelemente q Netzkabel w Batteriefach KH 2187: auf der Unterseite e r t y u i o a s d f g h j k l KH 2188: auf der Rückseite Wurfantenne Lautsprecher Taste SNOOZE Taste HOUR Taste MIN (KH 2188: MINUTE) Taste SLEEP Taste AL. ON Taste AL. OFF Taste TIME Frequenzskala Display Lautstärkeregler Schiebeschalter MODE AUTO (AL)/OFF/ON Schalter für Weckmodus ALARM/RADIO Bandwahlschalter BAND FM/AM TUNING-Regler Inbetriebnahme Aufstellen • Entnehmen Sie den Radiowecker und das Zubehör aus der Verpackung. • Entfernen Sie alle Transportsicherungen und Klebebänder/-Folien. - 36 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:24 Uhr Seite 37 Achtung! Anschließen Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folien spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass es in einwandfreiem Zustand ist. Andernfalls darf es nicht verwendet werden. • Stecken Sie dann den Netzstecker in die Steckdose. Wählen Sie eine Steckdose, die jederzeit zugänglich ist, so dass Sie im Fehlerfall schnell den Netzstecker aus der Steckdose ziehen können. • Stellen Sie den Radiowecker auf eine ebene, waagerechte Fläche auf. Batterien einlegen Uhr stellen Netzausfallschutz Durch Einlegen einer 9 V Blockbatterie (Typ 6LR61) vermeiden Sie, dass bei einem möglichen Netzausfall die Funktion des Gerätes unterbrochen wird und somit eingestellte Daten, wie Uhrzeit und Weckzeit, verloren gehen. Die Batterie bewirkt, dass der Radiowecker auch während des Netzausfalls auf Notbetrieb weiterläuft. Bei Wiedereinschalten des Netzstroms erscheint auf dem Display f automatisch die korrekte Zeit. Hinweis: Wecker, Radio und Display funktionieren nicht mit Batterie. • Öffnen Sie das Batteriefach w und legen Sie dort eine 9 V Blockbatterie (Typ 6LR61) ein. Wenn Sie das Gerät erstmals nach dem Einlegen einer neuen Batterie in Betrieb nehmen: Während Sie die Taste TIME s gedrückt halten: • Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste HOUR y, um die Stunden einzustellen. • Lösen Sie die Taste HOUR y, sobald die gewünschte Stundenanzeige im Display f dargestellt wird. • Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste MIN bzw. MINUTE u, um die Minuten einzustellen. • Lösen Sie die Taste MIN bzw. MINUTE u, sobald die gewünschte Minutenanzeige im Display f dargestellt wird. Die eingestellte Uhrzeit wird automatisch übernommen, sobald die Taste TIME s gelöst wird. Umgang mit Batterien Auslaufende Batterien können Beschädigungen an dem Radiowecker verursachen. • Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterie. • Bei ausgelaufener Batterie, ziehen Sie Schutzhandschuhe an und reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch. Hinweis: Es können keine Akkus über den Batterieanschluss geladen werden. Bei längerem Netzausfall (mehrere Stunden), muss die Uhr- und Weckzeit kontrolliert und ggf. nachgestellt werden. Radio-Empfang • Stellen Sie den Schiebeschalter h in die Stellung ON. • Achten Sie darauf, dass sich der Schalter RADIO/ALARM j in der Stellung RADIO befindet. • Drehen Sie den Lautstärkeregler g auf eine mittlere Position. • Wählen Sie das Rundfunk-Band am Bandwahlschalter BAND k. • Stellen Sie nun den gewünschten Sender durch Drehen des TUNING-Reglers l ein. - 37 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:24 Uhr Hinweis: Um den Empfang von Radiosendern im FM-Frequenzbereich zu verbessern, halten Sie das Ende der Wurfantenne e langsam in verschiedene Richtungen. Sollten Sie einen guten Empfang für den eingestellten Radiosender gefunden haben, fixieren Sie die Wurfantenne in dieser Position, z. B. mit einem Klebestreifen. Für den Empfang von AM-Radiosendern ist eine Empfangsantenne im Gerät fest eingebaut. Verändern Sie zur Empfangsverbesserung die Position des Gerätes im Radiobetrieb. Wenn die Uhrzeit richtig eingestellt ist, wie zuvor beschrieben, gehen Sie wie