Crivit 310839 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
IT
Montagem:
1) Estenda o sofá insuflável de forma a poder segurá-lo pela abertura na mão. Certifique-se de que o sofá insuflável está
completamente desenrolado e não está torcido ou amarfanhado numa outra forma.
2) Puxe o sofá insuflável na horizontal 6-7x pelo ar num movimento rápido para que o ar possa entrar.
3) Imediatamente a seguir feche-o para que nenhum ar possa sair.
4) Se agora o sofá insuflável tiver ar suficiente, enrole a extremidade até que nenhum ar possa escapar.
5) Existe um fecho de encaixe com o qual pode fechar o sofá insuflável para que nenhum ar possa escapar.
Desmontagem:
1) Abra o fecho e o ar escapa sozinho.
2) Espalhe o sofá insuflável pelo chão e achate-o bem, a seguir enrole-o a partir de um dos lados.
3) Agora pode dobrar o sofá insuflável 1-2x.
4) E arrumá-lo confortavelmente na capa.
Montaje:
1) Extienda el sofá inflable de tal manera que pueda sujetarlo por la abertura con la mano. Preste atención a que
el sofá inflable esté totalmente desenrollado y no esté torcido ni arrugado.
2) Mueva rápidamente el sofá inflable en horizontal de un lado a otro 6-7 veces por el aire para que pueda entrarle aire.
3) Justo después, ciérrelo para que no pueda salirse más aire.
4) Si hay suficiente aire en el sofá inflable, enrolle el extremo hasta que no pueda salirse más aire.
5) Hay un cierre de “clic” colocado para que pueda cerrar el sofá inflable de forma que no pueda salirse más aire.
Desmontaje:
1) Se abre el cierre y el aire sale solo.
2) Extienda el sofá inflable plano sobre el suelo y enróllelo desde un lado.
3) Ahora puede doblar el sofá inflable enrollado una o dos veces.
4) Y guardarlo cómodamente en su funda.
ES
Manuale di istruzioni/montaggio:
1) Estendere il divano gonabile in modo da poterlo mantenere con l‘apertura in mano. Accertarsi che il divano sia
completamente srotolato e non piegato o spiegazzato in nessun‘altro modo.
2) Spostare il divano gonabile in orizzontale con l‘aria facendo un rapido movimento per 6-7 volte, in modo da
consentire il usso dell‘aria al suo interno.
3) Subito dopo questa operazione, chiuderlo in modo che l‘aria non possa più fuoriuscire.
4) Se c‘è aria sufciente nel divano gonabile, arrotolare l‘estremità no a quando non è più possibile la fuoriuscita dell‘aria.
5) È disponibile un dispositivo a scatto che consente la chiusura del divano gonabile in modo che l‘aria non viene più
scaricata.
Manuale d‘istruzioni/smontaggio:
1) Aprire il dispositivo di chiusura per far fuoriuscire l‘aria da sola.
2) Stendere il divano gonabile sul pavimento e arrotolarlo da un lato.
3) A questo punto è possibile ripiegare il divano gonabile arrotolato per 1-2 volte.
4) Riporlo comodamente nella custodia.
PT
Air Lounger
2.1. 3. 6.4. 5.
1. 2. 3. 4.
Produkt-Video / Product Video
IAN 310839
Bürkle Consulting GmbH,
Amselweg 4, 75334 Straubenhardt
Aufbau/Bedienungsanleitung:
1) Breiten Sie das Luftsofa aus, so dass Sie es an der Öffnung in der Hand halten können. Achten Sie dabei darauf,
dass das Luftsofa komplett ausgerollt ist und nicht verdreht oder in einer anderen Form zerknüllt ist.
2) Ziehen Sie das Luftsofa waagerecht in einer schnellen Bewegung 6-7 x durch die Luft, so dass Luft hinein strömen kann.
3) Sofort nach diesem Vorgang schließen Sie dieses, so dass keine Luft mehr heraus strömen kann.
4) Wenn nun ausreichend Luft in dem Luftsofa ist, rollen Sie das Ende zusammen bis keine Luft mehr entweichen kann.
5) Es ist ein Klickverschluss angebracht mit dem Sie das Luftsofa so verschließen können, dass keine Luft mehr
entweichen kann.
Abbau/Bedienungsanleitung:
1) Der Verschluss wird aufgemacht und die Luft entweicht von selbst.
2) Streichen Sie das Luftsofa auf dem Boden ganz flach aus und rollen Sie es von einer Seite auf.
3) Das aufgerollte Luftsofa können Sie nun 1-2 x knicken.
4) Und bequem in der Hülle verstauen.
DE
Inflating the lounger:
1) Lay out the air lounger in a way that you can hold its opening in your hand. Please ensure that the air lounger is
completely unfurled and not twisted or scrunched up.
2) Pull the air lounger 6-7 times quickly and horizontally through the air to allow air to enter the lounger.
3) Close opening immediately to prevent air from streaming out.
4) If there is enough air in the lounger, roll up the end until no more air can escape.
5) There is an attached click closure that will allow you to seal the air lounger so that no more air can escape.
Putting away the lounger:
1) When opening the closure, the air inside will escape by itself.
2) Lay the air lounger on the ground and smooth until it is completely flat, then start rolling it up from one end.
3) You can fold the rolled-up air lounger 1-2 times.
4) And conveniently store it in the case.
t
Air Lounger
2.1. 3. 6.4. 5.
1. 2. 3. 4.
Produkt-Video / Product Video
IAN 310839
Bürkle Consulting GmbH,
Amselweg 4, 75334 Straubenhardt

Transcripción de documentos

Air Lounger 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Produkt-Video / Product Video ES Montaje: 1) Extienda el sofá inflable de tal manera que pueda sujetarlo por la abertura con la mano. Preste atención a que el sofá inflable esté totalmente desenrollado y no esté torcido ni arrugado. 2) Mueva rápidamente el sofá inflable en horizontal de un lado a otro 6-7 veces por el aire para que pueda entrarle aire. 3) Justo después, ciérrelo para que no pueda salirse más aire. 4) Si hay suficiente aire en el sofá inflable, enrolle el extremo hasta que no pueda salirse más aire. 5) Hay un cierre de “clic” colocado para que pueda cerrar el sofá inflable de forma que no pueda salirse más aire. Desmontaje: 1) Se abre el cierre y el aire sale solo. 2) Extienda el sofá inflable plano sobre el suelo y enróllelo desde un lado. 3) Ahora puede doblar el sofá inflable enrollado una o dos veces. 4) Y guardarlo cómodamente en su funda. IT Manuale di istruzioni/montaggio: 1) Estendere il divano gonfiabile in modo da poterlo mantenere con l‘apertura in mano. Accertarsi che il divano sia completamente srotolato e non piegato o spiegazzato in nessun‘altro modo. 2) Spostare il divano gonfiabile in orizzontale con l‘aria facendo un rapido movimento per 6-7 volte, in modo da consentire il flusso dell‘aria al suo interno. 3) Subito dopo questa operazione, chiuderlo in modo che l‘aria non possa più fuoriuscire. 4) Se c‘è aria sufficiente nel divano gonfiabile, arrotolare l‘estremità fino a quando non è più possibile la fuoriuscita dell‘aria. 5) È disponibile un dispositivo a scatto che consente la chiusura del divano gonfiabile in modo che l‘aria non viene più scaricata. Manuale d‘istruzioni/smontaggio: 1) Aprire il dispositivo di chiusura per far fuoriuscire l‘aria da sola. 2) Stendere il divano gonfiabile sul pavimento e arrotolarlo da un lato. 3) A questo punto è possibile ripiegare il divano gonfiabile arrotolato per 1-2 volte. 4) Riporlo comodamente nella custodia. PT Montagem: 1) Estenda o sofá insuflável de forma a poder segurá-lo pela abertura na mão. Certifique-se de que o sofá insuflável está completamente desenrolado e não está torcido ou amarfanhado numa outra forma. 2) Puxe o sofá insuflável na horizontal 6-7x pelo ar num movimento rápido para que o ar possa entrar. 3) Imediatamente a seguir feche-o para que nenhum ar possa sair. 4) Se agora o sofá insuflável tiver ar suficiente, enrole a extremidade até que nenhum ar possa escapar. 5) Existe um fecho de encaixe com o qual pode fechar o sofá insuflável para que nenhum ar possa escapar. Desmontagem: 1) Abra o fecho e o ar escapa sozinho. 2) Espalhe o sofá insuflável pelo chão e achate-o bem, a seguir enrole-o a partir de um dos lados. 3) Agora pode dobrar o sofá insuflável 1-2x. IAN 310839 4) E arrumá-lo confortavelmente na capa. Bürkle Consulting GmbH, Amselweg 4, 75334 Straubenhardt Air Lounger 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Produkt-Video / Product Video t Inflating the lounger: 1) Lay out the air lounger in a way that you can hold its opening in your hand. Please ensure that the air lounger is completely unfurled and not twisted or scrunched up. 2) Pull the air lounger 6-7 times quickly and horizontally through the air to allow air to enter the lounger. 3) Close opening immediately to prevent air from streaming out. 4) If there is enough air in the lounger, roll up the end until no more air can escape. 5) There is an attached click closure that will allow you to seal the air lounger so that no more air can escape. Putting away the lounger: 1) When opening the closure, the air inside will escape by itself. 2) Lay the air lounger on the ground and smooth until it is completely flat, then start rolling it up from one end. 3) You can fold the rolled-up air lounger 1-2 times. 4) And conveniently store it in the case. DE Aufbau/Bedienungsanleitung: 1) Breiten Sie das Luftsofa aus, so dass Sie es an der Öffnung in der Hand halten können. Achten Sie dabei darauf, dass das Luftsofa komplett ausgerollt ist und nicht verdreht oder in einer anderen Form zerknüllt ist. 2) Ziehen Sie das Luftsofa waagerecht in einer schnellen Bewegung 6-7 x durch die Luft, so dass Luft hinein strömen kann. 3) Sofort nach diesem Vorgang schließen Sie dieses, so dass keine Luft mehr heraus strömen kann. 4) Wenn nun ausreichend Luft in dem Luftsofa ist, rollen Sie das Ende zusammen bis keine Luft mehr entweichen kann. 5) Es ist ein Klickverschluss angebracht mit dem Sie das Luftsofa so verschließen können, dass keine Luft mehr entweichen kann. Abbau/Bedienungsanleitung: 1) Der Verschluss wird aufgemacht und die Luft entweicht von selbst. 2) Streichen Sie das Luftsofa auf dem Boden ganz flach aus und rollen Sie es von einer Seite auf. 3) Das aufgerollte Luftsofa können Sie nun 1-2 x knicken. 4) Und bequem in der Hülle verstauen. IAN 310839 Bürkle Consulting GmbH, Amselweg 4, 75334 Straubenhardt
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Crivit 310839 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido