BeeWi BBP200-A1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
USER GUIDE
GUIDE D’UTILISATION
GUÍA DE UTILIZACIÓN
使用説明書
使用指南
BBP200 US
BBP200 US
BeeWi SmartPad application:
User’s guide
4
9
14
20
25
ENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
日本語
中文
4
ENGLISH
INTRODUCTION
The BBP200 Smart Plug, one of the most innovative of its generation, can be fully controlled
remotely using a dedicated Smartphone app. It is fully programmable and can be used
to remotely control AC power source to an external appliance as well as monitoring
motion and temperature in its environment. It is perfectly suited for various types of home
automation applications:
- Turn on and off appliances manually using either included button or app button
- Turn on and off appliances based on time, temperature or motion events
- Monitor histories such as motion events and temperature curves
Compliant with latest Bluetooth 4.0 technology, it is compatible with other Smart ready
devices such as Smartphones and Tablets by means of dedicated applications.
1. PRODUCT DESCRIPTION
1.1. Product Outlook
1. AC Plug
2. AC Socket
3. Control Button (Socket Power On/Off and Pairing)
4. Status Light
5. Motion Sensor
6. Temperature Sensor
Thank you for purchasing the BBP200 SmartPlug from BEEWI. Please read the following
instructions to learn how to configure and use more effectively your product
1
5
2
6
4
3
5
ENGLISH
1.2. Package Content
• SmartPlug
• Quick Start Guide and other info
1.3. Main features
• Remote control your electric appliances
• Fully programmable
• Program your heater to get comfort temperature when you are present
• Switch on a light when you come through or at specific hours
• Get the history of presence and temperature
• Smartphone App support for remote control, monitoring and programming features
1.4. Specifications
2. STANDALONE MODE
2.1. Introduction
The standalone mode is the default mode for SmartPlug. This corresponds to the local
access via a Smartphone or Tablet app.
2.2. Initial Settings
To use SmartPlug in standalone mode, first download and install the “BeeWi SmartPad”
application on Smartphone or Tablet devices. This app is available on the app stores for
compatible iOS, Android and WindowsPhone devices.
2.3. Pairing
Before using SmartPlug, it is necessary to securely pair the Smartphone and SmartPlug.
This way, only authorized Smartphone or Table will be able to access the Plug.
1) Download the BeeWi SmartPad app.
2) Plug SmartPlug into a wall socket. The LED will flash once by second.
3) Press SmartPlug button for 2 seconds until the LED flashes twice per second.
Radio technology Bluetooth Smart
Range Class 2, up to 30 meter typical
Output Power Ratings 16A max, up to 3600 W
Power Ratings Input : AC 100-240V, 50-60 Hz
Temperature sensor +/- 1° C from -25° to +85°C
Motion sensor 100° radius, up to 5 meters
Dimensions L124 x W76 x H36.5 mm
Weight 170 g
6
ENGLISH
4) Open the app and press “Add Peripheral” to look for your peripheral and initiate
pairing.
5) Once “BeeWi SmartPlug” is listed, select it to pair it. After successful pairing, a new box
is showing in the app home screen and the LED will turn off.
2.3. Restauration
SmartPlug can be restored in factory preset state including factory firmware version. To
restore the firmware and delete all pairing or status user data, just press the button whilst
plugging SmartPlug into a wall socket.
Restoration is confirmed by means of the Led indicator blinking quickly for a few seconds.
3. USING THE APP
3.1. Home Screen
The home screen is listing all the peripherals paired and connected to the device.
By selecting the peripheral box, it is possible to:
- Reconnect the peripheral in case the connection has been lost
- Access the Control screen when the peripheral is connected
- Drag and move the box when holding the finger on the box
In the peripheral box, you will find the following information and function:
- SmartPlug picture (user defined)
- SmartPlug name (user defined, “BeeWi SmartPlug” by default)
- Connection status and signal strength bar
- Power switch and temperature status
- Manual power switch button (if not in thermostat mode)
- Current mode (manual, presence, timer or thermostat)
It is possible to control the power switch directly from the SmartPlug box without opening
the Control screen.
3.2. Control Screen
In the Control screen, it is possible to program specific behaviors such as:
- Manual switch only.
- Switch power on/off depending on the time: in that case, the user can set up a specific
time slots for power on.
- Switch power on/off depending on presence: in that case the power on switch can be
timed from 5 seconds to 5 minutes.
- Switch power on/off depending on actual temperature to set up eco and comfort
temperature period during the day.
3.3. History Screen
The history screen provides up to 24H history graphs for both temperature and presence.
Both graphs can be set for different period of times, by clicking on them.
- Temperature: 24, 12, and 6H
7
ENGLISH
- Presence: 24, 12, 6, 3 and 1H
Note the temperature is shown in steps of 1° C and presence in slots of 10 minutes
3.4. Edition Screen
The edition screen allows for editing SmartPlug details such as name and picture and
other settings such as presence recording.
The edition screen also includes a button to update SmartPlug with the latest firmware or
to switch it in remote mode. To update the firmware, just press the “Update peripheral”
button in Edition screen, then confirm action and wait for about 6 minutes for the
firmware update to be confirmed.
4. GATEWAY MODE
4.1. Introduction
SmartPlug can also be controlled remotely via the internet using a specific internet
gateway. For more information, see our web site www.bee-wi.com.
In that case, it is necessary to use a different web application as described in the BeeWi
Gateway manual. SmartPlug can be turned into remote mode by means of a firmware
update and switched back into standalone mode by means of a restoration.
4.2. Firmware update
To turn SmartPlug into remote mode, connect it to your Smartphone using the SmartPad
app and press the “Remote Mode” button in Edition screen. The firmware update will last
approximately 6 minutes.
It is possible to revert to the default local access SmartPlug firmware by simply restoring
the factory firmware (see 2.4).
4.3. Pairing
Once turned into Gateway Mode, SmartPlug will no longer be accessible using the
SmartPad app but only via the BeeWi HomeBee server.
In order to list your SmartPlug as part of the HomeBee network, it is necessary to pair it
securely with the Master Gateway. To do this, follow these steps:
1) Fit SmartPlug into a wall socket. The LED will flash once per second
2) Press the SmartPlug button for 2 seconds until the LED flashes twice per second.
3) Press the Gateway button for 5 seconds until the LED flashes twice per second to
initiate pairing.
4) Once SmartPlug has been successfully paired with the Gateway, the LED will revert
to the connected state flashing once par second and the new peripheral will show in the
web app home screen.
4.4. Web server
Go to the HomeBee portal using a web browser or the web app to access your peripheral.
8
ENGLISH
Using the portal under your own account, it will be possible to access the same functions
supported by the SmartPad app:
- SmartPlug status: On/Off, temperature and current mode.
- Action settings: switch the SmartPlug On and Off manually or depending on time, pres-
ence or temperature.
- Alert settings: send an alert email in case of presence detection or specific temperature
level.
- View history graphs for presence and temperature.
5. CAUTION & WARRANTY EXCEPTIONS
5.1. Taking care of your product
• Use the product indoor only.
• Avoid storage at extreme temperatures, above 45°C (including direct sunlight) or
below -10°C.
• Do not expose the product to rain or moisture.
• When not in use, always store the product in a safe place.
5.2. Damages not covered by standard Warranty
• Damages caused by an improper use of the product such as shocks, drops, exposition
to extreme temperatures, dust, or humidity, or any other cause.
• Damages resulting from any non-respect of manufacturer instructions.
• Cosmetic damages such as scratches, paint, glue or any other alteration made to the
product.
• Damages to the product after an repair or disassembly from non authorized personal.
Copyright and other legal information
BEEWI is a registered trademark. Other trademarks mentioned herewith are owned by
their proprietors. All other product or service names are the property of their respective
owners.
The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain
areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products.
This product is covered by a 2-year product warranty which is valid from the date of
purchase. Users are not permitted to make changes or modify the device in any way.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
will void the user’s warranty.
Please visit our website www.bee-wi.com for more information.
Technical support: [email protected].
© VOXLAND, 2015.
Les Rizeries 208 Bld de Plombières CS90234
13311 Marseille Cedex 14 France
9
FRANÇAIS
INTRODUCTION
La prise connectée BBP200, une des plus avancées de sa génération, peut être
complètement gérée à distance avec une application dédiée sur Smartphone. Elle est
entièrement programmable pour régler l’alimentation d’un dispositif électrique et permet
aussi de contrôler les mouvements et la température dans son environnement proche. Elle
parfaitement adaptée pour différent types d’automatismes :
- Allumer ou éteindre manuellement un dispositif électrique au moyen du bouton physique
ou à partir de l’application
- Allumer ou éteindre un dispositif électrique automatiquement en fonction de l’heure, de
la température ou de la détection de présence
- Gérer les historiques de présence ou de température
Basée sur la dernière technologie Bluetooth Low Energy, elle est compatible avec
l’ensemble des appareils Bluetooth Smart Ready comme les Smartphones et tablettes de
récente génération au moyen d’applications dédiées.
1. DESCRIPTION DU PRODUIT
1.1. Description
1. Prise électrique
2. Socle pour dispositif externe
3. Bouton de contrôle (Alimentation du socle et appairage)
4. Indicateur lumineux
5. Capteur de mouvement
6. Capteur de température
Merci d’avoir choisi la prise connectée SmartPlug BBP200 de BEEWI. Veuillez lire les
instructions suivantes afin de configurer et utiliser au mieux votre produit.
1
5
2
6
4
3
10
FRANÇAIS
1.2. Contenu du pack
• Prise SmartPlug
• Guide simplifié et information de garantie
1.3. Caractéristiques principales
• Contrôle à distance des dispositifs électriques
• Automatismes entièrement programmables
• Programmation d’un radiateur en modes économique et confort
• Allumage d’une lampe sur détection de présence ou à heures spécifiques
• Historiques de présence et de température sur 24 heures
• Application sur Smartphone pour contrôle à distance, gestion et programmation
1.4. Spécifications
2. MODE AUTONOME
2.1. Introduction
Le mode autonome est le mode par défaut de la prise SmartPlug. Cela correspond à un
accès local via une application sur Smartphone ou tablette.
2.2. Réglages préalables
Pour utiliser la prise en mode local, télécharger et installer l’application « BeeWi
SmartPad » sur Smartphone ou tablette. Cette application est disponible sur les « App
Stores » iOS, Android et WindowsPhone pour les appareils compatibles.
2.3. Appairage
Avant d’utiliser la prise, il est nécessaire de l’apparier en mode sécurisé avec le
Smartphone ou la tablette. De cette manière, seuls les Smartphones ou tablettes autorisés
pourront adresser et commander la prise.
1) Télécharger et installer l’application BeeWi SmartPad
2) Brancher la prise dans le socle mural. L’indicateur clignote une fois par seconde.
Technologie radio Bluetooth Smart
Portée Classe 2, jusqu’à 30 mètres
Puissance de sortie Max 16A, 3600 W
Alimentation 100-240V Alternatif, 50-60 Hz
Capteur de température +/- 1°C de -25° à +85°C
Capteur de mouvement Angle de 100°, distance 5 mètres
Dimensions L124 x l76 x H36.5 mm
Poids 170 g
11
FRANÇAIS
3) Appuyer sur le bouton de la prise pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’indicateur
clignote deux fois par seconde..
4) Lancer l’application SmartPad et activer le bouton “Ajouter périphérique » pour
rechercher le périphérique.
5) Dès que la prise « BeeWi SmartPlug » est listée, la sélectionner pour l’apparier. Après
un appairage réussi, un nouveau cartouche est affiché sur l’écran principal et l’indicateur
s’éteint.
2.4. Restauration
La prise SmartPlug peut être restaurée à l’état initial incluant le firmware usine. Pour
restaurer le firmware usine et supprimer les données d’appairage ou d’utilisation,
appuyer sur le bouton tout en branchant la prise sur un socle mural. La restauration est
confirmée par l’indicateur clignotant rapidement pendant quelques seconds.
3. UTILISATION DE L’APPLICATION
Attention: certaines opérations peuvent différer en fonction de l’OS de l’appareil.
3.1. Ecran principal
L’écran principal liste les différents périphériques appariés sous forme de cartouches.
En sélectionnant un cartouche de périphérique, il est possible de :
- Reconnecter le périphérique dans le cas où la connexion a été perdue
- Accéder à l’écran de contrôle lorsque le périphérique est connecté
Dans le cartouche, vous trouverez les informations et les fonctions suivantes:
- Icône de la prise SmartPlug (éditable)
- Nom de la prise SmartPlug (éditable, par défaut “BeeWi SmartPlug”)
- Etat de la connexion et barre de signal
- Etat On/Off et valeur de température
- Bouton interrupteur On/Off (si le mode thermostat n’est pas actif)
- Mode présent (manuel, présence, minuteur ou thermostat)
Il est possible de contrôler le bouton On/Off directement sur le cartouche sans ouvrir
l’écran de contrôle.
3.2. Ecran de contrôle
Dans l’écran de contrôle il est possible de faire les réglages suivants :
- Commutation manuelle uniquement
- Commutation en fonction du temps : dans ce cas, l’utilisateur peut programmer des
plages de temps spécifiques pour l’allumage de la prise.
- Commutation en fonction de la présence : dans ce cas, la prise peut s’allumer pendant
5 secondes jusqu’à 5 minutes.
- Commutation en fonction de la température pour régler un radiateur en modes
économique (température réduite) et confort (température max) durant la journée.
3.3. Ecran d’historiques
L’écran d’historiques affiche les graphes de température et de présence jusqu’à 24
12
FRANÇAIS
heures. Les graphes peuvent être ajustés sur différente périodes en cliquant dessus :
- Température : 24, 12 ou 6 H
- Présence : 24, 12, 6, 3 ou 1H
Noter que la température est affichée avec une précision de 1°C et la présence par
plage de 10 minutes.
3.4. Ecran d’édition
L’écran d’édition permet l’édition de certains détails de la prise SmartPlug tels que
le nom ou l’icône. Cet écran inclus aussi d’autres réglages tells que les fonctions
d’enregistrement de la présence.
L’écran d’édition inclus aussi l’information de version du firmware et un bouton de mise
à jour qui apparait dans le cas où un nouveau firmware est disponible. Pour mettre à
jour le firmware, presser simplement le bouton “Mise à jour” puis confirmer l’action et
attendre environ 6 minutes la fin de la mise à jour.
4. MODE DISTANT
4.1. Introduction
La prise SmartPlug peut aussi être contrôlée à distance en utilisant une passerelle internet
dédiée. Pour plus de renseignements consultez notre site web : www.bee-wi.com.
Dans ce cas, il est nécessaire d’utiliser une application web différente comme décrit dans
le manuel de la passerelle BeeWi.
La prise est programmée en mode distant par une mise à jour du firmware et peut être
remise en mode local en faisant une restauration.
4.2. Mise à jour du firmware
Pour mettre la prise en mode distant, la connecter au Smartphone en utilisant l’application
SmartPad puis sélectionner le bouton « Mode distant » dans l’écran d’édition. La mise à
jour de la prise prend environ 6 minutes.
Il est possible de retourner au firmware usine en faisant une simple restauration (voir 2.4).
4.3. Appairage
Après avoir été programmée en mode distant, la prise n’est plus accessible en utilisant
l’application SmartPad mais uniquement à travers le serveur BeeWi HomeBee.
Pour enregistrer la prise sur le réseau HomeBee, il est nécessaire de l’apparier de manière
sécurisée à la passerelle. Pour ce faire, suivre les étapes suivantes:
1) Brancher la prise dans le socle mural. L’indicateur clignote une fois par seconde.
2) Appuyer sur le bouton de la prise pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’indicateur
clignote deux fois par seconde.
3) Appuyer sur le bouton de la passerelle pendant 4 secondes jusqu’à ce que l’indicateur
clignote deux fois par seconde pour initier l’appairage.
4) Dès que la prise est appariée avec succès à la passerelle, l’indicateur clignote une fois
par secondes et le nouveau périphérique s’affiche sur l’écran de l’application web.
13
FRANÇAIS
4.4. Serveur Web
Aller sur le portail HomeBee en utilisant un navigateur internet ou l’application Web sur
Smartphone et tablette pour accéder au périphérique.
En utilisant le portail avec votre compte utilisateur, il est possible d’accéder à la plupart
des fonctions disponibles sur l’application SmartPad :
- Etats de la prise SmartPlug : On/Off, valeur de température et mode programmé.
- Réglages des actions: activation de la prise manuellement ou selon les heures
programmées.
- Réglages des alertes : envoi d’une alerte par email en cas de présence détectée ou de
niveau spécifique de température.
- Visualisation des graphes d’historique de présence ou de température.
5. PRECAUTIONS ET EXCLUSIONS DE GARANTIE
5.1. Entretien du produit
• Utiliser le produit en intérieur uniquement.
• Eviter d’exposer le produit à des températures extrêmes, au-delà de 45°C ou en-deçà
de -10°C pour conserver un fonctionnement et des performances optimales.
• Ne pas exposer le produit à l’humidité ou la moisissure.
• En cas de non utilisation prolongée, entreposer le produit dans un endroit sûr.
5.2. Dommages non couverts par la garantie standard
• Dommages causés par une utilisation inadéquate du produit, notamment choc, chute,
exposition à des températures extrêmes, à la poussière ou l’humidité ou autres causes.
• Dommages résultant du non-respect des instructions du constructeur.
• Dommages cosmétiques tels que, éraflures, traces de colles ou autres changement fait
au produit.
• Dommages consécutifs au démontage du produit ou à une tentative de réparation par
du personnel non autorisé.
Copyright et autres informations
BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnées ci-après appartiennent
à leurs propriétaires. Les autres noms de produit ou de service utilisés sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs.
L’utilisation d’appareils sans fil et de ses accessoires peuvent être interdite dans certains
endroits. Toujours respecter les réglementations et lois en vigueur.
Ce produit est couvert par une garantie de deux ans s’appliquant à compter de la date
d’achat du matériel. Les utilisateurs n’ont pas l’autorisation de faire quelque changement
ou modification que ce soit. Tout changement ou modification non expressément approuvé
annule la garantie.
Veuillez visiter notre site web www.bee-wi.com pour plus d’information.
Support technique: suppor[email protected].
© VOXLAND, 2015.
Les Rizeries 208 Bld de Plombières CS90234
13311 Marseille Cedex 14 France
14
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Die Steckdose BBP200, eine der fortschrittlichsten ihrer Generation, kann mit einer
speziellen Smartphone-App voll und ganz ferngesteuert werden. Sie ist umfassend
programmierbar, um die Versorgung eines Elektrogeräts zu steuern und kann Bewegungen
und die Temperatur in ihrer näheren Umgebung überwachen. Sie ist für verschiedene
automatische Steuerungsarten perfekt geeignet:
- manuelles Ein- oder Ausschalten eines elektrischen Geräts mit Hilfe des Schalters oder
über die App,
- automatisches Ein- oder Ausschalten eines elektrischen Geräts in Abhängigkeit von der
Zeit, der Temperatur oder nach Anwesenheitsdetektion,
- Verwaltung von Anwesenheits- bzw. Temperaturberichten.
Da sie auf der neuesten Bluetooth Low Energy-Technologie basiert, ist sie anhand spezieller
Applikationen mit allen Bluetooth Smart Ready-Geräten
1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.1. Descripción
1. Toma eléctrica
2. Enchufe para dispositivo externo
3. Botón de control (alimentación del enchufe y emparejamiento)
4. Indicador luminoso
5. Captador de movimiento
6. Captador de temperatura
Le agradecemos haber escogido la toma conectada SmartPlug BBP200 de BEEWI. Lea las
siguientes instrucciones para configurar y utilizar de la mejor forma su producto.
1
5
2
6
4
3
15
ESPAÑOL
1.2. Contenido del paquete
- Toma SmartPlug
- Guía simplificada e información de garantía
1.3. Características principales
- Control a distancia de los dispositivos eléctricos
- Automatismos enteramente programables
- Programación de un radiador en modos económico y confort
- Encendido de una lámpara por detección de presencia o a horas específicas
- Históricos de presencia y de temperatura sobre 24 horas
- Aplicación en Smartphone para control a distancia, gestión y programación
1.4. Especificaciones
Nota: existen 3 versiones diferentes en función de la toma: Francia, Europa y EE.UU.
2. MODO AUTÓNOMO
2.1. Introducción
El modo autónomo es el modo por defecto de la toma SmartPlug. Esto corresponde a un
acceso local a través de una aplicación en Smartphone o tableta.
2.2. Regulaciones previas
Para utilizar la toma en modo local, descargar e instalar la aplicación «BeeWi SmartPad»
en Smartphone o tableta. Esta aplicación está disponible en las “App Stores” iOS, Android
y WindowsPhone para los aparatos compatibles.
2.3. Emparejamiento
Antes de utilizar la toma, es necesario emparejarla en modo seguridad con el Smartphone
o la tableta. De este forma, sólo los Smartphones o tabletas autorizadas podrán dirigirse
y ordenar la toma.
Tecnología radio Bluetooth Smart
Alcance Clase 2, hasta 30 metros
Potencia de salida Máx 16A, 3600 W
Alimentación 100-240 V alterna, 50-60 Hz
Captador de temperatura +/- 1°C de -25° a +85°C
Captador de movimiento Ángulo de 100°, distancia 5 metros
Dimensiones L124 x l76 x H36,5 mm
Peso 170 g
16
ESPAÑOL
1) Descargar e instalar la aplicación BeeWi SmartPad
2) Conectar la toma en el enchufe de pared. El indicador centellea una vez por segundo.
3) Pulsar el botón de la toma durante 2 segundos hasta que el indicador centellee dos
veces por segundo.
4) Lanzar la aplicación SmartPad y activar el botón “Añadir periférico» para buscar el
periférico.
5) Tan pronto como la toma «BeeWi SmartPlug» está listada, seleccionarla para
emparejarla. Después de un emparejamiento exitoso, se visualiza un nuevo cartucho en
la pantalla principal y el indicador se apaga.
2.4. Restauración
La toma SmartPlug se puede restaurar en el estado inicial que incluye el firmware de
fábrica. Para restaurar el firmware de fábrica y suprimir los datos de aparato o de
utilización, pulsar el botón conectando la toma en un enchufe de pared. La restauración
es confirmada por el indicador que centellea rápidamente durante algunos segundos.
3. UTILIZACIÓN DE LA APLICACIÓN
Atención: algunas operaciones pueden diferir, en función del OS del aparato.
3.1. Pantalla principal
La pantalla principal enumera los diferentes periféricos emparejados en forma de
cartuchos.
Seleccionando un cartucho de periférico es posible:
- Volver a conectar el periférico en el caso en que se haya perdido la conexión.
- Acceder a la pantalla de control cuando el periférico está conectado.
En el cartucho, encontrará las informaciones y las siguientes funciones:
- Icono de la toma SmartPlug (editable)
- Nombre de la toma SmartPlug (editable, por defecto “BeeWi SmartPlug”)
- Estado de la conexión y barra de señal
- Estado On/Off y valor de temperatura
- Botón interruptor On/Off (si el modo termostato no está activo)
- Modo presente (manual, presencia, contador de minutos o termostato)
Es posible controlar el botón Encendido/Apagado directamente en el cartucho sin abrir
la pantalla de control.
3.2. Pantalla de control
En la pantalla de control es posible hacer las siguientes regulaciones:
- Sólo conmutación manual
- Conmutación en función del tiempo: en este caso, el usuario puede programar rangos
de tiempos específicos para encender la toma.
- Conmutación en función de la presencia: en este caso, la toma puede encenderse de 5
segundos a 5 minutos.
- Conmutación en función de la temperatura para regular un radiador en modos económico
(temperatura reducida) y confort (temperatura máxima) durante la jornada.
17
ESPAÑOL
3.3. Pantalla de históricos
La pantalla de históricos visualiza los gráficos de temperatura y de presencia hasta 24
horas. Los gráficos pueden ajustarse a diferentes periodos haciendo clic encima:
- Temperatura: 24, 12 ó 6 H
- Presencia: 24, 12, 6, 3 ó 1 H
Observar que la temperatura se visualiza con una precisión de 1°C y la presencia por
rango de 10 minutos.
3.4. Pantalla de edición
La pantalla de edición permite editar ciertos detalles de la toma SmartPlug tales como el
nombre o el icono. Esta pantalla incluye también otras regulaciones como las funciones
de registro de la presencia.
La pantalla de edición también incluye la información de versión del firmware y un botón
de actualización que aparece en el caso en que esté disponible un nuevo firmware.
Para actualizar el firmware, sencillamente pulsar el botón “Actualización” y confirmar la
acción y esperar aproximadamente 6 minutos el final de la actualización.
4. MODO DISTANTE
4.1. Introducción
La toma SmartPlug también puede ser controlada a distancia utilizando una pasarela
internet dedicada. Para mayores informaciones consulte nuestro sitio web: www.bee-wi.
com.
En este caso, es necesario utilizar una aplicación web diferente como se describe en el
manual de la pasarela BeeWi. La toma está programada en modo distante para una
actualización del firmware y se puede poner en modo local haciendo una restauración.
4.2. Actualización del firmware
Para poner la toma en modo distante, conectarla al Smartphone utilizando la aplicación
SmartPad y luego seleccionar el botón «Modo distante» en la pantalla de edición. La
actualización de la toma se realiza en aproximadamente 6 minutos.
Es posible volver al firmware de fábrica haciendo una simple restauración (ver 2.4).
4.3. Emparejamiento
Después de haber sido programada en modo distante, la toma ya no es accesible
utilizando la aplicación SmartPad sino sólo a través del servidor BeeWi HomeBee.
Para registrar la toma en la red HomeBee, es necesario emparejarla de manera segura a
la pasarela. Para ello, seguir las siguientes etapas:
1) Conectar la toma en el enchufe moral. El indicador centellea una vez por segundo.
2) Pulsar el botón de la toma durante 2 segundos hasta que el indicador centelle dos
veces por segundo.
3) Pulsar el botón de la pasarela durante 4 segundos hasta que el indicador centellee dos
veces por segundo para iniciar el emparejamiento.
18
ESPAÑOL
4) Tan pronto la toma está emparejada con éxito a la pasarela, el indicador centellea una
vez por segundo y el nuevo periférico se visualiza en la pantalla de la aplicación web.
4.4. Servidor Web
Ir al portal HomeBee utilizando un navegador internet o la aplicación Web en Smartphone
y tableta para acceder al periférico.
Utilizando el portal con su cuenta usuario, es posible acceder a la mayoría de las
funciones disponibles en la aplicación SmartPad.
- Estado de la toma SmartPlug: On/Off, valor de temperatura y modo programado
- Regulaciones de acciones: activación de la toma manualmente o según las horas
programadas
- Regulaciones de alertas: envío de una alerta en caso de presencia detectada o de nivel
específico de temperatura.
- Visualización de los gráficos de histórico de presencia o de temperatura.
5. PRECAUCIONES Y EXCLUSIONES DE GARANTÍA
5.1. Mantenimiento del producto
• Utilizar el producto sólo en interior.
• Evitar exponer el producto a temperaturas extremas, pasados los 45°C o por debajo de
-10°C para conservar un funcionamiento y prestaciones óptimas.
• No exponer el producto a la humedad o el moho.
• En caso de no utilización prolongada, disponer el producto en un lugar seguro.
5.2. Daños no cubiertos por la garantía estándar
• Daños causados por una utilización inadecuada del producto, en particular impacto,
caída, exposición a temperaturas extremas, al polvo o la humedad u otras causas.
• Daños que resultan del no respeto de las instrucciones del constructor.
• Daños cosméticos como rayaduras, trazas de cola u otro cambio hecho al producto.
• Daños como resultado del desmontaje del producto o de un intento de reparación por
personal no autorizado.
19
ESPAÑOL
Copyright y otras informaciones
BEEWI es una marca registrada. Las otras marcas mencionadas a continuación pertenecen
a sus propietarios. Los otros nombres de producto o de servicio utilizados son propiedad
de sus respectivos propietarios.
Se puede prohibir la utilización de aparatos inalámbricos y de sus accesorios en algunos
lugares. Respetar siempre las reglamentaciones en vigor.
Este producto está cubierto por una garantía de dos años que se aplica a partir de la fecha
de compra del material. Los usuarios no tienen la autorización de hacer ningún cambio
ni ninguna modificación. Todo cambio o modificación no expresamente aprobado anula
la garantía.
Visite nuestro sitio web www.bee-wi.com para más informaciones.
Soporte técnico: suppor[email protected].
© VOXLAND, 2015
Les Rizeries 208 Bld de Plombières CS90234
13311 Marsella Cedex 14 Francia
20
日本語
はじめに
BBD200スマートプラグは最先端の技術を適用した製品で、スマートフォンアプリケー
ションを通じて遠隔操作できます。
電化製品の電源をコントロールするとともに、環境における動きと温度のコントロー
ルも行えます。さまざまな電気機器のオートメーション化に対応します。
- アプリケーションのボタンを用いて、電化製品の電源を手動でオン・オフ
- 時間、温度、人感センサーに基づいて、電化製品の電源を自動的にオン・オフ
- 温度、人感センサーの履歴を管理
Bluetooth Low Energyによる最新テクノロジーに基づき、アプリケーションを介して
Bluetooth Smart Readyを擁した最新モデルのスマートフォンやタブレット機種との互
換性を有します。
1. 製品概要
1.1. 外観
1. 電源コンセント
2. 外部装置のためのベース
3. コントロールボタン (ベースの電源、ペアリング)
4. 光インジケーター
5. 動きセンサー
6. 温度センサー
BEEWIスマートプラグBBD200をお買い上げいただき、誠にありがとうございます。製品
を正しく設定し、有益にご使用いただくためにこの説明書をご覧ください。
1
5
2
6
4
3
21
日本語
1.2. パッケージ内容
- スマートプラブコンセント
-簡単ガイド、保証インフォメーション
1.3. 主な特徴
- 電化製品の遠隔コントロールプログラム
- 設定のできるオートメーション化
- ラジエーターのエコ/快適モード設定
- 人感センサーあるいは時間設定による電気の点灯
- 24時間の温度、人感センサーの履歴
- スマートフォンアプリケーションを通じて遠隔操作、管理、設定
1.4. 技術仕様
注意 :フランス、ヨーロッパ、アメリカそれぞれのコンセントに合わせて3タイプがあ
ります。
2. 独立モード
2.1. はじめに
このモードは、スマートプラグのデフォルトモードです。スマートフォン/タブレット
アプリケーションを介したローカルアクセスに相当します。
2.2. 事前の調整
ローカルモードでコンセントプラグを使用するには、スマートフォン/タブレット上に
BeeWi SmartPad アプリケーションをダウンロードし、インストールします。このアプ
リケーションは、お手持ちの機種に合わせてApp Stores iOS、Android、WindowsPhone
バージョンを取り揃えています。
2.3. ペアリング
コンセントプラグをご使用になる前に、セキュリティモードでスマートフォン/タブレ
ットとのペアリングを行う必要があります。認可されたスマートフォン&タブレットの
ラジオ Bluetooth Smart
射程範囲 2クラス、最大30 m
出力 最大 16A, 3600 W
電源 100-240V 交流、50-60 Hz
温度センサー +/- 1°C 、-25°からà +85°Cまで
動きセンサー 角度100°、距離 5 m
サイズ L124 x l76 x H36.5 mm
重量 170 g
22
日本語
みがコンセントプラグにアクセスできます。
1) BeeWi SmartPadアプリケーションをダウンロードし、インストールする
2) ウォールベースにコンセントを接続する。1秒に1度の割合でインジケーターが点滅
3) 1秒に2度の割合でインジケーターが点滅まで、コンセントプラグのボタンを2秒間
押す
4) SmartPadアプリケーションを作動させ、「周辺機器を追加する」ボタンをオンに
し、周辺機器の検索を行う
5) BeeWi SmartPlug が認識されたら、これを選択してペアリングを行う。ペアリング
が完了すると、メイン画面に新しいタイトルブロックが表示され、インジケーターが
消灯
2.4. 復元
スマートプラグコンセントは、ファームウェアファクトリーを含めて初期化すること
ができます。ファームウェアを復元し、ペアリングや使用に関するデータを消去する
には、コンセントをウォールベースに接続した状態でボタンを押します。インジケー
ターが数秒間速い速度で点滅すれば、復元が終了です。
3. アプリケーションの使用
注意: 機器のOSによって操作に違いが生じることがあります。
3.1. メイン画面
メイン画面に、タイトルブロックで各種の周辺機器がリストアップされます。任意の
タイトルブロックを選択し、次の動作が実行できます。
- 接続が中断された場合には、周辺機器を再接続する
- 周辺機器が接続された際に、コントロール画面にアクセスする
タイトルブロックには次の情報と機能が含まれます。
- スマートプラグコンセントアイコン(編集可)
- スマートプラグコンセント名 (編集可、指定がなければBeeWi BeeWi SmartPlugと表
示)
- 接続状態、接続サインバー
- 電源On/Off状態と温度値
- 変換スイッチOn/Off状態(サーモスタットモードが有効ではない場合)
- 人感モード (手動、人感、タイマー、サーモスタット)
コントロール画面を開けずに、タイトルブロックでOn/Offボタンを操作できます。
3.2. コントロール画面
コントロール画面では、次の調整ができます。
- 手動切り替えのみ
- 時間に応じた切り替え:ユーザーがコンセントをオンにする時間帯を設定
- 人感による切り替え:コンセントが最大5分まで5秒間点灯
- 温度による切り替え :日中のラジエーターをエコモード(低温度)、快適モード(最大
温度)で調整
23
日本語
3.3. 履歴画面
履歴画面には過去24時間の温度グラフと人感記録が表示されます。この記録はクリッ
クで異なる期間に調整することができます。
- 温度 : 24時間、12時間、6時間
- 人感 : 24時間、12時間、6時間、3時間、1時間
温度は1度の精度で表示されます。人感は10分間のタイムゾーンで表示されます。
3.4. 編集画面
編集画面では、スマートプラグの名前やアイコンをはじめとする詳細内容を変更する
ことができます。人感記録機能などの設定もこの画面で行います。
編集画面には、ファームウェアのバージョン情報や、最新のファームウェアダウンロ
ードに用いるアップデートボタンが含まれます。ファームウェアを更新するには、こ
のボタンを押して実行を確定します。アップデートには約6分間が必要とされます。
4. 遠隔モード
4.1. はじめに
スマートプラグは、対応スマートゲートウェイを用いて遠隔操作を行うことができま
す。詳しくはサイトwww.bee-wi.comをご覧ください。このためには、BeeWi スマート
ゲートウェイの手引きに記されたウェブアプリケーションの使用が必要とされます。
コンセントプラグは、ファームウェアのアップデートによって遠隔操作に設定できま
す。また復元することによって、ローカルモードに戻すことができます
4.2. ファームウェアのアップデート
遠隔モードで利用するには、SmartPadアプリケーションを介してスマートフォンに接
続し、編集画面で「遠隔モード」ボタンをセレクトします。アップデートには約6分間が
必要とされます。復元することによって、ファームウェア ファクトリーに戻すことが
できます。(参照 2.4).
4.3. ペアリング
遠隔モードに設定すると、SmartPadアプリケーションからコンセントにアクセスする
ことができません。BeeWi HomeBee.サーバーを介してのみアクセスすることができま
す。
HomeBeeネットワークにコンセントを登録するには、セキュリティモードでゲートウェ
イとのペアリングを行います。手順は次の通りです。
1) ウォールベースにコンセントを接続する。1秒に1度の割合でインジケーターが点滅
2) 1秒に2度の割合でインジケーターが点滅するまで、コンセントのボタンを2秒間押
3) 1秒に2度の割合でインジケーターが点滅してペアリングが開始するまで、ゲートウ
ェイのボタンを4秒間押す
4) コンセントとゲートウェイのペアリングが終了すると、1秒に1度の割合でインジケ
24
日本語
ーターが点滅し、新しいデバイスがウェブアプリケーション画面に表示
4.4. Webサーバー
インターネットナビゲーターもしくはスマートフォン/タブレット上のウェブアプリケ
ーションを用いてHomeBeeのポータルにアクセスします。またユーザーアカウントを使
用することによって、SmartPadアプリケーションの主要機能にアクセスすることがで
きます。
- スマートプラグコンセントの状態 : On/Off、温度、設定モード
- 動作の設定: 手動による作動、時間設定による作動
- アラートの設定 : 人感が察知された際、温度が一定レベルに達した際にメールによ
るアラートの送信
- 温度と人感の記録グラフ履歴の表示
5. 注意ならびに保証対象外について
5.1.製品の取り扱い
製品は室内のみでご使用ください。
製品の正常かつ最良の機能を保つために、45度以上もしくはマイナス10度以下に達
する極端な温度下にさらさないでください。
• 湿気やカビに製品をさらさないでください。
• 長期間にわたって使用しない場合には、安全な場所で保管してください。
 
5.2. 保証対象外の損害
製品の不適切な使用に起因する破損、とりわけ衝撃、落下、極端な温度環境への放
置、ほこりや湿気その他に起因する破損
• 製造元の指示に背いたために生じた破損
• かすり傷、糊などの跡、その他の外見上に生じた変化
• 製品の分解、無資格の者による修理に起因した破損
著作権その他の情報
BEEWIは登録商標です。下記の諸メーカーは、各所有者に帰属します。その他の使用製
品やサービス名は、それぞれの所有者に帰属します。
ワイヤレスでの製品使用、アクセサリー用品の使用は、場所によっては禁じられてい
る場合があります。現行の法律ならびに規制を遵守した使用を心がけてください。
この製品は、購入日から2年間保証されています。使用者は、製品に対していかなる変
化、変更を加えることができません。あらゆる変化、変更は保証対象から除外されま
す。
詳しい情報については当社サイトをご覧ください。
www.bee-wi.com pour plus d’information.
技術サポート部: [email protected].
© VOXLAND, 2015
Les Rizeries 208 Bld de Plombières CS90234
13311 Marseille Cedex 14 France
25
中文
介绍
BBP200智能插座是同代产品中最先进的产品之一,可配合智能手机中的专用应用程序,
实现全方位远程管理。它可全面程控,从而调节某一电气设备的供电,它也可实现对附
近环境的运动感应和温度感应。它可完美适应各不同类型的自动化设备:
- 通过实体按键或借助应用程序,手动打开或关闭某一电气设备。
- 根据时间、温度或存在性检测的情况,自动打开或关闭某一电气设备。
- 管理存在性或温度历史记录
基于最新低功耗蓝牙(Bluetooth Low Energy)技术,此智能插座可通过专用应用程
序,兼容如智能手机和平板电脑等所有最新一代Bluetooth Smart Ready设备。
1. 产品说明
1.1. 说明
3. 控制键(底座通电及配对)
4. 发光指示灯
5. 运动感应器
6. 温度感应器
感谢您选择BEEWI牌SmartPlug BBP200智能插座。请阅读以下说明以便更好的配置并使用
您的产品。
1
5
2
6
4
3
26
中文
1.2. 包装内容物
- SmartPlug智能插座
- 简要使用指南及保修卡
1.3. 主要特点
- 电气设备的远程控制
- 可完全程控的自动化
- 可针对加热器的经济及舒适模式进行编程
- 可在检测到人员出现或在特定时间点亮电灯
- 24小时内的存在性及温度历史记录
- 智能手机上的应用程序可实现远程控制、管理和编程
1.4. 规格
备注:根据插座的不同,存在3个不同版本:法国标准、欧洲标准、美国标准
2. 自主模式
2.1. 介绍
自主模式是SmartPlug智能插座的默认模式。在该模式下,可通过智能手机或平板电脑实
现本地访问。
2.2. 预先设置
为了施用插座的本地模式,请在智能手机或平板电脑上下载并安装“BeeWi SmartPad”
应用程序。对于各兼容设备,此应用程序可从iOS、Android及WindowsPhone系统的“应
用商店(App Stores)”中获得。
2.3. 配对
使用此智能插座前,必须在安全模式下进行插座与智能手机或平板电脑的配对。通过这
种方式,仅获得许可的智能手机或平板电脑可要求控制插座。
1) 下载并安装BeeWi SmartPad应用程序
无线电技术 2级,最远30米
范围 最高16安,3600瓦
输出功率 100-240伏,交流,50-60赫兹
供电 -25°至+85°C,+/- 1°C
温度感应器 感应角度100°,感应距离5米
运动感应器 L124 x l76 x H36.5毫米
尺寸 170克
重量 170 g
27
中文
2) 将智能插座连接至挂墙式底座中。指示灯开始每秒闪烁一次。
3) 按下插座的按键持续2秒时间,直到指示灯的闪烁变为每秒2次。
4) 启动SmartPad应用程序,点击“添加外围设备”键以便查找此外围设备。
5) 一旦“BeeWi SmartPlug”智能插座被列出,选择该设备以进行配对。成功配对后,
将在主窗口中出现一个新的方块图形,指示灯将熄灭。
2.4. 复位
包括其固件在内,SmartPlug智能插座可恢复至出厂初始状态。为了恢复出厂固件并删除
配对数据或使用数据,请在将智能插座连接至挂墙式底座的情况下,按下此按键。如指
示灯在数秒内迅速闪烁,则表明复位操作已获确认。
3. 应用程序的使用
请注意:根据设备操作系统的不同,某些操作可能存在差异。
3.1. 主窗口
主窗口以方块图形的方式,列出已配对的不同外围设备。
选择外围设备的方块,将可以:
- 在已经失去连接的情况下,重新连接此外围设备
- 在该外围设备已经连接时,访问控制窗口
在该方块中,您将发现以下信息及功能:
- SmartPlug智能插座的图标(可编辑)
- SmartPlug智能插座的名称(可编辑,默认名称为“BeeWi SmartPlug”)
- 连接状况及信号强度
- On/Off开关状态及温度值
- On/Off开关键(如果温度控制器模式未被激活时)
- 存在性感应模式(手动、感应、定时或温度控制器)
可不打开控制窗口而在此方块中使用On/Off开关键进行直接控制。
3.2. 控制窗口
在控制窗口中,可实现如下设置:
- 仅手动切换
- 根据时间切换:在这种情况下,使用者可编程确定启动此智能插座的特定温度的范
围。
- 根据存在性感应切换:在这种情况下,智能插座可在最短5秒,最长5分钟时间期间保
持通电。
- 在加热器的经济模式(较低温度)和舒适模式(最高温度)下,根据温度的不同,在
全天期间进行加热器的调节。
3.3. 历史记录窗口
历史记录窗口显示的是最长24小时内温度及存在性感应的变化图。通过点击,可将这些
图表的时间调整为如下时长:
- 温度:24、12或6小时
- 存在性感应:24、12、6、3或1小时
28
中文
请注意,所显示的温度准确度为1°C,存在性感应的范围为10分钟。
3.4. 编辑窗口
编辑窗口可对SmartPlug智能插座的某些细节进行编辑,如名称或图标等。该窗口也包括
其他设置,如存在性感应的记录功能等。
编辑窗口也包括固件版本信息及存在新版固件时出现的更新键。为了进行固件的更新,
请仅按下“更新”键,然后确认操作并等待约6分钟以便结束更新。
4. 远程模式
4.1. 介绍
SmartPlug智能插座也可通过专用的互联网网关,实现远程控制。更多信息,请查阅我司
网站:www.bee-wi.com。
这种情况下,如BeeWi网关手册中介绍的一样,必须使用不同的网络版应用程序。
对于通过固件的更新,已在远程模式下进行编程的智能插座,可通过复位操作使其恢复
本地模式。
4.2. 固件的更新
为了使智能插座进入远程模式,请使用SmartPad应用程序将其与智能手机连接,然后在
编辑窗口中点击“远程模式”键。智能插座的更新需要约6分钟。
使用复位功能(参见2.4条),可方便的使固件恢复为出厂固件。
4.3. 配对
在远程模式下完成编程后,智能插座将无法通过SmartPad应用程序访问,它仅可通过
BeeWi HomeBee服务器连接。
为了将此智能插座注册登记至HomeBee网络中,必须以安全的方式完成其与网关的配对。
为此,请按照以下步骤进行操作:
1) 将智能插座连接至挂墙式底座中。指示灯开始每秒闪烁一次。
2) 按下插座的按键持续2秒时间,直到指示灯的闪烁变为每秒两次。
3) 按下网关键持续4秒时间,直到指示灯的闪烁变为每秒两次,从而完成配对的初始
化。
4) 一旦智能插座成功与网关配对,指示灯将每秒闪烁一次,网络版应用程序窗口中将出
现新外围设备图标。
4.4. 网络服务器
通过智能手机及平板电脑中的互联网浏览器或网络版应用程序进入HomeBee主页,以便访
问该外围设备。
通过该主页及您的用户账户,您将可访问SmartPad应用程序中大部分已可用的功能:
- SmartPlug智能插座的状态:On/Off、温度值及已编程模式。
- 操作的设置:手动或在程序设定的时刻激活智能插座。
- 警报的设置:当检测到人员存在时,或温度达到预定值时,通过电子邮件发送警报。
- 显示存在性感应的历史记录或温度历史记录。
29
中文
5. 注意事项及保修例外
5.1.产品的保养
仅在室内使用本产品。
为了保证正常使用,确保最佳性能表现,请不要将本品暴露于高温超过45°C或低温低
于-10°C的极端温度下。
不要将本品暴露于潮湿或发霉环境中。
长期不使用时,请将本品存放于安全之处
5.2. 不属于保修范围的损坏
因对本品使用不当,尤其是因撞击、掉落、暴露于极端温度环境或多尘、潮湿环境或
其他原因而导致的损坏。
因未遵守制造商的使用说明而导致的损坏。
外观方面的损坏,如划痕、胶水痕迹或产品其他的外观改变。
由未经许可的人员对产品进行拆卸或试图修理本品而导致的损坏
版权及其他信息
BEEWI是注册商标。上文提及的其他商标属于其各自的商标权人。对于所使用的其他产品
或服务名称,它们的所有权归属于它们各自的持有人。
在某些场所,可能禁止使用无线设备及配件。请始终遵守现行相关法律法规的要求。
自购买之日起,本品的保修期为两年。用户无权对本品进行任何改造或改装。任何未获
明确批准的改造或改装都将导致丧失保修。
更多信息,请访问我司网站www.bee-wi.com
技术支持:[email protected]
© VOXLAND,2015年
Les Rizeries 208 Bld de Plombières CS90234
13311 Marseille Cedex 14 France(法国)
30
© VOXLAND 2015

Transcripción de documentos

BBP200 US USER GUIDE GUIDE D’UTILISATION GUÍA DE UTILIZACIÓN 使用説明書 使用指南 BBP200 US BeeWi SmartPad application: User’s guide ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL 日本語 中文 4 9 14 20 25 4 Thank you for purchasing the BBP200 SmartPlug from BEEWI. Please read the following instructions to learn how to configure and use more effectively your product INTRODUCTION The BBP200 Smart Plug, one of the most innovative of its generation, can be fully controlled remotely using a dedicated Smartphone app. It is fully programmable and can be used to remotely control AC power source to an external appliance as well as monitoring motion and temperature in its environment. It is perfectly suited for various types of home automation applications: - Turn on and off appliances manually using either included button or app button - Turn on and off appliances based on time, temperature or motion events - Monitor histories such as motion events and temperature curves Compliant with latest Bluetooth 4.0 technology, it is compatible with other Smart ready devices such as Smartphones and Tablets by means of dedicated applications. 1. PRODUCT DESCRIPTION 1.1. Product Outlook 1. AC Plug 2. AC Socket 3. Control Button (Socket Power On/Off and Pairing) 4. Status Light 5. Motion Sensor 6. Temperature Sensor 5 3 4 2 1 6 ENGLISH 5 1.2. Package Content • SmartPlug • Quick Start Guide and other info 1.3. Main features • Remote control your electric appliances • Fully programmable • Program your heater to get comfort temperature when you are present • Switch on a light when you come through or at specific hours • Get the history of presence and temperature • Smartphone App support for remote control, monitoring and programming features 1.4. Specifications Radio technology Range Output Power Ratings Power Ratings Temperature sensor Motion sensor Dimensions Weight Bluetooth Smart Class 2, up to 30 meter typical 16A max, up to 3600 W Input : AC 100-240V, 50-60 Hz +/- 1° C from -25° to +85°C 100° radius, up to 5 meters L124 x W76 x H36.5 mm 170 g 2. STANDALONE MODE 2.1. Introduction The standalone mode is the default mode for SmartPlug. This corresponds to the local access via a Smartphone or Tablet app. 2.2. Initial Settings To use SmartPlug in standalone mode, first download and install the “BeeWi SmartPad” application on Smartphone or Tablet devices. This app is available on the app stores for compatible iOS, Android and WindowsPhone devices. 2.3. Pairing Before using SmartPlug, it is necessary to securely pair the Smartphone and SmartPlug. This way, only authorized Smartphone or Table will be able to access the Plug. 1) Download the BeeWi SmartPad app. 2) Plug SmartPlug into a wall socket. The LED will flash once by second. 3) Press SmartPlug button for 2 seconds until the LED flashes twice per second. ENGLISH 6 4) Open the app and press “Add Peripheral” to look for your peripheral and initiate pairing. 5) Once “BeeWi SmartPlug” is listed, select it to pair it. After successful pairing, a new box is showing in the app home screen and the LED will turn off. 2.3. Restauration SmartPlug can be restored in factory preset state including factory firmware version. To restore the firmware and delete all pairing or status user data, just press the button whilst plugging SmartPlug into a wall socket. Restoration is confirmed by means of the Led indicator blinking quickly for a few seconds. 3. USING THE APP 3.1. Home Screen The home screen is listing all the peripherals paired and connected to the device. By selecting the peripheral box, it is possible to: - Reconnect the peripheral in case the connection has been lost - Access the Control screen when the peripheral is connected - Drag and move the box when holding the finger on the box In the peripheral box, you will find the following information and function: - SmartPlug picture (user defined) - SmartPlug name (user defined, “BeeWi SmartPlug” by default) - Connection status and signal strength bar - Power switch and temperature status - Manual power switch button (if not in thermostat mode) - Current mode (manual, presence, timer or thermostat) It is possible to control the power switch directly from the SmartPlug box without opening the Control screen. 3.2. Control Screen In the Control screen, it is possible to program specific behaviors such as: - Manual switch only. - Switch power on/off depending on the time: in that case, the user can set up a specific time slots for power on. - Switch power on/off depending on presence: in that case the power on switch can be timed from 5 seconds to 5 minutes. - Switch power on/off depending on actual temperature to set up eco and comfort temperature period during the day. 3.3. History Screen The history screen provides up to 24H history graphs for both temperature and presence. Both graphs can be set for different period of times, by clicking on them. - Temperature: 24, 12, and 6H ENGLISH 7 - Presence: 24, 12, 6, 3 and 1H Note the temperature is shown in steps of 1° C and presence in slots of 10 minutes 3.4. Edition Screen The edition screen allows for editing SmartPlug details such as name and picture and other settings such as presence recording. The edition screen also includes a button to update SmartPlug with the latest firmware or to switch it in remote mode. To update the firmware, just press the “Update peripheral” button in Edition screen, then confirm action and wait for about 6 minutes for the firmware update to be confirmed. 4. GATEWAY MODE 4.1. Introduction SmartPlug can also be controlled remotely via the internet using a specific internet gateway. For more information, see our web site www.bee-wi.com. In that case, it is necessary to use a different web application as described in the BeeWi Gateway manual. SmartPlug can be turned into remote mode by means of a firmware update and switched back into standalone mode by means of a restoration. 4.2. Firmware update To turn SmartPlug into remote mode, connect it to your Smartphone using the SmartPad app and press the “Remote Mode” button in Edition screen. The firmware update will last approximately 6 minutes. It is possible to revert to the default local access SmartPlug firmware by simply restoring the factory firmware (see 2.4). 4.3. Pairing Once turned into Gateway Mode, SmartPlug will no longer be accessible using the SmartPad app but only via the BeeWi HomeBee server. In order to list your SmartPlug as part of the HomeBee network, it is necessary to pair it securely with the Master Gateway. To do this, follow these steps: 1) Fit SmartPlug into a wall socket. The LED will flash once per second 2) Press the SmartPlug button for 2 seconds until the LED flashes twice per second. 3) Press the Gateway button for 5 seconds until the LED flashes twice per second to initiate pairing. 4) Once SmartPlug has been successfully paired with the Gateway, the LED will revert to the connected state flashing once par second and the new peripheral will show in the web app home screen. 4.4. Web server Go to the HomeBee portal using a web browser or the web app to access your peripheral. ENGLISH 8 Using the portal under your own account, it will be possible to access the same functions supported by the SmartPad app: - SmartPlug status: On/Off, temperature and current mode. - Action settings: switch the SmartPlug On and Off manually or depending on time, presence or temperature. - Alert settings: send an alert email in case of presence detection or specific temperature level. - View history graphs for presence and temperature. 5. CAUTION & WARRANTY EXCEPTIONS 5.1. Taking care of your product • Use the product indoor only. • Avoid storage at extreme temperatures, above 45°C (including direct sunlight) or below -10°C. • Do not expose the product to rain or moisture. • When not in use, always store the product in a safe place. 5.2. Damages not covered by standard Warranty • Damages caused by an improper use of the product such as shocks, drops, exposition to extreme temperatures, dust, or humidity, or any other cause. • Damages resulting from any non-respect of manufacturer instructions. • Cosmetic damages such as scratches, paint, glue or any other alteration made to the product. • Damages to the product after an repair or disassembly from non authorized personal. Copyright and other legal information BEEWI is a registered trademark. Other trademarks mentioned herewith are owned by their proprietors. All other product or service names are the property of their respective owners. The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products. This product is covered by a 2-year product warranty which is valid from the date of purchase. Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance will void the user’s warranty. Please visit our website www.bee-wi.com for more information. Technical support: [email protected]. © VOXLAND, 2015. Les Rizeries 208 Bld de Plombières CS90234 13311 Marseille Cedex 14 France ENGLISH 9 Merci d’avoir choisi la prise connectée SmartPlug BBP200 de BEEWI. Veuillez lire les instructions suivantes afin de configurer et utiliser au mieux votre produit. INTRODUCTION La prise connectée BBP200, une des plus avancées de sa génération, peut être complètement gérée à distance avec une application dédiée sur Smartphone. Elle est entièrement programmable pour régler l’alimentation d’un dispositif électrique et permet aussi de contrôler les mouvements et la température dans son environnement proche. Elle parfaitement adaptée pour différent types d’automatismes : - Allumer ou éteindre manuellement un dispositif électrique au moyen du bouton physique ou à partir de l’application - Allumer ou éteindre un dispositif électrique automatiquement en fonction de l’heure, de la température ou de la détection de présence - Gérer les historiques de présence ou de température Basée sur la dernière technologie Bluetooth Low Energy, elle est compatible avec l’ensemble des appareils Bluetooth Smart Ready comme les Smartphones et tablettes de récente génération au moyen d’applications dédiées. 1. DESCRIPTION DU PRODUIT 1.1. Description 1. Prise électrique 2. Socle pour dispositif externe 3. Bouton de contrôle (Alimentation du socle et appairage) 4. Indicateur lumineux 5. Capteur de mouvement 6. Capteur de température 5 3 4 2 1 6 FRANÇAIS 10 1.2. Contenu du pack • Prise SmartPlug • Guide simplifié et information de garantie 1.3. Caractéristiques principales • Contrôle à distance des dispositifs électriques • Automatismes entièrement programmables • Programmation d’un radiateur en modes économique et confort • Allumage d’une lampe sur détection de présence ou à heures spécifiques • Historiques de présence et de température sur 24 heures • Application sur Smartphone pour contrôle à distance, gestion et programmation 1.4. Spécifications Technologie radio Portée Puissance de sortie Alimentation Capteur de température Capteur de mouvement Dimensions Poids Bluetooth Smart Classe 2, jusqu’à 30 mètres Max 16A, 3600 W 100-240V Alternatif, 50-60 Hz +/- 1°C de -25° à +85°C Angle de 100°, distance 5 mètres L124 x l76 x H36.5 mm 170 g 2. MODE AUTONOME 2.1. Introduction Le mode autonome est le mode par défaut de la prise SmartPlug. Cela correspond à un accès local via une application sur Smartphone ou tablette. 2.2. Réglages préalables Pour utiliser la prise en mode local, télécharger et installer l’application « BeeWi SmartPad » sur Smartphone ou tablette. Cette application est disponible sur les « App Stores » iOS, Android et WindowsPhone pour les appareils compatibles. 2.3. Appairage Avant d’utiliser la prise, il est nécessaire de l’apparier en mode sécurisé avec le Smartphone ou la tablette. De cette manière, seuls les Smartphones ou tablettes autorisés pourront adresser et commander la prise. 1) Télécharger et installer l’application BeeWi SmartPad 2) Brancher la prise dans le socle mural. L’indicateur clignote une fois par seconde. FRANÇAIS 11 3) Appuyer sur le bouton de la prise pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’indicateur clignote deux fois par seconde.. 4) Lancer l’application SmartPad et activer le bouton “Ajouter périphérique » pour rechercher le périphérique. 5) Dès que la prise « BeeWi SmartPlug » est listée, la sélectionner pour l’apparier. Après un appairage réussi, un nouveau cartouche est affiché sur l’écran principal et l’indicateur s’éteint. 2.4. Restauration La prise SmartPlug peut être restaurée à l’état initial incluant le firmware usine. Pour restaurer le firmware usine et supprimer les données d’appairage ou d’utilisation, appuyer sur le bouton tout en branchant la prise sur un socle mural. La restauration est confirmée par l’indicateur clignotant rapidement pendant quelques seconds. 3. UTILISATION DE L’APPLICATION Attention: certaines opérations peuvent différer en fonction de l’OS de l’appareil. 3.1. Ecran principal L’écran principal liste les différents périphériques appariés sous forme de cartouches. En sélectionnant un cartouche de périphérique, il est possible de : - Reconnecter le périphérique dans le cas où la connexion a été perdue - Accéder à l’écran de contrôle lorsque le périphérique est connecté Dans le cartouche, vous trouverez les informations et les fonctions suivantes: - Icône de la prise SmartPlug (éditable) - Nom de la prise SmartPlug (éditable, par défaut “BeeWi SmartPlug”) - Etat de la connexion et barre de signal - Etat On/Off et valeur de température - Bouton interrupteur On/Off (si le mode thermostat n’est pas actif) - Mode présent (manuel, présence, minuteur ou thermostat) Il est possible de contrôler le bouton On/Off directement sur le cartouche sans ouvrir l’écran de contrôle. 3.2. Ecran de contrôle Dans l’écran de contrôle il est possible de faire les réglages suivants : - Commutation manuelle uniquement - Commutation en fonction du temps : dans ce cas, l’utilisateur peut programmer des plages de temps spécifiques pour l’allumage de la prise. - Commutation en fonction de la présence : dans ce cas, la prise peut s’allumer pendant 5 secondes jusqu’à 5 minutes. - Commutation en fonction de la température pour régler un radiateur en modes économique (température réduite) et confort (température max) durant la journée. 3.3. Ecran d’historiques L’écran d’historiques affiche les graphes de température et de présence jusqu’à 24 FRANÇAIS 12 heures. Les graphes peuvent être ajustés sur différente périodes en cliquant dessus : - Température : 24, 12 ou 6 H - Présence : 24, 12, 6, 3 ou 1H Noter que la température est affichée avec une précision de 1°C et la présence par plage de 10 minutes. 3.4. Ecran d’édition L’écran d’édition permet l’édition de certains détails de la prise SmartPlug tels que le nom ou l’icône. Cet écran inclus aussi d’autres réglages tells que les fonctions d’enregistrement de la présence. L’écran d’édition inclus aussi l’information de version du firmware et un bouton de mise à jour qui apparait dans le cas où un nouveau firmware est disponible. Pour mettre à jour le firmware, presser simplement le bouton “Mise à jour” puis confirmer l’action et attendre environ 6 minutes la fin de la mise à jour. 4. MODE DISTANT 4.1. Introduction La prise SmartPlug peut aussi être contrôlée à distance en utilisant une passerelle internet dédiée. Pour plus de renseignements consultez notre site web : www.bee-wi.com. Dans ce cas, il est nécessaire d’utiliser une application web différente comme décrit dans le manuel de la passerelle BeeWi. La prise est programmée en mode distant par une mise à jour du firmware et peut être remise en mode local en faisant une restauration. 4.2. Mise à jour du firmware Pour mettre la prise en mode distant, la connecter au Smartphone en utilisant l’application SmartPad puis sélectionner le bouton « Mode distant » dans l’écran d’édition. La mise à jour de la prise prend environ 6 minutes. Il est possible de retourner au firmware usine en faisant une simple restauration (voir 2.4). 4.3. Appairage Après avoir été programmée en mode distant, la prise n’est plus accessible en utilisant l’application SmartPad mais uniquement à travers le serveur BeeWi HomeBee. Pour enregistrer la prise sur le réseau HomeBee, il est nécessaire de l’apparier de manière sécurisée à la passerelle. Pour ce faire, suivre les étapes suivantes: 1) Brancher la prise dans le socle mural. L’indicateur clignote une fois par seconde. 2) Appuyer sur le bouton de la prise pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’indicateur clignote deux fois par seconde. 3) Appuyer sur le bouton de la passerelle pendant 4 secondes jusqu’à ce que l’indicateur clignote deux fois par seconde pour initier l’appairage. 4) Dès que la prise est appariée avec succès à la passerelle, l’indicateur clignote une fois par secondes et le nouveau périphérique s’affiche sur l’écran de l’application web. FRANÇAIS 13 4.4. Serveur Web Aller sur le portail HomeBee en utilisant un navigateur internet ou l’application Web sur Smartphone et tablette pour accéder au périphérique. En utilisant le portail avec votre compte utilisateur, il est possible d’accéder à la plupart des fonctions disponibles sur l’application SmartPad : - Etats de la prise SmartPlug : On/Off, valeur de température et mode programmé. - Réglages des actions: activation de la prise manuellement ou selon les heures programmées. - Réglages des alertes : envoi d’une alerte par email en cas de présence détectée ou de niveau spécifique de température. - Visualisation des graphes d’historique de présence ou de température. 5. PRECAUTIONS ET EXCLUSIONS DE GARANTIE 5.1. Entretien du produit • Utiliser le produit en intérieur uniquement. • Eviter d’exposer le produit à des températures extrêmes, au-delà de 45°C ou en-deçà de -10°C pour conserver un fonctionnement et des performances optimales. • Ne pas exposer le produit à l’humidité ou la moisissure. • En cas de non utilisation prolongée, entreposer le produit dans un endroit sûr. 5.2. Dommages non couverts par la garantie standard • Dommages causés par une utilisation inadéquate du produit, notamment choc, chute, exposition à des températures extrêmes, à la poussière ou l’humidité ou autres causes. • Dommages résultant du non-respect des instructions du constructeur. • Dommages cosmétiques tels que, éraflures, traces de colles ou autres changement fait au produit. • Dommages consécutifs au démontage du produit ou à une tentative de réparation par du personnel non autorisé. Copyright et autres informations BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnées ci-après appartiennent à leurs propriétaires. Les autres noms de produit ou de service utilisés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. L’utilisation d’appareils sans fil et de ses accessoires peuvent être interdite dans certains endroits. Toujours respecter les réglementations et lois en vigueur. Ce produit est couvert par une garantie de deux ans s’appliquant à compter de la date d’achat du matériel. Les utilisateurs n’ont pas l’autorisation de faire quelque changement ou modification que ce soit. Tout changement ou modification non expressément approuvé annule la garantie. Veuillez visiter notre site web www.bee-wi.com pour plus d’information. Support technique: [email protected]. © VOXLAND, 2015. Les Rizeries 208 Bld de Plombières CS90234 13311 Marseille Cedex 14 France FRANÇAIS 14 Le agradecemos haber escogido la toma conectada SmartPlug BBP200 de BEEWI. Lea las siguientes instrucciones para configurar y utilizar de la mejor forma su producto. INTRODUCCIÓN Die Steckdose BBP200, eine der fortschrittlichsten ihrer Generation, kann mit einer speziellen Smartphone-App voll und ganz ferngesteuert werden. Sie ist umfassend programmierbar, um die Versorgung eines Elektrogeräts zu steuern und kann Bewegungen und die Temperatur in ihrer näheren Umgebung überwachen. Sie ist für verschiedene automatische Steuerungsarten perfekt geeignet: - manuelles Ein- oder Ausschalten eines elektrischen Geräts mit Hilfe des Schalters oder über die App, - automatisches Ein- oder Ausschalten eines elektrischen Geräts in Abhängigkeit von der Zeit, der Temperatur oder nach Anwesenheitsdetektion, - Verwaltung von Anwesenheits- bzw. Temperaturberichten. Da sie auf der neuesten Bluetooth Low Energy-Technologie basiert, ist sie anhand spezieller Applikationen mit allen Bluetooth Smart Ready-Geräten 1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.1. Descripción 1. Toma eléctrica 2. Enchufe para dispositivo externo 3. Botón de control (alimentación del enchufe y emparejamiento) 4. Indicador luminoso 5. Captador de movimiento 6. Captador de temperatura 5 3 4 2 1 6 ESPAÑOL 15 1.2. Contenido del paquete - Toma SmartPlug - Guía simplificada e información de garantía 1.3. Características principales - Control a distancia de los dispositivos eléctricos - Automatismos enteramente programables - Programación de un radiador en modos económico y confort - Encendido de una lámpara por detección de presencia o a horas específicas - Históricos de presencia y de temperatura sobre 24 horas - Aplicación en Smartphone para control a distancia, gestión y programación 1.4. Especificaciones Tecnología radio Alcance Potencia de salida Alimentación Captador de temperatura Captador de movimiento Dimensiones Peso Bluetooth Smart Clase 2, hasta 30 metros Máx 16A, 3600 W 100-240 V alterna, 50-60 Hz +/- 1°C de -25° a +85°C Ángulo de 100°, distancia 5 metros L124 x l76 x H36,5 mm 170 g Nota: existen 3 versiones diferentes en función de la toma: Francia, Europa y EE.UU. 2. MODO AUTÓNOMO 2.1. Introducción El modo autónomo es el modo por defecto de la toma SmartPlug. Esto corresponde a un acceso local a través de una aplicación en Smartphone o tableta. 2.2. Regulaciones previas Para utilizar la toma en modo local, descargar e instalar la aplicación «BeeWi SmartPad» en Smartphone o tableta. Esta aplicación está disponible en las “App Stores” iOS, Android y WindowsPhone para los aparatos compatibles. 2.3. Emparejamiento Antes de utilizar la toma, es necesario emparejarla en modo seguridad con el Smartphone o la tableta. De este forma, sólo los Smartphones o tabletas autorizadas podrán dirigirse y ordenar la toma. ESPAÑOL 16 1) Descargar e instalar la aplicación BeeWi SmartPad 2) Conectar la toma en el enchufe de pared. El indicador centellea una vez por segundo. 3) Pulsar el botón de la toma durante 2 segundos hasta que el indicador centellee dos veces por segundo. 4) Lanzar la aplicación SmartPad y activar el botón “Añadir periférico» para buscar el periférico. 5) Tan pronto como la toma «BeeWi SmartPlug» está listada, seleccionarla para emparejarla. Después de un emparejamiento exitoso, se visualiza un nuevo cartucho en la pantalla principal y el indicador se apaga. 2.4. Restauración La toma SmartPlug se puede restaurar en el estado inicial que incluye el firmware de fábrica. Para restaurar el firmware de fábrica y suprimir los datos de aparato o de utilización, pulsar el botón conectando la toma en un enchufe de pared. La restauración es confirmada por el indicador que centellea rápidamente durante algunos segundos. 3. UTILIZACIÓN DE LA APLICACIÓN Atención: algunas operaciones pueden diferir, en función del OS del aparato. 3.1. Pantalla principal La pantalla principal enumera los diferentes periféricos emparejados en forma de cartuchos. Seleccionando un cartucho de periférico es posible: - Volver a conectar el periférico en el caso en que se haya perdido la conexión. - Acceder a la pantalla de control cuando el periférico está conectado. En el cartucho, encontrará las informaciones y las siguientes funciones: - Icono de la toma SmartPlug (editable) - Nombre de la toma SmartPlug (editable, por defecto “BeeWi SmartPlug”) - Estado de la conexión y barra de señal - Estado On/Off y valor de temperatura - Botón interruptor On/Off (si el modo termostato no está activo) - Modo presente (manual, presencia, contador de minutos o termostato) Es posible controlar el botón Encendido/Apagado directamente en el cartucho sin abrir la pantalla de control. 3.2. Pantalla de control En la pantalla de control es posible hacer las siguientes regulaciones: - Sólo conmutación manual - Conmutación en función del tiempo: en este caso, el usuario puede programar rangos de tiempos específicos para encender la toma. - Conmutación en función de la presencia: en este caso, la toma puede encenderse de 5 segundos a 5 minutos. - Conmutación en función de la temperatura para regular un radiador en modos económico (temperatura reducida) y confort (temperatura máxima) durante la jornada. ESPAÑOL 17 3.3. Pantalla de históricos La pantalla de históricos visualiza los gráficos de temperatura y de presencia hasta 24 horas. Los gráficos pueden ajustarse a diferentes periodos haciendo clic encima: - Temperatura: 24, 12 ó 6 H - Presencia: 24, 12, 6, 3 ó 1 H Observar que la temperatura se visualiza con una precisión de 1°C y la presencia por rango de 10 minutos. 3.4. Pantalla de edición La pantalla de edición permite editar ciertos detalles de la toma SmartPlug tales como el nombre o el icono. Esta pantalla incluye también otras regulaciones como las funciones de registro de la presencia. La pantalla de edición también incluye la información de versión del firmware y un botón de actualización que aparece en el caso en que esté disponible un nuevo firmware. Para actualizar el firmware, sencillamente pulsar el botón “Actualización” y confirmar la acción y esperar aproximadamente 6 minutos el final de la actualización. 4. MODO DISTANTE 4.1. Introducción La toma SmartPlug también puede ser controlada a distancia utilizando una pasarela internet dedicada. Para mayores informaciones consulte nuestro sitio web: www.bee-wi. com. En este caso, es necesario utilizar una aplicación web diferente como se describe en el manual de la pasarela BeeWi. La toma está programada en modo distante para una actualización del firmware y se puede poner en modo local haciendo una restauración. 4.2. Actualización del firmware Para poner la toma en modo distante, conectarla al Smartphone utilizando la aplicación SmartPad y luego seleccionar el botón «Modo distante» en la pantalla de edición. La actualización de la toma se realiza en aproximadamente 6 minutos. Es posible volver al firmware de fábrica haciendo una simple restauración (ver 2.4). 4.3. Emparejamiento Después de haber sido programada en modo distante, la toma ya no es accesible utilizando la aplicación SmartPad sino sólo a través del servidor BeeWi HomeBee. Para registrar la toma en la red HomeBee, es necesario emparejarla de manera segura a la pasarela. Para ello, seguir las siguientes etapas: 1) Conectar la toma en el enchufe moral. El indicador centellea una vez por segundo. 2) Pulsar el botón de la toma durante 2 segundos hasta que el indicador centelle dos veces por segundo. 3) Pulsar el botón de la pasarela durante 4 segundos hasta que el indicador centellee dos veces por segundo para iniciar el emparejamiento. ESPAÑOL 18 4) Tan pronto la toma está emparejada con éxito a la pasarela, el indicador centellea una vez por segundo y el nuevo periférico se visualiza en la pantalla de la aplicación web. 4.4. Servidor Web Ir al portal HomeBee utilizando un navegador internet o la aplicación Web en Smartphone y tableta para acceder al periférico. Utilizando el portal con su cuenta usuario, es posible acceder a la mayoría de las funciones disponibles en la aplicación SmartPad. - Estado de la toma SmartPlug: On/Off, valor de temperatura y modo programado - Regulaciones de acciones: activación de la toma manualmente o según las horas programadas - Regulaciones de alertas: envío de una alerta en caso de presencia detectada o de nivel específico de temperatura. - Visualización de los gráficos de histórico de presencia o de temperatura. 5. PRECAUCIONES Y EXCLUSIONES DE GARANTÍA 5.1. Mantenimiento del producto • Utilizar el producto sólo en interior. • Evitar exponer el producto a temperaturas extremas, pasados los 45°C o por debajo de -10°C para conservar un funcionamiento y prestaciones óptimas. • No exponer el producto a la humedad o el moho. • En caso de no utilización prolongada, disponer el producto en un lugar seguro. 5.2. Daños no cubiertos por la garantía estándar • Daños causados por una utilización inadecuada del producto, en particular impacto, caída, exposición a temperaturas extremas, al polvo o la humedad u otras causas. • Daños que resultan del no respeto de las instrucciones del constructor. • Daños cosméticos como rayaduras, trazas de cola u otro cambio hecho al producto. • Daños como resultado del desmontaje del producto o de un intento de reparación por personal no autorizado. ESPAÑOL 19 Copyright y otras informaciones BEEWI es una marca registrada. Las otras marcas mencionadas a continuación pertenecen a sus propietarios. Los otros nombres de producto o de servicio utilizados son propiedad de sus respectivos propietarios. Se puede prohibir la utilización de aparatos inalámbricos y de sus accesorios en algunos lugares. Respetar siempre las reglamentaciones en vigor. Este producto está cubierto por una garantía de dos años que se aplica a partir de la fecha de compra del material. Los usuarios no tienen la autorización de hacer ningún cambio ni ninguna modificación. Todo cambio o modificación no expresamente aprobado anula la garantía. Visite nuestro sitio web www.bee-wi.com para más informaciones. Soporte técnico: [email protected]. © VOXLAND, 2015 Les Rizeries 208 Bld de Plombières CS90234 13311 Marsella Cedex 14 Francia ESPAÑOL 20 BEEWIスマートプラグBBD200をお買い上げいただき、誠にありがとうございます。