folgt vor: Während Sie die Taste AL. ON o gedrückt halten: • Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste HOUR y, um die Stunden einzustellen. • Lösen Sie die Taste HOUR y, sobald die gewünschte Stundenanzeige im Display f dargestellt wird. • Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste MIN bzw. MINUTE u, um die Minuten einzustellen. • Lösen Sie die Taste MIN bzw. MINUTE u, sobald die gewünschte Minutenanzeige im Display f dargestellt wird. Die eingestellte Weckzeit wird automatisch übernommen, sobald die Taste AL. ON o gelöst wird. Wenn Uhrzeit und Weckzeit richtig eingestellt ist, wie zuvor beschrieben: • Stellen Sie den Schiebeschalter h in die Stellung AUTO (AL.). Der Wecker ist nun eingeschaltet. Zur Kontrolle erscheint im Display f links ein Punkt. Sie werden vom Radio geweckt, wenn... • der Lautstärkeregler g auf eine entsprechende Lautstärke eingestellt ist, von der Sie geweckt werden wollen. • Der Schalter RADIO/ALARM j sich in der Position RADIO befindet. Sie werden vom Alarmton geweckt, wenn... • Der Schalter RADIO/ALARM j sich in der Position ALARM befindet. Weckfunktion ausschalten Weckzeit einstellen Weckfunktion einschalten Seite 38 • Drücken Sie die Taste SNOOZE t und der Weckruf wird nach 9 Minuten wiederholt. • Stellen Sie den Schiebeschalter h in die Stellung OFF, um die Weckfunktion ganz auszuschalten. • Stellen Sie den Schiebeschalter h erneut in die Stellung AUTO AL., um die Weckfunktion für den nächsten Tag zu aktivieren. • Drücken Sie die Taste AL. OFF a, um den Weckruf für 24 Stunden auszuschalten. Einschlaf-Timer • Wollen Sie nur mit Musik einschlafen, stellen Sie den Schiebeschalter h in die Stellung OFF. • Wollen Sie zusätzlich zu der von Ihnen voreingestellten Zeit mit Musik geweckt werden, wählen Sie die Einstellung AUTO. • Schieben Sie den Schalter für den Weckmodus j in die Stellung RADIO. • Drücken Sie die Taste SLEEP i. Das Radio läuft nun für 59 Minuten. Sie können die Zeit bis zum Ausschalten verlängern, indem Sie ... • die Taste SLEEP i gedrückt halten und zugleich mit der Taste HOUR y die Ausschaltzeit auf 1 Stunde und 59 Minuten erhöhen. - 38 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:24 Uhr Batterien/Akkus entsorgen Sie können die Zeit bis zum Ausschalten verkürzen, indem Sie ... • die Taste SLEEP i gedrückt halten und zugleich mit der Taste MIN bzw. MINUTE u die Restdauer einstellen. • Durch Drücken der Taste SNOOZE t wird der Einschlaf-Timer deaktiviert. • Durch erneutes Drücken der Taste SLEEP i wird die Ausschaltzeit auf 59 Minuten zurückgesetzt. Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/ Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Reinigung und Pflege Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Achtung! Gefahr durch elektrischen Schlag: Garantie und Service Bevor Sie das Gerät reinigen: • Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose. • Öffnen Sie niemals das Gehäuse vom Gerät. Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. • Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch. • Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Diese können die Kunststoff-Oberflächen beschädigen. Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Seite 39 Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. - 39 - IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:24 Uhr Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: [email protected] Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) e-mail: [email protected] Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) e-mail: [email protected] Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 40 - Seite 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Silvercrest KH 2187 Operating Instructions Manual

Categoría
Radios
Tipo
Operating Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas