MER5775RAB - Ceramic Range

Maytag MER5775RAB - Ceramic Range Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Maytag MER5775RAB - Ceramic Range Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
MA AI3
Precision Touch Controm 700
E_ectric Smoothtop
TabR
Umportant Safety
nnstructions ............................... 1-3
Surface Cooking ...................... 4=7
Surface Controls
Warming Center
Smoothtop Surface
Oven Cooking ......................... 8=17
Bakhg
Cook & HoHd
Dday Cook & HoM
Keep Warm
BroiHing
Sabbath Mode
Favorite
Oven Racks
Care & Clean ing ................... 18-21
Serif-Clean Oven
Cleaning Procedures
Maintenance ......................... 22-23
Oven Window
Oven Light
Troubleshooting ................... 24-25
Warranty & Service .................... 27
Guide d'utilisation et
d'entretien ................................... 28
Guia de Use y Cuidado ............. 56
Form No. C/05/05 Pat1:No, 8113P493 60 @2005 Maytag Appliances Sales Co, Litho U.S.A.
mnstaller: Pleaseleavethis guide with this appliance.
Oensumer: Pleaseread and keep this guide for future refer-
ence. Keep sales receipt and/or cancded check as proof of
purchase.
Model Numbeu
Serial Number
Date of Purchase
if } ou have questions, call
Maytag Customer Assistance
1-800-688o9900 USA
1-800-688-2002 Canada
1-800-688-2080 [ U.S.TrY for hearing or speech impaired)
{Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time)
Interact: http://www.maytag.com
tnourcontinuing efforlto improve thequaHtyandpertormance
ofour cooHng products.it may be necessaryto make changes
to the appliance without revising this guide.
For service informadon, see page 27°
technician. Do not attempt to adjust, repair, service, or
replace any part of your appliance unless it is specifically
recommended in this guide. All other servicing should be
referred to a qualified servicer.
Always disconnect power to appliance before servicing.
Warning and Important Safety Instructions appearing in
this guide are not meant to cover all possible conditions
and situations that may occur. Common sense, caution,
and care must be exercised when installing, maintaining,
or operating the appliance.
Always contact the manufacturer about problems or
conditions you do not understand.
Recognize Safety Symbols, Words, Labels
COULD result in severe personal injury or death,
COULD result in minor personal injury.
Read and follow aH instructions before using this
appmiance to prevent the potential risk of fire, electric
shock, personal injury or damage to the appliance as a
result of improper usage of the appliance. Use appliance
only for its intended purpose as described in this guide.
To ensure proper and safe operation: Appliance
must be properly installed and grounded by a qualified
To check if device is properly installed, look underneath
range with a flashlight to make sure one of the rear
leveling legs is properly engaged in the bracket slot. The
anti-tip device secures the rear leveling leg to the floor
when properly engaged. You should check this anytime
the range has been moved.
To Prevent Fire or Smoke
Be sure all packing materials are removed from the
appliance before operating it.
Keep area around appliance clear and free from
combustible materials. Flammable materials should not
be stored in an oven.
Many plastics are vulnerable to heat. Keep plastics away
from parts of the appliance that may become warm or
hot.
To prevent grease fires, do not let cooking grease or other
flammable materials accumulate in or near the appliance.
In Case of Fire
Use dry chemical or foam-type extinguisher or baking
soda to smother fire or flame. Never use water on a
grease fire.
1_Turn off appliance to avoid spreading the flame.
2_NEVER pick up or move a flaming pan.
3_ Smother fire or flame by closing the oven door.
Turn off appliance and ventilating hood to avoid
spreading the flame. Extinguish flame then turn on hood
to remove smoke and odor.
Child Safety
above an appliance, Chi!drenn climbing On the appliance
sedousJy injured.
NEVER leave children alone or unsupervised near the
appliance when it is in use or is still hot. Children should
never be allowed to sit or stand on any paRRof the
appliance as they could be injured or burned.
Children must be taught that the appliance and utensils in
it can be hot. Let hot utensils cool in a safe place, out of
reach of small children. Children should be taught that an
appliance is not a toy. Children should not be allowed to
play with controls or other parts of the appliance.
About Your Appliance
NEVER use an app!!ance as a step to [each cabinets
tean!ng or sitting On the door', may resu!t in p0ssibie
tipping of the appliance, breakage of door, and serious
injuries,
To prevent potential hazard to the user and damage to the
appliance, do not use appliance as a space heater to heat
or warm a room. Also, do not use the oven as a storage
area for food or cooking utensils.
Do not obstruct the flow of air by blocking the oven vent.
DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR
SURFACES OF OVEN. Heating elements may be hot even
though they are dark in color. Interior surfaces of any
oven become hot enough to cause burns. During and
after use, do not touch, or let clothing or other flammable
materials contact heating elements or interior surfaces of
oven until they have had sufficient time to cool. Other
surfaces of the appliance may become hot enough to
cause burns - among these surfaces are: oven vent
opening and surface near this opening, oven door, win-
dow of oven door.
Do not touch a hot oven light bulb with a damp cloth as
the bulb could break. Should the bulb break, disconnect
power to the appliance before removing bulb to avoid
electrical shock.
NEVER use aluminum foil to cover an oven rack or oven
bottom. Misuse could result in risk of electric shock, fire,
or damage to the appliance. Use foil only as directed in
this guide.
Cooking Safety
Never heat an unopened food container in the oven.
Pressure build-up may cause container to burst resulting
in serious personal injury or damage to the appliance.
Use dry, sturdy potholders. Damp potholders may cause
burns from steam. Dish towels or other substitutes should
never be used as potholders because they can trail across
hot elements and ignite or get caught on appliance paRRs.
Wear proper apparel. Loose fitting or long hanging-
sleeved apparel should not be worn while cooking.
Clothing may ignite and cause burns if garment comes in
contact with heating elements.
Always place oven racks in the desired positions while
oven is cool. Slide oven rack out to add or remove food,
using dry, sturdy potholders. Always avoid reaching into
the oven to add or remove food. If a rack must be moved
while hot, use a dry potholder. Do not let potholder contact
hot element in oven.
Use racks only in the oven in which they were shipped/
purchased.
Use care when opening the oven door. Let hot air or steam
escape before removing or replacing food.
PREPARED FOOD WARNUN_3: Follow food
manufacturer's instructions. If a plastic frozen food con-
tainer and!or its cover distorts, warps, or is otherwise
damaged during cooking, immediately discard the food
and its container. The food could be contaminated.
Do not allow aluminum foil or meat probe to contact
heating element.
Always turn off all controls when cooking is completed.
Utensi Safety
Follow the manufacturer's directions when using oven
cooking bags.
This appliance has been tested for safe performance
using conventional cookware. Do not use any devices or
accessories that are not specifically recommended in this
guide. Do not use add-on oven convection systems. The
use of devices or accessories that are not expressly
recommended in this guide can create serious safety
hazards,resultinperformanceproblems,andreducethe
lifeofthecomponentsoftheappliance.
Ifpanissmallerthanelement,aportionoftheelement
willbeexposedtodirectcontactandcouldigniteclothing
orpotholder.
Onlycertaintypesofglass,glass!ceramic,ceramic,
earthenware,orotherglazedutensilsaresuitablefor
cooktoporovenservicewithoutbreakingduetothe
suddenchangeintemperature.Followutensil
manufacturer'sinstructionswhenusingglass.
Turnpanhandletowardcenterofcooktop,notoutinto
theroomoroveranothersurfaceelement.Thisreduces
theriskofburns,ignitionofflammablematerials,or
spillageifpanisaccidentlybumpedor reachedbysmall
children.
NEVERleavesurfaceunitsunattendedespeciallywhen
usinghighheat.Anunattendedboilovercouldcause
smokingandagreasyspillovercancauseafire.
Thisapplianceisequippedwithdifferentsizesurface
elements.Selectpanswithflatbottomslargeenoughto
coverelement.Fittingpansizetoelementwillimprove
cookingefficiency.
G[ASS-CERAMUC SURFACE: NEVER cook on broken
cooktop. If cooktop should break, cleaning solutions and
spillovers may penetrate the broken cooktop and create a
risk of electric shock. Contact a qualified technician
immediateJy.
Deep Fat Fryers
Use extreme caution when moving the grease pan or
disposing of hot grease. Allow grease to cool before
attempting to move pan.
Ventimating Hoods
Clean range hood and filters frequently to prevent grease
or other flammable materials from accumulating on hood
or filter and to avoid grease fires.
When flaming foods under the hood, turn the fan on.
Cmeaning Safety
Clean cooktop with caution. Turn off all controls and wait
for appliance parts to cool before touching or cleaning.
Clean with caution. Use care to avoid steam burns if a wet
sponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface.
Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a
hot surface.
Clean only parts listed in this guide.
Se f-C ean Oven
utensils, etc. in the oven during the stir-dean cycle.
Do not dean door gasket. The door gasket is essential for
a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or
move the gasket.
Do not use oven cleaners or oven liners of any kind in or
around any part of the self-clean oven.
Before self-cleaning the oven, remove broiler pan, oven
racks and other utensils, and wipe off excessive spillovers
to prevent excessive smoke or flare ups.
important Safety Notice
and Warning
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement
Act of 1986 (Proposition 65} requires the Governor of
California to publish a list of substances known to the
State of California to cause cancer or reproductive harm,
and requires businesses to warn customers of potential
exposures to such substances.
Users of this appliance are hereby warned that when the
oven is engaged in the self-clean cycle, there may be
some low-level exposure to some of the listed substances,
including carbon monoxide. Exposure to these substances
can be minimized by properly venting the oven to the
outdoors by opening the windows and/or door in the room
where the appliance is located during the self-clean cycle.
UMPORTANT NOTUCE REGARDUNG PET BURDS: Never
keep pet birds in the kitchen or in rooms where the fumes
from the kitchen could reach. Birds have a very sensitive
respiratory system. Fumes released during an oven self-
cleaning cycle may be harmful or fatal to birds. Fumes
released due to overheated cooking oil, fat, margarine and
overheated non-stick cookware may be equally harmful.
Save These instructions for Future Reference
3
Surface Controms
Use to turn on the surface elements. An hlfinite choice of
heat settings is avaiHabHefrom Low to High. The knobs can
be set on or between any of the settings.
Setting the Controls
1. Hace pan on surface eHement.
2. Push in and turn the knob in either direction to the desired
O O
° The eontro[ pand is marked to identify Front @Oo
which element the knob controls. For
example, the graphic at right indicates left front element.
3. There is an element indicator light on the control panel.
When any surface control knob isturned on, the light will
turn on. The light will turn off when all the surface ele-
ments are turned off.
When a control is turned on, a glow can be seen through
the smoothtop surface. The element will cycle on and off
to maintain the preset heat setting, even on High.
4. After cooking, turn knob to OFF. Remove pan.
Suggested Heat Settings
The size and type of cookware, type and amount of food
being heated, and wattage of individual elements will deter-
mine where to set the knob for cooking operations. Some
elements have a predetermined simmer and melt setting that
will require only minor adjustment up or down depending on
the food being prepared. The other elements have settings
printed around the knobs that are also unique to those
elements. Adjust the heat settings to the numbers that give
the desired cooking results. For information on cookware and
other factors affecting heat settings, refer to Cookware
Recommendations on page 7 or the "Cooking Made SimpW'
booklet. The following descriptions will aid in choosing the
settings that will give optimum results.
Hold or Warm: Food maintains a temperature above 140°F
without continuing to cook. Food is initially hot and then heat
is reduced. Never use a hold or warm setting to reheat cold
food.
Simmer: Foodforms bubbles that barely break the
surface. Foods are between 185°Fand 200°F.A simmer
setting can also be used to steam or poach foods or continue
cooking covered foods.
Slow Roll: Food forms bubbles at a moderate pace. A slow
boil setting can also be used for most frying and for maintain-
ing the cooking of large amounts of liquids.
Roll: Liquid forms bubbles at a rapid pace. A fast boil setting
can also be used to brown meat, stir fry, saut6, and heat oil
for frying before turning to a lower setting. The highest 3 or 4
settings on the knob are used for these cooking
operations. The highest setting is always used to bring water
to a boil. Some elements offer an even higher speed for
boiling liquids.
Dua[ Element
The cooking surface has a dual element
located at the left front of the smoothtop.
This allows you to change the size of this
element.
Press the switch to the left to use the
large element or to the right to use the
small element. The selection should be
made before turning on the element.
©
OFF
2
4
o
o
Medium
BEFORECOOKING AFTER COOKING
Always place a pan on the surface urfit before you turn it o Make sure surface unit is turned off.
on. To prevent damage to range, never operate sul face
Jnit without a pan in place.
o NEVER use the cooktop as a storage area for food or
oookware.
DRR[NG COOK|N61
o Be sure you know which knob controls which surface
unit. Make sure } ou turned on the correct surface [_nit.
Begin cooking on a higher heat setting then reduce to a
lower setting to complete the operation. Never use a
high heat setting for extended cooking.
o NEVER allow a pan to boil dry. This could damage the
pan and the appliance.
NEVERtouch cooktop until it has cooled. Expect some
parts of the cooktop, especially around the surface units
to become warm or hot during cooking Use potholders °
_oprotect hands.
o Clean up messy spills as soon as possible.
OTHER T|PS
Jfcabinet storage is provided directly above cooking
surface, limit it to items that are infrequently used and can
be safely stored in an area subjected to heat. Tempera
tures nay be unsafe for items such asvolatile liquids,
cleaners oHaerosol sprays
- NEVER leave any items, especially plastic items, on the
cooktop. The hot air from the vent may ignite flammable
items, melt or soften plastics, ou increase pressure in
closed containers causing them to burst.
NEVER allow aluminum foil. meat probes or any other
metal object, other than a pan on a surtace element, to
contact heating elements.
NEVER store heav} items above the cooktop that could fall
and damage it.
4
Triple Zone Dement with Power
Boost TM Option
The cookhg surface has one tripHeeHementwith Power BoostTM
option Hocatedin the right front position. This dement can be
used for Hargercooking utensiHswhen the tripHeeHementis
used, or for smaHHerpans when the singHeor duaHsettings are
chosen.
@ @
OFF
To operate the OFF
sung[edement Melt
onHy,use the Heft
side of the _o
contro[ knob and
seHectany setting s_,_,
from Low to High. ,i_
Low ....
To operate the dud or
tripHedements, press the switch above the knob to the Heftfor
the tripHedement or to the right for the doubHeeHemenLThen,
use the right side of the contro[ knob to seHectany heat setting
from Low to High.
Power Boost TM Option
when the dud or tripHedements are used, the Power BoostrM
option can be seHected=This setting offers higher speed
cooking that can be used to quickHybring water to a boiHand
for large-quantity cooking.
Ne×-Choice TM Elements (select models)
The FHex-ChoiceTM eHemenstare fuHHy OFF
functioning eHementsthat provide an ,dlelt High
ultra low Melt heat setting for melting
chocolate and butter. They are located
in the [eft and right rear positions.
S_mmec
The Melt setting is located between
2 and OFF.Heat settings outside of this
Medium
area function as a normal dement, with
2 (Lowl)to High settings.
Note: When using the normal settings for preparing foods,
it may take a few minutes for the cooking area to coo[ to
the Merit heat setting.
Warming Center
Use the Warming Center to keep hot cooked foods warm, such
as vegetabHes,gravies and oven-safe dinner pHates=
Setting the Control: OFF
1= Push in and turn the knob. Warming
temperatures are approximate and Ma×
are indicated on the control as Min,
2-8 and Max. However, the control Min 8
can be set to any position between
Min and Max.
2. When done, turn the contro[ to OFF
and remove food. The Hot Surface indicator
Hightwill[go offwhen theWarming Center surface hascooHed.
@
Notes."
° Never warm food for longer than one hour (eggs for 30
minutesl), as food quaHitymay deteriorate.
° Do not heat coHdfood on the Warming Center.
° Heat settings wiHHvary depending on type and amount
of food. AHwayshoHdfood at proper food temperatures.
USDA recommends food temperatures between
140°-170 ° F.
Suggested Settings
Setting ' [ype of food
Min =2 Breads/Pastries Gravies
CasseroHes Eggs
2 =5 Dinner Hate with Food Sauces
Soups (CreamD Stews
VegetabHes Meats
5 - Max Fried Foods Hot Beverages
Soups (Liquid)
Warming Center Notes:
° Use onHycookware and dishes recommended as safe for
oven and cooktop use=
° AHwaysuse oven mitts when removing food from the
Warming Center as cookware and pHateswiHHbe hot=
° AHHfoods shouHdbe covered with a Hidor aHuminumfoiHto
maintain food quaHity=
° When warming pastries and breads the cover shouHdhave
an opening to aHHowmoisture to escape.
° Do not use pHasticwrap to cover foods. PHasticmay merit
on to the surface and be very difficuHtto dean.
5
Smoothtop Surface
Smoothtop Surface Rotes:
, Cooktop may emit light smoke and odor the first few
times the cooktop is used. This is normal
, Smoothtop cooktops retain heat for a period of time
after the element is turned off. Turn the dements off
a few minutes before food is compHetdy cooked and use
the retained heat to compHetecooking. When the hot
surface Hightturns off, the cooking area will be cooH
enough to touch. Because of the way they retain heat, the
smoothtop eHementswill not respond to changes in
settings as quicHy as coiHdements.
° In the event of a potential boiHover,remove the pan from
the cooking surface.
. Never attempt to lift the cooktopo
° The smoothtop surface may appear discoHoredwhen it is
hot=This is normal and will disappear when the surface
cools.
Cooking Areas
The cooking areas on your range are identified by permanent
circles on the smoothtop surface. Formost efficient cooking,
fit the pan size to the element size.
Pans should not extend more than _/2to 1=&oh beyond
the cooking area.
When a control is turned on, a glow carl be seen through the
smoothtop surface. The element will cycle on and off to
maintain the preset heat setting, even on Hi.
Formore information on cookwam, refer to Cookware
Recommendations on page 7 and "Cooking Made Simple"
booklet included with your range.
WARMING CENTER
ELEMENT 7"
FLEX-OHOIOE r_
DUAL ELEMENT
ELEMENT
TRIPLE
ELEMENT
Hot Surface Light
The Hot Surface indicator light is located on the control panel.
The light will be illuminated when any cooking area is hot= It
will remain on, even after the control is turned off, until the
area has cooled.
Tips to Protect the
Smoothtop Surface
C_@a_ing (see page 20 for more information}
° Before first use, clean the cooktop.
° Clean your cooktop daily or after each use. This will keep
your cooktop looking good and can prevent damage.
° If a spillover occurs while cooking, immediately clean the
spill from the cooking area while it is hot to prevent a tough
cleaning chore later. Using extreme care, wipe spill with a
clean dry towel
° Do not allow spills to remain on the cooking area or the
cooktop trim for a long period of time.
° Never use abrasive cleansing powders or scouring pads
which will scratch the cooktop.
° Never use chlorine bleach, ammonia or other cleansers not
specifically recommended for use on glass-ceramic.
To Prevent Marks & Scratches
, Do not use glass pans. They may scratch the surface.
° Never place a trivet or wok ring between the surface and
pan= These items can mark or etch the top=
, Do not slide aluminum pans across a hot surface. The pans
may leave marks which need to be removed promptly. (See
Cleaning, page 20=}
, Make sure the surface and the pan bottom are clean before
turning on to prevent scratches.
° To prevent scratching or damage to the glass-ceramic top,
do not leave sugar, salt or fats on the cooking area. Wipe
the cooktop surface with a clean cloth or paper towel
before using.
° Never slide heavy metal pans across the surface since
these may scratch.
To Prevent Stains
, Never use a soiled dish cloth or sponge to clean the
cooktop surface. A film will remain which may cause stains
on the cooking surface after the area is heated.
, Continuously cooking on a soiled surface may/will result in
a permanent stain.
To Prevent Other Damage
° Do not allow plastic, sugar or foods with high sugar content
to melt onto the hot cooktop= Should this happen, clean
immediately. (See Cleaning, page 20=}
° Never let a pan boil dry as this will damage the surface and
pan.
° Neverusecook,topasawork`surfaceorcuttingboard.
° Nevercook`fooddirectHyonthesurface.
° DonotuseasmallpanonaHargedement.NotonHydoes
thiswasteenergy,butitcanaHsoresuHtinspiHoversburning
ontothecookingareawhichrequiresextracHeaning.
° Donotusenon-fiatspecialtyitemsthatareoversizedor
unevensuchasroundbottomwok,s,rippHedbottomand/or
oversizedcannersandgriddHes.
° DonotusefoiHorfoikypecontainers.FoiHmaymaltonto
thegHass.IfmetaHmeritsonthecook,top,donotuse.Callan
authorizedMaytagServicer.
Cookware Recommendations
Using the right cook,ware can prevent many proMems, such
as food taking Hongerto cook`or achieving inconsistent
results. Proper pans will reduce cooking times, use less
energy, and cook`food more evenly.
Flat Pan Tests
See if your pans are flat.
The Ruler Test:
1. Place a ruler across the bottom of the pan.
2. Hold it up to the light.
3. Little or no light should bevisible under the ruler.
The Bubble Test:
1. Put 1 inch of water in the pan. Placeon cook,top and turn
control to High.
2. Watch the formation of the bubbles as the water heats.
Uniform bubbles mean good performance, and uneven
bubbles indicate hot spots and uneven cook,ing.
See "Cooking Made Simple" booklet for more information.
Select AVOid
Flat,smooth-bottom Panswith grooved or warped bottoms.
)arts. Panswith uneven bottoms do not cook`
efficiently and sometimes may not
Heavy-gauge pans. Very'thin-gauge metal or glass pans.
Pansthat are the Panssmaller or larger than the
same size as the element by 1 inch.
element.
Secure handles. Cook,warewith loose or broken handles.
Heavy handles that tilt the pan.
Tight-fitting lids. Loose-fitting lids.
Flat bottom wok,s. Wok,swith a ring-stand bottom.
Canning and Oversize
All canners and large pots must have flat bottoms and
must be made from heavy-gauge materials. This is critical
on smoothtop surfaces. The base must not be more than
1 inch larger than the element.
When canners and pots do not meet these standards, cooking
times may be longer, and cook,tops may be damaged.
Some canners are designed with smaller bases for use on
smoothtop surfaces.
When canning, use the High heat setting only until the
water comes to a boil or pressure is reached in the canner.
Reduce to the lowest heat setting that maintains the boil or
pressure. If the heat is not turned down, the cook,top may be
damaged.
See "Cooking Made Simple" booklet for more information.
C D
The controi pand isdesigned for easein programming. Thedispiaywindow on thecontroi shows time of day,timer and ovenfunctions.
Controi pand shown inciudes modal specific features. (Styiing may vary'depending on modeL]
A
B
c ¸
D
F
H
Broii
Bake
More+/Less-
Timer
Cook & HoM
Cban
Favorite
CHock
Keep Warm
CANCEL
Use for broiling and top browning.
Use for baking and roasting.
Enters or changes time, oven
temperature. Sets HIor LObroil
Sets Timer.
Bakes for a preset time, then hoids food
warm for 1 hour.
Use to set seif-ciean cyclic.
Use to set and save a specific Cook &
Hoid procedure.
Use to set time-of-day chock.
Use to keep cooked food warm in oven.
Cancels all operations except Timer
and Clock.
Using the Touchpads
Pressthe desired pad.
Press More+ or Loss- to enter time or temperature.
, A beep will sound when any pad is touched.
° A double beep will sound if a programming error occurs.
Note: Fourseconds after pressing the More+ or Less-
pads, the time or temperature will automatically be
entered. If more than 30 seconds elapse between touch-
ing a function pad and the More+ or Loss- pads, the
function will be canceled and the display will return to the
previous display.
The clock can be set to display time in a 12-hour or 24-hour
format. The clock is set at the factory for the 12-hour format.
To change the clock to 24-hour format:
1. Pressand hold the CANCEL and
Favorite pads for three seconds.
2. Pressthe More+ or Loss- pad to
select 12 or 24hour.
3. Set the time of day following the
directions below.
To set the Clock:
1. Pressthe Clock pad.
, The colon flashes in the display.
2. Press More+ or Loss- to set the time of day.
, Colon continues flashing.
3. Pressthe Clock pad again or wait four .......................
seconds. The colon stops flashing.
Less ?
When electrical power is supplied or after a ...............................
power interruption, the last clock time before
power was interrupted wiii flash.
To recall the time of day when another time function is
showing, press the Clock pad.
Clock time cannot be changed when the oven has been
programmed for Delay Cook or Delay Clean or Cook & Hold.
cont.
8
5
To cancel the CJock dispJay:
If you do not want the time of day to dispHay:
Press and hoM the CANCEL and Clock
pads for three seconds. The time of day
wifl disappear from the dispHay
When the chockdispHayis cancelled, press
the Clock pad to briefly dispHaythe time
of day.
To restore the Clock display:
Press and hoHdthe CANCEL and Clock pads for three
seconds. The time of day will reappear in the dispHay.
The timer can be set from one minute (0:011)up to 99 hours
and 59 minutes (99:59D.
The timer can be used independently of any other oven
activity'. Itcan also be set while another oven function is
operating.
The timer does not control the oven. It only controls a beeper.
To set the Timer:
1. Press the Timer pad. Timer
° 0:00 lights in the display. ............................................ ..........................
, The colon wi[[ flash.
2. Press the More+ or Less- pad until the
correct time appears in the display. Less-
, The colon will continue to flash. '..................................
3. PressTimer pad again or wait four seconds.
° The colon continues flashing and the time begins
counting down.
° The last minute of the timer countdown will be displayed
as seconds,
4. At the end of the set time, one long beep will sound.
To cancel the Timer:
1. Press and hold the Timer pad for three seconds.
OR
2. Press the Timer pad and set the time to 0:00.
Locking the Control
and Oven Door
The touchpad controls and oven door carl be locked for
safety, cleaning, or to prevent unwanted use. They will not
function when locked.
If the oven is currently in use, the controls and door cannot be
locked.
The current time of day will remain in the display when the
controls are locked.
To lock: @
Press and hold the CANCEL and Cook & --
Hold pads for three seconds. (Press
CANCEL pad first.i)
LOCKflashes in the display.
To unlock:
Press and hold the CANCEL and Cook & Hold pads for three
seconds. (Press CANCEL pad first.i)
LOCKdisappears from the display.
Fault Codes
BAKE or LOCK may flash rapidly in the display to alert you if
there is an error or a problem. If BAKE or LOCKflash in the
display, press CANCEL pad. If BAKEor LOCK continue to
flash, disconnect power to the appliance. Wait a few minutes,
and then reconnect power=If the flashing still continues,
disconnect power to the appliance and call an authorized
servicer.
9
To set bake:
1.PresstheBakepad.
° BAKEwill flash.
° 000 will Hightin the dispiay.
2. Sebct the oven temperature. The oven tempera- ,More+
ture can be set from 170° to 550°, Pressor press .............................
and hold the More+ or Less- pad. ......................................
, 350°will[ Hightwhen either pad is first pressed. { Less- [
, Press the More+ pad to increase the temperature.
, Press the Less- pad to decrease the temperature.
3. Press Bake pad again or wait four seconds.
, BAKEwill[ stop flashing and Hightin the dispiay.
, 100° or the actual oven temperature will dispiay. The
temperature will rise in increments und] the preset
temperature is reached.
4. Aiiow the oven to preheat for 8-15 minutes.
, When the set oven temperature is reached, one ]ong
beep will sound.
, To recall the set temperature during preheat, press the
Bake pad.
5. Place food in the oven.
8. Check cooking progress at minumum cooking time. Cook
longer if needed.