製品 を正しく設定し、有益にご使用いただくためにこの説明書をご覧ください。 はじめに BBD200スマートプラグは最先端の技術を適用した製品で、スマートフォンアプリケー ションを通じて遠隔操作できます。 電化製品の電源をコントロールするとともに、環境における動きと温度のコントロー ルも行えます。さまざまな電気機器のオートメーション化に対応します。 - アプリケーションのボタンを用いて、電化製品の電源を手動でオン・オフ - 時間、温度、人感センサーに基づいて、電化製品の電源を自動的にオン・オフ - 温度、人感センサーの履歴を管理 Bluetooth Low Energyによる最新テクノロジーに基づき、アプリケーションを介して Bluetooth Smart Readyを擁した最新モデルのスマートフォンやタブレット機種との互 換性を有します。 1. 製品概要 1.1. 外観 1. 電源コンセント 2. 外部装置のためのベース 3. コントロールボタン (ベースの電源、ペアリング) 4. 光インジケーター 5. 動きセンサー 6. 温度センサー 5 3 4 2 1 6 日本語 21 1.2. パッケージ内容 - スマートプラブコンセント -簡単ガイド、保証インフォメーション 1.3. 主な特徴 - 電化製品の遠隔コントロールプログラム - 設定のできるオートメーション化 - ラジエーターのエコ/快適モード設定 - 人感センサーあるいは時間設定による電気の点灯 - 24時間の温度、人感センサーの履歴 - スマートフォンアプリケーションを通じて遠隔操作、管理、設定 1.4. 技術仕様 ラジオ 射程範囲 出力 電源 温度センサー 動きセンサー サイズ 重量 Bluetooth Smart 2クラス、最大30 m 最大 16A, 3600 W 100-240V 交流、50-60 Hz +/- 1°C 、-25°からà +85°Cまで 角度100°、距離 5 m L124 x l76 x H36.5 mm 170 g 注意 :フランス、ヨーロッパ、アメリカそれぞれのコンセントに合わせて3タイプがあ ります。 2. 独立モード 2.1. はじめに このモードは、スマートプラグのデフォルトモードです。スマートフォン/タブレット アプリケーションを介したローカルアクセスに相当します。 2.2. 事前の調整 ローカルモードでコンセントプラグを使用するには、スマートフォン/タブレット上に BeeWi SmartPad アプリケーションをダウンロードし、インストールします。このアプ リケーションは、お手持ちの機種に合わせてApp Stores iOS、Android、WindowsPhone バージョンを取り揃えています。 2.3. ペアリング コンセントプラグをご使用になる前に、セキュリティモードでスマートフォン/タブレ ットとのペアリングを行う必要があります。認可されたスマートフォン&タブレットの 日本語 22 みがコンセントプラグにアクセスできます。 1) BeeWi SmartPadアプリケーションをダウンロードし、インストールする 2) ウォールベースにコンセントを接続する。1秒に1度の割合でインジケーターが点滅 3) 1秒に2度の割合でインジケーターが点滅まで、コンセントプラグのボタンを2秒間 押す 4) SmartPadアプリケーションを作動させ、「周辺機器を追加する」ボタンをオンに し、周辺機器の検索を行う 5) BeeWi SmartPlug が認識されたら、これを選択してペアリングを行う。ペアリング が完了すると、メイン画面に新しいタイトルブロックが表示され、インジケーターが 消灯 2.4. 復元 スマートプラグコンセントは、ファームウェアファクトリーを含めて初期化すること ができます。ファームウェアを復元し、ペアリングや使用に関するデータを消去する には、コンセントをウォールベースに接続した状態でボタンを押します。インジケー ターが数秒間速い速度で点滅すれば、復元が終了です。 3. アプリケーションの使用 注意: 機器のOSによって操作に違いが生じることがあります。 3.1. メイン画面 メイン画面に、タイトルブロックで各種の周辺機器がリストアップされます。任意の タイトルブロックを選択し、次の動作が実行できます。 - 接続が中断された場合には、周辺機器を再接続する - 周辺機器が接続された際に、コントロール画面にアクセスする タイトルブロックには次の情報と機能が含まれます。 - スマートプラグコンセントアイコン(編集可) - スマートプラグコンセント名 (編集可、指定がなければBeeWi BeeWi SmartPlugと表 示) - 接続状態、接続サインバー - 電源On/Off状態と温度値 - 変換スイッチOn/Off状態(サーモスタットモードが有効ではない場合) - 人感モード (手動、人感、タイマー、サーモスタット) コントロール画面を開けずに、タイトルブロックでOn/Offボタンを操作できます。 3.2. コントロール画面 コントロール画面では、次の調整ができます。 - 手動切り替えのみ - 時間に応じた切り替え:ユーザーがコンセントをオンにする時間帯を設定 - 人感による切り替え:コンセントが最大5分まで5秒間点灯 - 温度による切り替え :日中のラジエーターをエコモード(低温度)、快適モード(最大 温度)で調整 日本語 23 3.3. 履歴画面 履歴画面には過去24時間の温度グラフと人感記録が表示されます。この記録はクリッ クで異なる期間に調整することができます。 - 温度 : 24時間、12時間、6時間 - 人感 : 24時間、12時間、6時間、3時間、1時間 温度は1度の精度で表示されます。人感は10分間のタイムゾーンで表示されます。 3.4. 編集画面 編集画面では、スマートプラグの名前やアイコンをはじめとする詳細内容を変更する ことができます。人感記録機能などの設定もこの画面で行います。 編集画面には、ファームウェアのバージョン情報や、最新のファームウェアダウンロ ードに用いるアップデートボタンが含まれます。ファームウェアを更新するには、こ のボタンを押して実行を確定します。アップデートには約6分間が必要とされます。 4. 遠隔モード 4.1. はじめに スマートプラグは、対応スマートゲートウェイを用いて遠隔操作を行うことができま す。詳しくはサイトwww.bee-wi.comをご覧ください。このためには、BeeWi スマート ゲートウェイの手引きに記されたウェブアプリケーションの使用が必要とされます。 コンセントプラグは、ファームウェアのアップデートによって遠隔操作に設定できま す。また復元することによって、ローカルモードに戻すことができます。 4.2. ファームウェアのアップデート 遠隔モードで利用するには、SmartPadアプリケーションを介してスマートフォンに接 続し、編集画面で「遠隔モード」ボタンをセレクトします。アップデートには約6分間が 必要とされます。復元することによって、ファームウェア ファクトリーに戻すことが できます。(参照 2.4). 4.3. ペアリング 遠隔モードに設定すると、SmartPadアプリケーションからコンセントにアクセスする ことができません。BeeWi HomeBee.サーバーを介してのみアクセスすることができま す。 HomeBeeネットワークにコンセントを登録するには、セキュリティモードでゲートウェ イとのペアリングを行います。手順は次の通りです。 1) ウォールベースにコンセントを接続する。1秒に1度の割合でインジケーターが点滅 2) 1秒に2度の割合でインジケーターが点滅するまで、コンセントのボタンを2秒間押 す 3) 1秒に2度の割合でインジケーターが点滅してペアリングが開始するまで、ゲートウ ェイのボタンを4秒間押す 4) コンセントとゲートウェイのペアリングが終了すると、1秒に1度の割合でインジケ 日本語 24 ーターが点滅し、新しいデバイスがウェブアプリケーション画面に表示 4.4. Webサーバー インターネットナビゲーターもしくはスマートフォン/タブレット上のウェブアプリケ ーションを用いてHomeBeeのポータルにアクセスします。またユーザーアカウントを使 用することによって、SmartPadアプリケーションの主要機能にアクセスすることがで きます。 - スマートプラグコンセントの状態 : On/Off、温度、設定モード - 動作の設定: 手動による作動、時間設定による作動 - アラートの設定 : 人感が察知された際、温度が一定レベルに達した際にメールによ るアラートの送信 - 温度と人感の記録グラフ履歴の表示 5. 注意ならびに保証対象外について 5.1.製品の取り扱い 製品は室内のみでご使用ください。 • 製品の正常かつ最良の機能を保つために、45度以上もしくはマイナス10度以下に達 する極端な温度下にさらさないでください。 • 湿気やカビに製品をさらさないでください。 • 長期間にわたって使用しない場合には、安全な場所で保管してください。 5.2. 保証対象外の損害 • 製品の不適切な使用に起因する破損、とりわけ衝撃、落下、極端な温度環境への放 置、ほこりや湿気その他に起因する破損 • 製造元の指示に背いたために生じた破損 • かすり傷、糊などの跡、その他の外見上に生じた変化 • 製品の分解、無資格の者による修理に起因した破損 著作権その他の情報 BEEWIは登録商標です。下記の諸メーカーは、各所有者に帰属します。その他の使用製 品やサービス名は、それぞれの所有者に帰属します。 ワイヤレスでの製品使用、アクセサリー用品の使用は、場所によっては禁じられてい る場合があります。現行の法律ならびに規制を遵守した使用を心がけてください。 この製品は、購入日から2年間保証されています。使用者は、製品に対していかなる変 化、変更を加えることができません。あらゆる変化、変更は保証対象から除外されま す。 詳しい情報については当社サイトをご覧ください。 www.bee-wi.com pour plus d’information. 技術サポート部: [email protected]. © VOXLAND, 2015 Les Rizeries 208 Bld de Plombières CS90234 13311 Marseille Cedex 14 France 日本語 25 感谢您选择BEEWI牌SmartPlug BBP200智能插座。请阅读以下说明以便更好的配置并使用 您的产品。 介绍 BBP200智能插座是同代产品中最先进的产品之一,可配合智能手机中的专用应用程序, 实现全方位远程管理。它可全面程控,从而调节某一电气设备的供电,它也可实现对附 近环境的运动感应和温度感应。它可完美适应各不同类型的自动化设备: - 通过实体按键或借助应用程序,手动打开或关闭某一电气设备。 - 根据时间、温度或存在性检测的情况,自动打开或关闭某一电气设备。 - 管理存在性或温度历史记录 基于最新低功耗蓝牙(Bluetooth Low Energy)技术,此智能插座可通过专用应用程 序,兼容如智能手机和平板电脑等所有最新一代Bluetooth Smart Ready设备。 1. 产品说明 1.1. 说明 3. 控制键(底座通电及配对) 4. 发光指示灯 5. 运动感应器 6. 温度感应器 5 3 4 2 1 6 中文 26 1.2. 包装内容物 - SmartPlug智能插座 - 简要使用指南及保修卡 1.3. 主要特点 - 电气设备的远程控制 - 可完全程控的自动化 - 可针对加热器的经济及舒适模式进行编程 - 可在检测到人员出现或在特定时间点亮电灯 - 24小时内的存在性及温度历史记录 - 智能手机上的应用程序可实现远程控制、管理和编程 1.4. 规格 无线电技术 范围 输出功率 供电 温度感应器 运动感应器 尺寸 重量 2级,最远30米 最高16安,3600瓦 100-240伏,交流,50-60赫兹 -25°至+85°C,+/- 1°C 感应角度100°,感应距离5米 L124 x l76 x H36.5毫米 170克 170 g 备注:根据插座的不同,存在3个不同版本:法国标准、欧洲标准、美国标准 2. 自主模式 2.1. 介绍 自主模式是SmartPlug智能插座的默认模式。在该模式下,可通过智能手机或平板电脑实 现本地访问。 2.2. 预先设置 为了施用插座的本地模式,请在智能手机或平板电脑上下载并安装“BeeWi SmartPad” 应用程序。对于各兼容设备,此应用程序可从iOS、Android及WindowsPhone系统的“应 用商店(App Stores)”中获得。 2.3. 配对 使用此智能插座前,必须在安全模式下进行插座与智能手机或平板电脑的配对。通过这 种方式,仅获得许可的智能手机或平板电脑可要求控制插座。 1) 下载并安装BeeWi SmartPad应用程序 中文 27 2) 将智能插座连接至挂墙式底座中。指示灯开始每秒闪烁一次。 3) 按下插座的按键持续2秒时间,直到指示灯的闪烁变为每秒2次。 4) 启动SmartPad应用程序,点击“添加外围设备”键以便查找此外围设备。 5) 一旦“BeeWi SmartPlug”智能插座被列出,选择该设备以进行配对。成功配对后, 将在主窗口中出现一个新的方块图形,指示灯将熄灭。 2.4. 复位 包括其固件在内,SmartPlug智能插座可恢复至出厂初始状态。为了恢复出厂固件并删除 配对数据或使用数据,请在将智能插座连接至挂墙式底座的情况下,按下此按键。如指 示灯在数秒内迅速闪烁,则表明复位操作已获确认。 3. 应用程序的使用 请注意:根据设备操作系统的不同,某些操作可能存在差异。 3.1. 主窗口 主窗口以方块图形的方式,列出已配对的不同外围设备。 选择外围设备的方块,将可以: - 在已经失去连接的情况下,重新连接此外围设备 - 在该外围设备已经连接时,访问控制窗口 在该方块中,您将发现以下信息及功能: - SmartPlug智能插座的图标(可编辑) - SmartPlug智能插座的名称(可编辑,默认名称为“BeeWi SmartPlug”) - 连接状况及信号强度 - On/Off开关状态及温度值 - On/Off开关键(如果温度控制器模式未被激活时) - 存在性感应模式(手动、感应、定时或温度控制器) 可不打开控制窗口而在此方块中使用On/Off开关键进行直接控制。 3.2. 控制窗口 在控制窗口中,可实现如下设置: - 仅手动切换 根据时间切换:在这种情况下,使用者可编程确定启动此智能插座的特定温度的范 围。 - 根据存在性感应切换:在这种情况下,智能插座可在最短5秒,最长5分钟时间期间保 持通电。 - 在加热器的经济模式(较低温度)和舒适模式(最高温度)下,根据温度的不同,在 全天期间进行加热器的调节。 3.3. 历史记录窗口 历史记录窗口显示的是最长24小时内温度及存在性感应的变化图。通过点击,可将这些 图表的时间调整为如下时长: - 温度:24、12或6小时 - 存在性感应:24、12、6、3或1小时 中文 28 请注意,所显示的温度准确度为1°C,存在性感应的范围为10分钟。 3.4. 编辑窗口 编辑窗口可对SmartPlug智能插座的某些细节进行编辑,如名称或图标等。该窗口也包括 其他设置,如存在性感应的记录功能等。 编辑窗口也包括固件版本信息及存在新版固件时出现的更新键。为了进行固件的更新, 请仅按下“更新”键,然后确认操作并等待约6分钟以便结束更新。 4. 远程模式 4.1. 介绍 SmartPlug智能插座也可通过专用的互联网网关,实现远程控制。更多信息,请查阅我司 网站:www.bee-wi.com。 这种情况下,如BeeWi网关手册中介绍的一样,必须使用不同的网络版应用程序。 对于通过固件的更新,已在远程模式下进行编程的智能插座,可通过复位操作使其恢复 本地模式。 4.2. 固件的更新 为了使智能插座进入远程模式,请使用SmartPad应用程序将其与智能手机连接,然后在 编辑窗口中点击“远程模式”键。智能插座的更新需要约6分钟。 使用复位功能(参见2.4条),可方便的使固件恢复为出厂固件。 4.3. 配对 在远程模式下完成编程后,智能插座将无法通过SmartPad应用程序访问,它仅可通过 BeeWi HomeBee服务器连接。 为了将此智能插座注册登记至HomeBee网络中,必须以安全的方式完成其与网关的配对。 为此,请按照以下步骤进行操作: 1) 将智能插座连接至挂墙式底座中。指示灯开始每秒闪烁一次。 2) 按下插座的按键持续2秒时间,直到指示灯的闪烁变为每秒两次。 3) 按下网关键持续4秒时间,直到指示灯的闪烁变为每秒两次,从而完成配对的初始 化。 4) 一旦智能插座成功与网关配对,指示灯将每秒闪烁一次,网络版应用程序窗口中将出 现新外围设备图标。 4.4. 网络服务器 通过智能手机及平板电脑中的互联网浏览器或网络版应用程序进入HomeBee主页,以便访 问该外围设备。 通过该主页及您的用户账户,您将可访问SmartPad应用程序中大部分已可用的功能: - SmartPlug智能插座的状态:On/Off、温度值及已编程模式。 - 操作的设置:手动或在程序设定的时刻激活智能插座。 - 警报的设置:当检测到人员存在时,或温度达到预定值时,通过电子邮件发送警报。 - 显示存在性感应的历史记录或温度历史记录。 中文 29 5. 注意事项及保修例外 5.1.产品的保养 • 仅在室内使用本产品。 • 为了保证正常使用,确保最佳性能表现,请不要将本品暴露于高温超过45°C或低温低 于-10°C的极端温度下。 • 不要将本品暴露于潮湿或发霉环境中。 • 长期不使用时,请将本品存放于安全之处。 5.2. 不属于保修范围的损坏 • 因对本品使用不当,尤其是因撞击、掉落、暴露于极端温度环境或多尘、潮湿环境或 其他原因而导致的损坏。 • 因未遵守制造商的使用说明而导致的损坏。 • 外观方面的损坏,如划痕、胶水痕迹或产品其他的外观改变。 • 由未经许可的人员对产品进行拆卸或试图修理本品而导致的损坏。 版权及其他信息 BEEWI是注册商标。上文提及的其他商标属于其各自的商标权人。对于所使用的其他产品 或服务名称,它们的所有权归属于它们各自的持有人。 在某些场所,可能禁止使用无线设备及配件。请始终遵守现行相关法律法规的要求。 自购买之日起,本品的保修期为两年。用户无权对本品进行任何改造或改装。任何未获 明确批准的改造或改装都将导致丧失保修。 更多信息,请访问我司网站www.bee-wi.com。 技术支持:[email protected]。 © VOXLAND,2015年 Les Rizeries 208 Bld de Plombières CS90234 13311 Marseille Cedex 14 France(法国) 中文 30 © VOXLAND 2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

BeeWi BBP200-A1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario