Transcripción de documentos
AP™ 48
Quick Guides
3
7
11
15
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
SUOMI
19
23
27
31
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
NORSK
35
39
43
PORTUGUÊS
SVENSKA
中文
www.simrad-yachting.com
AP™ 48
Quick Guide
EN
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11
1
Power key
• Press to show the Display setup dialog. Repeat short presses to toggle preset
light levels
• Press and hold to put the autopilot system to Sleep mode. Repress the key to
activate the system
2
MENU key
Press to show the Settings menu.
3
X key
Press to return to previous menu level or to exit a dialog.
4
Rotary knob
Menu and dialog operation:
• Turn to move up and down in menus and dialogs
• Turn to adjust a value
• Press to select a menu option and to enter the next menu level
For mode operation refer to the autopilot modes table.
5-8
< 10 , < 1 and 1 >, 10 > (Port and starboard keys)
Press to change the set heading/set course/set wind angle 1° or 10° to port or
starboard.
For mode operation refer to the autopilot modes table.
9
STBY key
Press to activate Standby mode.
10
MODE key
Press to show the Mode list.
11
AUTO key
Press to activate Auto mode.
AP™ 48 | Quick Guide - EN
| 3
The autopilot page
The content varies with active mode. All modes include:
A Response/ Profile mode (depending on connected
autopilot computer)
B Heading indicator, analog and digital
C Autopilot mode indication
D Rudder indicator, analog and digital
A
B
C
D
Display setup
Display Setup dialog activated by pressing the power key.
When the Backlight level field is active, subsequent presses
on the power key adjusts backlight level in decrements of
30%.
Selecting an autopilot mode using the MODE
key
You select other modes and automatic features by selecting
the relevant option from the Mode list, activated by pressing
the MODE key.
Digital gauges
One gauge
Two gauges
4|
AP™ 48 | Quick Guide - EN
Autopilot modes
Mode
Activate
Standby
STBY
Follow-up
From any mode: select the Follow-up
option in the Mode list.
From Standby mode: press the rotary
knob.
Rotary knob
Press to
activate FU
mode.
Press to
activate NFU
mode.
Rotate to
adjust the
rudder angle.
Press to
activate NFU
mode.
Non Follow- Switch to NFU mode by pressing one
Press to
up
of the port or starboard keys when the
activate FU
autopilot is in Standby mode or FU mode. mode.
AUTO
AUTO
Port and
starboard
keys
Rotate to
adjust the set
heading.
Press to adjust
the rudder
angle.
Press to
adjust the set
heading.
Wind
From any mode: select the Wind option in Rotate to
the Mode list.
adjust the set
¼ Note: Only available when boat type wind angle.
is set to SAIL.
Press to adjust
the set wind
angle.
NAV
From any mode: select the NAV option in No action.
the Mode list.
¼ Note: NAV mode requires a
compatible chartplotter connected to
the network.
No action.
NoDrift
From any mode: select the NoDrift option Rotate to
in the Mode list.
asjust the set
course.
Rotate to
asjust the set
course.
AP™ 48 | Quick Guide - EN
| 5
Alarms
Acknowledging the alarms
The most recent alarm is acknowledged by pressing the rotary
knob.
Enabling the alarm system and the alarm siren
Selecting sources
Product manuals
For the full Operator manual, technical specifications and declarations, refer to the
product website on: www.simrad-yachting.com.
6|
AP™ 48 | Quick Guide - EN
AP™ 48
Kurzanleitung
DE
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11
1
Power Taste
• Drücken um in die Display-Einstellungen zu gelangen und mit kurzem Drücken
die Beleuchtungsstufen zu verändern
• Drücken und Halten um in den Schlafmodus einzuleiten. Erneutes Drücken
aktiviert das System
2
MENÜ Taste
Durch Drücken wird Menü Einstellungen gezeigt.
3
X Taste
Drücken Sie die X taste um zum übergeordneten Level zurück zu gehen oder um
ein Dialogfeld zu verlassen.
4
Drehknopf
Navigation der Menüs und Dialogfelder:
• Drehen Sie den Knopf, um in den Menüs und Dialogfeldern nach oben und unten
zu navigieren
• Drehen Sie den Drehknopf, um einen Wert einzustellen
• Drücken Sie den Drehknopf, um eine Menüoption auszuwählen und die nächste
Menüebene zu öffnen
Um die Modi zu bedienen sehen Sie bitte auch die AP Modi Tabelle.
< 10 , < 1 und 1 >, 10 > (BB und STBD Tasten)
5-8 Drücken um den Kurs/Heading/Windwinkel in 1° oder 10° Schritten zu verändern.
Um die Modi zu bedienen sehen Sie bitte auch die AP Modi Tabelle.
9
STBY Taste
Drücken, um den Autopiloten in den Standby-Modus umzuschalten.
10
MODUS Taste
Drücken, um die Liste der Modi anzuzeigen.
11
AUTO Taste
Drücken, um den Autopiloten in den AUTO-Modus umzuschalten.
AP™ 48 | Kurzanleitung - DE
| 7
Die Autopilot-Seite
Der Inhalt variiert je nach aktivem Modus. Alle Modi
umfassen:
A Antwort- /Profilmodus (abhängig vom verwendeten
Autopilot-Computer)
B Analoge und digitale Steuerkurs-Anzeige
C Autopilot-Modusanzeige
D Analoge und digitale Ruder-Anzeige
A
B
C
D
Display-Einstellung
Die Displayeinstellungen erreicht man über das Drücken der
POWER Taste. Wenn das Feld für die Beleuchtungshelligkeit
aktiviert ist, kann durch aufeinanderfolgendes Drücken der
MENÜ Taste die Beleuchtungshelligkeit in Schritten von 30 %
angepasst werden.
Auswählen eines Autopilot-Modus über die
MODUS Taste
Die Aktivierung erfolgt über das Drücken und Auswählen der
jeweiligen Funktion mit dem MODUS Taste.
Digitale Anzeigen
Eine Datenanzeige
Zwei Datenanzeigen
8|
AP™ 48 | Kurzanleitung - DE
Autopilot-Modi
Modus
Aktivieren
Drehknopf
STBY
Drücken um
FU Modus zu
aktivieren.
Standby
BB und STBD
Tasten
Drücken um
FU Modus zu
aktivieren.
Follow-up
(Wegsteuerung)
Aus allen Modi: Wählen Sie die Follow-Up Drehen um
Option in der Modus-Liste aus.
Ruderwinkel
Aus dem Standby- Modus: Drücken Sie
zu ändern.
den Drehknopf.
Drücken um
NFU Modus zu
aktivieren.
Non Followup
Wechsel zum NFU Modus durch Drücken Drücken um
der BB oder STBD Taste wenn AP im
FU Modus zu
Standby oder FU Modus ist.
aktivieren.
Drücken um
Ruderwinkel
einzustellen.
AUTO
AUTO
Drehen um
den Kurs zu
ändern.
Drücken um
den Kurs zu
ändern.
Drehen um
Windwinkel
einzustellen.
Drücken
um den
Windwinkel zu
verändern.
Wind
Aus allen Modi: wählen Sie die Wind NAV
Funktion aus der Liste.
¼ Hinweis: Der Modus ist nur
verfügbar, wenn der Bootstyp auf
SEGELN eingestellt ist.
NAV
Aus allen Modi: Wählen Sie die NAV
Keine Aktion.
option in der Modus-Liste aus.
¼ Hinweis: Der NAV Modus arbeitet nur
wenn ein kompatibler Kartenplotter
im Netzwerk verbunden ist.
Keine Aktion.
Kein
Strömungsversatz
Aus allen Modi: Wählen Sie die NoDriftOption in der Modus-Liste aus.
Gire para
ajustar el
rumbo
establecido.
Gire para
ajustar el
rumbo
establecido.
AP™ 48 | Kurzanleitung - DE
| 9
Alarme
Bestätigen der Alarme
Der aktuellste Alarm wird durch Drücken des Drehknopfes
bestätigt.
Aktivieren der Alarmanlage und des Alarmtons
Auswahl von Quellen
Produkthandbücher
Benutzerhandbücher, technische Spezifikationen und Erklärungen finden Sie auf der
Website: www.simrad-yachting.com.
10 |
AP™ 48 | Kurzanleitung - DE
AP™ 48
Guía rápida
ES
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11
1
Tecla Power
• Pulse para mostrar el cuadro de diálogo de configuración de pantalla. Pulse
repetidamente para alternar entre los diferentes niveles de iluminación
predeterminados
• Mantenga pulsado para poner el sistema de piloto automático en modo en
espera. Presione de nuevo la tecla para activar el sistema
2
Tecla Menu
Púlsela para acceder al menú Ajustes.
3
Tecla X
Púlsela para volver al nivel de menú anterior o para salir de un cuadro de diálogo.
4
Botón giratorio
Funcionamiento de menús y cuadros de diálogo:
• Gire el botón para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por los menús y cuadros
de diálogo
• Gírelo para ajustar un valor
• Púlselo para seleccionar una opción del menú y acceder al siguiente nivel de
menú
Para el modo de funcionamiento, consulte la tabla de modos del piloto automático.
< 10 , < 1 y 1 >, 10 > (Teclas de babor y de estribor)
Pulse para cambiar el rumbo de ajuste / establecer rumbo / ajustar el ángulo del
5-8
viento 1 ° o 10 ° a babor o estribor.
Para el modo de funcionamiento, consulte la tabla de modos del piloto automático.
9
Tecla STBY
Pulse para activar el modo en espera.
10
Tecla MODE
Pulse para mostrar la lista de modos.
11
Tecla AUTO
Pulse para activar el modo Auto.
AP™ 48 | Guía rápida - ES
| 11
Página Piloto automático
El contenido varía según el modo que esté activo. Todos
los modos incluyen:
A Modo de respuesta / perfil (según el procesador de
piloto automático conectado)
B Indicador de rumbo, analógico y digital
C Indicación de modo del piloto automático
D Indicador de timón, analógico y digital
A
B
C
D
Configuración de la pantalla
El cuadro de diálogo de Configuración de pantalla se activa
pulsando la tecla POWER. Cuando está activo el campo
Nivel iluminación, las siguientes pulsaciones de la tecla
MENU ajustan el nivel de retroiluminación en incrementos
del 30 %.
Selección de un modo de piloto automático
con la tecla MODE
Puede seleccionar otros modos y funciones automáticas
seleccionando la opción relevante de la lista de modos,
activada pulsando la tecla MODE.
Indicadores digitales
Un indicador digital
Dos indicadores digitales
12 |
AP™ 48 | Guía rápida - ES
Modos de piloto automático
Modo
Activa
En espera
STBY
Botón
giratorio
Teclas babor
y estribor
Pulse para
activar el
modo FU.
Pulse para
activar el
modo NFU.
Follow-up
En cualquier modo: seleccione la opción
FU en la lista de modos.
En el modo En espera: pulse el botón
giratorio.
Girar para
ajustar el
ángulo del
timón.
Pulse para
activar el
modo NFU.
Non Followup
Cambie al modo NFU pulsando una de
las teclas de babor o de estribor cuando
el piloto automático está en el modo de
espera o modo FU.
Pulse para
activar el
modo FU.
Pulse para
ajustar el
ángulo de
timón.
Girar para
ajustar el
rumbo.
Pulsar para
ajustar el
rumbo.
Girar para
ajustar el
ángulo del
viento.
Pulsar para
ajustar el
ángulo de
viento.
Ninguna
acción.
Ninguna
acción.
Gire para
ajustar el
rumbo
establecido.
Gire para
ajustar el
rumbo
establecido.
Automático
AUTO
Viento
En cualquier modo: seleccione la opción
Viento de la lista de modos.
¼ Nota: Modo sólo está disponible si el
tipo de embarcación se fija en Velero.
NAV
En cualquier modo: seleccione la opción
NAV en la lista de modos.
¼ Nota: El modo NAV requiere un
chartplotter compatible conectado a
la red.
Sin dervia
En cualquier modo: seleccione la opción
NoDrift en la lista Modos.
AP™ 48 | Guía rápida - ES
| 13
Alarmas
Confirmación de las alarmas
La alarma más reciente se confirma pulsando el mando giratorio.
Activación del sistema de alarmas y de la sirena de alarma
Seleccionar fuentes
Manuales de productos
Para obtener el manual de usuario completo, las especificaciones técnicas y las
declaraciones, consulte la página web: www.simrad-yachting.com
14 |
AP™ 48 | Guía rápida - ES
AP™ 48
Pikaopas
FI
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11
1
Virta-näppäin
• Tuo näyttöön Näyttöasetukset-valintaikkuna painamalla painiketta. Toistamalla
lyhyitä painalluksia voit vaihtaa esimääritettyjen valotasojen välillä.
• Painamalla painiketta pitkään voit siirtää autopilottijärjestelmän lepotilaan. Voit
aktivoida järjestelmän painamalla painiketta uudelleen.
2
Menu-näppäin
Asetusten valikko tulee näkyviin painamalla näppäintä.
3
X-näppäin
Palaa edelliselle valikkotasolle tai poistu valintaikkunasta painamalla näppäintä.
4
Kiertonuppi
Valikon ja valintaikkunan käyttö:
• Liiku ylös- tai alaspäin valikossa tai valintaikkunassa kiertämällä nuppia
• Muuta arvoa kiertämällä nuppia
• Valitse valikkovaihtoehto ja siirry seuraavalle valikkotasolle painamalla nuppia
Katso lisätietoja tilojen käytöstä autopilottitilojen taulukosta.
< 10 , < 1 ja 1 >, 10 > (Paapuurin ja styyrpuurin näppäimet)
Muuta asetettua ohjaussuuntaa / asetettua kurssia / asetettua tuulikulmaa 1° tai 10°
5–8
paapuuriin tai styyrpuuriin.
Katso lisätietoja tilojen käytöstä autopilottitilojen taulukosta.
9
STBY-näppäin
Aseta autopilotti valmiustilaan painamalla näppäintä.
10
MODE-näppäin
Tuo näyttöön luettelo tiloista painamalla näppäintä.
11
AUTO-näppäin
Ota autopilotin automaattinen tila käyttöön painamalla näppäintä.
AP™ 48 | Pikaopas - FI
| 15
Autopilotin ikkuna
Sisältö riippuu valitusta tilasta. Kaikissa tiloissa näytetään:
A Vaste-/Profiilimoodi (riippuu käytössä olevasta
autopilotin tietokoneesta)
B Suunnan ilmaisin, analoginen ja digitaalinen
C Autopilotin tilan ilmaisin
D Peräsimen ilmaisin, analoginen and digitaalinen
A
B
C
D
Näytön asetukset
Näyttöasetukset-valintaikkuna aktivoidaan painamalla VIRTAnäppäintä. Kun taustavalaistuksen kenttä on aktiivisena,
MENU-näppäimen painaminen pienentää taustavalaistuksen
tasoa 30 prosenttia kerrallaan.
Valitse autopilottitila MODE-näppäimellä
Muita tiloja ja automaattisia toimintoja valitaan
asianmukaisella valinnalla tilavalikossa, joka aktivoidaan
painamalla MODE-näppäintä.
Digitaaliset mittarit
Yksi mittari
Kaksi mittaria
16 |
AP™ 48 | Pikaopas - FI
Autopilotin tilat
Tila
Ota käyttöön
Valmiustila
STBY
Kiertonuppi
Paapuurin ja
styyrpuurin
näppäimet
Aktivoi FU-tila
(seurantatila)
painamalla.
Aktivoi
NFU-tila (ei
seurantaa -tila)
painamalla.
Seuranta
Kaikista tiloista: valitse Seuranta
tilavalikosta.
Valmiustilasta: paina kiertonuppia.
Säädä
peräsimen
kulmaa
kiertämällä.
Aktivoi
NFU-tila (ei
seurantaa -tila)
painamalla.
Ei seurantaa
Siirry NFU-tilaan painamalla yhtä
paapuurin tai styyrpuurin näppäimistä,
kun autopilotti on valmius- tai
seurantatilassa.
Aktivoi FU-tila
(seurantatila)
painamalla.
Säädä
peräsimen
kulmaa
painamalla.
Säädä
asetettua
ohjaussuuntaa
kiertämällä.
Säädä
asetettua
ohjaussuuntaa
painamalla.
AUTO
AUTO
Tuuli
Kaikista tiloista: valitse Tuuli-tila
tilavalikosta.
¼ Huomautus: Tila on käytettävissä
vain, kun aluksen tyypin asetuksena
on PURJEHDUS.
Säädä
asetettua
tuulikulmaa
kiertämällä.
Säädä
asetettua
tuulikulmaa
painamalla.
NAV.
Kaikista tiloista: valitse NAV.-tila
Ei toimintaa.
tilavalikosta.
¼ Huomautus: NAV.-tila edellyttää
yhteensopivaa karttaplotteria, joka on
yhdistetty verkkoon.
Ei toimintaa.
Ei
ajautumista
Kaikista tiloista: valitse Ei ajautumista
tilavalikosta.
Pyöritä
muuttaaksesi
asetettua
kurssia.
Pyöritä
muuttaaksesi
asetettua
kurssia
AP™ 48 | Pikaopas - FI
| 17
Hälytykset
Hälytysten hyväksyminen
Viimeisin hälytys hyväksytään painamalla kiertonuppia.
Hälytysjärjestelmän ja hälytyssireenin käyttöönotto
Lähteitä valitaan
Tuotteiden käyttöoppaat
Tuotteen täydellisen käyttöoppaan, tekniset tiedot ja vakuutukset löydät sivustolta
osoitteesta: www.simrad-yachting.com.
18 |
AP™ 48 | Pikaopas - FI
AP™ 48
Guide rapide
FR
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11
1
Touche Power
• Appuyez pour afficher la boîte de dialogue de l’écran. Répétez les pressions
courtes pour basculer vers le réglage desniveaux d’éclairage
• Maintenez la touche enfoncée pour mettre le système de pilotage automatique
en mode veille. Appuyer de nouveau pour activer le système
2
Touche MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu Paramètres.
3
Touche X
Appuyez pour revenir au niveau de menu précédent ou pour fermer une boîte de
dialogue.
4
Bouton rotatif
Fonctionnement des menus et boîtes de dialogue:
• Tournez le bouton pour vous déplacer vers le haut et vers le bas dans les menus
et boîtes de dialogue
• Tournez le bouton pour régler une valeur
• Appuyez sur le bouton pour sélectionner une option de menu et accéder au
niveau de menu suivant
Pour les modes de fonctionnement, se référer à la table des différents modes du
pilote automatique.
5-8
< 10 , < 1 et 1 >, 10 > (Touches Tribord et Bâbord)
Appuyer sur la touche pour modifier les paramètres du cap/de la route/ de l’angle
du vent de 1° ou 10° sur tribord ou babord.
Pour les modes de fonctionnement, se référer à la table des différents modes du
pilote automatique.
9
Touche STBY (Veille)
Appuyez pour passer le pilote automatique en mode Standby.
10
Touche MODE
Appuyez sur la touche pour afficher la liste Mode
11
Touche AUTO
Appuyez sur la touche pour activer le pilote automatique en mode AUTO.
AP™ 48 | Guide rapide - FR
| 19
Page du pilote automatique
Le contenu varie avec le mode actif. Tous les modes
comprennent:
A Mode réponse/profil (dépend du type pilote connecté)
B Indicateur de cap, analogique et numérique
C Indication du mode de pilotage automatique
D Indicateur d’angle, analogique et numérique
A
B
C
D
Paramétrage écran
Afficher la fenêtre de réglage de l’écran en appuyant sur la
touche POWER. Lorsque le champ du niveau Backlight est
actif, si vous appuyez plusieurs fois sur la touche MENU, le
niveau Backlight s’ajuste par décréments de 30 %.
Sélection d’un mode de pilotage automatique à
l’aide de la touche MODE
Vous pouvez choisir les autres modes ou les fonctions
automatiques en sélectionnant l’option dans la liste, activer en
appuyant sur la touche MODE.
Jauges digitales
1 jauge
2 jauges
20 |
AP™ 48 | Guide rapide - FR
Modes de pilotage automatique
Mode
Standby
(Veille)
Activation
STBY
Bouton
rotatif
Touches
Tribord et
Bâbord
Appuyer
pour activer
le mode FU.
Appuyer
pour
activer le
mode NFU.
Follow-up
À partir de n’importe quel mode: sélectionnez
l’option Follow-up dans la liste Mode.
À partir du mode Standby : appuyez sur le
bouton rotatif.
Tourner
pour ajuster
l’angle de
barre.
Appuyer
pour
activer le
mode NFU.
Non Followup
Passer en mode NFU en appuyant sur la
touche bâbord ou la touche tribord lorsque le
pilote est en mode Standby ou en mode FU.
Appuyer
pour activer
le mode FU.
Appuyer
pour
ajuster
l’angle de
barre.
Tourner
pour ajuster
la consigne
de cap.
Appuyer
pour
ajuster la
consigne
de cap.
AUTO
AUTO
Vent
À partir de n’importe quel mode: sélectionnez
l’option Vent dans la liste Mode.
¼ Remarque: Ce mode est disponible
uniquement si le type de bateau est défini
sur Voilier.
Tourner
pour ajuster
la consigne
d’angle de
vent.
Appuyer
pour
ajuster la
consigne
d’angle de
vent.
NAV
À partir de n’importe quel mode: select the
NAV option in the Mode list.
¼ Remarque: Le mode NAV nécessite un
lecteur de carte compatible connecté au
réseau.
Aucune
action.
Aucune
action.
Tourner
pour ajuster
la mire.
Tourner
pour
ajuster la
mire.
NoDrift (Sans À partir de n’importe quel mode: sélectionnez
dérive)
l’option NoDrift dans la liste Mode.
AP™ 48 | Guide rapide - FR
| 21
Alarmes
Confirmation des alarmes
L’alarme la plus récente est acquitée en appuyant sur le
sélecteur rotatif.
Activation du système d’alarme et de la sirène d’alarme
Sélection des sources
Manuels des produits
Pour consulter la version complète du manuel de l’opérateur, les spécifications techniques et
les déclarations, reportez-vous au site Web: www.simrad-yachting.com
22 |
AP™ 48 | Guide rapide - FR
AP™ 48
Guida rapida
IT
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11
1
Tasto Power
• Premere per mostrare la finestra di impostazione Display. Ripetute brevi pressioni
selezionano i livelli di illuminazione pre impostati
• Premere e mantenere premuto per portare il sistema di autopilota in modalità
Riposo. Ripremere il tasto per attivare il sistema
2
Tasto Menu
Premere per visualizzare il menu Impostazioni.
3
Tasto X
Premere per tornare al livello di menu precedente o chiudere una finestra
di dialogo.
4
Manopola rotante
Menu e finestre di dialogo:
• Ruotare per spostarsi in alto e in basso nei menu e nelle finestre di dialogo
• Ruotare per regolare un valore
• Premere per selezionare un’opzione di menu e accedere al livello di menu
successivo
Per le modalità di funzionamento fate riferimento alla tabella delle modalità
autopilota.
< 10 , < 1 e 1 >, 10 > (Tasti Sinistra e Destra)
Premere per cambiare la direzione impostata/rotta impostata/angolo vento
5-8 impostato di 1° o 10° a sinistra o destra.
Per le modalità di funzionamento fate riferimento alla tabella delle modalità
autopilota.
9
Tasto STBY
Premere per portare l’autopilota in modalità Standby.
10
Tasto MODE
Premere per visualizzare l’elenco Modalità.
11
Tasto AUTO
Premere per portare l’autopilota in modalità AUTO.
AP™ 48 | Guida rapida - IT
| 23
La pagina dell’autopilota
Il contenuto varia con la modalità attiva. Tutte le modalità
includono:
A Risposta / Modalità profilo (in base al computer
autopilota collegato)
B Indicatore di direzione, analogico e digitale
C Indicazione della modalità dell’autopilota
D Indicatore del timone, analogico e digitale
A
B
C
D
Impostazione Display
La finestra di impostazioni Display si attiva premendo il tasto
POWER. Quando il campo Livello Retroilluminazione è attivo,
premendo ancora il tasto MENU è possibile regolare il livello
della retroilluminazione con decrementi del 30%.
Selezione della modalità autopilota con il tasto
MODE
Potete scegliere altre modalità e funzioni automatiche,
selezionando la relativa opzione dall’elenco Modalità, attivato
premendo il tasto MODE.
Indicatori digitali
Un indicatore digitale
Due indicatori digitali
24 |
AP™ 48 | Guida rapida - IT
Modalità dell’autopilota
Modalità
Attivazione
Manopola
rotante
Tasti Sinistra
e Destra
STBY
Premere per
attivare la
modalità FU.
Premere per
attivare la
modalità NFU.
In qualsiasi modalità: selezionare l’opzione
Follow Up nell’elenco Modalità.
In modalità Standby: premere la
manopola rotatoria.
Ruotate per
regolare la
posizione del
timone.
Premere per
attivare la
modalità NFU.
Non Follow- Passate in modalità NFU premendo il
up
tasto sinistro o quello destro quando
l’autopilota si trova in modalità Standby
o FU.
Premere per
attivare la
modalità FU.
Premere per
regolare la
posizione del
timone.
AUTO
Ruotate per
regolare la
direzione
impostata.
Premere per
regolare la
direzione
impostata.
Ruotare per
regolare
l’angolo
del vento
impostato.
Premere
per regolare
l’angolo
del vento
impostato.
Standby
Follow-up
AUTO
Vento
In qualsiasi modalità: selezionare l’opzione
Vento nell’elenco Modalità.
¼ Nota: La modalità è disponibile solo
se il tipo di barca è impostato su Vela.
NAV
In qualsiasi modalità: selezionare l’opzione Nessuna
Nav. nell’elenco Modalità.
azione.
¼ Nota: La modalità NAV richiede
che un chartplotter compatibile sia
collegato sulla rete.
Nessuna
azione.
No Drift
In qualsiasi modalità: selezionare l’opzione Ruota per
NoDrift nell’elenco Modalità.
regolare
la rotta
impostata.
Ruota per
regolare
la rotta
impostata.
AP™ 48 | Guida rapida - IT
| 25
Allarmi
Riconoscimento degli allarmi
L’allarme più recente viene confermato premendo la
manopola rotante.
Attivazione del sistema di allarme e della sirena
Selezione fonte
Manuali dei prodotti
Per il manuale dell’operatore, le dichiarazioni e le specifiche tecniche complete, fare
riferimento al sito web: www.simrad-yachting.com.
26 |
AP™ 48 | Guida rapida - IT
AP™ 48
Verkorte handleiding
1
2
NL
3
4
5
6
7
8
9 10 11
1
Power knop
• Indrukken om setup dialoog te tonen. Herhaal met korte indrukken om door de
mogelijke belichtings instellingen te lopen
• Ingedrukt houden om de autopilot in slaapmodus te brengen. Kort indruken om
te her-activeren
2
De knop MENU
Druk in om het menu Instellingen te openen.
3
De knop X
Druk in om naar het vorige menuniveau te gaan of om een dialoogvenster te
sluiten.
4
Draai knop
Werking bij menu’s en dialoogvensters:
• Draai om in menu’s en dialoogvensters omhoog of omlaag te navigeren
• Draai om een waarde aan te passen
• Druk in om een optie in het menu te selecteren en het volgende menuniveau te
openen
Voor de modi instellingen zie de autopilot modus tabel.
< 10 , < 1 en 1 >, 10 > (Bakboord en Stuurboord knoppen)
Indrukken om de ingestelde kompaskoers/koers/windhoek met 1 of 10 naar
5-8
bakboord of stuurboord te veranderen.
Voor Mode werkwijze zie de autopilot modus tabel.
9
De knop STBY
Druk in om de stuurautomaat op standby te zetten.
10
De knop MODE
Druk in om de moduslijst te openen.
11
De knop AUTO
Druk in om de stuurautomaat op de AUTO-modus te zetten.
AP™ 48 | Verkorte handleiding - NL
| 27
De stuurautomaatpagina
De inhoud is afhankelijk van de actieve modus. Alle modi
bevatten:
A Reactie- / profielmodus (afhankelijk van aangesloten
stuurautomaatcomputer)
B Koersindicator, analoog en digitaal
C Indicator voor de stuurautomaatmodus
D Roerindicator, analoog en digitaal
A
B
C
D
Display instellen
Setup dialoog tonen door op de POWER toets te drukken. Als
het veld voor het instellen van het schermverlichtingsniveau
actief is, wordt de helderheid elke keer dat u op de knop
MENU drukt met 30% omlaag gesteld.
Een stuurautomaatmodus selecteren met de
knop MODE
U kunt andere modi selecteren en automatische functies door
de relevante optie te kiezen uit de Mode lijst, activeren door
op de knop MODE.
Digitale meters
Een meter
Twee meters
28 |
AP™ 48 | Verkorte handleiding - NL
Stuurautomaatmodi
Modus
Activeren
Draaiknop
Bakboord en
Stuurboord
knoppen
STBY
Indrukken om
FU modus te
activeren.
Indrukken om
NFU modus te
activeren.
Draaien om
de roerhoek
aan te passen.
Indrukken om
NFU modus te
activeren.
Non Follow- Schakel om naar NFU modus door te
up
drukken op de bakboord of stuurboord
knoppen als de autopilot in Standby
modus is of FU modus.
Indrukken om
FU modus te
activeren.
Indrukken om
de roerhoek
aan te passen.
AUTO
Draaien om
de koers aan
te passen.
Indrukken om
de koers aan te
passen.
Standby
Follow-up
In elke modus: selecteer de optie
Followup in de moduslijst.
In de standbymodus: druk op de
draaiknop.
AUTO
Wind
In elke modi: Selecteer de Wind optie in
de modus lijst.
¼ Opmerking: Deze modus is alleen
beschikbaar als het boottype is
ingesteld op ZEIL.
Draaien om
de windhoek
bij te stellen.
Indrukken
oom de
windhoek bij
te stellen.
NAV
In elke modus: selecteer de optie NAV in
de moduslijst.
¼ Opmerking: NAV modus vereist een
compatibele kaartplotter verbonden
met het N2K netwerk.
Geen actie.
Geen actie.
Geen Drift
In elke modus: selecteer de optie Geen
drift in de moduslijst.
Draai om de
ingestelde
koers aan te
passen.
Draai om de
ingestelde
koers aan te
passen.
AP™ 48 | Verkorte handleiding - NL
| 29
Alarmen
Alarmen bevestigen
Het meest recente alarm is bevestigs door op de draaiknop te
drukken.
Het alarmsysteem en de alarmsirene inschakelen
Bronnen selecteren
Handleidingen
Voor handleidingen, technische specificaties en verklaringen, raadpleegt u de website:
www.simrad-yachting.com.
30 |
AP™ 48 | Verkorte handleiding - NL
AP™ 48
NO
Hurtigveiledning
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11
1
På/Av knapp
• Trykk for å vise oppsett dialog. Repeter korte trykk for å endre lysnivå
• Trykk og hold for å sette autopilot i sove modus. Trykk igjen for å aktivere systemet
2
MENU knapp
Trykk for å vise menyen Innstillinger.
3
X knapp
Trykk for å gå tilbake til forrige nivå i menyen eller lukke en dialogboks.
4
Betjeningshjul
I meny og dialogboks:
• Drei for å flytte opp og ned i menyer og dialogbokser
• Drei for å justere en verdi
• Trykk for å velge et menyalternativ og for å gå til neste nivå i menyen
For modusbetjening se i autopilot modus oversikt.
< 10 , < 1 og 1 >, 10 > (Babord og Styrbord knapper)
5-8 Trykk for å endre valgte kompass/kurs/vindvinkel 1° eller 10° til babord eller styrbord.
For modusbetjening se i autopilot modus oversikt.
9
STBY knapp
Trykk for å sette autopiloten i standby modus.
10
MODE knapp
Trykk for å vise moduslisten.
11
AUTO knapp
Trykk for å sette autopiloten i AUTO modus.
AP™ 48 | Hurtigveiledning - NO
| 31
Autopilot vindu
Innholdet varierer etter aktiv modus. Alle modi omfatter
følgende:
A Respons/profilmodus (avhengig av tilkoblet
autopilotprosessor)
B Retningsindikator, analog og digital
C Angivelse av autopilotmodus
D Rorindikator, analog og digital
A
B
C
D
Skjermoppsett
Skjermoppsett dialog aktiveres ved å trykke På/Av
knapp. Når feltet for nivå på bakgrunnsbelysning er aktivt,
fører de neste trykkene på MENU tasten til at nivået på
bakgrunnsbelysningen justeres ned i trinn på 30 %.
Velg autopilot modus ved hjelp av MODE
knappe
Aktiver andre moduser og automatiske funksjoner fra Modus
listen. Denne aktiveres ved å trykke på MODE knappen.
Digitale instrumenter
Ett instrument
To instrumenter
32 |
AP™ 48 | Hurtigveiledning - NO
Autopilot modi
Modus
Aktiver
Standby
STBY
Follow-Up
Betjeningshjul
Trykk for å
aktivere FU
modus.
Babord og
Styrbord
knapper
Trykk for å
aktivere NFU
modus.
Fra hvilken som helst modus: Velg Follow- Roter for å
Trykk for å
up modus i moduslisten.
justere rorvinkel. aktivere NFU
Fra standby modus: Trykk på
modus.
betjeningshjulet.
Non Follow- Velg NFU modus ved å trykke Babord
up
eller Styrbord knapp når autopiloten er i
Standby eller FU modus.
Trykk for å
aktivere FU
modus.
Trykk for
å justere
rorvinkelen.
AUTO
Roter for å
justere den
valgte kursen.
Trykk for å
justere valgt
kurs.
AUTO
Vind
Fra hvilken som helst modus: Velg Vind i
moduslisten.
¼ Merknad: Modusen er bare
tilgjengelig når båttypen er satt til
SAIL (Seil).
Roter for
å justere
den valgte
vindvinkelen.
Trykk for å
justere valgt
vindvinkel.
NAV
Fra hvilken som helst modus: Velg NAV
alternativet i moduslisten.
¼ Merknad: Nav modus krever en
kompatibel kartplotter tilkoblet
nettverket.
Ingen handling.
Ingen
handling.
No Drift
(Ingen
avdrift)
Fra hvilken som helst modus: Velg Ingen
avdrift i moduslisten.
Roter for å
justere den
angitte kursen.
Roter for
å justere
den angitte
kursen.
AP™ 48 | Hurtigveiledning - NO
| 33
Alarmer
Bekrefte alarmene
Den siste alarmen bekreftes ved å trykke på betjeningshjulet.
Aktivere alarmsystem og alarm-sirene
Velg kilde
Produkthåndbøker
Hvis du vil ha mer informasjon eller lese tekniske spesifikasjoner og erklæringer, kan du gå til
nettsiden på: www.simrad-yachting.com.
34 |
AP™ 48 | Hurtigveiledning - NO
AP™ 48
Manual de consulta rápida
1
2
PT
3
4
5
6
7
8
9 10 11
1
Tecla Power
• Prima para visualizar a caixa de diálogo Display setup (Configuração do ecrã).
Repita toques breves para alternar entre os níveis de luz predefinidos
• Mantenha premido para colocar o sistema de piloto automático no Modo de
suspensão. Volte a premir a tecla para reativar o sistema.
2
Tecla MENU
Prima para apresentar o menu Settings (Definições).
3
Tecla X
Prima para regressar ao nível de menu anterior ou para sair de uma caixa de
diálogo.
4
Botão rotativo
Funcionamento dos menus e das caixas de diálogo:
• Rode para se deslocar para cima ou para baixo nos menus e caixas dediálogo
• Rode para ajustar um valor
• Prima para selecionar uma opção do menu e aceder ao nível de menus
seguinte
Para obter informações sobre operação dos modos, consulte a tabela de modos
de piloto automático.
5-8
< 10 , < 1 e 1 >, 10 > (Teclas de bombordo e estibordo)
Prima para alterar o rumo definido/direção definida/ângulo de vento definido
para 1° ou 10° para bombordo ou estibordo.
Para obter informações sobre operação dos modos, consulte a tabela de modos
de piloto automático.
9
Tecla STBY
Prima para ativar o modo Standby (Modo de espera).
10
Tecla MODE (Modo)
Prima para aceder à lista de modos.
11
Tecla AUTO
Prima para ativar o modo AUTO (Automático).
AP™ 48 | Manual de consulta rápida - PT
| 35
Página do piloto automático
O conteúdo varia de acordo com modo ativo. Todos os
modos incluem:
A Modo de resposta / perfil (dependendo do computador
do piloto automático conectado)
B Indicador de direção, analógico e digital
C Indicação do modo de piloto automático
D Indicador do leme, analógico e digital
A
B
C
D
Configuração do ecrã
A caixa de diálogo Display Setup (Definições do ecrã) são
ativadas premindo a tecla POWER (Alimentação). Quando
o campo do nível de retroiluminação estiver ativo, as
pressões subsequentes na tecla de MENU ajustam o nível da
retroiluminação em passos de 30%.
Selecionar um modo de piloto automático
utilizando a tecla MODE
Os outros modos e as funções automáticas são selecionados
escolhendo a opção relevante a partir da lista de modos,
ativada premindo a tecla MODE (Modo).
Medidores digitais
Um medidor
Dois medidores
36 |
AP™ 48 | Manual de consulta rápida - PT
Modos do piloto automático
Modo
Ativar
Botão
rotativo
Em espera
Prima para
Prima para
ativar o modo ativar o modo
FU.
NFU.
STBY
Seguimento
Teclas de
bombordo e
estibordo
A partir de qualquer modo: selecione
a opção de seguimento na lista de
modos.
A partir do modode espera: prima o
botão rotativo.
Rode para
ajustar o
ângulo do
leme.
Prima para
ativar o modo
NFU.
Non-Follow-up Mude para o modo NFU premindo
uma das teclas de bombordo ou
(Sem acompanhamento) estibordo quando o piloto automático
se encontrar em modo Standby (Modo
de espera) ou modo FU.
Prima para
Prima para
ativar o modo ajustar o
FU.
ângulo do
leme.
AUTOMÁTICO
Rode para
ajustar
o rumo
definido.
Prima para
ajustar o rumo
definido.
AUTO
Vento
A partir de qualquer modo: selecione a
opção Wind (Vento) na lista de modos.
¼ Nota: O modo só se encontra
disponível quando o tipo de
embarcação está definido como
SAIL (Vela).
Rode para
ajustar o
ângulo
do vento
definido.
Prima para
ajustar o
ângulo
do vento
definido.
NAV
A partir de qualquer modo: selecione a Sem ação.
opção de navegação na lista de modos.
¼ Nota: O modo NAV requer a
ligação de um chartplotter
compatível à rede.
Sem ação.
Sem deriva
A partir do modo automático:
Selecionando
selecione aopção Sem deriva na lista de fontes
modos.
Selecionando
fontes
AP™ 48 | Manual de consulta rápida - PT
| 37
Alarmes
Confirmar alarmes
O alarme mais recente é validado premindo o botão rotativo.
Ativar o sistema de alarmes e a sirene do alarme
Selecionando fontes
Manuais de produto
Para aceder ao manual do operador completo, a especificações técnicas e a declarações,
consulte o website: www.simrad-yachting.com
38 |
AP™ 48 | Manual de consulta rápida - PT
AP™ 48
SV
Snabbguide
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11
1
Power knappen
• Tryck för att visa Displayinställningar Upprepa korta tryck för att växla förinställt
ljus
• Tryck och håll för att sätta enheten i Sleep mode. Tryck åter på knappen för att
sktivera systemet
2
MENU knappen
Tryck för att visa menyn Inställningar.
3
X knappen
Tryck för att återgå till föregående menynivå eller stänga en dialogruta.
4
Vridreglage
Meny- och dialogdrift:
• Vrid för att flytta uppåt och nedåt i menyer och dialogrutor
• Vrid för att justera ett värde
• Tryck för att välja ett menyalternativ och ange nästa menynivå
För driftläge, se tabellen för autopilotlägen.
< 10 , < 1 och 1 >, 10 > (Stybord och Barbords knappar)
Tryck för att ändra heading / inställd kurs / inställd vindvinkel 1 ° eller 10 ° till babord
5-8
eller styrbord.
För driftläge, se tabellen för autopilotlägen.
9
STBY knappen
Tryck för att ändra autopiloten till standbyläge.
10
MODE knappen
Tryck för att visa lägeslistan.
11
AUTO knappen
Tryck för att ställa in autopiloten i AUTO-läget.
AP™ 48 | Snabbguide - SV
| 39
Sidan för autopiloten
Innehållet varierar med aktivt läge. Alla lägen är:
A Svarläget/profilläge (beroende på ansluten
autopilotdator)
B Kursindikator, analoga och digitala
C Indikering av Autopilotläge
D Roderindikator, analog och digital
A
B
C
D
Display inställingar
Display Setup dialog activated by pressing the POWER key.
När nivåfältet för bakgrundsbelysning är aktivt, justerar du
bakgrundsbelysningens nivå i minskningar på 30 % när du
trycker flera gånger på MENU knappen.
Välja ett autopilotläge med MODE
knappen
Du väljer andra lägen och automatiska funktioner genom att
välja det aktuella alternativet från listan, aktiverat genom att
trycka på MODE knappen.
Digitala mätare
En mätare
Två mätare
40 |
AP™ 48 | Snabbguide - SV
Autopilotlägen
Läge
Aktivera
Standby
STBY
Uppföljning Från valfritt läge: välj
uppföljningsalternativet i lägeslistan.
Från standbyläget: tryck på vridreglaget.
Vridreglage
Tryck för att
aktivera FU
läge.
Tryck för att
aktivera NFU
läge.
Rotera för att
justare roder
vinkel.
Tryck för att
aktivera NFU
läge.
Non Follow- Byt till NFU-läge genom att trycka på en
Tryck för att
up
av babords eller styrbordstangenterna när aktivera FU
läge.
autopilot är i standby-läge eller FU-läge.
AUTO
AUTO
Stybord och
Barbords
knappar
Tryck för att
aktivera roder
vinkel.
Rotera for
att justera
headingen.
Tryck för
att justera
headingen.
Vind
Från valfritt läge: välj alternativet Vind i
lägeslistan.
¼ Obs! Läget är endast tillgängligt när
båttypen är inställd på SEGEL.
Rotera for att
justera vind
vinkeln.
Tryck för att
justera vind
vinkeln.
NAV
Från valfritt läge: välj NAV-alternativet i
lägeslistan.
¼ Obs! NAV-läge kräver att en
kartplotter är kopplad till nätverket.
Ingen åtgärd.
Ingen åtgärd.
Ingen Drift
Från valfritt läge: välj alternativet Ingen
drift i lägeslistan.
Rotera för
att justerar
den inställda
kursen.
Rotera för
att justerar
den inställda
kursen.
AP™ 48 | Snabbguide - SV
| 41
Larm
Bekräfta larm
Det senaste larmet bekräftas genom att trycka på den
roterande knopp.
Aktivera larmsystemet och larmsirenen
Välj källor
Produkthandböcker
Gå till produktwebbplatsen för att få fullständiga produkthandböcker, tekniska
specifikationer och deklarationer på: www.simrad-yachting.com.
42 |
AP™ 48 | Snabbguide - SV
AP™ 48
ZH
快速指南
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11
1
电源键
• 按下此键可显示“显示设置”对话框。反复短按此键可切换预设背光级别
• 按住此键可使自动舵系统进入“休眠”模式。再按此键可激活系统
2
MENU (菜单)键
按此键显示“设置”菜单。
3
X键
按此键可返回到上级菜单或退出对话框。
4
旋钮
菜单和对话框操作:
• 旋转此旋钮在菜单和对话框中上移和下移
• 旋转此旋钮调整值
• 按此旋钮选择菜单选项并进入下一级菜单
有关模式操作,请参阅自动舵模式表。
< 10 , < 1
1 >, 10 > 左舷和右舷键
5-8 按下这些键将设定航向/设定路线/设定风角设置为向左舷或右舷偏 1° 或 10°。
有关模式操作,请参阅自动舵模式表。
9
STBY(待机)键
按此键将自动驾驶仪转入待机模式。
10
MODE(模式)键
按此键显示“模式”列表。
11
AUTO(自动)键
按此键将自动驾驶仪转入“自动”模式。
AP™ 48 | 快速指南 - ZH
|
43
自动驾驶仪页
内容因当前生效的模式而异。 所有模式包括:
A 响应/配置模式(取决于连接的自动驾驶仪的计算机)
B 航向指示器,模拟和数字
C 自动驾驶模式指示
D 舵指示器,模拟和数字l
A
B
C
D
显示设置
按下电源键可激活“显示设置”对话框。当“背光级别”
字段可使用时,随后按 MENU (菜单)键将以 30% 的幅度
递减调整背光级别。
使用 MODE(模式)键选择自动驾驶模式
您可以通过从“模式”列表(按 MODE(模式)键激活)
选择相关选项来选择其他模式和自动功能。
数字仪器
一个仪器
两个仪器
44
|
AP™ 48 | 快速指南 - ZH
自动驾驶模式
模式
激活
旋钮
左舷和右舷键
STBY
按下此键可激
活 FU 模式。
按下此键可激
活 NFU 模式。
旋转此键可调
整舵角。
按下此键可激
活 NFU 模式。
待机
跟进
从任何模式下:
在“模式”列表中选择“跟进”
选项。
从“待机”模式下:按下旋钮。
非跟进
自动舵处于“待机”或 FU 模式时, 按下此键可激
活 FU 模式。
按下其中一个左舷或右舷键可切换
到 NFU 模式。
按下此键可可
调整舵角。
旋转此键可调
整设定航向。
按下此键可调
整设定航向。
风导航
从任何模式下: 在“模式”列表中 选 旋转此键可调
择“风导航”选项。
整设定风角。
¼ 注意:“模式”仅在船型设置为
“航行”时才可用。
按下此键可调
整设定风角。
导航
从任何模式下:
无操作 。
在“模式”列表中选择“导航”
选项。
¼ 注意:导航模式需要一台连接至
网络且兼容的海图标绘仪。
无操作 。
无漂移
从任何模式下:在“模式”列表中
选择“无漂移”选项 。
旋转以调整设
定的航向
自动
AUTO
旋转以调整设
定的航向
AP™ 48 | 快速指南 - ZH
|
45
警报
确认警报
按旋钮可确认最新警报。
启用警报系统和警笛报警
选择来源
产品手册
有关完整的《操作员手册》、技术规格和声明,请网站:
www.simrad-yachting.com.
46
|
AP™ 48 | 快速指南 - ZH
*988-11626-003*
Trademark
®Reg. U.S. Pat. & Tm. Off, and ™ common law marks. Visit www.navico.com/
intellectual-property to review the global trademark rights and accreditations for
Navico Holding AS and other entities.