7. When cooking is finished, press {CANCF!}
8. Remove food from tile oven.
Baking Notes:
, To change the oven temperature during cooking,
press the Bake pad and then the More+ or Less- pad
until you reach the desired temperature.
, To change the even temperature during preheat,
press the Bake pad twice and then the More+ or Less-
pad until you reach the desired temperature.
, If you forget to turn off the oven, it will automatically turn
off at the end of 12 hours. If you wish to deactivate this
feature, see page 14.
° Foradditional baking and roasting tips, see "Cooking
Made Simple" bookleL
Baking Differences Between Your Old
and New Oven
It is normal to notice some baking time differences between a
new ovenand an old one. See"Adjusting the OvenTemperature"
on page 15.
Cook & Hold
Cook & Hold allows you to bake for a preset amount of time,
followed by a one-hour Keep Warm cycle.
To set Cook & Hold:
1. Pressthe Cook & Herodpad.
° BAKE and HOLD flash.
° 000 lights in the display.
2. Select the oven temperature. The oven
temperature can be set from 170° to 550°. Press ................................
or press and llold tile More+ or Less- pad. : Less- j
, Pressthe More+ pad to increase the temperature.
, Pressthe Less- pad to decrease the temperature.
3. Press Cook & Bold pad again ORwait four seconds.
, HOLD flashes.
, 00:00flashes in the display
4. Enter the amount of time you want to bake by pressing the
More+ or Less- pad. Bake time can be set from 10
minutes (00:10} to 11 hours, 59 minutes (11:59}.
° BAKE and HOLD light in the display.
° The baking time will light in the display.
° The baking time will start counting down.
When the cooking time has elapsed:
, Four beeps will sound.
, BAKE will turn off.
, HOLD and WARM will light.
, 170°will display.
After one hour in HOLD WARM:
° "End" wiii display.
° The time of day will reappear in the display.
To cancel Cook & Hold at any time:
Press the CANCEL pad. Remove food from oven./_
10
Delay Cook & Hold
as daky products, pork, poultry, or seafood.
When using Dday. the oven begins to cook Haterin the day.
Set the amount of time that you want to dday before the oven
turns on and how Hongyou want to cook. The oven begins to
heat at the seHectedtime and cooks for the specified Hengthof
time. then keeps food warm for one hour.
DeHaytime can be set from 10 minutes (00:1d) to 11 hours. 59
minutes (11:59_).
To set a Delayed Cook & Herodcyde:
1. Pressthe Bake and Timer pads at the
same time.
, DELAY @hts in the dispHay.
, 00:00 appears in the dispHay. --i Timer
2. Pressthe More+ or Less- pad to set the .................................................
delay time ............................................
3. Pressthe Cook & Nomdpad.
, 000 @hts in the dispHay.
, BAKEand HOLD flash.
4. Press More+ to set the baking
temperature.
, 00:00 and HOLD flash,
, BAKEstays Hit.
5. PressMore+ to set the baki#g time.
, The Delay time. DELAY. BAKE and HOLD light in
the display.
When the Delay time has expired:
, DELAY will turn off.
, Baking time and temperature are displayed.
, BAKE and HOLD are displayed.
To set a Delay when Cook & }{old has already
been programmed:
1. Pressthe Bake and Timer pads.
(Press the Bake pad firs0.
, DELAY and 00:00appear in
the display.
2. Pressthe More+ or Less- pad to set the
delay time.
, DELAY will stay lit to remind you that a
delayed cooking cycle has been set.
When the Delay time has expired
and the oven starts:
,S' .................._........
Less-;
, The baking time and temperature are displayed.
, DELAY will turn off.
, BAKE and HOLD will remain lit.
To cance_: _"_
Press the CANCEL pad.
, All timed and untimed cooking functions will be
canceled.
, The time of day will reappear in the display.
Notes."
Do not use delayed baking for items that require a
preheated oven, such as cakes, cookies, and breads.
Do not use delayed baking if oven is already hot.
11
@
Keep Warm
For safeHykeephg foods warm or for warmhg breads and
pHates.
To set Keep Warm:
1. Press the Keep Warm pad.
, WARM flashes.
,000 appears in the dispHay.
2. SeHectthe Keep Warm temperature. The Keep
Warm temperature can be set from 145° to ......................................
190°-Pressor press and hoHdthe More+ or
Less= pad. Less- )
,170 ° wHHHightwhen either pad is first pressed.
, Pressthe More+ pad to increase the temperature.
, Pressthe Less- pad to decrease the temperature.
WARM and the temperature wHHbe dispHayedwhile Keep
Warm is active.
Keep Warm Notes:
° ForoptimaHfood quaHKy,ovencooked foods shouHdbe kept
warm for no Hongerthan 1 to 2 hours.
° To keep foods from drying, cover HooseHywith foiHor a Hid.
° To warm dinner rolls:
- cover roHHsHooseHywith foiHand pHacein oven.
- press Keep Warm and More+ pads to set 170° F.
- warm for 12-15 minutes.
° To warm pmates:
- pHace2 stacks of up to four pHateseach in the oven.
- press Keep Warm and More+ pads to set 170° F.
- warm for five minutes, turn off the oven and HeavepHates
in the oven for 15 minutes more.
- use onHyoven-safe pHates,check with the manufacturer.
- do not set warm dishes on a coHdsurface as rapid
temperature changes couHdcause crazing or breakage.
To cance! Keep Warm:
1. Press the CANCEL pad.
2. Remove food from the oven.
12
@
grease from fatty foods may ignite, !fa fire shouHdoccur,
chose the oven door and turn the oven OFF. if the fire does
not extinguish, DO NOT put water on the fire. Use baking
soda, dry chemicaHor fire extinguisher to smother the fire.
To set Broil:
1. To begh, press the Broil pad.
, BROIL flashes.
, SEtis dispHayed.
2. Press the More+ pad to set HI broiHor press the Less-
pad to set LO broik
, HI or LO wiHHbe dispHayed.
, SeHectHI broil (550° F}for normaHbroiHing.SeHect
LO broil (450° F} for How-temperature broiHingof Honger
cooking foods such as pouHtry.
3. After four seconds, the oven wiHHstart.
, BROIL wiHHremain Hit.
4. Foroptimum browning, preheat broil dement for 3-4
minutes before adding food.
5. Placefood in the oven. Leave oven door open about four
inches (the first stop}.
6. Turn meat once about halfway through cooking.
7. When food is cooked, press the CANCEL
pad. Remove food and broiler pan from the
DYe n.
. The time of day wiHHreappear in the dispHay.
Broi Notes:
, For best results when broiling, use a pan designed for
broiling.
, Expect broil times to increase and browning to be
slightly lighter if appliance is installed on a 208-volt
circuit.
, HI is used for most broiling. Use LO broil when broiling
longer cooking foods. The lower temperature allows
food to cook to the well done stage without excessive
browning.
. To chanffe eve# temperature dur#lff broffi#ff, press
the Broil pad and then the More+ or Less- pad to
switch between LO and HI broil
, BroiHtimes may be Hongerwhen the HowerbroiHing
temperature is seHected.
, Most foods shouHdbe turned halfway through broiHing
time.
, ForadditionaH broiHingtips and temperatures, refer to the
B_'oiH[_g Cha_: "Cooking Made SimpHe"bookHet.
APPROX; TIME APPROX. TIME
FOODS POSITION FIRST SIDE _ SECOND SIDE
Beef
Steak, 1" thick,
Hamburgers, 3/4" thick,
Pork
Bacon
Chops, 1"
Ham SHice
Poultry
Breast HaHves
Seafood
Fish Steaks, buttered, 1"thick
Lobster Tails, 3-4 oz. each
Medium
WeHH
WeHH
6
6
6or7
6
6
6
8 minutes
10 minutes
9 minutes
6 - 10 minutes
10 - 11 minutes
5 minutes
LO BroiH
15 minutes
10- 15 minutes
7 - 10 minutes
7- 12 minutes
8- 14 minutes
6 - 9 minutes
(no turning}
12 - 14 minutes
3 - 7 minutes
LO Broil
15 - 25 minutes
(no turning}
(no turning}
Note: This chart is a suggested guide. The times may vary with the food being cooked.
13
Q
Automatic Shut-Off/
Sabbath Mode
The oven will automatically turn off after 12 hours if you
accidentally Heaveit on= This safety feature can be turned off=
TO cancel the 12-hour shut-off and run the
oven continuously for 72 hours:
1. Set the oven to bake [see page 10]=
2= Press and hoHdthe Clock pad for five seconds.
° SAb will be dispHayedand flash for five seconds.
, SAb will then be dispHayedcontinuousHyuntil turned off
or until the 72-hour time limit is reached.
° BAKEwill also be displayed if a bake cycle is in use
while the oven is in Sabbath Mode.
, BAKEis the only function that operates during the
Sabbath Mode. Aft other functions (Time,,,Keep Warm,
Clean,etc.) are locked out during the Sabbath Mode.
To cance! Bake when in Sabbath Mode:
Press CANCEL=
, BAKEwill turn off in the display.
, No beeps will sound.
TO cancel the Sabbath Mode:
1. Press the Clock pad for five seconds.
OR
2. After 72 hours, the Sabbath Mode will end.
, SAb will flash for five seconds.
, The time of day will return to the display.
Sabbath Mode Notes:
, Sabbath Mode can be turned on at any time with or
without the oven on.
, Sabbath Mode cannot be turned on if the touchpads are
locked out or when the door is locked.
If the oven is baking when Sabbath Mode isset, BAKE
will go out at the end of the baking cycle. There will be
no audible beeps.
If the oven light is desired while in Sabbath Mode, it
must be turned on before the Sabbath Mode is started.
When the Sabbath Mode isstarted, no preheat beep wiii
sound.
All prompts, messages and beeps are deactivated when
Sabbath Mode is active.
The automatic door lock does not operate during the
Sabbath Mode.
Pressing CANCEL will cancel a bake cycle, however the
control will stay in the Sabbath Mode.
If power fails, the oven will power up in Sabbath Mode
with 72 hours remaining and no cycle active.
Changing Temp °F/°C
1=The factor}, default setting for temperature is FahrenheiL
2. Tochange the setting, press and hold the CANCEL and Bake
pads at the same time for three seconds.
3. A single beep will sound and the current setting will be
displayed (°F or °C)=(if no change is made, the range will
return to the existing setting after 30 seconds.[)
4. Tochange the setting, press the More+ or Less- pad. Press
again to return to existing setting. Wait five seconds and the
setting will be complete.
14
5
Adjusting the Oven Temperature
Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the
factory. It is normal to notice some baking or browning
differences between a new oven and an oHdone. As ranges
get oHder,the oven temperature can shift.
You may adjust the oven temperature if you think the oven is
not baking or browning correctHy. To decide how much to
change the temperature, set the temperature 25° higher or
Howerthan your recipe recommends, then bake. The resuHts
of the "test" shouM give you an idea of how much to adjust
the temperature.
TO adjust the oven temperature:
1. Press Bake.
2. Enter 550° by pressing the More+ pad.
3. Press and hoHdthe Bake pad for severaH
seconds or untiH0° appears in the dispHay. ........................
If the oven temperature was previousHyadjusted, the
change will be displayed. For example, if the oven tem-
perature was reduced by 15°the display will show "-15°''.
4. Press the More+ or Less- pad to adjust the temperature.
Eachtime a pad is pressed, the temperature changes by
5°. The oven temperature can be increased or decreased
by 5° to 35°.
5. The time of day will automatically reappear in the display.
You do not need to readjust the oven temperature if there
is a power failure or interruption. Broiling and cleaning
temperatures cannot be adjusted.
The Favorite pad allows you to save the time and temperature
from a Cook & Hold function.
To set a Favorite cycle, Cook & Hold must be either active or
To set a new Favorite cycle or to save a
currenUy running Cook & Hold as a Favorite:
1. Program a Cook & Hold cycle as described in the Cook &
Hold section on page 10.
2. Pressand hold the Favorite pad for three
seconds.
° The newly set or currently running Cook & Hold cycle
will be saved.
° A beep will sound to indicate that the control has
accepted the Favorite setting.
To start a cycle programmed into Favorite:
1. Pressthe Favorite pad.
° Time and temperature for the set Cook &
Hold cycle will be displayed. (If no Cook &
Hold cycle has been programmed, "nonE"
is displayed.)
2.PresstheBakepad.
° The Favorite cycle will begin immediately.
° BAKE wi]] light in the display
° The cooking time wi]] light in the display
When the cooking time has elapsed:
° BAKE will turn off.
° HOLD and WARM will light.
° 170°will display.
To cance! a Favorite cycle in progress:
1. Pressthe CANCEL pad.
° The stored Favorite cycle will not
be affected.
2. Remove food from the oven.
15
5
Oven Vent
When the oven is hi use the area near the vent may become
hot enough to cause burns. Never Mock the vent opening.
The oven vent is located below the backguard vent
OVEN VENT
LOCATION
shield on your range.
Do not pHace
pHasticsnear the
vent opening as
heat from the vent
couM distort or
malt the pHastic.
Oven Light
The oven Hightautomatically comes on when the
door is opened. When the door is dosed, press the
Oven Light switch to turn the oven light on and off.
Oven
ti_ht
Oven Bottom
Protect oven bottom against spiflovers, especially acidic or
sugary spills, as they may discolor the porcelain enamel. Use
the correct pan size to avoid spillovers and boilovers=Do not
place utensims or aluminum foil directmy on the oven
bottom.
Oven Racks
Do not use the oven for storing food or cookware,
The oven has two racks. All racks are designed with a lock-
1. Pull rack straight out until it
stops at the lock-stop
position.
2. Lift up on the front of the
rack and pull out.
To replace:
1. Placerack on the rack supports in the oven
2. Tilt the front end up slightly. Slide rack back until it clears
the lock-stop position.
3. Lower front and slide back into the oven.
Never cover an entire rack with amuminum foil or pmace
foil on the oven bottom. Raking results will be affected
and damage may occur to the oven bottom.
Rack Positions
bread or broiling thin,
non-fatty foods.
RACK 6: Used for most
broiling.
RACK 5: Fortwo rack
Two Rack Baking
baking.
Bottom
RACK 4: Used for most baked goods on a cookie sheet or
jelly roll pan, fruit pies, or frozen convenience foods. Also use
for broiling chicken pieces.
RACK 3: For casseroles, baking loaves of bread, bundt cakes
or custard pies=
cont.
16
@
BACK 2: Used for roasting small cuts of meat, frozen pies,
dessert souffles or angeHfood cake. AHsouse for two rack
baking.
BACK 1: Used for roasting Harge cuts
of meat and pouHtry.
Oven Bottom: PHaceoven rack on
raised sides of oven bottom. Use for
additional space when cooking Harge
oven meaHs.
MULTIPLE BACK COOKING: Two rack: Use rack positions
2 and 5 or 3 and 6.
Baking Layer Cakes on Two Racks
For best resuHtswhen baking cakes on two racks, use racks 2
and 4.
PHacethe cakes on the rack as shown.
Create-A-Space TMHalf Rack
Sdect range modeHsare /_
equipped with a convertiMe_
haHfrack. The Heftside of
the rack can be removed
to accommodate a large
roaster on the lower
rack. The right side of
the rack is still _
avaiHaMeto hoHda
casseroHedish.
//
° The removable section of the rack can be used as a
roasting rack in a broiling pan. Do not use the top insert
when using the rack in a broiling pan.
° The removable section of the rack can be used as a
cooling rack or trivet.
° Make sure oven iscool before removing or reinstalling
the half rack.
° Do not use cookware that extends beyond edge of rack.
, For best results, allow two inches between the pan
placed on the rack and the oven side wall.
° Use caution when removing items from the half rack to
avoid burns.
Carefully remove items from the lower rack to avoid
disturbing the half rack.
17
Se f-Cmean Oven
o It is normal for parts of the range to become hot during a
self-clean cycle,
- To prevent damage to oven door. do not attempt to open
the door when LOCK is displayed,
, Avoid touching cooktop, door. window or oven vent area
during a clean cycle,
Do not use commercial oven cleaners on the oven finish
or around any part of the oven, They wifi damage the
finish or parts.
The self-clean cycle uses above-normal cooking temperatures
to automatically clean the oven interior.
It is normal for flare-ups, smoking, or flaming to occur during
cleaning if the oven is heavily soiled. It is better to clean the
oven regularly rather than to wait until there is a heavy build-
up of soil in the oven.
During the cleaning process, the kitchen should be well
ventilated to get rid of normal odors associated with cleaning.
Before Se f-Cmeaning
1. Turn off the oven light before cleaning. The light may burn
2. Remove all pans and oven racks from the oven. The oven
racks will discolor and may not slide easily after a self-
clean cycle if they are not removed.
3. Clean oven frame, door frame, area outside of gasket, and
around the opening in the door gasket with a nonabrasive
cleaner such as Bon Ami* or detergent and water. The
self-cleaning process does not clean these areas. They
should be cleaned to prevent soil from baking on during
the clean cycle. (The gasket is the
seal around the oven door and -=_ /_
window.} _", -
4. To prevent damage, do not clean or
rub the gasket around the oven
door. The gasket is designed to
seal in heat during the clean cycle.
5. Wipe up excess grease or spillovers from the oven bottom.
This prevents excessive smoking, flare-ups or flaming
during the clean cycle.
6. Wipe up sugary and acidic spillovers such as sweet
potatoes, tomato, or milk-based sauces. Porcelain enamel
is acid-resistant, not acid-proof. The porcelain finish may
discolor if acidic spills are not wiped up before a self-clean
cycle.
To set Self-Clean:
Note: Oven temperature must be below a00° Fto program 1a clean cycle.
1
1. Close the oven door.
2. Pressthe Clean {Limpieza} pad.
° CLEAN flashes in the display.
3. Pressthe Mere+ (M_s} or Less- (Menos} pad. .......
A4ore+)
° MEd {Medium soil, 3 hours} is displayed. .....................................
If the door is not closed, beeps wiii sound and
"door" will display. If the door is not closed Less-
within 45 seconds, the self-cleaning operation ......................................
wiii be canceled and the display wiii return to
the time of day.
4. Pressthe More+ or Less- pad to scroll through the self-
cleaning settings.
HVy {Heavy Soil, 4 hours}
MEd {Medium soil, 3 hours}
LITE( Light Soil, 2 hours}
Choosing the soil level of the oven automatically programs
the self-cleaning time.
5. After four seconds, the oven wiii start cleaning.
° The cleaning time wiii start counting down in the display.
° LOCKwiii appear in the display.
, CLEAN wiii appear in the display.
To DeJay a SeRf-Clean Cycle:
1. Pressthe Clean and Timer pads.
, DELAY and 00:00 will appear
in the display.
2. Pressthe Mere+ or Less- pad to set the
amount of time you want to delay the cycle.
Delay time can be set from ten minutes
(00:10} to 11 hours, 59 minutes (11:59}.
3. Pressthe Clean pad.
, CLEAN will flash.
4. Pressthe Mere+ or Less- pad.
, MEd (Medium soil, 3 hours} is displayed.
eonto
* Brand names for cleaning products are registered trademarks ofthe respective manufacturers.
18
5. Press the More+ or Less- pad to scroll through the serf-
charting settings.
HVy (Heavy Soik 4 hours]
MEd (Medium soil 3 hours]
LITE ( Light Soil 2 hours]
Choosing the soii bvd of the oven automatically programs
the serf-charting time.
6. After four seconds, CLEAN, DELAY and LOCK will appear
in the dispiay to show that the oven is set for a ddayed
dean operation. The dday time is dispiayed.
If the oven has already been set for a clean
cycle and you wish to set a delay:
1. Press the Clean and Timer pads. (Press
the Clean pad first]
, DELAY flashes.
--( Timer
° 00:00will appear in the display.
2. Press the More+ or Less- pad to set the amount of time
you want to delay the cycb.
After four seconds, CLEAN, DELAY and LOCK will appear
in the display to show that the oven is set for a delayed
dean operation. The delay time is displayed.
When the Seif-CJean cycme starts:
, DELAYwill turn off.
, The clean time will appear in the display.
To cancel the Self-Clean cycle:
Press the CANCEL pad.
, All words disappear from the display.
, All functions are canceled.
, The time of day appears in the display.
During the Serf-Clean Cycle
When LOCK shows in the display, the door cannot be opened.
To prevent damage to the door, do not force the door open
when LOCK is displayed.
Smoke and Smells
You may see some smoke and smell an odor the first few
times the oven is cleaned. This is normal and will lessen in
time.
Smoke may also occur if the oven is heavily soiled or if a pan
was left in the oven.
Sounds
As the oven heats, you may hear sounds of metal parts
expanding and contracting. This is normal and will not
damage the oven.
After Seff-C_eaning
About one hour after the end of the self-dean cycle, LOCK
will turn off. The door can then be opened.
Some soil may leave a light gray, powdery ash. Remove
it with a damp cloth. If soil remains after wiping, that means
the clean cycle was not long enough. The soil will be re-
moved during the next clean cycle.
if oven racks were left in the oven and do not slide
smoothly after a clean cycle, wipe racks and rack supports
with a small amount of vegetable oil to make them easier to
move.
Fine lines may appear in the porcelain becaase it went
through heating and cooling= This is normal and will not
affect performance.
A white discoloration may appear after cleaning if acidic
or sagary foods were not wiped up before the self-clean
cycle. This discoloration is normal and will not affect perfor-
mance.
° If the oven door is left open, "door" wiii flash in the
display and a signal will beep until the door is closed
and the Clean pad is pressed again.
° If more than five seconds elapse between pressing the
Clean pad and the More+ or Less- pads, the program
will automatically return to the previous display.
° The oven door will be damaged if the oven door is
forced to open when LOCK is still displayed.
19
Cleaning Procedures
, Be sure appliance is off and all parts are Coo! before handling
* Brand names are registered trademarks of the
respective manufacturers.
-!f a part isremoved, be sure it is correct!y rep!aced_ ** To order call 1-877-232-8771 USAand
1-800-688-8408 Canada.
PART PROCEDURE
PorceHainenameHis gHassfused on metaHand may crack or chip with misuse. It is acid resistant, not acid
Cooktop - proof. AHspiHovers,especially acidic or sugary spiHovers,shouHdbewiped up immediately with a dry cloth.
Porcelain Enamel ° When cool, wash with soapy water, rinse and dry.
, Never wipe off a warm or hot surface with a damp cloth. This may cause cracking or chipping.
, Never use oven cleaners, abrasive or caustic cleaning agents on exterior finish of range.
Clock and , To activate control lock for cleaning, see "Locking the Controls" page 9.
Control Pad ° Wipe with a damp cloth and dry'.Do not use abrasive cleaning agents as they may scratch the surface.
Area ° Glass cleaners may be used if sprayed on a cloth first. DO NOTspray directly on controlpad and
display area.
Control Knobs , Remove knobs in the OFFposition by pulling forward.
, Wash, rinse and dry. Do not use abrasive cleaning agents as they may scratch the finish.
, Turn on each element to be sure the knobs have been correctly replaced.
Cooktop - Never use oven cleaners, chlorine bleach, ammonia or glass cleaners with ammonia. Note: Call
Glass=Ceramic an authorized servicer if the glass=ceramic top should crack, break or if metal or aluminum foil
should melt on the cooktop.
° Allow the cooktop to cool before cleaning.
° General - Cleancooktop after each use,or when needed,with a damp paper towel and Cooktop Cleaning
Creme* (Part No. 20000001)**. Then, buff with a clean dry' cloth.
Note: Permanentstains willdevelop ff soil isallowed to cook on byrepeatedly using the cooktop whensoiled.
° Heavy Soils or Metal Marks - Dampen a "scratchless" or "never scratch" scrubber sponge. Apply
Cooktop Cleaning Creme* (Part No. 20000001)** and scrub to remove as much soil as possible. Apply a
thin layer of the creme over the soil, cover with a damp paper towel and let stand 30 to 45 minutes (2-3
hours for very heavy soil). Keep moist by covering the paper towel with plastic wrap. Scrub again, then
buff with a clean dry cloth.
Note: Only use a CLEA/V, DAMP "scratcbless" pad that is safe for non-stick cookware. Thepattern and glass
will be damaged if:he pad is not damp, if:be pad is soiled, or franc:her type of pad is used.
° Burned=on or Crusty Soils - Scrub with a "scratchless" or "never scratch" scouring pad and Cooktop
Cleaning Creme*.
2O
Oven Window
and Door - Glass
, Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind giass causing staining.
, Wash with soapand water. Rinsewith dear water and dry. Giasscieaner can be used if sprayed on acioth
first.
, Donot useabrasive materiais such asscouring pads,steei wooi or powdered cieaners astheywiii scratch
gHass.
Oven Interior , FoHHowinstructions on pages 18-19 to set a seHf-cHeancycHe.
Oven Racks
Stainless Steel
(seHect modems}
Storage Drawer_
Side Panels -
Painted Enamel
Clean with soapy water.
Removestubborn soil with cleansing powder or soap-filled scouring pad. Rinse and dry.
Rackswiii permanently discoior and may not slidesmoothly if left in the ovenduring a self-clean operation.
If this occurs, wipe the rack edge and rack support with a small amount of vegetable oil to restore ease
of movement, then wipe off excess oil.
° DO NOT USEANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACH.
° DO NOT USEABRAStVE OR ORANGE CLEANERS.
° ALWAYS WiPE WiTH THE GRAIN WHEN CLEANING.
, Daily Cleaning/Light Soil -- Wipe with one ofthe following - soapy water, white vinegar/water solution,
Formula 409 Glass and Surface Cleaner* or a similar glass cleaner - using a sponge or soft cloth. Rinse
and dry. To polish and help prevent fingerprints, follow with Stainless Steel Magic Spray* (Part No.
20000008}**.
° ModerateiHea_ Soim-- Wipe with one of the following - Bon Ami*, Smart CleanseP, or Soft Scrub* -
using a damp sponge or soft cloth. Rinse and dry. Stubborn soils may be removed with a damp multi-
purpose Scotch-Brite* pad; rub evenly with the grain. Rinse and dry.To restore luster and remove streaks,
foIHowwith StainHessSteel Magic Spray*.
, Discomoration -- Using a damp sponge or soft cloth, wipe with Cameo Stainless Steel CleaneP. Rinse
immediately and dry. To remove streaks and restore luster, follow with Stainless Steel Magic Spray*.
When cool, wash with warm soapy water, rinse and dry. Never wipe a warm or hot surface with a damp
cloth as this may damage the surface and may cause a steam burn.
For stubborn soil, use mildly abrasive cleaning agents such as baking soda paste or Bon Ami.* Do not use
abrasive, caustic or harsh cleaning agents such as steel wool pads or oven cleaners. These products will
scratch or permanently damage the surface.
Note: Use a dry towel or cloth te wipe up spills, especially acidic or sugary spills. Surface may
discolor or dull if soil is not immediately removed. This is espec@liy important for white surfaces.
* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.
** To order direct, call 1-877-232-6771 USA and 1-800_688_8/408Canada.
21
Oven Door
Leveling Legs
DO not phce excessiveweight on o[ stand on an open
oven door. This couUdCausethe range to lip over, break
the door, 0r !njure the user.
leveling legs to the floor. This bracket Preventsthe range
from accidentafly tipping.
Note: The oven door on a new range may feel "spongy"
when it is closed. This is normal and will decrease with use.
Oven Window
To protect the oven door window:
1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool
scouring pads or powdered cleansers as they may scratch
the glass.
2. Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other
objects.
3. Do not close the oven door until the oven racks are in
place.
Scratching, hitting, jarring or stressing the glass may weaken
its structure causing an increased risk of breakage at a later
date.
Oven Light
"Disconnect powe[ t0 range bd0m mphdng !ight bu!b.
° Make sure buUbCoverand buUbare cooUbefore touching.
To replace oven light bulb:
1. When oven iscool, hold bulb cover BOLBOOVER
in place, then slide wire retainer
off cover. Note: Bulb cover
wiii fail if not held in place
while removing wire retainer.
2. Removebulb cover and light
RETAINER
bulb.
3. Replace with a 40-watt appliance bulb.
4. Replace bulb cover and secure with wire retainer.
5. Reconnect power to range. Reset clock.
22
Storage Drawer
Do not store plastic, paper products, food of flammab!e
materials in this drawer, The drawer may become too warm
for these items when the oven is in use.
The storage drawer can be removed to allow you to clean
under the range.
To remove:
1. Empty'drawer and pull out to the first stop position.
2. Lift up the front of the drawer.
3. Pull out to the second stop position.
4. Grasp sides and lift drawer up and out.
To replace:
1. Fit the ends of the drawer glides into the rails in the range.
2. Lift up the front of the drawer and gently push in to the
first stop position.
3. Lift drawer up again and push until drawer is closed.
Convenience Out et
(Canadian models only}
The convenience outlet is located on the lower left side of the
backguard. Be sure appliance cords do not rest on or near the
surface elemenL If the surface dement
is turned on, the cord and outlet wiii be
damaged.
The convenience outlet circuit breaker
may trip if the small appliance plugged
into it exceeds 10 amps. To reset the
B
circuit breaker, press the switch located
on the lower edge of the backguard.
CIRCUIT BREAKER
23
i
PROBLEM $OLUTmDN
For most concerns, try these first. , Check if oven controls have been propedy set=
, Check to be sure plug is securely inserted into receptacle=
, Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse.
° Check power supply=
Part or all of appliance does not
work.
Clock, indicator words, and/or
lights operate but oven does
not heat.
Baking results are not as
expected or differ from
previous oven.
Food is not broiling properly or
smokes excessively.
Oven will not self-clean.
Oven did not clean properly.
Oven door will not unlock after
self-clean cycle.
° Check if surface and/or oven controls have been properly set=See pages 4 & 10=
° Check if oven door is unlocked after self-clean cycle= See page 19=
° Check if oven is set for a delayed cook or clean program. See pages 11 & 18=
° Check if Control Lock is activated. See page 9=
° Check if control is in Sabbath Mode. See page 14=
° Oven may be set for a Cook & Hold or Delay function.
° The Control Lock may have been set. See page 9.
, Make sure the oven vent has not been blocked= See page 16 for location=
, Check to make sure range is level=
, Temperatures often vary between a new oven and an old one. As ovensage, the oven
temperature often "drifts" and may become hotter or cooler= See page 15for
instructions on adjusting the oven temperature= Note: It is not recommended to
adjust the temperature if only one or two recipes are in question=
° See "Cooking Made Simple" booklet for more information on bakewam and
baking=
° Check oven rack positions. Food may be too close to element.
° Broil element was not preheated.
° Aluminum foil was incorrectly used. Never line the broiler insert with foil.
° Oven door was closed during broiling. Leavethe door open to the first stop position
(about 4 inches_).
° Trim excess fat from meat before broiling.
° A soiled broiler pan was used.
° Voltage in house may be low.
, Check to make sure the cycle is not set for a delayed start. See page 18.
° Check if door is closed.
° Check if control is in Sabbath Mode. See page 14.
° Oven may be over 400° F.Oven temperature must be below 400° Fto program a
clean cycle.
° Longer cleaning time may be needed.
° Excessivespillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed prior
to the self-clean cycle.
° Oven interior is still hot= Allow about one hour for the oven to cool after the
completion of a self-clean cycle. The door can be opened when the LOCK indicator
word is not displayed.
° The control and door may be locked. See page 9.
cont.
24
i
PROBLEM SGLUTmON
Smoothtop surface shows
wear.
Moisture collects on oven
window or steam comes from
oven vent.
There is a strong odor or light
smoke when oven is turned on.
Fault Codes
Noises may be heard.
There are no beeps and
SAb flashing and then
Tiny scratches or abrasions.
- Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pans
across top. Make sure pan bottom is not rough. Use the recommended
cleaning agents. See page 20.
, Metal marks.
- Do not slide metal pans across top. When cool, clean with Cooktop
Cleaning Creme=See page 20.
, Brown streaks and specks.
- Removespills promptly. Never wipe with a soiled cloth or sponge. Make sure
cooktop and pan bottom are clean.
, Areas with a metallic sheen.
- Mineral deposits from water and food. Use recommended cleaning agents.
See page 20.
, Pitting or flaking=
- Removesugary boilovers promptly. See page 20.
, This is normal when cooking foods high in moisture.
, Excessive moisture was used when cleaning the window.
, This is normal for a new range and will disappear after a few uses. Initiating a clean
cycle will "burn off" the odors more quickly.
, Turning on a ventilation fan will help remove the smoke and/or odor.
, Excessivefood soils on the oven bottom. Use a self-dean cycb.
, BAKE or LOCK may flash rapidly in the display to alert you if there is an error
or a problem. If BAKE or LOCK appear in the display, press CANCEL pad.
If BAKE or LOCK continue to flash, disconnect power to the appliance.
Wait a few minutes, and then reconnect power. If the flashing still continues,
disconnect power to the appliance and call an authorized servicer.
, If the oven is heavily soiled, excessive flareups may result in a fault code during
cleaning. Press the CANCEL pad and allow the oven to cool completely, wipe out
excess soil, then reset the clean cycle. If the fault code reappears, contact an
authorized servicer.
° Theoven makes several low level noises. You may hear the oven relays asthey go on
and off. This is normal
, As the oven heats and cools, you may hear sounds of metal parts expanding and
contracting. This is normal and wiii not damage your appliance.
, Oven may be in Sabbath Mode. See page 14.
, Oven is in Sabbath Mode. To cancel, press and hold the Clock pad for five
seconds.
25
+
26
Dectric Range Warranty
Full One Year Warranty =
Parts and Labor
Forone (1) year from the original retail
purchase dale. any par[ which fails in
normal home usewifl be repaired or
replaced tree of charge.
Limited Warranties - Parts Only
Second Through Fifth Year =Fromthe
original purchase date, parts listedbelow
which fail in normal home usewdl be
repaired or replacedfree of chargefor the
part itself,with the owner paying al oEhel
COSIS.includinglabor, mileageand
[ransportation. trip charge and diagnostic
charge, if required.
. GJass-Oeramic Cooktop: Dueto
thermal breakage,discoloration, cracking
of rubber eoge seal,pattern wear.
, EtectrJc Nearing Elements: Radiant
surface elementson electric cooking
appliances.
Please Note: Thisfull warramy applies
only when the appliance is located inthe
United States or Canada.Appliances
located elsewhereare covered by[he
limitea warranties only, including pars
which fail during the firs[ year.
Canadian Residents
Thiswarranty coversonlythose appliances
installed in Canadathat havebeen listed
with Canadian StandardsAssociation
unless the appliances are brought into
CanaQadue to transfer of residencefi om
the United Statesto Canada.
ThespecvT/cwarrantiesexpressedabove
are the ONLY warrantiespmwded bythe
manufacture_ Thiswarrang/g/vesyou
specific legal rights,andyou may alsohave
other rights that varyfrom state to state.
What is Not Covered By These Warranties:
1. Conditions and damages resulting from any of the foIlowing:
a. Improper installation, delivery,or maintenance.
b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized bythe
manufacturer or an authorized servicer.
c. Misuse, abuse,accidents, unreasonable use,or actsof God.
d. Incorrect electric current, voltage, or supply.
e. Improper setting of any control.
2. Warranties are void if the original serial numbers havebeen removed,altered, or
cannot be readily determined.
3. Light bulbs.
4. Productspurchased for commercial or industrial use.
5. The cost of serviceor servicecall to:
a. Correct installation errors.
b. Instruct the useron the proper use of the product.
c. Transport the appliance to the servicerand back.
8. Consequentialor incidental damages sustained byany person as a result of any
breach of these warranties.
Somestates do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
damages,sothe above exclusion may not apply.
if You Need Service
Firstsee the Troubleshooting section in your Use and Care Guide or call Maytag
ServicessM,Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900 U.S.A.or
1-800-688-2002 Canada.
To Obtain Warranty Service
To locate an authorized service company in your area contact the dealer from
whom your appliance was purchased or call Maytag Services'_M,Maytag
Customer Assistance. Should you not receive satisfactory warranty service,
call or write:
Maytag ServicessM
Attn: CAIR' Center
P.O.Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370
UoSo1=800=688-9900 and Canada 1=880-888=2002
N.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech
impaired, call 1=808=888=2080.
Note: Whencontacting Maytag ServicessM,Maytag Customer Assistance
about a serviceproblem, pieaseincIude the following:
a.Your name,address and telephone number.
b.Model number and seriaI number of your appiiance.
c. Name and address of your deaIerand date appliance was purchased.
d.A cIeardescription of the problem you are having.
e. Proofof purchase.
Use and Care guides, service manuals and parts information are available from Maytag ServicessN,Maytag Customer Assistance.
22
Cuisini_re 61ectrique _ touches de
precision 700 - dessus lisse
//
m m m
iS|ll|eFe
Tabmedes mati,
mnstructions de s_curite
importantes ................................ 29-32
Cuisson sur masurface .............33-36
Boutons de commande
Centre de r6chauffage
Surface a dessus lisse
Cuissen darts le four ................ 37-46
Cuisson courante
Cuisson et maintien
Cuisson et maintien diff6r6s
Maintien au chaud
Cuisson au gril
Arr6te automatiqueiMode sabbat
Favori
Grilles du four
Netteyage ................................... 42=50
Four autonettoyant
Methodes de nettoyage
Entretieu ...................................... 51-52
Hublot du four
Lampe du four
Recherche des pannes ............ 53-54
Garantie et service apr_s-vente .,. 55
Guia de Use y Cuidade .................... 56
InstaHateur : Remettezceguide au propnetaire.
Cansemmateur :Veuilbz life le guide etieconser_/erpour
consultationult@eure.Conservezlafactured'achatou b cheque
encassecommepreuvede !'achat.
Numerode modSJe
Numdrode serie
Date d'achat
Sivous avezdesquestions,veuilleznousappeler:
Service a la clientele de Maybsg
1-800-688-9900 E.-U.
1-800-688-2002 Canada
{lundiau vendredL8 h _ 20 h.heurede I'Esl,
Intemet:http:iiwww.maytag.com
Donsle cadrede nosprattquesd'ameliorationconstanteoe la
qualiteet de la performancede nosproduitsde cuisson,des
modificationsde I'apparei!quinesont pasmentlonneesdansce
guide on_pu 6tre ntroduites.
Repertez_veus a la page 55 peur plusd'i_lfermatiens
cel_cemal_tle service apres-venteo
Les instructions de securite importantes et les paragraphes
<<avertissement >>de ce guide ne sont pas destines a couvrir
toutes les conditions et situations qui pourraient se presenter.
li faut faire preuve de ban sens,de prudence et de soin Jarsde
I'installation, de I'entretien ou du fonctionnement de I'appareil.
Toujours prendre contact avec le fabricant dans le cas de
probiemes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.
Reconnoitre les _tiquettes, paragraphes et
symboUes sur Uasecurit_
AVERTISSEMENT =Dangers ou pratiques dangereuses qui
mort.
POURRAIENTresulter en des blessures mineures.
Lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareii;
observer toutes ies instructions pour eiiminer ies risques
d'incendie, choc eiectrique, dommages materiels et corporeis
que pourrait susciter une utilisation incorrecte de I'appareil.
Utiliser I'appareil uniquement pour les fonctions prevues,
d@rites dons ce guide.
Pour une utiiisatien adequate et en s_curit_, ii faut que
I'appareil soit convenablement install6 par un technicien
quaiifi& et relic a ia terre. Ne pas regier, r@arer ni rempiacer
un composant, a mains que cela ne soit sp@ifiquement
recommande darts ce guide. Toute autre reparation doit etre
effectuee par un technicien quaiifi&
Toujours d@rancher i'appareii avant d'y faire de i'entretien.
risque de basc_iement _e _'appareil _ reccasieB
_'une _tilisatien a_er_aJe eu _'u_ charge_e_t
excessif _e la perle _u four, il fa_t que Ia b_ide
aBtibase_le_e_t seit eeBveBable_e_t iBstall_e,
Utiliser une lampe torche pour determiner si la bride
antibasculement est convenablement installee sous la
cuisiniere: L'un des pieds arriere de reglage de I'aplomb doit
etre convenablement engage dans la fente de la bride.
Lorsque la cuisiniere est convenablement calee, la bride
antibasculement immobilise le pied arriere contre le sol.
Verifier la parfaite immobilisation de la cuisiniere par la bride
apres chaq_e d@lacement de la cuisiniere.
Pew" viter i ce die des
dommages par la
S'assurer que tousles materiaux de conditionnement sont
retires de i'appareii avant de ie mettre en marche.
Garder ies materiaux combustibles bien eioignes de i'appareii.
Ne pas ranger de materiaux inflammables darts un four.
De nombreux types de piastique sont affectes par ia chaieur.
Garder ies piastiques eioignes des pieces de i'appareii pouvant
devenir chaudes.
Pour emp@her qu'un feu de graisse ne se declare, eviter toute
accumulation de graisse ou autres matieres inflammables
darts i'appareii ou au voisinage.
29
En cas d'incendie
Utiiiser du bicarbonate de soude ou un extincteur a poudre
chimique ou a mousse pour dtouffer bs fiammes, Ne jamais
utiiiser d'eau pour dteindre de la grabse enfiammee,
1, Interrompre Faiimentation dbctrique de I'appareiI pour
minimber la propagation des fiammes,
2, NE JAMAmS saisir ou d@iacer un ustensib de cuisine
enfiamm&
3, Fermer la porte du four pour dtouffer bs fiammes,
Arreter la hotte pour eviter la propagation des fiammes,
Eteindre bs fiammes, pub mettre la hotte en marche pour
evacuer la fumee et bs odeurs,
S curit pour les enfants
darts une armoire au-dessus, des articles auxquels les
sur la porte de Fappareil pour atteindre un objet pourrait
subir de graves bbssures.
NE JAMAmS iaisser des enfants seuis ou sans supervision
iorsque i'appareii est en service ou encore chaud, Nejamais
laisser un enfant s'asseoir ou se tenir sur une partie
quelconque de I'appareil, II pourrait se blesser ou se brSler,
II est important d'enseigner aux enfants que I'appareil et les
ustensiles places dedans peuvent etre chauds, Laisser refroidir
les ustensiles en un lieu sSr, hors d'atteinte des enfants, II est
important d'enseigner aux enfants qu'un appareil menager
n'est pas un jouet, et qu'ils ne doivent toucher aucune
commande ou autre composant de I'appareil,
Familiarisation avec l'appareil
NE JAMAmS utiiiser un appareil comme escabeau pour
atteindre les armoires se trouvant au-dessus, Le mauvais
emploi de porte d'appareil comme par exemple en tant
qu'escabeau, le fait de s'appuyer ou de s'asseoir sur la
porte, peuvent entrai'ner le renversement de Fappareii.
casser la porte et gravement blesser
Ne pas utiliser cet appareil pour chauffer ou pour garder
chaude une piece, sinon des dommages a I'appareil pourraient
s'ensuivre et cela pourrait etre dangereux pour I'utilisateur,
Aussi, ne pas utiliser le four pour ranger des aliments ou des
ustensiles de cuisine,
Ne pas bloquer ou obstruer I'event du four,
NEJAMAIS TOUCHERLESELEMENTSCHAUFFANTSNI LES
PAROISINTERIEURESDU FOUR,Les elements chauffants
peuvent etre brQlants meme s'ils ne sont plus rouges, Les
surfaces interieures du four peuvent atteindre une
temperature suffisamment eievee pour infiiger des brQiures,
Pendant et apres usage, ne pas toucher les elements
chauffants ni ies parois interieures du four et eviter bur
contact avec des vetements ou autres materiaux inflammables
avant qu'ils n'aient eu le temps de refroidir suffisamment,
D'autres surfaces peuvent egalement atteindre une
temperature suffisamment eievee pour brQier : ie ouverture
d'event et le surface avoisinante, ainsi que le porte et le hublot
de four,
Ne pas toucher I'ampoule du four brOlante avec un chiffon
humide car eiie pourrait se briser, Si tel est ie cas, debrancher
i'appareii avant de retirer i'ampouie pour eviter une decharge
eiectrique,
NE JAMNS garnir ia sob du four ou une grille du four avec
de ia feuiiie d'aiuminium, Ceci pourrait susciter un risque de
decharge eiectrique ou d'incendie, ou une deterioration de
i'appareii, Utiiiser de ia feuiiie d'aiuminium uniquement seion
ies instructions de ce guide,
Cuisson et securit
NE JAMAmSfaire chauffer un recipient non ouvert clans ie
four, L'accumuiation de pression darts ie recipient pourrait
provoquer son eclatement et de graves dommages materiels
ou corporeis,
Utiliser des maniques robustes et s@hes, Des maniques
humides peuvent provoquer ia formation de vapeur br0iante,
Nejamais utiliser un torchon a vaisselle ou autre article textile
la place de maniques; un tel article pourrait trainer sur un
element et s'enflammer, ou accrocher un ustensile ou un
composant de i'appareii,
Porter un vetement approprie, Eviter de porter des vetements
amples ou a Iongues manches pendant I'utilisation de
i'appareii, lis peuvent prendre feu si ie vetement entre en
contact avec un element de cuisson brQlant,
Placer toujours ies grilles a ia position appropriee dans ie four
Iorsque le four est froid, Faire coulisser la grille vers I'exterieur
avant d'ajouter ou enlever un plat; utiliser pour cela une
manique robuste et s@he, Eviter d'introduire la main dans le
four pour y placer ou retirer un plat, S'ii est necessaire de
3O
d@iacer une griib Iorsqu'eib est chaude, utiiber une manique
s@he. Ne pas toucher un element chaud avec une manique.
N'utiiiser bs griibs que darts b four darts bqueI eibs ont ete
achetees/expediees.
Ouvrir toujours la porte du four tres prudemment. Laisser Fair
chaud ou la vapeur s'@happer avant de retirer ou d%troduire
un plat.
AVERTISSEMENT - METS PR[:.PARES: Respecter bs
instructions du fabrbant. Si b contenant ou b couvercle en
pBsdque d'un mets surgeie se ddorme ou est endommage
durant la cubson, jeter immediatement b recipient et son
contenu. Lesaliments pourraient 6tre contamines.
Ne pas permettre b contact de papier d'aiuminium ou de la
sonde a viande avec bs elements chauffants.
Toujours @teindretoutes bs commandes une fob la cuisson
terminee,
TabJe de cuisson
NE JAPaAJS laisser un element de surface allume sans
surveillance, particulierement avec chauffage @bye.Le
debordement du contenu de Fustensib pourrait provoquer la
generation de fumee abondante et Finfiammation de la
graisse.
Cet appareil comporte des elements chauffants de differentes
tailbs. Utiliser toujours un ustensib a fond plat, de tailb
suffisante pour qu'il puisse recouvrir completement I'element.
Pour optimiser Fefficacite, choisir un ustensib de meme tailb
que ['element.
SURFACE ENVJTROC[_RAMJQUE: NEJAMAIS utiliser une
table de cuisson cassee ou felee :bs solutions de nettoyage et
renversements pourraient p@etrer dans la table de cuisson en
entrainant un risque de d@harge ebctrique. Prendre
immediatement contact avec un technicien qualifie.
Ustensi es et s curit6
Appiiquer [es instructions du fabricant [ors de ['emp[oi d'un
sachet pour cuisson au four.
La s@urite de fonctionnement de cet appareil a ete testee
I'aide d'ustensibs de cuisine traditionnels. Ne pas utiliser un
ustensile ou accessoire qui n'est pas sp@ifiquement
recommande darts ce guide. Ne pas utiliser de systeme de
convection additionnel. L'utilisation d'un dispositif ou
accessoire qui n'est pas expressement recommande darts ce
guide peut degrader la s@urite de I'appareil ou sa perfor-
mance, ou reduire la long@Re des composants.
Si un ustensib est plus petit que I'element utilise, une partie
de I'element chauffant est exposee et peut provoquer
I'infiammation d'un vetement ou des maniques.
Seuls certains materiaux en verre, vitroceramique, ceramique,
gres, ou certains ustensiles vitrifies/emailles peuvent etre
utilises sur la table de cuisson ou darts le four sans risque de
bris sous I'effet du choc thermique. Observer les instructions
du fabricant Iors de I'utilisation d'un ustensib enverre.
Orienter la poignee de chaque ustensib vers le centre de la
table de cuisson et non vers Fexterieur ou vers un autre
element; ceci reduira b risque de brqure, inflammation de
matiere inflammable ou renversement (un jeune enfant
pourrait saisir et renverser un ustensile dont le manche est
oriente vers FexterieuO.
Exercer une prudence extreme Iors du d@lacement du
recipient de graisse ou Iors de %limination de graisse chaude,
Laisser la graisse refroidir avant de deplacer I'ustensile,
Nottes d'e×traction
Nettoyer frequemment iesfiitres et ia hotte de ia cuisiniere
pour empecher ia graisse ou d'autres produits inflammables
de s'accumuier sur ies fiitres ou ia hotte en provoquant des
feux de graisse.
Pour flamber des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur
en marche.
Nettoyage et securit
Nettoyer prudemment la table de cuisson. Arreter toutes bs
commandes et attendre b refroidissement de tous bs
composants avant de bs toucher ou d'entreprendre b
nettoyage. Nettoyer [appareil avec precaution. Travailbr
prudemment pour @iter des brQlurespar la vapeur en cas
d'utiiisation d'un chiffon ou d'une @onge humide iors de
i'eiimination d'un produit renverse sur une surface chaude.
Certains produits de nettoyage peuvent generer des vapeurs
nocives iorsqu'on ies applique sur une surface chaude.
Nettoyer uniquement les pieces mentionnees clans ce guide.
31
Four autonettoyant
!Schdrite, etc. dans RefouElots de !'autonettoyage_
Ne pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un rOleessentiel
quanta 1'etancheite, Ne pas frotter, endommager ou deplacer
lejoint,
Ne pas utiliser de produits de nettoyage pour four ou enduits
de four, darts le four autonettoyant ou sur les zones voisines,
Avant d'executer une operation d'autonettoyage, retirer la
lechefrite, les grilles du four et les autres ustensiles, et eliminer
par essuyage tout exces de residus renverses pour eviter la
formation de fumee ou I'infiammation de ces residus,
Avertissement et avis
important pour Ja s curit
La Ioi cdifornienne <<Safe Drinking Water and Toxic Enforce-
ment Act >>de 1986 [proposition 65_}stipule la publication par
le gouverneur de la Cdifornie d'une liste de substances que
I'etat de Californie considere comme cancerigenes ou
dangereuses pour le systeme reproducteur, et impose aux
entreprises commerciales I'obligation de signaler a leurs
clients les risques d'exposition a de telles substances,
Nous informons les utilisateurs de cet appareil que Iors d'une
operation d'autonettoyage, ils peuvent etre exposes a une
faible concentration de certaines substances figurant darts la
liste mentionnee ci-dessus, dont le monoxyde de carbone,
Pour minimiser I'exposition, veiller ace que la piece o@se
trouve le four soit convenablement aeree durant une operation
d'autonettoyage par I'ouverture d'une fenetre ou d'une porte,
AViS iMPORTANT - OJSEAU× FAMJLIERS : Lesoiseaux ont
un systeme respiratoire tres sensible, Ne pas garder un oiseau
familier darts la cuisine ou darts une piece oeil pourrait etre
expose aux fumees, Lesfumees emises durant une operation
d'autonettoyage peuvent etre dangereuses ou mortelles pour
un oiseau, de meme que les fumees CruisesIors du chauffage
excessif de graisse, huile, margarine, et du chauffage excessif
darts un ustensile a revetement antiadhesif,
Conserver ces instructions pout consultation ult6tieute
32
Boutons de commande
Permettenti'utflisationdeselementschauffantsdesurface,avecune
progressioncontinue de [apuissanceentreIesreglagesextremesLow
(Bas_et High(Eleve_+Onpeut regIerun bouton_ toute positionentre
ces deuxextremes+
Reg[age des commandos
1+ PlacerI'ustensflesur reiement+
2+ Enfonceret fairetourner[eboutonjusqu'_ Iaposition
desJree[rotationdansun sensou dansI'autre}+
o Des marquessur Ietableaude commande Front
identifient reJementcommandopar chaquebouton+Par
exempJe,Jegraphique_ droit JndiqueI'eJementavant/gauche+
3+ IJya un temoin Iumineuxpour IeseJementssur Ietableaude
commande+Lorsquerun desboutonsde commanded'un eJement
de surfaceest alimente,Jetemoins'iJJumine+Letemoins'eteintdes
qu'on interrompt['aJimentationde I'eJement+Lorsqu'une
commandeest raiseen marche,on peutvoirun rougeoiement
traversIasurfacea dessusIJsse+UeJementfonctionnerapar
intermittencepour maintenirIe regJagepreetabJide chaJeur,
memeau niveauHigh (l'leve},
4. Apresunecuisson+ramenerle boutona [aposition OFF(Arre0.
Retirerrustensile.
Suggestions de reg[age
Ladimensionet letype d'ustensiie,ietypeet ia quantited'aIiments
cuire, et lapuissancedeseiementsdeterminerontcommentreglerles
boutonspour iesoperationsde cuisson+Certainseiementsantun
reglagepreetablipour ie mijotageetla fusion qui ne necessiteque
desajustementsmineursdansun sensou dansi'autresoloni'aIiment
preparer+Lesautreselementsant desregIagesimprimesautourdes
boutonsqui sont spedfiquesde ceselements.Ajuster [esreglages
selonIeschlffresqui donnentIesresultatsde cuissondesires.Se
reporter_ la brochureLacuissonsimplifieepourobtenirdesinforma-
tions surlesustensilesetautresfacteursmodifiantlesreglages.Les
descriptionssulvantesaideront_ choisir[esreglagesdonnant les
meilleursresultats.
lViaintien au chaud :Les alimentsrestent_ unetemperature
superieure_ 140°Fsanscontinuera cuire. L'alimentest au depart
une temperatureelevee,puissachaleurest reduite.Nejamais utiliser
[ereglageMaintien au chaudpourrechaufferdesailmentsfroids.
lVlijotage : Desbullesseformenttout juste _ la surface.Lesaliments
sont _ unetemperaturesitueeentre 185et200°F.Cereglagepeut
aussiservirpour etuverdesalimentsou lespocherou encorepour
continuer [aculssond'alimentssouscouvercle.
ebullition lento : Desbullesseforment_ un ryd;hmemodere.Ce
reglagepeutaussiservirpourfrire Iamajoritedesalimentset pour
maintenir['ebullitionde grandesquantitesde [lqulde.
ebullition :DesbullesseformentdansIeIiquide_ un ryd;hmerapide.
Cereglagepeutaussiservir pourfaire brunir Iavlande,Iafaire sauter
et chaufferrhulle pour fairefdre avantde passera un reglage
inferieur.Les3 ou4 regiageslospluselevessur Ieboutonservent
cesoperationsde cuisson.LereglageIepiuseleveserttoujours
porterl'eau _ebullition.Certainselementsant memeunevltesseplus
eleveepour I'ebullltiondes[lquides.
E ement double
La surfacede cuissonestequipeede un element
double,situe _ I'avantgauchesur[edessus[isse.
Ceelementest une dimensionvariable.
OFF
Pousserleselecteur_ gauchepourutiliser le grand .....
elementou _ droitepour uti[iser[epetit element. _,_'_"......
Cetteselectiondoitetrefaite avantde mettrerelementen marche.
AVANTLA CUISSON APRESLACUISSON
+Placer[oujours['ustensilesurI'elementavantd'afilnenterl'element.Pour , S'assurerque['elementes[arrete.
evkerque la cu+s+nierenesubissedes dommajes, ne]ama+sfmre
Ponctionnerun e+_mentdesurface sansy ptacer un ustensile
+ NEJAMAIS utiHserlatable d6 cu+ssoncon me leude rein+sage
d'alimen[s ou d'ustensiles.
DURANT LA CUISSON
+ Veiflera bien conna'l'tre[acorresuonoanceentre lesboutons de
commanaee_lese[ements.Ve[llera commander l'at+mentat+onde
I'elementvoulu.
o Commencer[a su+ssonavecune puissance dechauffage supeoeure, pu+s
E[iminerdesque poss+btetous[es resldusde renversemente_projecbons.
AUTRESCONSEILS
S'il y a une armoire ae rangemem d_rec_ementau-dess__sde lalaDleae
culssorLon lie dolt y placer ouedes attic es pea frequemment ut+l+sese-[
:_u_peuventetre exposes_[a :ha[our. La chaleur Cruiseparla cu+slmere
Dourral[suscr[erun prodleme pour desarticlescomme liquidesvolat+ts.
produ+tsde ne[_oyageetflacons d'aeroso+
o NEJANIAIS la+sseraucun art+desura table de culsson,part_cuheremen_
esart+desen o+asnaue.L'air chaud qui s'_chappepar revent du k ur
reduirelapuissanceaechauffagepourpoursulvremcuisson.Ne amals pourrallprovoquer!'lnf[ammationd'unarticleinlammable,fairefondre/
Jmset unepuissancedechauffageeleveepourunecu+ssonpro_ongee, arnoilir +narticleenpmsuque,ou orovoquerune_Jgmemmlcn de
o NEJAMAIS [a[sserecon-[enudun +stens[les'evaporercomp_e_emem: press+onprovoquantI'eciatementd'unrecip+entferme.
cec+pourraitfairesubirdesdommajes9 I'ustensileet_I'apparei+. , NEJAMA[$ laisserdelafeuilled'alumn_um,unesondethermometnque
+NE_AI_AIStoucherlatabledecuissonavamcJ'etlesesoit av+anueouunoDJetmetait+queamrequ'unustens+tedecu_ssonsurm
comoi_tememrefroidie.Certa+neszonesue+aladleaecu_sson, ladledecuisson,en[rerenconmc[avecunelementchauffant.
pamcutierementauvoisil+agedeselementsdesurface,peuventdeven+r + NEJAIVlAI$rangerau+dessusdelatauleaeculsso_d'articlesiourdsqu+
Ireschaudesdurantunecu+sson+Utifiserdesmaniques+ r+scuermemdetomberetd'endommageriatabledecu+sson
33
F_16ment Triple avec Option Power
BOOSt Mc
La surfacede cuissoncomporteun elementtriple avecoption Power
BoostMcsitue _ Favantdroit.Cet elementpeutsewir pourde plus
grosustensiles(element
@ ©
triple] ou pour de o[F
pkJspetits _,_, OFF
ustensiles 2'
[elementsimple
ou double],
Pournefaire
fonctJonnerque ......... ° ,,,_
I'elementsimple,utiliserle M_+d_o++, L..........2.......
cotegauchedu boutonde
commandeet selectionnerun reglageentre
Low (Bas)et High [EIeve],
Pourutiliser leselementsdoublesou triples,pousserle seJecteurau-
dessusdu bouton_ gauchepour I'elementtriple ou_ droitepour
I'elementdouble,PuJs,utiliser lecOtedroit du boutonde commande
pour selectionnerun reglagede chaleurentreLow(Bas]et High
[Eleve].
Option Power Boost mc
Uoption PowerBoostMcpeut 8trechoisiequandIeselementsdoubles
ou triplessont utilises.Cereglagepermetunecuisson_vkesseplus
rapide,qui peut @treutiliseepour fairebouillir plusrapidementde
I'eauet cuireune grandequantited'aliments.
i_lement Ne×Choice mc (certains modeles)
MC
L'elementFlexChoice- est un element_ OFF
polyvalencede regJagequi permetune M++t
chaleur<<fusion >>(Melt] pour la fusionde
chocolatou de beurre.HestsJtue
J'arrieregauche.
Simmer
Le reglageMelt [fusion] estsitue entre
2 et OFF.Lesreglagesde chaleuren dehors ..................
Medium
de cettezonefonctionnentcommeceuxd'un
elementnormal,soit entre2 et High.
Remarque: Lorsde lapr@arationd'alimentsaveclesreglages
normaux,la zonede cuissonpeut prendrequelquesminutespour
refroidirjusqu'aureglageMeit [fusion].
Centre de r6chauffage
Utiliserle centrede rechauffagepour maintenirtiedesdesaliments
cuits+commelegumes,sauceset assiettes-dinersel[antaufour.
flegmagede macemmande :
Appuyersur le boutonet le tourner.Lestempelaturesde
rechauffagesont approximativeset indiquees )at Min, 2-8 et
Me×. Cependant,la commandepeutetrereglee OFF
toute positionsitueeentreMin et Me×.
2.
LorsqueI'op@ationde rechauffageest
terminee,mettrela commande_ OFF
(ARRET)et retirerla nourdture. Le
voyantdesurfacechaudes'eteindra
Jorsquela surfacedu centrede
rechauffageaura refroidi.
®
®
Ne jamais rechaufferd'alimentspendantplusd'une heure(les
oeufs,pour30 minutes],laqualitedesalimentsrisquantde se
deteriorer.
Nepasrechaufferdesalimentsfroids surIecentre de rechauffage.
Lesreglagesde chaleurvaderontse!onJetypeet Iaquatite
d'aliments.Conservertoujours lesalimentsauxtemperatures
appropriees.L'USDArecommandeque lestemperaturessoient
situeesentre60 et75 °C(140et 170°F].
fleglages sugg@res
RegJage Type d'aJiment
Min +2 Pains/p_tisseries Saucesdeviande
Platsmijotes Oeufs
2 +5 Viandes Assiette-dineravecnourriture
Soupes[cr_mes) Sauces
RagoOts Legumes
5 +Ma× Alimentsflits Boissonschaudes
Soupes[iJquides]
Flemarques sur le centre de r6chauffage :
N'utiJiserquedesplats etdesustensilesrecommandespour
J'utilisationsursurfacede cuissonet enfour.
Seservirtoujours de gentsisolantspour retirerIanourrituredu
centrede rechauffage.Lesustensileset assiettesseront eneffet
tres chauds.
Toutela nourrituredoit #tre recouverted'un couvercleou d'une
feuilIed'aluminiumpour preserversaqualitealimentaire.
Pourrechaufferdespatisserieset despains,hissertoujours une
ouvertureau niveaudu couverclepour permettre_ I'humiditede
s'echapper.
Nepasutiliser de pelliculeplastiquepour recouvrirIesaliments.
Le plastiquepourraitfondresur la surfaceet il seraittres difficile
de I'enlever.
34
Surface dessus lisse
Remarques sur la surface
dessus lisse :
oLorsdespremieres_Jtilisationsde Iatablede cuisson,cemme-ei
peat 8mettre an pea de fum6e et des odeam. Ceciest
narmal.
oLessurfaces _ dessus misseconsewent machameurpendant
an certain temps apr_s m'e×tinctiondel'_l_ment. Eteindre
les616meritsquelquesminutesavantque la nourriturenesoit
tout _ fait cuiteet utiliser Iachaleur restantepour terminerla
cuisson.Larsquelevoyantde surfacechaudes'eteint,on peut
toucher Iasurfacedecuissonsansdanger.En raisonde Iafa_on
dont teselementsd'unesurface_ dessusIisseretiennentla
chaleur,ceux-cine r6pandrontpasauxchangementsde r6glage
aussirapidementque des616mentsen spirale.
oAu cas o_ Iecontenud'un ustensilerisqueded6border,retirer
I'ustensiledeIasurfacede cuisson.
oNe jamais essayer de souiever ia satiate de caisson.
oLa surface_ dessuslissepeutsembierd6color(!eIorsqu'etIeest
trSschaude.Ceciest normalet disparakunefais que la surface
refroidit.
Zones de cuisson
Leszonesdecuissonde Iacuisini6resant repr6sent6espardes
cerclespermanentssur lasurface_ dessuslisse.Pouruneefficacit6
maximum,utiliser unezonede cuissandont le diam@treconvient
J'ustensile.
Le r6cipient tie deftpas d6passer & zolle de euisson de plus de
12 _ 25 mm (1/2 _ 1pc).
Lorsqu'unecommandeest raiseen marche,on peutvoir un
rougeoiement8 traversIasurface_ dessuslisse,l.'_16ment
fonctionnera en intermittencepour maintenir mer6gmage
prS_taMi de ehaieur, mSme au niveaa Hi (ElevS)o
Pourabtenirplusinformationssur lesustensilesdecuisine,se
reporter_ lapage36 au paragrapheRecammandationssur Ies
ustensilesdecuisineet _ la brochureLacuissonsimplifi6e,incluse
avecla cuisini6re.
ELEMENT CENTRE DE RECHA UFTS_4GE
Voyant de surface chaude
Levoyantde surfacechaudeestsitue surie tableaude commande.
IIs'ailumeraIorsqu'unesurfacedecuisson,quellequ'ellesoit,sera
chaude,li resteraaihm6, m6meapr6sextinctionde la cammande,
jusqu'_ce que lazoneait refroidi.
Conseils de ptotectio de la
s rface dess s lisse
Nettoya_e (plus d'informations _ la page/_9D
oAvant des'enservirla premierefois,nettayerla tablede cuissan.
o Nettoyerlatablede cuissanchaqueiour ou apr_schaque
utilisatian.Cesmesurespreserveronti'apparencedela tablede
cuissonet_viterontqu'elIenes'abime.
o Encasde renversementlots decuisson,nettoyerimm_diatement
le produitrenvers_surla surfacede cuissonpendantqu'elleest
encorechaudeafin d'6viterun piusgrand nettoyagepar la suite.
Userde prudence,essuyerlesrenversementsavecun linge prapre
et sec.
o NepasIaisserIespmduits renvers6ssurIasurfacede cuissonou
sur la garniturede latablede cuissonpendantune Iongueduree.
o Nejamais utiliserde paudrede nettoyageabrasiveau de tampons
r6curerqui raieraientlasurface.
o Nejamais utiliserdejavelIisant,ammoniaqueou autrespraduits
de nettoyagenon sp6cifiquementrecammand6spour la
vitroc6ramique.
Po r eviter les marq es et les ray res
o Nepasutiliserde casserolesenverre.Ellespaurraientrayerla
surface.
o Nejamais utiliserde supportm6talliqueou anneaude wok entre
un recipientet Iasurfacedecuisson.Cesabjetspeuventmarquer
au rayerIasurface.
o Nepasfaireglisserde recipientsmdtalliquessur Iasurfacede
cuissonbr8lante.IIspaurraientIaisserdesmarquesqui clewant
6tre nettay6esimm6diatement.07airNettoyage,page 49.}
oVeillerace que Iefond desrdcipientset Iazonedecuissonsoient
propresavantd'allumerI'616ment,afind'6viterlesrayures.
o PourempScherque lasurfacedecuissanen vitrac6ramiquenese
trouve ray_eau abtmee,nepasyIaisserdesucre,deseIou de
graisse.PrendreI'habituded'essuyerlasurfacede cuissonavecun
lingepropre ou un essuie-toutavantde I'utiliser.
o NE.IAMAIS faire glisserde r6cipientsmetalliques6paissur la
surfaceau risquede la rayer.
Po r vitet les taches
o Ne]amais _tiliserde Iingeou d'_pangesalepour nettoyerIa
surfacede cuisson.IIslaisseraientunfilm, cequi paurraitd6calarer
lasurfacedecuissonIorsqu'elIeest utilisee.
o L'utilisationcontinued'unesurfacede cuissonsaliepeutentrainer
I'apparitiondetachespermanentes.
35
@
Pour 6viter d'autres dommages
, NepasIaisserfondrede plastique,de sucre ni d'alimentsrichesen
sucresur Iatable de cuisson+Si cetaseproduisaitacciden-
tellement,nettoyerimm6diatement+(VoirNettoyage,page89+)
, Nejamais Iaissertecontenud'une casserolebouittirjusqu'_ce
qu'etresoit videcar cetapourraitabimerla surfacede cuissonet la
casserole+
+Nejamais utiliserla tablede cuissoncommesurfacede travailou
commeplanche_ decouper+
, Nejamais cuired'alimentsdirectementsur latablede cuisson,
sans recipient.
, Nejamais utiIiserun petit recipientsurun grand element.Non
seulementil y a g_chisd'energiemaisiIpouten resulterdes
projectionsqui vont bdJlersur lasurfacedecuissonetdewont 6tre
nettoyees+
, Nepasutiliserdesrecipientsspeciauxnon platsqui seraienttrop
grandsou a fond inegaIcommeloswoks_ fond fond,IespIaques
chauffantesou recipientsde grandetaiIle _fond ondule.
, Nepasutiliserde recipientsen aluminium.L'aiuminiumrisquede
fondresur le verre.Si Iemetalfondsur latable decuisson,ne pas
rutiIiser.Appelerun reparateuragreeMaytag.
Recommandations sw" los
L'utilisationdu bonustensilepoutemp6cherde nombreux
problemescommela necessitede cuireplusIonguementla
nourritureet Iadifficulte _ obtenirdes resultatsuniformes.Deboris
ustensilesreduisentlosdureesde cuisson,utilisent moinsd'energie
etcuisentde fa_onplus uniforme.
Tests pour v6rifier si los
ustensiles ont un fond plat
Verifierque lesustensilessontplats+
Test de la rSgie :
1+ Placerune regIeen traversdu fond de rustensile+
2+ Latenirface _ la lupaiere+
3+ Aucunehmiere outres peu ne doit6trevisiblesousla regle+
Test de mabumme:
1+ Mettre2,5cm [1po} d'eauclansrustens+le+PlacerI'ustensilesur
lasurfacede cuissonettournerIacommandosur High (Clove}+
2+ Obsewerla formationde bullesIorsqueI'eauchauffe+Deshullos
uniformessignifientde bonnesperformancesetdes hullos
inegalesindiquentla presencede zonesplus chaudesdonnant
unecu+ssoninegale+
Voir la brochureLacuissonsimplifieepour obtenirphs
d'informations+
Choisir , Eviter
Desustensiles_fond Desustenslles8 fondrainureou gondole+
lisse,plat Desustensiles_ fondinegal necuisentpas
efficacementet peuventparfoisne pas
fairebouillir IesIiqu+des+
Desustensilesen Desustensilesenverreou en metalpeu
materiauxOpals Opals.
Desustensilesde la Desustensilespluspetitsou plusgrands
m6medimensionde (de 2,5cm [1po]] que relement.
relement
Despoigneesqui Desustensilesavecdespoigneescassees
tiennentbien ou qui ne tiennent pas.Despoignees
Iourdesqu+font serenverserI'ustens+Ie.
Descouverclesqui Descouverciesqui fermentreal.
fermentbien
Deswoks_ fondplat Deswoksavecun fondsuranneau.
Ustensi es de grande tai e et
pour ruesconserves
Touteslosmarmites pour lesconserves et los grandes
casseroles doivent avoir un fond plat et doivent _tre
fabriqu_es en mat_riaa _pais. Ceciest tr_s importantpour les
surfaces_dessusIisse.La basenedoit pasdepasserde relepaentde
plusde 2+5cm(1 po).
Siles marmites_ conserveset Iescasserolesnesont pasconformes
cos normes,Iesdureesde cuissonserontplus Ionguesetlos
surfacesdecu+ssonpourront6treendommagees.
Certainesmarrnitespour losconservessontcon_uesavecdesbases
pluspetitespour 6treutiliseessurdessurfaces_ dessuslisse.
Poarla pr_paratio__e eo_serves, _e ehoisir qae le r_glage
High(Emev+:_j_sqa'_ eeqae m'ea_comme_ce_ bo_+mm+rouque
la press+onsuffisantesoitatteinteclansla marmite+Reduireau
reghge lepkJsfaible, maintenantI'ebu+Iitionou Iapression+Sila
chaieurn'est pasdiminuee,lasurfacede cuissonpourrait6tre
endommagee+
Voir la brochureLacuissonsimplifieepourobtenir plus
d'informations.
36
@
Tableau de commande
A B C D
less- ...............
H J J
Letableaude commandoest congupour faciliter laprogrammation.Lafen6tred'affichageindiquerheure+lesfonctionsavecminuterieet
fonctionsdu four. Letableaudecommandorepr6sent6comprendcaract6ristiquessp6cifiquesau modSle.(Lestylepeutvarierselonle
module.)
B
C'L
D
iiii_
Gfi_
Cuissoncourante
Plus+/moins-
Minuterie
Cuissonet
maintien
Nettoyage
Favor+
Horloge
Maintienau
chaud
ANNULER
S'utilisepourla cuissonaugriletle rissolage
surpattiesup_rieure.
S'utilisepourlacuissoncouranteetle
r6tissage.
S'utilisepourentrerouchangerladur6e,la
temp6raturedufour.Etablitlegril
temp6ratureELEVEEouBASSE.
Programmela minuterie.
Pourcuirependantunedur6epr66tablie,avec
maintienauchaudpendantuneheure.
S'utilisepourprogrammerlecycle
d'autonettoyage.
S'utiiisepourprogrammeretsauvegarderune
m6thodeparticuli6redecuissonetmaintien.
S'utilisepourprogrammerI'heuredujour.
S'utilisepourmaintenirauchauddanslefour
lesalimentscults.
Annuletouteslosopdrationssaulminuterieet
horloge.
Utilisation des touches
o Appuyersur latouche d_sir6e.
° Appuyersur More+ (Plus+)ou Less+(Moins-)pourentrerladur6e
ou latempSrature.
o Un bip retentitIorsqueI'onappuiesurune touche.
o Undouble hip retentiten casd'erreurde programmation.
Remarque : O,uatresecondesapr_savoirappuy6surIes
touchesMore+ ou Less+,Iadur6eou Iatemperaturesera
automatiquemententr6e.Si plusde 30secondess'6coulententre
lapressionsur unetouche defonction surlestouchesMore+ ou
kess+,Iafonctionseraannul6eet I'afficheurreviendra
I'affichagepr6c6dent.
L'hodogepout6treprogramm6epour afficherIadur6e dansun
formatde 12ou 24 heures.L'horlogeestprogramm6een usinepour
un formatde 12heures.
Changement de l'horloge _ un format de 24 heures :
1. AppuyersurlestouchesCANCEl_(Annuler)
et Favorite (Favor0et maintenirla
pressionpendanttrois secondes.
2. AppuyersurlVlore+ou Less- pour pro-
grammerun formatde 12ou 24heures.
3. ProgrammerI'heureensuivantlos
instructionsci-dessous.
Regmagede m'hormoge:
1. Appuyersurla toucheClock (Horloge).
o Ladeuxpointsclignotent_ I'afficheur.
2. AppuyersurMore+ ouLess+pour programmer
I'heuredujour. ............................
+ Deuxpointscontinuent_ clignoter....... ...................................
Less-
3. Appuyer_ nouveausur Iatouche Clock ou
attendrequatresecondes.La deuxpoints disparait
de I'afficheur.
suite,,,
37
Lorsquetecourant61ectriquearriveou apr_sune interruptionde
courant,taderniSreheureavantFinterruptionde courantva
clignoter.
PourrappeterI'heuredujour torsqu'uneautrefonctionde dur6e
s'affiche,appuyersur latouche Clock (Hodoge).
Uheurede I'horIogenepout 6trechang6eIorsquetefoura _t_
programm6pour unecuissonou un nettoyagediff6r6 ou pour la
fonctionde cuissonet maintien.
Annumation de m'affichage de m'heure:
Si ron ne desirepasraffichagede I'heuredu jour :
Appuyersur lostouchesCANCEL(Annule0et
Clock et iesmaintenirainsipendanttrois
secondes.L'heuredujour disparaitde
I'afficheur.
Lorsque['aff[chagede['heureest annuI6,
appuyersur[atoucheClock pour afficher
briSvementrheuredu jour.
R6affichage de m'heure:
Appuyersur lestouchesCANCELet Clock et losmaintenirainsi
pendanttrois secondes.L'heuredu]ourr6apparatt_ I'afficheur.
La minuterie peut 6tre programm6e de une minute (0:01) jusqu'&
99 heures et 59 minutes (99:59).
La minuterie pout 6tre utilis6e ind6pendamment de toute autre
activit6 du four. Elle peut 6tre aussi programm6e alors qu'une autre
fonction du four est en cours d'utilisation.
La minuterienecommandepasle four.Elienesert qu'&6mettredes
hips.
Programmation de maminuterie :
1. Appuyersurla toucheTimer (Minuterie).
o 0:00clignote _ I'afficheur.
o Losdeuxpointsclignotent.
2. AppuyersurIatouchelViore+(PIus+)ouLess° .....................................
(Moins-)jusqu'_ce que rheurejuste paraisse_ ......................................
I'afficheur.
Less-
, Losdeuxpointscontinuent_ clignoter. ............................
3. Appuyer_ nouveausur latouche Timer ou attendrequatre
secondes.
Time r
o Lesdeuxpointscontinuent_ clignoteret le d6comptede la
dur6ecommence.
o Laderni_reminutedu d6compteseraaffich6esousformede
secondes.
4. /_,la fin de ladur6e programm6e,un hip long retentit.
Annumation de maminuterie :
1. Appuyersur la toucheTimer et la mahltenirainsipendanttrois
secondes.
OU
2. Appuyersur la toucheTimer et r6glerI'heure_ 0:00.
Verrouillage des cow.andes
et de la porte du four
La portedu fouret Iestouchespeuvent6treverrouilleespourdes
raisonsde s_curit_,nettoyageou pour empechertoute utilisation
non souhaitee.EIIesnepourmnt 8treutilis_essi ellessont
verrouiIl_es.
Sile four esten cours d'utiJisation,Jescommandeset la portene
peuvent6treverrouiiI6es.
L'heureactuelledu jour resteraa I'afficheurIorsqueloscommandes
serontverrouili6es.
Appuyersur lestouchesCANCELetCook &
Hold (Cuissonet maintien)etiesmaintenir
ainsipendanttrois secondes.(Appuyer
d'abordsur latoucheCANCEL.)
Lemot LOCK(Verrouillage)clignote
I'afficheur.
B_verroui_age :
Appuyersur lestouchesCANCELetCook & Holdet lesmaintenir
ainsipendanttrois secondes.(Appuyerd'abordsur latouche
Le mot LOCKdisparaitde [afficheur.
Codes d'anomalie
LosrootsBAKE(Cuissoncourante)ou LOCKpeuventclignoter
rapidement_ rafficheurpour preveniren casd'erreurou de
problSme.Sitel est lecas,appuyersur Iatouche CANCEL=Si Ies
rootsBAKEou LOCKcontinuent_ clignoter,debrancherI'appareiL
Attendrequelquesminutes,puis rebrancherI'appareiLSi fun des
rootscontinue_ clignoter,d_brancherI'appareilet prendrecontact
avecun r_parateurautoris_.
38
@
Cuisson COUtante
Programmation de macuisson courante :
1. Appuyersurla toucheBake (Cuissoncourante). .....
o Lemot BAKEclignote.
o 000ctignote_ rafficheur.
2. %tectionner tatemperaturedu four. LatempCrature
petit 6treprogrammCede 75 _ 290°C(170_ 550°F). (More+
Appuyerunefob sur tatouche More+ (Plus+)ou
Less- (Moins-) ou appuyersur tatouche More+ ou
Less=etIamaintenirainsi.
o 175° {350°) s'a[[ume[orsque['on@pub [a ...................
premierefob sur rune destouches.
o Appuyersuria touche More+ pour augmenterlatempCrature.
o Appuyersur[atoucheLess=pour diminuer[atempCrature.
3. Appuyer_ nouveausur [atouche Bake ouattendrequatre
secondes.
o Lemot BAKEs'arrCtede clignoteret s'allume_ I'afficheur.
, 38° (100°)ou la tempCraturerCetbdu fourseraaffich@.La
tempCratureaugmenterapar intervalIede 3 °C (5°F)iusqu'_ce
que latemperaturepr@rogramm@soitatteinte.
4. Laisserlefour pr@haufferpendant8 _ 15minutes.
, LorsquelatempCratureprogramm@pour lefour est atteinte.
un bip long retentit.
, Pourrappelerla temperatureprogramm@pendantle
pr@hauffage,appuyersurIatouche Bake.
5. PlacerlanourrituredansIefour.
6. VCdfierravancementde la cuisson_ la dur@ minimalede cuisson.
CuireplusIongtempsau besoin.
7. Lorsquelacuissonest terrain@,appuyersur _i"f--_. \
Jatouche CANCEL(Annuler),
8, Retirerlanourrituredu four.
DiffCrences de cuisson entre l'ancien
four et nouveau
II est normalde remarquerquelquesdifferencesclansIadur@de
cuissonentreun four neufet un fourancien.VoirAiustementde la
tempCraturedu four_ lapage44.
Remarques sur Uacuisson courante
au low" :
o Pour chaltger la tempCraturedu fourpeadant & cuisson,
appuyersur Iatouche Bake et piusMore+ ouLess=jusqu'_ce
que I'onobtiennelatemperature@sir@=
o Pour changer la temp&ature du four tots du pr_chauffage,
appuyerdeux lois surIatouche Bake, pub sur latouche More+
ou Zesa- jusqu'_ceque latemperatured@ir@soit affichCe.
o Si ron oublie d'arrCterlefour, il s'arrCteraautomatiquementaprSs
12heures.SiI'ondCsiredCsactivercettefonction,voirpage43.
o PourdesconseiBsupplementairessur lacuissoncouranteetle
rOtissage,voir la brochureLacuissonsimplifi@.
Cuisson et maintien
Lafonction Cook& Hold(Cuissonet maintien)permetde cuire
pendantunedur@ prCdetermin@,suiviepar un cycb de maintien
au chaudd'uneheure=
Programmatio_ de la fo_ctio_ c_isso_ et mai_tie_ :
1. Appuyersur latoucheCook & Hold (Cuissonet
maintien).
LosrootsBAKEet HOLD(Maintien}c%notent.
000s'alhme a I'afficheur.
2. SCbctionnerlatempCraturedu four=Latemperature
peut _treprogramm@de 75 _ 290°C(170_ 550°F}. .....................................
Appuyerunefois sur latouche More+ ou Less=ou
appuyersur latouche More+ ouZess=et la less-
maintenirainsi. .............
Appuyersurla toucheMore+ pouraugmenterlatemperature=
Appuyersurla toucheLess=pourdiminuer latemperature.
3. Appuyer_ nouveausur latouche Cook& Hold OUattendre
quatresecondes.
Lemot HOLDclignote.
00:00clignote_ I'afficheur.
4. Entrerladur@ pendantlaquetIeI'on dCsireque la cuissonait
lieuen appuyantsur lestouchesMore+ ouLess=.La dur@
de cuissonpeut 6treprogramm@de dix minutes(00:10}
11heures.59minutes(11:59}.
LosrootsBAKEet HOLDs'allument_ raffbheur.
, Ladur@ de cuissons'alhme _ I'afficheur.
, Ladur@ de cuissoncommencele comptea rebours.
39
@
Lorsque la dur_e de cuisson s'est _coul6e :
o O,uatrebipsretentissenL
o Lemot BAKE(Cuissoncourante}s'6teint.
o LesrootsHOLD(Maintien}etWARM(Chaud}s'allument.
o 75° (170°)parait_ rafficheur.
4, Appuyersur More+ pour profframmer la temp_rature de
eu[sson.
00:00et IemotHOLDclignotent.
Lemot BAKErestealhme.
5. Appuyersur More+ pour programmer la dur_ede euisson=
Ladur6ed'attente,lesrootsDELAY,BAKEet HOLDs'allument
I'afficheur.
AprSs uue heure de MAINTIEN AU CHAUD :
o Lemot End(Fin)s'affiche,
o L'heuredujour r6appara_t_ I'afficheur.
Auuulatiou de la fouctiou cuissou et maiutieu _ tout
momeut :
Appuyersur latouche CANCEL(Annuler).Retirerla
nourrJturedu four.
Cuisson et maintien diff r e
NepasutHiserJacu[ssondiff@6epourdesdenr_estrBs
p@issab!escommelosproduitslaitiers,le porc,la voiailleou los
fruits de rner.
AvecIafonctiondiff6r6e,Iefourse metb cuire piustard dansIa
journ6e.Programmerladureed'attented6sir6eavantque le four ne
semetteen marcheet la dur6ede cuissond6sir6e.Lefour com-
mence_ chauffer_ Vheures6]ectionn6eet cuit pour la dur_e
sp6cifi6,puisgarde la nourritureau chaudpendantune heure.
La dur6ed'attentepeut6tre programmeede 10minutes(00:10)
11heures,59 minutes(11:59).
Programmatiou d'uu cycle de cuissou et
maiutieu diff_r6e :
1. AppuyersurlestouchesBake (Cuisson
courante}etTimer (Minuterie} en m@_ae
temps.
o Lemot DELAY(Diff6r6}s'allume
rafficheur.
o 00:00parakb I'afficheur.
2. AppuyersurIatoucheMore+ (Plus+}ouLess-
(Moins-}pour programmer b dur6e d'attente.
3, Appuyersurla toucheCook & Hold (Cuissonet
maintien),
o 000s'allume_ I'affJcheur,
Timer
(More+
less-
o LosrootsBAKEet HOLDcJignotenL
Lorsque la durSe d'atteute s'est 6coulSe :
Lemot DELAYs'6teint.
Ladur6ede cuissonet latemperatureseraaffichee.
LosrootsBAKEet HOLDsont affiches.
Pour programmer uu temps d'atteute Jorsque ia
fouctiou cuissou et maiutieu a d6]_ _t_ programmee :
1. Appuyersur IestouchesBake etTimer.
(Appuyerd'abordsurla toucheBake.)
Lemot DELAYet 00:00paratt
I'afficheur.
2. Appuyersur IatoucheMore+ ouLess-
pour programmerJadur_ed'attente.
......_:_:!i;i;;i;i;i;i;i;i;i;i;i:iiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!iiii¸ii;........
-- -Fmer :,
Lemot DELAYrestealJum_pour rappeler
qu'un cyclede cuissondiffBrBea _t_programme. ,More+
Lorsq_e ia d_r_e d'atte_te s'est
8coulee et que Jefour se met eu
marche : Less-
Ladur6ede cuissonet latemperatureseraaffichee.
Lemot DELAYs'6teint.
•Les rootsBAKEet HOLDresteallure@s,
Auuuiatiou :
Appuyersur latouche CANCEL.
Toutes los fonctions de cuisson mJnutBeet non minut6e seront
annuI_es.
L'heuredujour r_apparait_ ['afficheur.
Bemarqaes :
Nepasutiliserla cuJssondiff6r6epour desarticlesqui
n@cessitentqueIefour soit pr6chauff6,commeJesgateaux,
lospetitsbiscuitset Iespains.
NepasutiJiserle cycledecuissonet maintiendiff@r@ssile
four est d6j8chaud.
4O
@
Maintien au chaud
Pourmaintenirau chaudclansle fourdesalimentscults etcha_ds
ou pour rechaufferpainset assiettes.
Programmation du maintien au chaud :
1. Appuyersur latouche Keep Warm {Maint[en
au chaud}.
LemotWARM(Chaud]clignote.
000parait_ Fafficheur.
2. %lectionner latemperaturede maintienau chaud.
Celle-cipeutetre regleede 63 _90 °C (145
190°F}.Appuyerune foissur latouche More+
{Plus+}ou Less_{Moins-} ou appuyersurla
touche More+ ou Less- et IamaintenirainsL
75° (170°] s'allumeIorsqueI'onappuie la
premierefoissur I'unedestouches.
./f ............................
Less-
Appuyersur latouche More+ pouraugmenterla temperature.
Appuyersur latouche Less-pour diminuerIatemperature.
Le motWARMetIatemperatureserontaffichespendantque la
fonctionmaintienau chaudestactive.
Annumation du maintien au chaud :
1. Appuyersur latouche CANCEL(Annulet}.
2. Retirerla nourrituredu four.
Remarqaes sur Uafonction maintien
aa chaud :
o Pourobtenirdesqualitesalimentaireset nutdtivesoptimales,
lesalimentscuitsau four nedoiventpasetregardesau chaud
plusde 1 _2 heures.
o PourempecherIesalimentsdedessecher,lesrecouvrirde
papierahminium, sansserrer,ou d'un couvercle.
o Pourreehauffer des petits pains :
- recouvrirIespetitspainsde papieraluminiumsansserreret
lesplacerau four.
- appuyersur IestouchesKeep Warm et More+ pour
programmer75°C{170°F}.
- rechaufferpendant12_ 15minutes.
o Pourr6chauffer des assiettes :
- placerdeuxpilesde quatreassiettesmaximumdartslefour.
- appuyersur IestouchesKeep Warm et More+ pour
programmer75°C{170°F}.
- rechaufferpendant5 minutes,arrQterlefour et laisserles
assiettesaufour pendantencore15minutes.
- n'utiliserque desassiettespouvantaller aufour, _ verifier
aveclefabdcant.
- nepasposerdesassiettestiedessur unesurfacefroide, les
changementsrapidesde temperaturepouvantcasser
I'assietteouIafendiIIer.
41
Cuisson au gril
Utiliser la fonctio[! grfl avecRRUDENCELa graissedecertains
a!imentsP0urraits'enflammer.Siun feuse d6c!enche,fermer Ia
portedu four et ARRETERlefour. Si le feu n# s'eteintpas,NE
PASmettrede Lieausur !efeu. Utiliserdu bicarbonatede sodium,
un produit chimiquesec ou un extincteur pour etouffer !e
Programmation de macuisson an grim:
L Pourcommencer,appuyersurlatouchemoim(Gr_l)=
o Lemot BROILciignote=
o Le motSEt07alide0estaffiche=
4= Pourun rissolagemaximum,prechaufferVeiementde gril
pendant3 ou 4 minutesavantd'aiouterla nourriture=
5= PlacerIanourrituredansle four. LaisserIaportedu fourouverte
d'environ10cm (4pc)(premierebutee).
6. Retournerlaviandeunefois _ la moitie de laduree decuisson.
7. LorsqueI'alimentestcuit,appuyersur Iatouche
CANCEL(AnnuIe0.Retirerlanourritureet la
lechefritedu four.
L'heuredu jour reapparait_ I'afficheur.
Appuyersur [atouche More+ (Plus+)pour programmerun gri[
temperatureeleveeou sur latouche Less_(Moins-} pour
programmerun gril _ temperaturebasse.
o LesrootsHi (Clevee}ou LO (Basse)serontaffiches.
o %IectionnerHI broil (Gril_ temperatureelevee}(290°C
[550°F]}pour un gril normal %lectionner LObroil (Gril
temperaturebasse}(230°C [450°F])pour un griI{_
temperatureinferieured'aliments_ cuissonplusIongue
commelaw)laille.
Remarques sur Uacuisson au grH :
Pourde meiIleursresuItatslotsdu gril, seservir(fun ustensile
prevupour cetype decuisson.
Prevoirdesdureesde cuissonaugril plus Ionguesetun
Apresquatresecondes,lefour semet en marche.
o Le mot BROILresteaiIume.
rissolageleg6rementmoinsdore si I'appareilfonctionnesurun
circuit de 208voits=
Legril au regiageHI estutilise pour la majoritedesoperations
de cuissonau griI=UtiliserIegril au reglageLOpour lacuisson
de metsdevantcuireplusIongtemps,afinde leurpermettre
d'etre biencuitssansrissoIageexcessif=
Peurchanyerlatemp6raturedufeurpendalltlacuissen
augrH, appuyersur Iatouche Broim,puissur h touche IVlore+
ou [ess_ pour changerentrela cuissonau gril _ temperature
elevee(HI] etla cuissonau gdl &temperaturebasse(LO]=
Lesdureesde cuissonau grii peuventetrephs Ionguesavec
une temperaturede gril inferieure=
RetournerlaplupartdesalimentsIorsqueIamoitiede la duree
prevuepour lacuissonaugriIs'estecoulee=
Pourdestemperaturesetdesconseilssuppiementairessur la
cuissonaugril,se reporter_ la brochureLacuissonsimplifiee=
TabUeaa de caisson aa grH
POSITION DUREE APPROX:
AUMENTS
B_u{
Bifteck, 2,5 cm (1 pc) d'epaisseur A point
Bien cuit
Bien cuits
DES GRILLES
6
6
6ou7
PREMIER COTE
8 minutes
10 minutes
9 minutes
Hamburgers,2 cm (3/4pc] d'epaisseur
DUR_E APPROX;
DEUXIIEME COTE
7-12 minutes
8-14 minutes
6-gminutes
Porc
Bacon
COtelettes,2,5cm [1pc)
Tranchedejambon
Vomaille
Demi-poitrine
Fruits de met
Damesde poisson,beurrees,2,5cm (1 pc] d'epaisseur
Queuesde homard,85 _ 115g (3 _ 4 onces}chacune
6
6
6
6
5
6- 10 minutes
10 - 11 minutes
5 minutes
LOBroil -
Gril &temperaturebasse
15minutes
10 - 15 minutes
7 - 10 minutes
(sans retourne0
12 - 14minutes
3 - 7 minutes
LOBroiI-
Grfl_ temperaturebasse
15- 25minutes
(sansretourner}
(sansretoumer}
Remarque :Cetableaun'estqu'un guidedesuggestions,LesdureespeuventvarierselonI'aliment_ cuire=
42
Arr t automatique/
Mode sabbat
Lefour s'arr6teautomatiquementapr_s12heuress'i!a 6t_
accidentellementhiss6 en marche.Cettecaract6ristiquedes6curJt6
peut6trearr6t6e.
Pour annuler l'arr_t 12 heures et faire fonctionner me
four eu coutiuu peudaut 72 heures :
1. ProgrammerJefour pour unecuissoncourante (voJrpage39).
2. Appuyersur latouche Clock (Horloge)et Ja
maintenirainsipendantcinq secondes.
SAbseraaffich_et ciignoterapendantcinq secondes.
SAbseraensuiteaffich6en continuiusqu'_ cequ'on I'arr6teou
iusqu'ace que Iadur6e Iimitede 72 heuressoit atteinte.
Lemot BAKE(Cuissoncourante)seraaussiaffich6si un
cycledecuissoncouranteest en coursalorsque Jefour esten
modesabbaL
LaCU/SSONAUFOURest/a seu,,'efonctionqui est
op&_ationnet/eenmodesabbat.Touteslesautresfonctions
(Minuterie,tldaint,;enau chaud,Nettoyage,etc,)scatverrou_/t4es
pendantfemodesabbat,
Auuuiatiou de la cuissou couraute aiors que le four
est eu mode sabbat :
AppuyersurCANCEL(,_,nnuler].
Lemot BAKEs'_teint _ I'afficheur.
, Aucunhip sonoreneretentit.
Auuulatiou du mode sabbat :
1. Appuyersur Iatouche Clock pendant
cinqsecondes.
OU
2. Apr@s72heures,le modesabbatsetermine.
SAbclignote pendantcinqsecondes.
L'heuredujour revient_ I'afficheur.
Remarques sur Uemode sabbat :
Lemodesabbatpeut 6tremisen marche_tout moment,que
Jefour soit en marcheou non.
Lemodesabbat nepeut pas6tre rnisen marchesiIes
commandessontverrouill6esou IaporteverrouilI6e.
Silefour est en modecuissonIorsquele modesabbatest
programm6,le mot BAKEs'6teint_ lafin du cyclede cuisson.II
n'yauraaucunsignalsonoreaudible.
Si1'6clairagedu four est souhait6pendantle modesabbat,la
lampedevra6treallumeeavantque Iemodesabbatne d6bute.
Lorsquele modesabbatad6marr6,aucun hip de pr6chauffage
neretentit.
Tousles messageset lesbipssont d6sactiv6s[orsquele mode
sabbatestactif.
Leverrouillageautomatiquede la portene fonctionnepas
pendantle modesabbat.
SiI'on appuiesurIatoucheCANCEL,un cyclede cuisson
couranteau fourseraannul& Cependant,le programmateur
resteraen modesabbat.
AprSsune pannedecourant,Iefour revienten modesabbat
avec72 heuresrestanteset aucuncycleactiE
Change ent de Ja
temperature °F/°C
1, Le r6glagepar ddaut de I'usinepour Jatemperatureest en
Fahrenheit.
2. Pourmodifierce r6glage,appuyersur lestouchesCANCELet
Bake simultan6mentetmaintener-lesenfonc6espendanttrois
secondes.
3. Un hip retentitet Ier6giagecourant (°Fou °C]parait_ I'afficheur.
(Sivousne faitespasde changement,lacuisiniSreretoumeau
r6giageexistantaprSs30 secondes.)
4. PourmodifierIe r6glage,appuyersurIatouchd More+ (Plus+]
ou Less° (Moins-).Appuyer_ nouveausur latouche pour
retournerau r6glageexistant.Attender cinqsecondeset le
r6giagesera6ffectu&
43
@
Ajustement de la temperature
du four
Lapr6cisiondestemp6raturesdu four a 6t6soigneusementv6rifi6e
Fusine+li est normalde remarquerqueiquesdiff6rencesdartsia
cuissonentreun four neufet unfour ancien+Au fur etb mesureque
lescuisinieressont moinsneuves,iatemp6raturedu four peutvarier+
IIest possibied'ajusterlatemp6raturedu fours+ton penseque ie
four necuit pasou ne rissolepascorrectement+Pourd6ciderde
I'ajustement_apporter,r6gier iefour _ unetemperaturede 15°C
(25°FDplus6iev6eou piusbasseque iatemp6ratureindiqu6edans
larecette,puisfairecuire ia pr6paration+Lesresuitatsdu_+test>>de
cuissondoiventdonnerune id6edu hombrede degr6sduquelia
temp6raturedolt 6treajust6e+
Ajustement de la temperature du four :
1+ Appuyersur latouche Bake (Cuissoncourante)+
2+ Entrer285°C [550°F)en appuyantsur latouche
More+ [Plus+)+
3+ Appuyersur latouche Bake et lamaintenirainsi +More.+
pendantplusieurssecondesou jusqu'_ ceque 0°
paraisse_ I'afficheur+
Si latempdraturedu four a 6tdpr6c6demmentajust6e,le
changementseraaffich6+Parexemple,si latemperaturedu four
a 6tdr6duitede 8 °C [15°F),I'afficheurindiquera-8° [-15°)+
4+ Appuyersur latouche lViore+ ou Less+(Moins-) pourajuster la
temp6rature+
A chaquefoisque I'onappuiesur unetouche,iatemp6rature
changede3 °C(5 °F)+Latemp6raturedu fourpeut 6tre
augment_eou diminueede 3 b 20 °C(5 b35 °F)+
5+ L'heuredujour r6apparaitautomatiquement_ I'afficheur+
II n'estpasn6cessairede r6ajusteriatemp6raturedu four en cas
de panneou d'interruptionde courant+Lestemp6raturesde
cuissonau gril et de nettoyagenepeuvent6treajust_es+
Latouche Favorite(favor0permetde sauvegarderIadur6e et la
temp6ratured'unefonction decuissonetmaintien+
Pourprogrammerun cycleFavorLune fonctionde cuissonet
maintiendoit6treactiveoutout juste programm6e+
Pregrammation d'un nouveau cycle faveri eu
sauvegarde d'un cycle en ceurs de cuisson et
maintien comme favori :
1+ Programmeruncyclede cuissonetmaintiencommeilest d6cdt
la sectionCuissonet maintien_ la page39.
2+ Appuyersur latouche Favorite etIa maintenir
ainsipendanttrois secondes+
o Le cyclecuissonet mah_t[ennouvetlementprogramm6ou en
coursde fonct[onnementserasauvegarde+
o Un bipsonoreretentitpour h_diquerquelescommandesont
accept6Ier6glagefavorL
Demarrage d'u_ cycle programme da_s favori :
1. Appuyersur Iatouche Favorite,
o La dur6eet Iatemp6raturedu cycleprogramm6
de cuissonet maintienserontaffich6es (siaucun
cycledecuissonetmaintienn'a 6t6programm6,
_<nonE>>seraaffich6}.
2. Appuyersur Iatouche Bake.
o Le cyclefavoricommenceimm6diatement.
o Le mot BAKEs'alIumea I'afficheur.
o La dureede cuissons'allume_ I'afficheur.
Lersque la duree de cuissen s'est eceulee :
o Le mot BAKEs'_teint+
+ LesrootsHOLD(Maintien)etWARM(Chaud)s'allument+
o 75° [170°) parak_ I'afficheur.
A_ulatie_ d'u_ cycle favori en tours :
1+ Appuyersur Iatouche CANCEL(Annule0+ CANCEL
o Le cyclefavorisauvegard_neserapasaffecte.
2. Retirerlanourrituredu four.
44
@
1
Event du four
Lorsquele fourfonctionne,lessurfacesvoisinesde 1'6ventpeuvent
devenirassezchaudespour entrainerdesbrQlures.Nejamais
bloquerl'6vent.
L'_ventest situ6 soas meprotectear d'_vent du dosseret, sat ma
EVENT
DU FOUR
euisini_re.
Nepasmettrede
phstiques prosde
['event,[achaleur
pouvantlesddormer
ou [esfairefondre.
Eclairage du four
La lampedu fours'aIIumeautomatiquement_ I'ouverture
de la porte.Lorsquelaporte estferm6e,appuyersurle
commutateurd'6clairagedu four pour aIIumerou 6teindre
[alampe.
Over_
Light
Sole du four
Prot%er[asoiedesproduitsrenvers6s,en particuIieracidesou
sucres,ceux-cipouvantd6coIorerI'6mailvitrifie.Utiliserdes
ustensiIesde [a bonnedimensionpour 6viterque lesproduitsnese
renversentou passentpar-dessusI'ustensiIeen bouiilant.Ne pus
placerd'ustensiles oa de feuiiie d'alaminiam directement sur
iasole du four,
Grilles du four
t NePasrangerde ncurdtureou d'ustens[!edans[efour,
Lefour comportedeuxgrillesavec,pourchacune,un dispositifde
ca[age,
Extraction :
1. Tirer[agrille en [ignedroite
jusqu'_cequ'eiles'arrete_ [a
positiondecalage.
2. Souiever[agdiie _ ['avantpour
pouvoir['extraire.
R6instaiiation :
1. Placer[agriiie sur [essupportsclans[efour.
2. Soulever[egerement['avant.Faireglisser[agrillevers ['arriSre
au-de[_de [apositionde caIage.
3. Abaisser[agrille et la fairegIisserdans[efour.
Nejamais eoavrir matotamit6d'une grille de papierd'amaminium
ni mettre d'amuminiamsur masole du four°Cemane donnerait
pus de boris rSsumtatsdarts macaissonde g_teau× et masome
Positions des grilles
Grille 7 Gapositionplus
haute): Pourfairegril[erdu
pain ou passerau gri[des
alimentsminceset non gras.
Grille 6 : Uti[iseepour [a
majorit6desop6rationsde
cuissonau griL
Grille 5 : Pour[acuisson
surdeuxgriIies.
Caisson sur deu× grilles
Grimme_ : Pour[apiupartdescuissonsde p_tisseriessur unetO[e
biscuitsou un mouie_ g_teaurou[_,destartesauxfruitsou mets
surge[es.UtiIiseeaussipour passerau gri[desmorceauxde pouIet.
du fou_
Grille 3 : Pourlesplats mijotSs,cuissonde michesde pain,savarins
ou tartes_ [acrSme.
co,to
45
@
Grimme2 : PourIerOtJssagede petitescoupesde viande,tares
surgel6es,souffl6sou g_teauxdesanges.Utilis6eaussipour Ia
cuissonsurdeuxgrilIes.
Grille 1 : Pour[erOtissagedegrosses
piecesdevJandeet [avohille.
Sole du four : Placerlagrille sur lesc6t6s
relev6sde iasole.Donneune piace
suppl6mentairepour lacuissonde
grandesquantit6s.
OUISSONSUR PWSIEURS GRILLES: Deu× grilles : Utiliserles
positions2 et5 ou 3 et 6.
Cuisson de g_teau× _ 6rages sur deu× grilles
Pourde meilleursr6sultatspour JacuJssonde g_teauxsurdeux
grilles,utiliserlespositions2 et 4.
PlacerlesgQteauxsurla grille,commeil estindiqu6.
Oemi-grille
Certainsmod6tesdecuisinieres
sontdot6s d'unedemi-grilIe/_
convertible.Lec6t(!gauchede_
Iagrille peut6treentev6pour
Iogerune grossepaarmitesur
la grille inf_rieure.Le cOt6
droitde Iagrille est
toujoursIihrepour Ioger
une cocotte.
Create-A-Space Mc
//
Rematques :
Lapattie amoviblede la grille peut6treutilis_ecommegrille de
rOtissageclansLJnIechefrite.Nepasutiliser lapattie sup6rieure
si la griIIeestdartsun I6chefrJte.
Lasectionamovibiede Iagrille peut6treutilis6e compaesupport
ou griIlede refroidissepaent.
S'assurerque iefour a refroidiavantde retirerou de r6installer
la demi-grille.
NepasutiIJserun ustensiIequi d6passeraitdu bord de lagrilIe.
PourobtenirIesmeilleursr6sultats,IaisserunespaceIibrede
cinq cpa(2 po[}entre rustensJleplacesurla grille et la paroidu
four.
Agirprudemmentpour retirerun article plac6sur Jadepai-grille,
afin d'6viterdesbrOlures.
Enleverprudemmentlesarticlesplac6ssurla grille inf6rJeure,
pour ne pasperturberla depai-grille.
46
Four autonettoyant
, Ulest normalauecertamespiecesde la cuisinieredevbnnent
tres chaudeslots d'uncyclede nettoyage,
, Pour6viterque laportedu four ne subissedesaommages ,qe
pas[en[er de I'ouvrirIorsqueie mot LOCKRierrouillage}es[
visiblesur Iafficheur
, Eviterdetoucher la porte,le hublotet la zonede Feventdu four
Eorsd'un cycled'autone_-[oyage.
Nepasutlltserde neaoyan[pourfour du commercesur b fini
du fourou surtou[ au[recomposantdu four. CeBabimeraRle
fini ou lescomposantsdu foul
Lecycled'autonettoyageutilisedestemp@aturessuperieures_ la
normalepour assurerb nettoyageautomatiquede la totaiit6du four.
SiIefour esttressale,il estnormalqu'onobservelaformationde
fume ou deflammesdurantIenettoyage.Nettoyerle four
intervalbsregulierspiut0tque d'attendreune accumulation
importantede r@idus.
Durant b processusd'autonettoyage,il convientde bienaererla
cuisinepoureliminer lesodeursnormalement6raisesdurant le
nettoyage.
Avant I'autonettoyage
1. Eteindreia lampedu four avantle nettoyage.EilerJsqueraitsinon,
de griiien
2. Enlevertousies piatset iesgdlbs du foun Lesgriiiesnsquentde
sed@oioreret de neplus glisseraussi bienaprSsun cycb
d'autonettoyagesi onne bs enl@epas.
3. Nettoyerie cadredu four,ie cadrede la porte,ia zoneb i'exterieur
du joint et autourde i'ouverturedanslejoint de ia porte,b I'aide
d'un produit de nettoyagenon abrasifcommeBonAmPou d'eau
additionnSede detergent=Leprocessusd'autonettoyagene
nettob pasceszones=Eiiesdoiventetre nettoy@spour emp@her
lasaietede s'incrusterpendantle cycb de nettoyage.[Lejoint
assure1'etancheit6autourde la porteet du huNot du four=)
4. PourempSchertout dommage,nepas
nettoyerni fmtter lejoint qui setrouve
autourde ia portedu four. Cejoint est
congupour @iterbs pertesde chabur
pendantie cycled'autonettoyage.
5. Eliminerbs r@idusde graisseou de
produits renvers@sur lasob avantle
nettoyage.Ceciemp@helaformationde fiammesoude fume
durant b nettoyage.
Essuyeriesr@idussucre et acides,commebs patatesdouces,
iatomateou iessaucesb basede Bit. La porceiainevitrifi@
possSdeune certainer@istanceauxcompose acides,maisqui
n'estpasiimit@.Eliepeutse @coiorersi lesr@idusacidesou
sucresnesont pasenlevesavantde commencerI'autonettoyage.
Programmation de J'autonettoyage :
[ Remarqae : Latemp@aturedu fourdoit etresit(J@en dessous
de 205°C(400°F}pour programmerun cycb d'autonettoyage.
1. FermerIaportedu four.
2. Appuyersur latouche Clean {Nettoyage}.
Lemot CLEANciignote _ I'affbheur=
3. Appuyersur latouche lViore+ (Plus+}ou
Less_ {Moins-}. ........................
MEd(Saletemoyenne,3 heures}est affich&
Si iaporten'estpasferm@,desbips retentissentet
le mot _<door>>_)orte}parait_ Fafficheur.Si la porte
n'est pasfermeedartsles45 secondes,I'operation
d'autonettoyageestannul@et I'afficheurrevient8 I'heuredu
ioun
4. Appuyersur latouche lViore+ ou Less-pour voirdefilerles
differentsregiagesde I'autonettoyage.
HVy(Tressale}(Saletd@aisse,4 heures}
MEd {Moyen)(Salet6moyenne,3 heures}
LITE(Leger](Salete16gere,2 heures}
Le choixdu niveaudesabt6 du four programme
automatiquementla dur@ du cycled'autonettoyage.
5. Apresquatresecondes,lefour commencele nettoyage.
Ladureede nettoyagecommenceJed@ompte_ J'afficheur.
Lemot LOCKparait8 I'afficheun
o Le mot CLEANparait_ J'afficheur.
Demarrage differ6 d'un cycle d'autonettoyage :
1. Appuyersur lestouchesOiean et Timer
(Minuterie}.
Lemot DELAY(Diff@@et00:00
parait8 I'afficheun
2. Appuyersur latouche More+ ouLess_pour
programmerladur@d'attenteavantque ne
commencele cycle.Ladureed'attentepeut
6treprogramme de 10minutes(00:10}_ 11
heureset 59 minutes(11:59}.
::]L.ess-}
--: Timer }
*Lesnomsde marquedesproduitsde nettoyagesont desmarquesd@os@sdesdifferentsfabricants.
47
3. Appuyersur Jatouche Clean (Nettoyage}.
LemotCLEANvaciignoter.
4. Appuyersur latouche More+ (Plus+}ou Less- (Moins-}.
MEd(Salet6moyenne,3 heures}est affich&
5. Appuyersur Iatouche More+ ouLess- pourvoir ddiler les
diff@entsreglagesdeI'autonettoyage.
HVy0-ressale}(Salet6@aisse,4 heures}
MEd(Moyen} (Salet6moyenne,3 heures}
LITE(Lege0 (Saleteleg_re,2 heures}
Le choixdu niveaude satet6du four programme
automatiquementla dur@ du cycled'autonettoyage.
6. Apresquatresecondes,leslOtS CLEAN,DELAY(Differe}et
LOCK(Verrouillage}paraissent_ I'afficheurpour indiquerque Je
four estprogrammepour une operationde nettoyagediffere.Le
tempsd'attenteparait_ I'afficheur.
Si le four a dej_ ete programme pour uu cycle de
uettoyage et que l'ou desire etablir uu delai :
1. Appuyersur JestouchesClean (Nettoyage}
etTimer [Minuterie}. (Appuyerd'abordsur
la toucheClean.}
Lemot DELAYclignote. -- Timer
00:00parait8 J'afficheur.
2. Appuyersur Iatouche More+ ouLess_pour programmerla
dureedesireede I'attenteavantque ne debutele cycle.
Apresquatresecondes,leslOtS CLEAN,DELAYet LOCK
paraissent_ I'afficheurpour indiquerque le four estprogramme
pour une operationde nettoyagediffere.Letempsd'attente
paratta J'afficheur.
Lorsque le cycle d'autouettoyage debate :
Lemot DELAYs'eteint,
Ladurde de nettoyageparaita ['afficheur.
Auuulatiou du cycle d'autouettoyage :
Appuyersurla toucheCANCEL(Annule0.
TousleslOtS disparaissentde I'afficheur.
Touteslesfonctionssont annulees.
L'heuredujour parait_ I'afficheur.
Pendant le cycle d'autonettoyage
LorsqueIemot LOCKparait_ I'afficheur,la portenepeut etre
ouverte.Pour@iterd'endommagerIaporte,ne paslaforcer pour
I'ouvrirIorsqueIemot LOCKest affJche.
Fumee et odeurs
Lapremierefois oOle four estnettoye,iI peuty avoirproduction
d'odeuretde fumQe.Ceciest normalet disparaitra_ I'usage.
Si le four esttressaleou si un ustensilea et6 Jaisseedansle four, il
peutyavoirproductionde fumee.
Bruits
Pendantque Iefourchauffe,iI peutseproduiredesbruits de metai
endilatation ou encontraction.Ceciest normalet n'indique pasque
lefour s'abime.
Apt s Je cycle d'autonettoyage
Environune heureaprSslafin du cycle,Jemot LOCKs'eteint.Ace
moment,Japortepeutetreouverte.
Lasalet8 peat avoir laiss_ un r_sida gris peudreu×oL'enlever
avecun IingehumJde.S'ilrestede Iasalete,celaindique que Iecycle
de nettoyagen'a paset6assezlong.CettesaJeterestantesera
enleveeau prochaincycled'autonettoyage.
Si ruesgrilles ont _t_ maissSes_ m'int_rieurda fear pendant me
cycle d'autonettoyage et qu'emmesgmissentreal sur Ieurssup-
ports,IesenduJre,ainsique lessupports,d'une finecouched'huile
vegetaIe.
Defines mignespeavent apparaitre darts mapercemaineparne
qa'elle a subi cbaleur et refroidissemento Ceciest normaJet
n'affecterapasla performance.
Une d_cemorationblanche peat apparaitre apr_s le netteyage
si des aliments acides eu sucres n'ent pas 8t8 enlev_s avant
qae ne commence l'aatonettoyage. Lad_colorationest normate
etn'affecterapaslaperformancedu four.
emarq es :
o Si la portedu four n'estpasferrnee,le mot _door>>_oorte}
clignote _ I'afficheuret Iefour _metdesbipsjusqu'_ ceque Ja
portesoit fermSeetque I'onappuie_ nouveausurClean.
o S'ils'_couleplusde cinqsecondesentre le momento0 I'on
appuiesurClean etcelui o0 I'on appuiesurIatouche
More+ ou Less-, I'afficheurretourneautomatiquement
J'affichageprecSdent.
o La portedu four setrouveraendommageesi I'onforce son
ouvertureaJorsque le mot LOCKest encoreaffiche.
48
M6thodes de nettoyage
Apr_stout ddmontagede composants,veiiler_ effectuerun remontagecorrect.
_Lesnomsde marquesontdes marques
d6pos6esdesdiff6rentsfabricants.
_ Pourcommanderdirectement,
composerle 1-877-232-6771E.-U.ou
1-800-688-8408Canada.
PIECE NETrOYAGE
Dasseret ettable L'6mailvitrifidestduverreli6all mdtalpa!fusion.II peutsefissure!ous'6caillerencasde mauvaiseutilisation.IIestr6sistant
de eaissan o auxacides,maispastotalementinattaquableparlesacides.Touslesproduitsrenvers_!s,en particulieracidesou sucres,doivent
8mailvitrifi# #treessuy_simmddiatementavecun lingesec.
Unefois refroidi,laveravecde I'eausavonneuse,rincerets6cher.
Nejamaisessuyerunesurfaceti6deou chaudeavecun lingehumide.Cecipourraitlafissurerou 1'6cailler.
Nejamaisutiliserdenettoyantspourfour,d'agentsde nettoyagecaustiquesou abrasifssurlefiniex16rieurdelacuisini_re.
Zane de la PourutiliserlafonctionVerrouilhgedescommandespourle nettoyage,voirpage38.
console de Essuyeravecun lingehumide,puisfaires6cher.Nepasutiliserun agentdenettoyageabrasifsusceptiblede rayerla
eemmande/ surface=
°Onpeututiliserun produitdenettoyageduverre,pulv_ris_d'abordsurunchiffon=NEPASprejeter le preduit directement
sur los touches de cemmande eu sur I'afficheur.
Baatans tie °Placerchaquebouton_ lapositiond',ARRET,et retirerchaqueboutonerl letirant.
eommande Laver,rinceretfaires6cher.Nepasutiliserunagentde nettoyageabrasifsusceptiblederayerlafinition.
Fairefonctionnerbri_vementchaque_16mentpourv_rifierqualeboutona6t6correctementr_install_=
Tablede Nejama_sudlfser deproduits denettoyage du four,javeHisant,ammoniaque ooproduits denettoyade do verre
caissa_e_ contenant deFammoniaque.Remarqoe :Prendrecontactavec _mr4pamteur agr_ sila surface en vitroc_mmique
sefendiHe,secasseou si de Faluminium ou du m_talfond surla surface.
Laisserlatablede cuissonrefroidiravantde lanettoyer=
°G_ralit_s - Nettoyerlatabledecuissonapr_schaqueemploiouau besoin,avecdu papieressuie-touthumidifi6et la
cr_medenetloyagepourtabledecuisson__)i6ce200OOOOl]_=Puis,essuyeravecun lingesacetpropre=
Remarque : Desmarquespermanentesrantseprodu_ed iasa/et_testasurtasurfacedeeuJssonetestcuitedefaconr_p4t_e
Saiet_ _paisse aa marqaes _taiiiqaes - Humidifierune_ponge_ r6curer<_nerayantpas>_.Appliquerdelacr6mede
nettoyagepourtablede cuisson_(pieceno20000001]_ etfrotterpourretirerautantdesaletdquapossible=Appliquerune
mincecouchedecr_mesurlasalet_,recouvriravecdu papieressuie-touthumidifidethisserpendant309 45minutes(2ou
3 heurespour lasaletdtr_simportante]=Garderhumideen recouvrantI'essuie-toutd'unepelliculeplastique=Rotter
nouveau,puisessuyeravecun lingepropreetsec=
Remarque : N'utWiserqu'untampon_ r_curer_nerayantpas_,PROPREETHUMIDE,sansdanderpourtesustens_esdecuisineb
re_tementantiad,#_sifLe verreettemotifserontendommag_sd b tamponn'estpashumide,s'i/estsoW74oud u'[7autretype
de tamponestuti/is4,
°Salet_s eaites ea dess_cb_es= Frotteravecuntampon_ r_curer<<ne rayantpas_et unecr_medenettoyage
pourtabledecuisson_=
CUiSSOR _,
49
_m
PIEC£ NET[OYAGE
Hubmetet porte • Evite!d'utilisertrop d'eau,qu[risqueraitdes'infiltrelsousouderriereleverreet detacher.
du four en verre , Laver_ Feauetau savon.Rinceravecde I'eaupropreet s_cher.Unproduitde nettoyageduverrepeut6treutilis6enle
vaporisantd'abordsurunlinge.
, Nepasutiliserde produitsabrasifscommetampons_ rGcurer,lained'acierouproduitde nettoyageen poudrequi
risqueraientderayerleverre.
int_rieur du four ExGcuterlesinstructionsprGsentGesauxpages47-48pourI'autonettoyagedufour.
Grillesdu four , Nettoyeravecde I'eausavonneuse.
Ellminerlessoulllurestenacesavecunepoudredenettoyageouuntampon_ rGcurersavonneux.Rinceretfairesdcher.
SIles grillessentlaissGesdartslefour pendantlecycled'autonettoyage,e!lesseddcolorentetpeuventneplustr_s blen
glisser.Sicelaseproduit,enduireleherddesgrillesetle supportdesgrillesd'unefinecouched'huilev_gGtale,pulsessuyer
I'exc_dent.
NEPASUTfMSERDEPRODUIT$DENETTOYAGECONTENANTDU JAVELUSANK
(certainsrood&los] NEPASUTILISERDENETTOYANTS_ GRANGE_OUABRASIFS.
° TOUJOURSESSUYERDANSLESENSDELA TEXTUREDEL'ACIERLORSDUNETTOYAGE.
Netteyage jeumamieffsalet_l_g_re=Essuyeravec!'undesproduitssuivants:eausavonneuse,vinaigreblanc/eau,produit
denettoyagepourverreetsurfaceFormula409_ou unproduitsemblablepourverre- avecun lingosoupleetune6ponge.
RinceretsGcher.Pourpoliretenleverlesmarquesdedoigts,fairesuivrepar unevaporisationde MagicSpraypouracier
inoxydable(piece20000008)_,
Salet_ meder_e/Gpaisse- EssuyeravecI'undesproduitssuivants:BenAmi_,SmartCleanse€ouSoftScrub_- _ I'aided'un
lingosoupleoud'une_pongehurnide.RinceretsGcher.Lostachesrebel]espeuvent6treenlev_esavecuntamponrnuRi-
usagesScotch-Bfite_ humidifiG.FrotteruniforrnGmentdanslesensdu mGtakRinceretsGcher.Pourredonnerdu lustreet
retirerlesrayures,fairesuiwe parunevaporisationdeMagicSpraypouracierinoxydable",
DGeeloratien- A I'aided'une6pongehumidifiGeou d'unlingesouple,essuyer_ I'aidedu nettoyantCameopouracier
inoxydable_,Rincerimm_diatementets_cher.Pourenleverlesmarquesetredonnerdu lustre,fairesuiweparunevaporisation
deMagicSpraypouracierinoxydable_,
Tireir de Unefois lespi_cesrefroidies,laver_ I'eausavonneusetilde, finceretsGcher.Nejarnaisessuyerunesurfacetilde ouchaude
avecun lingehurnide,cecipouvantendommagerh surfaceetentraineruneb=Olurepar lavapeur.
° Pourlestachesrebe!les,utiliserdesagentsdenettoyage16g_rementabrasifscommela p_teaubicarbonatedesoudeou Ben
Ami*.Nepasutiliserd'agentsde nettoyageabrasifs,caustiquesou _nergiquescommelosnettoyantspourfouroules
lat_ra_x = tamponsen lained'acier.Cesproduitsraieraientouendommageraientdefa_onpermanentelasurface.
_ail peinte _emarque : Utffiseruo l_nffeeu un torchon secpour essuyerlospreduJtsre_vers_s,surtout s'ils sentacides ou
sucres.La surfacepeurmft se ddcelerereu seremit si la salet_ n'_tait pasimm_diatement entev4e.Ceciest
particuli_rement important dartsle c_s desurfaces blanches.
Losnomsde mar_Liesent desmarquesdeposdesdesdifferentsfabricants.
_ Pourcommanderdirectement,composerle 1-877-232-6771E.-U.ou 1-800-688-8408Canada.
5O
Porte du four
Lampe du four
Ne pas grirnpersurJaPOrtedu fouroUverte,ou lUiimpQsQrune
charge excessive,CecJpourFaitprovoqueruQ basculementde Ja
CU!Sinj_re,lebds de Japorteou des MessurespourIapersonne
concernSe.
Remarque :On peut percevoir une certaine _<61ast[citd >>Iors de la
fermeture de Ia porte du four d'une cuisiniere neuve: ceci est
normal cet effet disparait progressJvement,
Hublot du four
Pour proteger le hublot de la porte du four :
1. Nepasutiliserde produits nettoyantsabrasifscommedes
tampons_ r6cureren Iained'acierou desproduitsde nettoyage
en poudrequi risqueraientde rayerleverre.
2. Nepasheurterle hubloten verreavecun ustensile,un articlede
mobilier,unjouet, etc.
3. Nepasfermerla portedu four avantque lesgrillesnesoienten
piacedans lefour.
Toutedegradationdu hublotde verre- rayure,choc,tension,etc.-
peutaffaiblir sastructureet augmenterlerisquede brisa une date
uIt6rJeure.
' D6brancherla CuisiniSmavantde remPlacer['ampoule.
Laisserle four refroidiravantde remPlaeer!ampoule,
S'assurerque le Cabochonet FarapouJesentfroids avantde les
toucher.
Pour remplacer l'ampoule du four :
1. ApresIerefroidissementdu four, CABOCHON
maintenirlecabochontout en
entevantla piecem6talIique
qui ia maintJenten piace.
Remarque : Lecabochon
tomberasion ne le maintient
pasen piace.
2. Enleverlecabochonet
['ampoule.
3. Installeruneampouiede 40watts pour appareilm6nageL
4. Rdinstallerlecabochonet lefil m6talliquede retenue.
5. R6tablirl'alimentationde lacuisiniSre.RQglerde nouveau
['hor[oge.
_/ RESSORTDE RETENUE
(h7m_tallique)
Pieds de r6glage de l'aplomb
V6Fifierque la brideantibasculementagrippeconvenablement
I'un despiedsard_rede r_g!agede I'aplQmb,pour que la
CUiSiniSrene puissebascuieraccidentelleraent.
La cuisini6redoit 6tred'aplombune fois install6e.Si #Yh
elie neI'estpas,tourner Iespiedsde r%lage de I _
['aplomb,_chacundesanglesde [acuisini_re,
jusqu'_ce quecelle-c[soit d'aplomb. _
PIED DE RLZGLAGE
DE L 'APLOMB
51
Tiroir de re isage
Ne pasrangerdanscetimkdes articlesde p!astiqueoude
papier,desproduitsinflammablesou desproduitsa!irnentaires.
Durant!efonctiormementdu four, unetemperatureexcessive
pouEcesarticlespeuts!6taMkdans[etirok.
Letiroir de remisagepeut6treenlev#pourvous permettrede
nettoyersousla cuisiniSre.
D6pose :
1. Viderle tiroir et letirer iusqu'_la positionde la premierebutte.
2. Souleveri'avant.
3. Tirerjusqu'_ia positionde ia secondebut6e.
4. Saisirle tiroir par iescOt#setsoulever/tirerpour I'extraire.
1. hls6reriesextr6mit6sdesglissiSresdu tiroir danslesrailsde la
cuisini_re.
2. SouleverI'avantdutiroiretpousserdoucementjusqu'8la
positionde Iapremierebut6e.
3. SouIeverde nouveauletiroir et le pousserpour le fermer.
Prise de courant au×iliaire
(modeles canadiens seulemenO
La prisede courantauxiliaireest situee
en has/8gauchedu dosseret.Veiller
ceque Iecordond'alimentationde
I'appareilutilis6ne reposepassur un
616mentde IatabIede cuissonou
proximit6;la raiseen marchede
1'61ementchauffantferait subir des
dommagesau cordond'alimentationet
la prisede courant.
Unappareilsuscitantune demandede
courantde plusde 10A provoquera
I'ouverturedudisjoncteurqui protege
la prisedecourant auxiliaire.Pour
r6armerIedisjoncteur,appuyersur le
commutateursitu6surle bordinf6rieur
du dosseret.
52
B
PROSLEME SOLUTION
Pourmapmupartdesprobm_mes oVerifierque lescommandesdu foursont correctementreglees=
obsewds, essayer d'abord mes oVerifiersiIefour est bienraccord6au circuit 6Iectrique=
solutions possiMes, _ droite, o Inspecter/rearmerIedisjoncteur=InspecteUremplacerlesfusibles=
Contr0ierIasourced'alimentationelectrique=
Non=fonctionnement de
l'appat'eii=total ou partiei.
Uhorlogeoaruesmampesfocc-
tioccect, les roots paraissect
l'affichear, mais le roar ce
R_samtats de caissoc aa roar
diff_rects des attectes oa de
tea× prodaits par meroar
actSriear.
R_samtatsiccorrects morsdema
caissoc aa gril, oa 8missioc
excessive de famee.
Impossibilit6d'aatocettoyage
da roar.
l=eroar ce se cettoie pas
correctemect°
Laporte da roar ce se
o Determinersi lescommandesdeselementsde surfaceet!ou du foursont convenablementreglees.
Voir pages33et 39.
o Determinersi laporte du fours'estdeverrouilleeapresune operationd'autonettoyage.Voir page 48.
o Determinersi lefour est reglepour unecuissondiffereeou un nettoyagediffere.Voir pages40et 47.
oVerifiersiIeverrouilIagedescommandesesten marche.Voir page38.
oVerifiersiIacommandeesten modesabbat=Voir page43=
o Lescommandessont peut-etreprogrammeespour unefonction decuissonet maJntienou de
demarragediffere=
Lafonctionde verrouiiiagedescommandesestpeut-etre activee=Voir page38=
o Determinersi reventdu four est obstrue=Voir sonemplacementpage45=
oS'assurerque[acuisiniereest d'apiomb=
o Lesreglagesde temperaturevadentsouvententreun four neufet lefour qu'il rempiace=On
observesouventune derivedu regiagedetemperatured'un four _ mesurequ'il vieiiiit;i( peut
devenirpluschaudou moinschaud=Voirpage44 [esinstructionsd'aiustementde [atemperature
du foun Remarqae : i[ n'estpasutilede modifier[ereglagede temperaturesi lavariation
n'affectequ'uneou deuxrecettes=
Pourd'autresinformationsau sujet de [acuissonau four,voir [abrochureLacuissonsimpiifiee=
o Determinerla positiondesgrilles.Lesalimentspeuventetretrop presde relementdu gril.
o Elementdu gril pasprechauffe.
o Utilisationincorrectede feuille d'aluminium.Ne]amaisgarnir la grille de lechefriteavecde la feuiile
d'aluminium.
o Portedu fourfermeedurantIacuissonau griI. Laisserla portedu fourentrouverted'environ
10cm (4 pouces}- premierebutee.
o EnIeverI'excesdegraissesurla piecedeviandeavantla cuissonau gril.
o Utilisationd'une lechefritesouiIiee.
LatensioneJectriquede Iamaisonest peut-etrebasse.
o Determinerque I'appareiln'apaseteprogrammepour un autonettoyagediffere.Voir page47.
oVerifierque la porteest fermee.
oVerifiersiIacommandeesten modesabbat.Voir page43.
o Lefourest peutetre_ une temperaturesuperieure_ 205°C (400°F).Latemperaturedu four doit
6tre inferieure_ 205°C(400°F)pour pouvoirprogrammerun cycled'autonettoyage.
o Untempsde nettoyagepluslong peutetrenecessaire=
oOn n'a paselimineavantI'operationd'autonettoyagelesaccumulationsexcessivesde residus,
particulierementlesresidusd'alimentsacidesou sucres.
o L'interieurdu four estencorechaud.Attendreenvironune heureapresI'achevementde la periode
d'autonettoyage.II est possibled'ouvrirla porteapresla disparitiondu messageLOCK07errouillage)
sur I'afficheur.
Lescommandeset Iaportesont peut-etreverrouillees.Voir page38.
53 saite...
PROBLErVIE SOLUTION
Zasudace _ dessus lisse Finesrayuresou abrasions.
montre des signes d'usure, - S'assurerquela surfacede cuissonet le fonddesustensilessont propres.Nepasfaire ghsser
d'ustensilesenverreou en rectalsur Iasurface.S'assurerque le fond desustensJlesn'estpas
rugueux.Utiliserlesagentsde nettoyagerecommandCs.Voir page49.
Marquesde mCtaI.
- Nepasfaire glisserd'ustensilesmCtalliquessur la surface.Unelois lasurfacerefroidie,lanettoyer
avecla cremede nettoyagepourtablede cuisson.Voir page49.
Marqueset tachesbrunes.
- Enleverrapidementiesproduitsrenvers_s.NejamaisessuyerIasurfaceavecune6pongeou un
Iingesail.S'assurerque latabiede cuissonetque le fonddesustensilessont propres.
Zonesavecreflet mCtaliique.
- DCpOtsminCrauxen provenancede I'eauet de la nourriture.UtiiJserlesagentsde nettoyage
recommandCs.Voir page49.
PJqOresou 6cailIements
- EnleverrapidementIesproduitssucrCsqui ont dCbord&Voir page49.
Accumulation d'humidit_ . Ceciest normaldurant la cuissond'alimentscontenantbeaucoupd'eau.
Utilisationexcessived'humidit6 Iorsdu nettoyagedu hublot.
sollunt de m'6vent.
Ceciest normalpour unfour neufetdisparaitapresquelquesutilisation, Uncycle
ou de fumCe morsde muraise d'autonettoyage_ br0Iera_>plus rapidementlesodeurs.
en marehe du four. Laraiseen marched'unventilateuraide_ retirerfumSeet odeurs.
PrSsencede saletCssurla sole.ProcCder_ un autonettoyage.
Codes d'unomuiie. LesrootsBAKE(Cuissoncourante)ou LOCK(Verrouillage)peuventcJignoterrapidement_ I'afficheur
pour prCvenJrd'une erreurou d'un problSme.Si Iemot BAKEou LOCKparak_ rafficheur,appuyersur
Jatouche CANCEL(AnnuIer].Si le mot BAKEou LOCKcontinue_ ciignoter,dCbrancherI'appareiL
Attendre queiquesminutes,puisrebrancherI'appareiLSi Iemot continue_ clignoter,dCbrancher
I'appareiIet prendrecontactavecun rCparateurautorisC.
Sile fourest trSssale,IesfiammCchespeuventproduireun coded'anomalieau coursdu cycle
d'autonettoyage.Appuyersur IatoucheCANOE[.et iaisserIefour refroidircomplCtement,essuyerla
saIeteen excSspuisreprogrammerJ'autonettoya%Si lecoded'anomalierCapparait,prendrecontact
avecun reparateurautodsd.
Des bruits se font entendre, , Lefourfait piusieursbruitsfaibles.II est possibled'entendreJesreJaisdu four qui semettenten
marcheet s'arrCtent.CecJest normal
Aiorsque Iefourse rCchauffeetserefroidit,il estpossibled'entendredesbruits correspondant_ la
dilatation et_ lacontractiondespiecesmCtalliques.Ceciest normalet n'endommagepasI'appareil.
li n'y uni bip ni affiehuge, , Lefour estpeut-Ctreen modesabbat.Voirpage43.
SAb ciignote puis , Lefour esten modesabbat.Pourannuler,appuyersur JatoucheClock (Horloge]et maintener-Ja
reste aiiumC, enfoncCependantcinq secondes.
54
Garantie de Ja cuisini re
6Jectrique
Garantie complete d'une annee =
Pi_ces et main-d'_uvre
Duran[unep6rioded'un (1) an _ compterde ladale
de Fachat[nitia[au ddtaiLtoute piecequ[serdvdlerait
ddec[ueusedansdesconditionsnormalesd'usage
m6nagerserar@ar6eou rempJaceegra[dltement.
Garanties limit6es = Pi_ces seulement
De la deu×ieme _ JacJnqui_meannie =A
compeeroe la datede !'acha_m_tlalau d6taiLies
piecesde laliste ci-dessousqul ser@dleraen_
ddec[ueusesdonsdesconditionsnormabs d'usage
menagerserontr@areesou remplac@s
gratuitement(piecesseubment}; le propnetare
devraassumer_ouslesautresfrais,y compnsfrais
de mam-d'ceuvre,de d@lacement_detransport,de
kiJom6trageetde diagnostic,le cosecn@nt.
, Surface de edissonen vitroc_ramique:Par
suite de bfisthermique,dec_!oration,fissuratLon
dujoint en caoutchoucsur b rebord usuredes
motifs.
oElements ehauffants _lentriqdes: Elementsde
surfaceradian[ssur iesappareilsdecuisson
ebctnques.
Vedillezrioter :Cegarantiecompletene
s'appliquentque sile appaeJlsetrouveau Canada
ouauxEtats-Unis.Lesapparellssituesai!leursne
sonscouver[sque parJesgarantieslimit@s,y
comprisde piecesqui so r@6brabntddectueusesla
premiereannee.
R6sidents canadiens
LegarantiecL-dessuscouvrebs appareiisinstallSsau
Canada.seubments'flsont6teagreespal JaCSA,
saulsicesappareJlsonteteintroduitsau Canada
[occasiond'un changementde r@idencedesEtats-
Unisversle Canada
Lesgaranties@4cifiquesformu/@sc_Cdessussont/es
SEULESquele fabrieantaccorde.Cegarantievous
conf_rentdes4roitsjuridiquessp4cifiqueset vou_
pouvez4galementjouir d_,utresdroits._riab/esd'un
4tdt_/'autrd d'uneprovinceb uneauzre.
Ne sent pas couverts par ces garanties :
1, Lesdommagesouderangementsdus8:
a. Miseenservice,IJvraisonou entretieneffectu@incorrectement.
b.Toutereparation,modification,alterationet tout r6glagenonautoris@par
Iefabricantou parun prestatairedeserviceapres-venteagre6.
c. Mauvaisemploi,empioiabusJf,accidents,usagenon raisonnabb,ou
catastrophenaturelb.
d.Aiimentationdlectrique{tension,intensit@incowecte.
e. RdgIageincorrectd'unecommande.
2. Lesgarantiesnepeuvent6trehonor@ssibs num@osdeseried'origineontet_
enbvSs,modifidsou nesont pasfacibmentlisibles.
3. Ampoules.
4. Appareilsachet@auxfins d'usagecommercialou industrieL
5. Lesfraisde visited'unprestatairede serviceoude serviceapres-venteencourus
pourIesraisonssuivantes:
a. Correctiond'erreursde mJseenservice=
b.initiationde ['utiJisateur_['empJoide ['appareiL
c. Transportde I'appareiliusqu'_I'entreprisedeserviceapr6s-venteetsonretour.
6. Dommagessecondairesou indirectssubispartoutepersonnesuiteau non-respect
de cesgarantbs.
Certains8tatsou provincesnepermettentpasI'exclusionou la limitationdes
dommagessecondairesou indirects;par consdquentleslimitationsou exclusionsci-
dessuspeuventnepass'appliquer_votrecas.
Si sewiee apr s=ve te est eessaire
IIfaut d'abordconsuIterla sectionsurIed@annagedu manueld'utilisatJonet
d'entretienouappeierM@_agServicesSM/service_IaclientSbde Maytagau
1-800-688-9900E=-U=ou 1-800-688-2002au Canada=
Po t obte it les prestatio s de garantie
PourIocaliseruneagenceagr6eedeserviceapres-venteclansvotrer%ion, prenez
contactavecledetaiIlantoQvousavezachet_I'appareil;ouappelezMaytagServicesSM/
service_ laclient_IedeMaytag.Sivousn'obtenezpasunservicesatisfaisantenvertu
de Iagarantie,veuJllezecrireou tel@honer_ :
MaytagServicessM
A I'attentionduCAIR Center
P.O.Box2370,CJeveBnd,TN37320-2370
¢.-U. 1-800-688_gg00 et Canada 1-800-688_2002
_emarq_e : Lorsde tout contactaupr6sde MaytagServicessM,servicea la
client61ede Maytagetconcernantun probl6me,veuillezfournirI'informatJon
suivante:
a.Vosnora,adresseetnumerodeteI@hone;
b.Numerode mo@b et numerodesSriede I'appareil;
c. Noraetadressedu d6tailIantavecladateI'appareilachet6;
d.Descriptionclairedu probl6meobserve;
e.Preuved'achat.
M
Lesguidesd'utilisation,bs manuelsde serviceetlesrenseJgnementssurbs pi6cessontdisponiblesaupr6sde MaytagSerqce@,service_ lacJient6b.
55
MAY['AG °°°co
Sensible a_ Tacto 700 - Cubierta Lisa
®
Tabla de Materias
Instrucciones lmportantes
sobre Seguridad ........................57=60
Cocinando en maEstufa ............ 61-64
Controles Superiores
Area Calentadora
Cubiertas Lisas
Cocinando en emHomo ............ 65-28
Homeado
'Cook &Hoid'
'Cook &Hoid' Diferido
Mantener Caliente
Asar a la Parrilla
Cierre AutomStieoiModo SabStieo
Favorito
Parrillas del Homo
Cuidado y Limpieza ..................75-78
Horno A_tolimpiante
Proeedimientos de Limpieza
Mantenimiento ..........................79-80
Luz del Homo
Ventana del Horno
ILocalizaci6n y Soluci6n
de Averias ...................................81 °82
Garantia y Servicio ... P;_gina _ltima
mnstalador:Porfavordeje estagufajun[o cone_
e_ec[rodom6stico.
Censumidor: Porfavorba y conserveestagula parareferencia
futura Conservee[reclbode comprayio el chequecancelado
como comprobantede compra.
NOmerode Mode[o
NQmerode Serie
Fecha de Compra
Si tiene preguntas. Hamea:
MayEagCustomer Assistance
1-800-,688@900 EE.UU.
1-800-688-2002 Canada
(Lunes aVienles. 8:00 a.m. a 8:00 p.m Hora deI Este[
Internet: http:/iwww.may[a g.com
En nuestro contmuo alvin de mejorar la caIidad y iendlmten[o de
nuesuos electrodom@t_cos, puede que sea necesario modiflcar
el ebctrodom@tico sin actualizar esta gu[a.
Para infermaci6s_ sebre set_ficie, vet la pbgina ultimao
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este
electrodom_stico para evitar el riesgo potencN de incendio,
choque electrico, bsi6n personal o da_o al ebctrodom6stico
como resultado de su uso inapropiado, Utilice este
ebctrodomestico soBmente para el prop6sito que ha sido
destinado segLinse describe en esta guia,
Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: El
ebctrodomestico debe ser instdado debidamente y puesto a
tierra por un t@nico caiificado, No intente ajustar, reparar,
prestar servicio o reemphzar ninguna pieza de este producto
a menos que sea espedficamente recomendado en esta guia,
Todas hs reparaciones deben ser reaiizadas por un t@nico
calificado,
Siempre desenchufe el electrodom6stico antes de efectuar
aiguna reparaci6n,
Lasadvertencias e mstrucciones umportantes sobre seguridad
que aparecen en esta guia no estan destinadas a cubrir todas
ias posibies circunstancias y situaciones que puedan ocurrir,
Se debe ejercer sentido com8n, precauciOn y cuidado cuando
instale, realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto,
Siempre p6ngase en contacto con el fabricante si surgen
problemas o situaciones que usted no comprenda,
Reconozca _os simbo_os, advertencias,
etiquetas de seguridad
Para verificar si el dispositivo est,1debidamente instalado, mire
debajo de ia estufa con una iinterna para asegurarse de que
uno de los tornillos niveladores traseros estd debidamente
enganchado en la ranura del soporte, El dispositivo antivuelco
asegura el tornillo nivelador trasero al piso cuando est_
debidamente enganchado, Esto debe verificarse carla vez
que la estufa sea movida,
ABVERTENCIA t Peligro o pr_cticas no seguras que
PODRIAN causar bsidn personal grave o mortal,
PREOAUO!0N _ Peiig[0s 0 #racticas no seguEasque
PODRIAN causar lesi6n personal menos grave.
Pata Evitat ce dio o
Da o Ca sado pot el H mo
Ase@_resedeque se hayan retirado todos los materiaies de
empaque del electrodom6stico antes de su uso,
No coloque materiales combustibles cerca del
electrodomestico, No se deben guardar en el homo
materiales infiamables,
Muchos plasticos son afectados pot el calor, Mantenga los
pl_sticos alejados de las piezas del electrodom6stico que se
57
Para evitar incendios de grasa, no permita acumulaci6n de
grasa de cocinar o de otros materiales inflamables en el homo
o en su cercanfa,
En Case de lncendie
Use un extinguidor con producto qufmico seco o del tipo
espuma o bicarbonate para apagar e[ incendio o [as [lamas,
Nunca use agua en un incendio de grasa,
1, Apague e[ homo para evitar que [a[lama se disperse,
2, NUNCA [evante o mueva una sart6n en Namas,
3, Apague e[ fuego o [a [lama cerrando [a puerta de[ homo,
Apague [a campana de ventiiaci6n para evitar que [as Namas
se dispersen, Apague [as [lamas y [uego encienda la campana
para expulsar el humo y el olor,
Seguridad para los Ni es
NUNCA almacene artfculQs de inter6s para 10snit0s en los
seriamente,
NUNCA deje a los nitos solos o sin supervisi6n cuando el
homo est6 en use o cuando est6 caliente. No se debe nunca
permitir que los nitos se sienten o se paren en ninguna pieza
del electrodom6stico pues se pueden lesionar o quemar.
Se les debe ensetar a los nitos que el electrodom6stico y los
utensilios que est_inen 61pueden estar calientes. Deje enfriar
los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance
de los nitos. Se les debe ensetar a los nitos que un
eiectrodom6stico no es un juguete y que no deben jugar con
los controles u otras piezas del artefacto.
lnstruccienes Generales
NUNCA use un eiecti'odom6stico come un peidano para
alcanzar los armanos superiores. El use incorrecto de la
puerta del electrodom6stico tabs come pisar sobre eNa.
apoyarse o sentarse en la puerta puede resultar en que el
electrodom6stico sevuelque, se rompa la puerta } se
causen lesiones graves.
Para evitar posibles riesgos para el usuario y date al
electrodom6stico, no use este producto come una estufa para
calentar o entibiar una habitaci6n. Ademas no use el homo
come un lugar para guardar alimentos o utensilios de cocina.
No obstruya la circulaci6n del aire bloqueando el respiradero
dei homo.
NO TOQUE LOS ELEMENTOSCALEFACTORESNI LAS
SUPERFICIESINTERIORESDEL HORNO, Los eiementos
calefactores pueden estar calientes a8n cuando su color sea
obscure, Las superficies interiores de cuaiquier homo se
calientan Io suficiente come para causar quemaduras,
Durante y despu6s dei use, no toque ni permita que ias ropas
u otros materiales inflamables entren en contacto con los
eiementos caiefactores o ias superficies interiores dei homo
hasta que no se hayan enfriado, Otras superficies que pueden
estar calientes incluyen la cubierta, las superficies que est_in
dirigidas hacia ia cubierta, ei respiradero dei homo, ia
superficie cercana a ia abertura dei respiradero, ia puerta dei
homo y ia area que ia rodea, y ia ventaniiia dei homo,
No toque un foco caiiente dei homo con un patio hu]medo
pues se puede quebrar, Si ei foco se quiebra, desenchufe ei
eiectrodom6stico antes de sacar ei foco para evitar sufrir un
cheque ei6ctrico,
NUNCA use papei de aiuminio para cubrir ias parriiias dei
homo ni el panel inferior del homo, El use incorrecto puede
resultar en un riesgo de cheque el6ctrico, incendio o dafio al
electrodom6stico, Use papel de aluminio solamente come se
indica en esta gufa,
Seguridad al Cecinar
Nunca caliente un contenedor de alimento cerrado en el
homo, La acumuiaci6n de presi6n puede reventar ei
contenedor causando una lesi6n personal grave o dafio al
electrodom6stico,
Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas huJmedos
pueden causar quemaduras per vapor. No se deben usar
toallas de secar los plates ni otros sustitutos en vez de los
tomaollas porque enos pueden pasar sobre los elementos
calientes y prenderse fuego o pueden quedar atrapados en las
piezas del electrodom6stico.
Use vestimentas apropiadas. Las ropas sueltas o ropas con
mangas largas sueltas no se deben usar cuando se est,1
cocinando. La ropa se puede prender fuego y causar
quemaduras si entra en contacto con los elementos
calefactores.
58
Siempre coioque ias parriiias dei homo en ias posiciones
deseadas cuando el homo este frio, Deslice la parrilla del
homo hacia afuera para agregar o retirar alimento usando
tomaollas secos y gruesos, Siempre evite colocar o retirar
alimento del homo sin sacar la parrilla hacia afuera, Si una
parrilla debe set movida cuando este caliente, use un
tomaollas seco, No deje que el tomaolla entre en contacto
con el elemento caliente del homo,
Use las parrillas solamente en el homo en que fueron
enviadas/compradas,
Tenga cuidado cuando abra la puerta del homo, Primero deje
que salga el aire ovapor caliente antes de sacar o volver a
colocar el alimento en el homo,
ADVERTENCmASOBRE AUMENTOS PREPARADOS: Siga
las instrucciones del fabricante del alimento, Si un contenedor
de alimento congelado de plastico y/o su tapa se deform&
comba o de otra manera se da_ia durante la cocci6n,
inmediatamente descarte el alimento y su contenedor, El
alimento puede estar contaminado,
No permita que el papel de aluminio o la sonda de la came
toque el elemento calefactor,
Siempre apague todos los controles cuando haya terminado
de cocinar,
Seguridad sobre Uso
de Utensi ios
Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para
cocinar en el homo,
El rendimiento y funcionamiento seguro de este
electrodom6stico ha sido comprobado usando utensilios de
cocina tradicionales, No use ningOn dispositivo o accesorio
que no haya sido espec[ficamente recomendado en esta guia,
No use sistemas de convecci6n agregables a hornos, El uso
de dispositivos o accesorios que no sean expresamente
recomendados en esta guia puede crear peiigros graves de
seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida 8tii de los
componentes de este electrodom6stico,
Si el utensilio es m_s peque_io que el elemento, una porci6n
del elemento quedar_ expuesta y puede encender la ropa o un
tomaollas,
Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio ceramico,
cer_mica, gres u otros utensilios vidriados son convenientes
para cocinar en la superficie o en el homo sin quebrarse
debido al repentino cambio de temperatura, Siga las
instrucciones del fabricante del utensilio cuando use vidrio,
Gire los mangos de los utensilios hacia el centro de la
cubierta, no hacia la habitaci6n ni sobre otro elemento
superior, Esto reduce el riesgo de quemaduras, encendido de
materiales inflamables o derrames si el utensilio es tocado
accidentalmente o alcanzado por ni_iospeque_ios,
NUNCA deje los eiementos superiores sin supervisi6n,
especialmente cuando est,1usando los ajustes de calor altos,
Un derrame sin recibir la debida atenci6n puede causar humo
y un derrame de grasa puede causar un incendio,
Este electrodomdstico tiene diferentes tamaSos de elementos
superiores, Seleccione utensilios que tengan bases planas Io
suficientemente grandes para cubrir el elemento, La relaci6n
adecuada entre el utensilio y el elemento mejorara la
eficiencia al cocinar,
CUBIERTA DEVIDRIO CERAMICO: NUNCA cocine sobre
una cubierta quebrada, Si ia cubierta de ia estufa sequiebra,
los agentes de limpieza y los derrames pueden penetrar y
crear un riesgo de choque el6ctrico, P6ngase en contacto con
un t@nico calificado inmediatamente,
OmmasFreidoras
Use extremo cuidado cuando mueva ia oiia con aceite o
descarte la grasa caliente, Deje que la grasa se enfrie antes
de intentar mover la olla,
Ca panas de Ventimaci6n
Limpie con frecuencia ia campana y los fiitros a fin de evitar
que se acumule en ellos grasa u otros materiales inflamables y
para evitar incendios de grasa,
Cuando prepare aiimentos fiameados debajo de ia campana,
encienda el ventilador,
59
Seguridad en [a Li pieza
Limpie con cuidado [a cubierta, Apague todos los controIes y
espere que se enfrien hs piezas de[ eIectrodom6stico antes de
tocarIas o [impiarIas, Limpie con cuidado, Tenga cuidado
para evitar quemaduras de vapor si usa una esponja o un
pa_o mojado para [impiar los derrames en una superfide
caIiente, AIgunos [impiadores pueden produdr vapores
nodvos cuando se apIican en una superfide caIiente,
Limpie soIamente hs piezas indicadas en esta guia,
Homo Auto[impiante
coc[na, etc, en e[homo durante e[ cido de auto![mpieza_
No [impie [ajunta de [a puerta, La junta de [a puerta es
esencial para obtener un buen sello, Se debe tener cuidado
de no frotar, da_ar ni mover la junta,
No use limpiadores de homo ni forros de homo de ningun tipo
alrededor ni en ninguna parte del homo autolimpiante,
Antes del ciclo de autolimpieza del homo, retire la asadera, las
parrillas del homo y otros utensilios y limpie cualquier derrame
para evitar humo excesivo o Ilamaradas,
Aviso y Advertencia
[mpertante Sebre Seguridad
La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California
Sobre Seguridad y Contaminaci6n del Agua Potable (California
Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986_)exige
que el Gobernador de California publique una lista de las
sustancias que segOnel estado de California causan c_ncer o
da_o al sistema reproductivo y exige que lasempresas
adviertan a sus clientes sobre la exposici6n potencial a tales
sustancias,
Se advierte a los usuarios de este e[ectrodomdstico que cuando
el homo estd funcionando en el ciclo de autolimpieza, puede
haber exposici6n de bajo nivel a algunas de las sustancias
indicadas en la lista, incluyendo mon6xido de carbono, La
exposici6n a estas sustancias puede set reducida a un minimo
ventilando el homo al exterior en forma adecuada, abriendo las
ventanas y/o la puerta en la habitaci6n en donde est,1ubicado
el electrodomdstico durante el ciclo de autolimpieza,
AViSO IMPORTANTE RESPECTOA LOS PAJAROS
DO[V]ESTiCOS: Nunca mantenga [os p_jaros en [acocina o en
las habitaciones donde puedan Ilegar los humos de la cocina,
Los pajaros tienen un sistema respirator[o muy sensitivo, Los
humos producidos durante el ciclo de autolimpieza del homo
pueden ser periudiciales o mortales para los p_jaros, Los
humos que despide el aceite de cocina recalentado, la grasa,
margarina y los utensilios antiadherentes recalentados pueden
tambi6n ser periudiciales,
Conserve estas [nstrucciones para Referencia Futura
60
@
Controles Superiores
UseestoscontrolesparaencenderIoselementossuperiores=Se
dis-ponede unaselecciOninfinita de aiustesdeIcaIordesde'Low'
(Bajo]hasta'High' (Alto]. Lasperflhs puedencolocarseen cualquiera
de estosaiusteso entreellos.
Progmmaei6n de los CentroJes
1= Coloqueel utensilJosobreeIelementosuperior.
2= Oprimay gire Ia perilla en cualquier direcci6n hasta el
aiustede calordeseado.
o Enel paneldecontroIseencuentramarcado
cuaielementocontrolacodaperilla. Porejemplo,el dibujo
a laderechaindicaelelementodeIanteroizquierdo.
3= Enel paneldecontroI hayuna Iuzindicadoradel elemento.
Cuandoseenciendealgunade losperillasde control,IaIuzse
flumina. La luzseapagaracuandotodos loselementossuperiores
seapaguen.Cuandoseenciendeun control,sepuedepercibirun
brillo a Iolargode la superficieIisa.Elelementopasar4por ciclos
de encendidoyapagadopara mantenerel ajustedecalor
seleooionado,inclusiveen el ajusteHigh.
4. Despu6sde cocinarcoloqueIaperilla en la posici6n'OFF'
(Apagado]. Retireel utensilio.
Ajustes de Color Sugeridos
EltamaSoy%o de utensilio,e!%0 y cantidadde alimentoque est6
calentandoy Iapotenciade carlaelementoindividualdeterminar4nIa
posici6nidealde Iaperilla parala cocciOn.Algunoselementostienen
un ajustede cocciOna fuego lentoy paraderretirque requerir4un
ajustepequeSode latemperaturadependiendodel alimentoque est6
preparando.Losotros elementosmuestranlosajustesexclusivosde
dichoselementosimpresosalrededorde IasperilIas.Ajuste la
temperaturaa losn0merosque ofrecenlosresultadosde cocciOn
deseados.ParainformaclOnsobrelosutensiliosy otrosfactoresque
afectanlosajustesdel calor,consulteIasecciOnRecomendaciones
sobrelos Utensiliosen Iap%ina 64oconsulteel folleto "La cocina
?_ici1".Lassiguientesdescripcionesle ayudar4na elegir el ajusteque
le dar4los resultados6ptimos.
"Hold" (Calenta0o "Warm" (MantenerCaliente]:Losalimentos
mantienenuna temperaturasobrelos 140°F (60° C] sinque sigan
cocinandose.Losalimentosest4ncalientesen principioy Iuegose
reducelatemperatur&Nuncauseestosajustespararecalentar
alimentosfrfos.
"Simmer" (Oocci6na FuegoLento]:Losalimentosforman burbujas
que apenasIlegana lasuperficie=Losalimentostienenuna
temperaturaentre185° F[85° C] y200° F(93° C]=Elajustede cocciOn
a fuegolentotambi6npuedeserusadopara herviro escalfar
alimentoso seguircocinandoalimentoscubiertos=
"Slow Boil" (HeworLento]:Losalimentosforman burbujas
moderadamente=Elajustede hervorlentotambi6n puedeser usado
paraIamayorfade Iasfriturasy paramantenerlacocci6nde grandes
cantidadesde Ifquido=
"Boil" (Hervi0: Losalimentosformanburbujasagran vetocidad=Este
ajustetambi6npuedeserusadoparadorar came.para preparar
alimentossalteados,parasofrefry paracalentaraceiteparafrefr antes
de reducirlatemperatura=Los3 o 4 ajustesm4saltosde Iaperillase
usanparaestostiposde cocciOn=Elajustem4saltosiempreseusa
parahacerhervirel agua=Algunoselementosofrecenunavelocidad
inchso mayorparahervirIfquidos=
ANTESDECOCINAR
Siernprecoloqueun utensilioen el elemen_osuperiorantesde
encenderlo.Paraevitardarloa la estufa,nuncaenciendaun
etemen[osu3eriorsintener un utensiliosobreel
NUNOAuselacubiertade laestufacomouna areaparaguaraar
alimentoso u[ensilios.
MIENTP_S COCINA
° Asegureseoeque ustedsabecua[peri[[acontro[acadaelemento,
Aseguresede que ustedencendi6el elememocorrect&
DESPUESDECOClNAR
. Aseguresedeque loselementossuperloresestenapagados.
, Limpiecualquierderrametan pron[ocomoseapos_ble.
OTROSCONSEJOS
, Si existenarmarlosdlrectamentesobrela cubiertade laestufa.
coloqueen enosartfculosde usopocofrecuentey que puedenser
guardadosconseguridaden un areaque estar4sujetaal color.
Algunastemperaturaspuedenno set segurasparaartfculos[aLes
comoliquidosvol4tlles.Iimpiadoreso rociadoresen aerosol.
, Connencea cocJnaren un ajustede coloraltoluego reduzcaa un , NUNCAdeje mnglin articuio,especialmentearticuJosdepl4stico.
ajustemasbajopara completarla cocci6n, '4uncauseun ajus[e
de coloraltoparacocinar duranteuntiempo profongado.
- NUNCA permitaque unaolla hiervahastasecarse. Estoooeria
darlarla olla ,,el electrodom6stico.
- NUNCA toquela superficiede la estufahastaque no senaya
enfriado. Posiblementealgunasareasde lasuperficie.
especialmentealrededorde loselementosseentibieno calienten
sobre la cubierta de la estufa. El aire caiiente provenmnte del
respLradem puede encender los articu!os Jnfiamables. derretir o
ablandar los plasticos o aumentar la presi6n en los eontenedores
cerrados haci6ndolos revertJar.
NUNOA permLtaque el papel de aluminio, los termOmetros de came
ocualquler otto objeto de me_aLa excepciOn de una o!la sobre un
e_eme,1[osuperior, tenga contacto con los elementos calefactores.
mientrasest4cocinando. Usetomaoihs para protegersusmanos. NUNCA guardearticulospesadossobrela cubierta quepue(_an
caersey da_iarla,
61
Demento Dob[e
Lacubiertaest_equipadaconuno elementodob[esituadoen [a
partedelanteraizqubrdade [acubierta.Esto[e _+
permitecambiare{tamaffode estoebmento. "_ '
OF{
El etemento pequeffo es controlado por el [ado
izquierdo de [a peri[ta de control Para usar el
e[ementocompteto,use e[ [ado derecho de [a
peritlade control E[control paraambostamaffos°
de[ ebmento puede set ajustado en cuaIqubr +
[ugarentre'Low' {Bajo}y 'High' (Alto}. +
Medium
E[emento de Zona Triple con
Power [}oost mR
Lasuperficiede cocci@ tieneun e[ementotriple con PowerBoostMR
ubicadoen [aposbi6n de[anteraderecha.Esteebmento puedeser
usadoparacocinar conutensiIiosm_sgrandess[seusae[elemento
tripie o para utensiIiosm_spequehoscuandosese[eccionanlos
ajustessencil[oo dome+
@ ¢
Parausare[ebmento OFF
sencil[oOnicamente, OFF
useel [adoizquierdo
de [aperiiiade
controlyse[eccione
cua[quierajusteentre
'Low' {Bajo}y 'High' _+_,,_ ,,e
{Alto). Lo_
Parausarel eIementodobIeo triple, oprimael interruptorque se
encuentrasobrela perilIaa la izquierdaparausarel eIementotriple
o a la derechaparausarel elementodobIe.Luego,useel Iado
derechode la perilIade control paraseIeccionarcuaIquierajuste
entre'Low' (Bajo}y 10.
Opci6n Power Boost mR
Cuandose usanlose[ementosdobbs otripies,sepuedeusar[a
opci6nPowerBoostMR.Esteajusteproporcionauna mayorve[ocidad
decocci@ quesepuedeusarpara[[evare[agua r@idamentea[
hervorypara cocinargrandescantidadesde aIimentos.
E[emento [:[exChoice mR(modelos selectos}
MR
EIeIemento'FlexChoice ', enteramente oF_
funcionaLproporcionaun ajustede calor M,,_
2
uitrabajo'MeW(derretir}para para
derretir chocolateo mantequilla.Se t
encuentraen [aposbi6n traseraderecha, s+mm_i
EIajuste'Melt' seencuentraentre2 y 'OFF'.
Losajustesde calorsituadosfuerade esta M_d_u,+,
4teafuncionan comoun eJementonorma[,con
ajustesdesde2 hasta'High'.
Nora: Cuandouse[osajustesnormabs paraprepararaJimentos,
puedeque [asuperficiede cocci@ @moreunospocosminutos
en enfnarsepara[[egara[ajustede caJor'Melt'.
Area Ca[entadora
Useel _reacaientadoraparamantenercaiientes[osaiimentosya
cocinados,talcomoverduras,sa[sasypIatosde servirresbtentesa{
morro.
Ajuste de[ control:
2. o .............
OFF
Oprimaygire [aperil{a.Lastemperaturas
de cabntamientosonaproximadasy Max
est_nindicadasen e[contro[como
'Min' {Min.} 2-8 y'Max' (M_x.}.Sin Mn(
embargo,e[control puedeco[ocarseen
cuaIqubr posbiOnentre'Min' y 'Max'.
}
Cuandohayaterminado,gireel control a
[aposbi6n 'OFF'.La [uzindbadora desuperficb
caIienteseapagar_cuandose hayaenfriado[asuperficb de[
_reaca[entadora.
motag:
o Nunea caiientealimentosduranterossde unahora {loshuevos
durante30 minutos},puessepuededeteriorar[acaIidadde[
a[imento.
o Nocaiientea[imentosfffos en e{aireacabntadora.
o Losajustesvariaraindependiendode!tipoy cantidadde
alimento.Siempremantengael aiimentoalas temperaturas
apropiadasdel alimento.ElUSDArecomiendatemperaturas
entre60° - 75° C (140°- 170° F}para losalimentos.
Ajustes Sugeridos
,_juste Tipo de Alimento
Min +2 Panes/PasteIitos Salsas
Cacerolas Huevos
2 +5 Carries Platodesewir concomida
Sopas{Crema) SaIsas
Estofados Verduras
5 +Max A[imentosfntos Bebidascaiientes
Sopas{Uquido}
Notas sobre e{ Area Ca[entadora:
o UsesoIamenteutensiliosy piatosrecomendadosespecificapaente
para usaren el hornoy en [acubierta[isa.
o Sbmpre useguantesparael horno cuandoretirelosaIimentos
del _reacabntadora pueslosutensiliosy lospIatosestar_n
ca[ientes.
o Todoslosa[imentosdebencubnrsecon unatapao con pape[de
a[uminiopara mantenerlacaiidadde losa[imentos.
o Cuandosecalientanpastelitosypanes[atapadebetenet una
aberturapara@jar salirla humedad.
o No useenvolturade p[dsticoparatapar losalimentos.E[pi_stico
sepuedederretiren [asuperficb yset muydifici[de [[papiar.
62
Cubiertas Lisas
Notas sobre Jas Cubiertas Usas:
+La cubie_a de maestufa puede emitir un poco de humoy
omor[aprimeravezque seuti[iza+Estoesnormal
+Lascubiertaa m+sasretienen emcareerper un cierto periodo
deapa_s que se ha apagado ia eatufa. Apagueioselementos
unospocosminutosantesde que losalimentosest6n
completamentecocinadosy useel calorrestanteparacompletar
lacocci0n+CuandoIaluzde supediciecaNentese apaga[vera
continuaci0n)+e!dreadondesecocina estar_fr[a altacto+
Debidoa la maneraen que retienenel caior,IoseIementoslisos
no responder_ntan r_pidamentea loscambiosen losajustes
como loselementosespirales+
+Encasode un posiblederrame,retireel utensiliode lacubierta
de la estufa+
+Nunca trate de Jevantar Jacubierta°
LasuperficieIisapuedeversedescoloddacuandoest_caiiente.
Estoesnormaly desaparecer_cuandola superficieseenfrFe.
Dementos Superiores
Loselementossuperioresen suestufaestankJentificadospot
c(rculospermanentesen lasuperficieIisa+Paracocinarde manera
m_seficiente,useun utensilioque seadel mismotama_oqueel
elemento.
Los utendlios no deben extelpderse robs a#b de 12 a 25 mm
(1,'2 a I pulgada_ del tamale dei elementeo
Cuando se enciende un controI, se puede vet un resplandor a trav6s
de Ia superficie lisa, El eiemento pasar_ per cinioa de encendido
y apagado para mantener el ajuste de taler seiennionado, aen
en el ajuste 'Hi' (Alto).
Para mayor informaciOn sobre los utensilios consuite la secci6n
Recomendaciones sobre Ios Utensiiios en la p_gina B4y el folleto
"La Cocina Facil" que se incluye con su estufa+
ELEMENTO
AREA CALENTADORA
ELEMENTO
DOBLE --
TRIPLE
Luz llndicadora de Superficie Caliente
La hJzindicadorade superficiecaIienteseencuentraen eIpane+de
control.La luzse iluminar8cuandocualquierade Ioseiementos
superioresest6caliente+Permanecer_iencendidaatindespu6sde
que el controlseaapagado,hastaque el _rease hayaenfriado+
Consejos para Proteger la
Cubie|'ta Lisa
L[mp[eza [ver p_gina77para mayorinformaciOn)
, Antes de usarpot primeravez,limpieIacubierta+
, Limpielacubiertadiariamenteo despu6sdecadause+Estola
mantendr_conuna buenaaparienciay puedeevitarque sedaSe+
, Si seproduceun derramecuandoest_cocinando,I[mpielo
inmediatamentede la cubiertacuando6staestecaiientepara
evitar una limpiezam_sdificiIdespu6s+Tengatouchecuidado,
limpiee+derrameconunatoallasecay Iimpia+
, Nodejeque IosderramespermanezcansobreIacubiertao sobre
la moldurade la cubie_apot un per[odode tiempo prolongado+
, Nanca usepoivosde limpiezaabrasivesni esponjasde restregar
que puedan rayarla cubier_a+
, Nanca usebIanqueadora basede cioro,amon[aconi otros
limpiadoresque no hayans+doespecificamenterecomendados
parausaren elvidrio cer_mico+
Para evitar marcas y rayaduras
, Nouseutensiliosdevidrio+Puedenrayarlasuperficie+
, Nanca coloqueunsopoReo un arede wok entreIacubiertay el
utensilio+Estosart[culospuedenmarcaro rayarla cubierta+
, NodesliceutensiIiosde aluminioa tray,s de una cubier_acaliente+
LosutensiIiospuedendejar marcasque debenset limpiadas
inmediatamente._'er Limpieza,p4gina77.)
, Aseg_resede que la cubiertay Iaparteinferiordel utensilioest_n
limpiasantesdeencenderIaestufaa fin de evitarrayaduras.
, ParaevitarIasrayadurasodaSoa la cubiertadevidrio cerSmico,
no dejeaz0car,salo grasassobreloselementos. Limpiela
cubierta conun paiio limpioo contoalIasde papelantesde usarla.
, N_nca desliceutens+liosde metalpesadosa travesde lacubierta
puespueden rayarla.
Para evitar manchas
, N_nca useun paiio o unaesponjasuciapara Iimpiarla cubierta
de Iaestufa+Estopuededejaruna pe![cuiaque puedemancharla
cubierta despu_squeel _reasecalienta+
, Si secontin0acocinandosobreuna superficiesuciasepuede/
podr_produciruna manchapermanente+
63
Pare t:vitar otros Dafios
, Nodejequeen Iacubiertacalientesederritan pl_sticos,az_caro
alimentosconalto contenidode azOcar.Siesto sucede,limpie
inmediatamente.[VerLimpieza,pSgina77.]
, Nunca dejeque unaolla hiervahastaquedarsecapuesesto
da_ar8la superficieyel utens+Iio.
, Nunca uselacubierta comounasuperficiedetrabajo ni comouna
tablade cortar.
, Nanna cocinealimentosdirectamentesobrela cubierta.
, Nouseun utensiliopequefioen un elementogrande. Estonos6Io
desperdiciaenergiasinoquetambi6n puedenproducirsederrames
caJientessobreIacubiertaloscualesrequierenIimpiezaadicionaL
, Nouseutensiliosespecialesque no seanpianos,de tamariomayor
o desniveJadostal como Iaparteinferiorredondade Ioswoks,con
fondosacanaladosy/o parrillasyollasde grantamafiopara
prepararconservas.
, Nouseahminio ni contenedoresde papeIde ahminio. El
ahminJosepuedederretiren h cubiertadevidrio cer4mico.Si el
metalsederriteen la cubierta,no usela estufa. Llamea un
t6cnicoautorizadode Maytag.
Recomendaciones sobm
Si seusanlosutensilioscorrectossepuedenahorrarmuchos
problemas,tai comopro[ongaci6nde!tiempode cocciOnde los
alimentosu obtenci6nde resultadosno consistentes.Losutensi[ios
conectos reducenel tiempo de cocci0n,usanmenosenerg[a
el6ctricay cocinan losalimentosde maneram_suniforme.
Pmeba de las OHas PHanas
Verifiquesi susolIassonplanas.
La prueba de maregma:
1. Coloqueuna reglaatrav6sdelfondo de laoIla.
2. ColOquelaa lahz.
3. Pocao ninguna hz debeversedebajode la regla.
La pmeba de maburbuja:
1. Coloqueunapulgada deaguaen la olla.Coloquela ollaen la
cubiertaygire eIcontrol a 'High' [AIto}.
2. ObservelaformaciOnde burbujasa med+daqueel aguase
caIienta.Lasburbujasuniformessignificanbuenrendimientoy
lasburbujasnoirregularesindicanpuntoscalientesy cocciOn
dispareja.
Ver elfoIleto "LaCocinaFacil"paramayorinformaciOn.
Use [ Evite
Utensiliospianosy Losutensilioscon rondosacanalados
suaves, o arqueados.Losutensiliosconfondos
irregularesno cocinanuniformemente
losalimentosy algunasvecesno
puedenhervir liquido.
Utensiliosde material Losutensiliosde metalesdelgadoso de
grueso, vidrio.
Utensiliosque sean Losutensiliosm_spequerioso m_s
del mismotama_o grandesqueel elementoen 2,5cm
queel elemento. (1 pulgada).
Mangosseguros. Losutensilioscon mangossueltoso rotos.
Mangospesadosquepueden inclinarel
utensilio.
Tapasherm6ticas. Lastapassuettas.
Woksconrondo Loswokscon rondoapoyadoen un aro.
piano.
Utensi ios pata Ptepatat
conservas y de TamaSos
TodasJasoJJaspara preparar ¢onservas y JasoJJasgrandes
deben tenet rondos pianos y deben set hechos de materiaJes
graesos. Estoesmuy importanteparaIascubiertasIisas.La baseno
debeset m_sde 2,5cm (1 pu+gada}m_sgrandeque eIelemento.
Cuandolasollasde prepararconservasy Iasoilasdetamarios
grandesno cumplenestosrequ+sitos,IacocciOnpuedendemorar
m_stiempoysepuedendaSarIascubiertasde Iasestufas.
AigunasoIlasde prepararconservastienen basespequeSaspara
usarlasen lassuperficieslisasde Iasestufas.
Caando est8 preparandoconservas, ase el ajaste de caior alto
basra qae el agaa comience a hervir o seIograla presiOnen ei
olla.Reduzcael caloral ajustem_sbajo que mantengaeIhervoro la
presiOn.Si nosereduceel calor,se puededariarla cubie_ade la
estufa.
Consulteel folleto "LaCocinaF4ci[' paramayorinformaci6n.
64
Panel de Control
A B C D
less ...........
Elpanelde control hasido diseffadoparasu f4cil programaci6n.Elindicadorvisua[en el panelde control muestraIahoradel dFa,el
temporizadory Iasfuncionesde[ homo.Elpane!de control mostradoarribaincluyelascaracteristicasespecfficasdeotros modelos.
(Elestilodel panelde control variasegt_nel mode[o.)
A
C
D
E
F
G ¸
H
J
'Broil'[Asara
laParrilla)
'Bake'(Hornea0
'More+/Less-'
(M_s+/Menos-)
'Timer'Cfemporizador}
'Cook& Hold'(Cocci0n
yMantenerCaliente)
'Clean'(Limpieza)
'Favorite'(Favorito)
'Clock'(Reloj)
'KeepWarm'
(MantenerCaiiente]
'CANCEL'(Cancela0
Beusaparaasara laparrillaydorarlos
alimentos.
Beusaparahornearyasar.
Programao cambialahera,la
temperaturade[homo.Programaasara
laparrilla'HI'o'LO'.
Programaa!temporizador.
Beusaparahornearduranteuntiempo
seleccionado,luegomantieneelalimento
calienteduranteunahora.
Seusaparaprogramaruncictode
autolirapieza.
Seusaparaprogramaryguardarun
procedimientoespecificode'Cook& Hold'.
Seusaparaprogramarlahorade!dfa.
Beusaparamantenercalienteene!
hornoelalimentococinado.
Cancelatodaslasfuncionesaexcepci6n
deltemporizadory etreloj.
Use de las Tedas
o OprJmala tecla deseada.
o Oprima'More+' o 'Less-' parapmgramareltiempo o la
temperatura.
o Seescuchar_unaserialsonoracarlavezque oprimaunatecla.
o Seescuchar4ndossefialessonorassiocurreun erroren la
programaciOn.
Nora: Cuatrosegundosdespu6sde haberoprimidolatecla
'More+' o'Less-', seprogramar4autom_ticamenteeltiempo o
latemperatura.Sitranscurrenm4sde 30segundosdespu6sde
haberoprimidounatecla defunci6n yantes deoprJmirlosteclas
'Mote+' o 'Less=',tafunci6n set4 canceladay el indicadorvisual
volver_aIdespliegueanterior.
'CJook' (Reioj)
El re!ojpuedeserajustadoparadesplegarla horayaseaen formato
de 12horaso 24 horas.Elreloj hasidoprogramadoen la f_brica
parael formatode 12horas.
Para cambiar ei reioj a formate de 24 betas:
1= Opnmay mantengaoprimidaslasteclas
'CANCEL'y 'Favorite' durantetres
segundos=
2= Oprima'More+' o'Less-' para programar
elformatode 12horaso 24 horas=
3. Programela horadel dia siguiendolas
instruccionessiguientes.
Programaci6n dei Reioj:
1. OptimaIatecla'Clock'.
Ladospuntosdestelianen el indicador.
2. Optima'More+' o'Less-' para programarJahora
deJd[a.
Losdospuntos continOandestellando.
3. Oprimala tecla'Clock' nuevamenteo espere
cuatrosegundos.LosdospuntosdiscontinOan
destellando.
/
.....,- ..........................%
Less
conto
65
@
Cuandose conectaenerg[aei@tricaa[hornoo despu@deuna
interrupciOnde [aenerg[aei@trica,[a01tipaahorade[reIojpreviaa
la interrupc[@destellar_en el indicador.
Paradespbgar B horadel d[acuandoe[indicadorest6 mostrando
otrafunci6n detiepapo,optima B tecla 'Clock' {Reloj}.
La horade[reIojno puedeser cambiadacuandoel hornohasido
programaticpara 'DelayCookor Clean' {Horneadoo Limpieza
Diferido}o 'Cook& HoW [Cocci@y MantenerCaiiente[.
Para cancemar e[ despmiegue de[ remoj:
S[nodeseaque el indicadorvisualmuestrelahora del dia:
Oprimay mantengaoprimidalastecIas
'CANCEL' (Cancelar}y 'Clock' durantetres --
segundos.La horadel dia desaparecer8del
indicador.
Cuandose canceJael desplieguedel reloj,
oprimalatecJa'Clock' paradespbgar
brevemente[ahoradeJdia.
Para restaurar e[ despmiegue de[ remoj:
Oprimay mantengaoprimidalastecIas'CANCEL'y 'Clock' durante
tres segundos.La horadel dia reaparecer_enel indicador.
'Timer' (TemponzadoO
Eltemporizadorpuedeset programadode un minuto [0:01]hasta99
horasy 59minutos[99:59}.
EItemporizadorpuedeserusadoindependientementedecuaIquier
otraactividadde[homo.Adem_spuedeserprogramadocuandootra
funciOnde[homoest6en funcionamiento.
Eltemporizadorno controIael horno.Soiamentecontro[auna serial
SOF_OF8.
Para programar e[ temporizador:
Timer
1. Opr[ma[atecia 'Timer'.
o '0:00'deste[[aene[ indicadorvbuaL
o LosdospuntosdesteliarSn. More+ !
2. Oprima[atecia 'More+' (Mas}o 'Less+' {Menos}
hastaque el tiempocorrectoaparezcaen e[
indicadorvisual+ Less-
....................
° LosdospuntoscontinOandesteilando.
3. Oprimanuevamente[atec[a'Time€ o esperecuatrosegundos.
o LosdospuntoscontinOandeste[landoy comienza[acuenta
regresivade[tiempo.
o E[OItimominutode [acuentaregresivade[temporizadorse
despIegar_ensegundos.
4. A[ fina[del tiepapoprogramatic,seescuchar_una se_a[sonora
[arga.
Para cance[ar el temporizador:
1. Optimay mantengaoprimida[atec[a'Timer' durantetres
segundos.
U
2. Optima [atec[a'Timer' y co[oque[ahoraa 0:00.
Bioqueo de los Controies y de
[a Puerta de[ Homo
EltecIadoy la puertadel homo puedenser bIoqueadospara
seguridad,Iimpiezao evitarel usono autorizado=Nofuneionar_n
cuandoest@ bIoqueados=
Siel homoest_en uso,[oscontrolesni la puertapuedenbloquearse.
La horaactua[de[aliapermanecer_en e[indicadorcualldo los
controiesest@ bioqueados.
Para b[oquear:
Optimay mantengaoprimidas[astec[as (/¢-ANC-FI N_
'CANCEL'y 'Cook & Hold' (Cocci@y
MantenerCaiiente}durantetressegundos.
(Oprimaprimerola tecia'CANCEL')+
'LOCK'desteIIaenel indicadorvisual+
Para desb[oquear:
Opnmay mantengaoprimidas[astecias'CANCEL'y 'Cook & Hold'
durantetres segundos.(Optimaprimerola tecla'CANCEL'}.
'LOCK'desaparecedel indicadorvisual+
igos de Errores
'BAKE'(Horneado}o 'LOCK'(Bbqueado}puedendeste[[ar
r@idamenteparaadvertirb que hayun error o un probIema.Si
'BAKE'o 'LOCK'destetianen el indicadorvisual,oprima[etecia
'CANCEL'+Si'BAKE'o 'LOCK'continOandesteliando,desconecte[a
corrienteeI6ctricahaciael artefacto.Espereunospocos minutosy
vuelvaa conectarlacorrienteeI6ctrica.Si [aspaIabrasaOncontinOan
desteIlando,desconecte[acornenteei@trica haciael artefactoy
Ilapaea unt@nico deservic[oautorizado.
66
'Bake' (Horneado]
Para programar 'Bake':
1. Oprimalatecla 'Bake'.
o 'BAKE'destetlar_.
o '000'desteliar_en el indicadorvisual.
2. SeleccioneIstemperaturadel homo. Latemperatura
del hornopuedeserprogramadade 75° a285° C .............................
(170°a 550° F].Optimau optimay mantenga ...........................................
oprimidala tecla 'More+' (M_s}o 'Leas-' (Menos}. { Less-
, Cuandocualquierade estasdosteciasseoprime
por primeravez,'175°' ('350°'}seiluminar_.
+ OptimaIatecla 'More+' paraaumentarIatemperatura.
o OptimaIatecla 'Less-' paradisminuir latemperatura.
3. Oprimalatec+a'Bake' nuevamenteoesperecuatrosegundos.
o 'BAKE'dejar_de destelIary seiluminar_en el hldicadorvisual.
o '38° C'('100° F']o latemperaturaactualdel homo se
desplegara.Latemperaturaseelevar_en incrementosde
3° C{5° F}hastaque sealcancelatemperaturaprogramada.
4. Esperea que el hornose precalientedurante8-15 minutos.
o Cuandoel hornoIlegaa latemperaturaprogramadase
escuchar_unasepalsonoralarga.
o Paraverificarla temperaturaprogramadaduranteel
precalentamientodel horno,optima latecla 'Bake'.
5. ColoqueeIalimentoen el horno.
6. Verifiqueel progresode IacocciOncuandohayatranscurridoel
tiempo minimorecomendado.Contin8ela cocciOnsi esnecesario.
7. AIt6rmino de la cocci6n,oprimala tecla 'Cf_NCEL'_
8. Retireel alimentodel horno.
Notas sobre Homeado:
+ Pare cambiar/a temperatura de/homo durantee/homeado,
optimaIatecIa'Bake' y luegola tecIa'More+' o'Less-' hasta
que Ileguea latemperaturadeseada.
+ Para cambiar la temperatura dot homo durarlte 'Preheat;
oprhTmdos vecesIatecIa'Bake', luegooprimalatecla 'More+'
o 'Less-' hastaque sedesplieguelatemperaturadeseada.
Siolvidaapagarel homo, seapagar_autom_ticamentedespu6s
detranscurrir 12horas.Si deseadesactivarestacaracteristica,
yeala p%ina 71.
Parasugerenciasadicionalessobrehomeadoy asado,consulteel
folleto "LaCocinaF_cir'.
[}iferencias homeado entre su homo
antiguo y su homo nuevo
EsnormaIobservaralgunasdiferenciasen el tiempode homeadode
suhomo antiguoy su homonuew_+Vea"Ajustede laTemperatura
del Homo"en la p%ina 72+
'Cook & Ho d' (Cocc+ony
Mantener Caliente]
'Cook& Hold' le permitehornearduranteunacantidaddeterminada
detiempo,seguidode un cicio 'KeepWarm'de una hora+
Para programar 'Cook & Homd':
1.Optimala tecla 'Cook & Hold'.
o 'BAKE'y 'HOLD'[ManteneQdestellan+
o '000'se iluminaen el indicadorvisual
2+Seleccionela temperaturadeIhomo+Latemperatura ............
del homopuedeset programadade 75°a 285°C
(170° a550°F]+Opdmau optima y mantengaoprimida ...................................
la tecia'More+' o 'Less-'+
Less- :
+ OptimaIatecla 'More+' paraaumentarla
temperatura.
Optima[atecla 'Less-' para disminuir[atemperatura.
3.Oprima[atec[a'Cook & Hold ' nuevamenteo esperecuatro
segundos.
o 'HOLD'deste[la.
o '00:00'destellaenel indicadorvisual.
4.Programela cantidadde tiempodurante[acualusteddesea
hornearoprimiendola tecla'More+' o 'Less-'. Eltiempo de
horneadopuede programarsedesde10minutos[00:10]hasta
11horas,59minutos[11:59].
o 'BAKE'y 'HOLD'seiluminanen el indicadorvisual.
o Eltiempode homeadosei[uminar_en el indicadorvisual
o Comenzar_la cuentaregresivadeltiempo de horneado.
Cuando haya expirado emtiempo de cocci(_m
o Seescuchar_ncuatroseSalessonoras+
o 'BAKE'seapagar&
o 'HOLD'y 'WARM'[Caliente]se iluminar_n+
o Enel indicadorsedesplegar_'75°' ('170°']+
67
@
Despu6s de una hora en 'HOLD WARM'
(Mantener Caliente):
'End'sedesplegar4.
° La horade[diavoJver4a desplegarseen el indicadorvisual.
Para cancemar'Cook & Herod'en cnamqnier memento:
OprJma[atecla 'CANCEL' (Canceia0.Retireel /_,, _,_"X
alimentode[horno.
'Demay Cook & Nomd' (Cocciony
Mantener Caliente Difeddo]
NOusehorneadodifeddopara aiimentosde c0rtaduraci6ntares
comopraductos[4cteos,cerdo,came de aveo madscos:
Cuandousa'Delay'[Diferido],el horno comienzaa cocinarm4s
tarde enel dFa.Programelacantidadde tiempoque usted @sea
diferir antesde que seenciendael hornoy cuantotiempodesea
cocinarel aIimento.Elhorno comienzaa caIentaren [ahora
seleccionaday cocinaduranteeltiempo especificado,pues
mantieneelaiimentocaIienteduranteuna hora.
Eltiempo diferidopuedepmgramarsede 10minutos(00:10)hasta
11horas,59mJnutos(11:59].
Para programar un cicJo de cocci6n y mantener
caiiente diferido:
I. Oprima[astedas 'Bake' (Horneado]y
'Timer' (TemporJzado0ai mismotiempo.
o 'DELAY'se iJuminaen el indicadorvisual.
o '00:00'sedesp[iegaen el indicadorvisual
2. Opnmalatecla 'More+' [M4s] o 'Less-' (Menos]
para programar el tiempe difeflde.
3. OprJma[atecia 'Cook & NokJ'.
o '000'seiIuminaen e[indicadorvisual
o 'BAKE'y 'HOLD(Mantene0destelIan.
4. Oprima'Mere+' para pregmmar la tempe_tura
de hemeado.
':i::ilL@ss-,:
o 00:00y'HOLD' desteHan.
o 'BAKE'permaneceiluminado.
5. OprJma'More+' para prugramar el dempe de hemeado.
, En e[ indicador visual se i[uminan 'DELAY', 'BAKE', y
'HOLD'.
Cnando el tiempo diferido ha expirado:
'DELAY'seapagar&
Sedespiiegaeltiempo y latemperaturade horneado.
SedesplJega'BAKE'y 'HOLD'.
Para programar an tiempo diferido cnando ya se ha
programado 'Cook & HoJd':
1. Opnmalasteclas'Bake' y'Timer', (Oprima
prJmero[atec[a'Bake').
'DELAY'y '00:00'sedespIiegaenel
indicadorvisual
2. Optima [atecla 'More+' o 'Less-' para .........................................
programarel tiempo diferido. .......................
'DELAY'permanecerai[uminadopara
recordadeque seha programadoun ciclo de ...................................
horneadodiferido.
tess-
Cnando ha expirado el tiempo diferido y
e[ homo comienza a fnncionar:
Sedesplegar4el tiempoy la temperaturade horneado.
'DELAY'seapagar&
'BAKE'y'HOLD'permanecer4nilumlnados.
Para cancelar:
Optimala tecla 'CANCEL'.
Todaslasfuncionesde horneadocontroladaso no pot el
temporizadorser4ncanceladas.
Lahoradel d[avoiver4a desplegarseen el indicadorvisual.
Notas:
o Nouse'DelayCook& HoW paraartFculosque requierenun
hornoprecalentado,tales comopasteles,galIetasy panes.
Nouse'DelayCook& HoWsi el hornoyaest_caliente.
68
'Keep Warm' (Mantener Caliente)
Paramantenercalientesen farmaseguraalimentoscatienteso para
catentarpanesy plates+
Para pregramar 'Keep Warm':
1+ Oprimaiatecia 'Keep Worm'+
, 'WARM'desteiia+
, '000'sedesptiegaenel indicadorvisuai....................... ,
2+ Seteccioneiatemperaturade 'KeepWarm'+La
temperaturapara 'KeepWarm'puedeser
programadade63°a 90° C045° a 190° F].Optima
u optimay mantengaoprimidaIatecia 'More+' Less-
(M_s]o 'Less-' (Menos]. ".......................
, Cuandocuatquierade estasdosteclasseoprimeper primera
vez,'75°' ('170°'] seituminar&
, Optimalatecla 'More+' paraaumentarla temperatura.
, Optimalatecla 'Less-' paradisminuir latemperatura.
'WARM'y Iatemperaturasedesplegar_nen el indicadorcuando
el ciclo'KeepWarm'est6active.
Para cancelar 'Keep Warm':
1. Oprimalatecla 'CANCEL' (Cancelar].
2. Retireel alimentodel homo.
Notas sobte 'Keep Warm':
* Paracalidad6ptima de losalimentos,losalimentoscocinados
en el borne debensermantenidoscalientesper no m_sde 1 a
2 horas.
, Paraevitar que losalimentossesequen,cObraloslevemente
con papelde ahminio o unatapa.
. Para ealentar panecillos:
- cubra ievementelospanecillosconpapelde ahminio y
colOquelosen el homo+
- optima 'KeepWorm' y latecla 'More+' parapmgramar
75° C [170° F].
- calientedurante 12a 15minutes+
, Para ealentar plates:
- coloque2 pilasde cuatro platescarlaunaen el homo+
- oprima'Keep Worm' y latecla 'More+' parapmgramar
75° C C170° F],
- calientelosplatosdurantecinco minutos,apagueel homoy
deje losplatosen el hornodurante 15minutosm_s,
- usesoiamenteplatos resistentesal homo,verifique conel
fabricante.
- nocoloquelosptatoscalientessobreuna superficiefria
puesel cambiorSpidode temperaturapuedecausarfisuras
superficiales.
69
@
'Broiling' (Asar a la Pardlla}
TengaCUIDADOCuandococinecon ia funci6n 'Broil': La grasa
Proveniente de !os a+imentosgrasossepuedeencendeLSi
oCUEEeun+ncendio,cierre !apuertadel horno yAPAGUELO.Sie!
fuego no seapaga,NOviertaaguasobree!fuego.Use
bicarbonatode s0dio, un quirrfic0secooun extintor de !ncend+os
Para programar 'Broim':
1. Paracomenzar,optimala tecla 'Broil'.
'BROIL'desteila.
, 'SEt'sedespiiegaen el indicador.
2. OprimaIatecia 'Mere÷' (M_s}paraprogramarasara la parriI+a
'HI' (Alto}u oprimaIatecla 'Less+' (Menos}paraprogramarasar
la parrilia 'LO'(Bajo}.
, Enel indicadorvisualse desplegar_'HI'o 'LO'.
+ Selecciones'Hi broil' (290°C[550°F]}paraasadoa la parriIB
normal. Seleccione'LO broil' {230°C [450°F]}paraasara la
parrilla contemperaturabajaaiimentosque@ben set
cocinadosper m_stiempo,tal comola came de ave.
3. Despu6sdecuatro segundos,el hornocomenzar_a funcionar.
, 'BROIL'continuar_ i[uminado.
Tab a de Asar a ParriHa
4. Paraun dorado 6ptimo,precaiienteel ebmento deasara Ia
parriIladurante3 a 4 minutosantesdecolocarel alimento.
5. Coloqueel alimentoenel homo. DejeIapuertaabierta
aproximadamente10cm {cuatropu+gadas}(elprimertope}.
6. D6vueltaa la came unavezaproximadamentea mitad de la
cocci6n.
7. CuandoeIaIimentoest6cocinado+oprimaIa S_, _.,,_'_
tecla 'OANO_:L'(Cancelar}.Retireel alimentoy
la asaderadel homo.
+ La horadel aliavolver8a desplegarseen el indicadorvisual.
Notas Sobre Asado a UaParriHa:
+ Paramejoresresultadoscuandoasea la parrilla,useuna
asaderadisdiada paraasara la parrilla.
+ Lostiemposde asara la parrilla aumentarany el doradoser_
m_isclarosiel ebctrodom@ticoesinstaladoen un circuitode
208voltios.
+ 'Hi' seusapara B mayoriade losasadosa laparrilla. Use'LO
broil' cuandoasea la parriIlaaIimentosque necesitancocci@
prolongada. Latemperaturainferiorpermiteque el alimentose
cocinehastaquedarbbn asadosindorarsedemasiado.
+ Para cambiar la temperatura del home durai_tela asar a
laparrilla, optima latecla 'Broil', hego oprimalatecla
'More+' o'Less+' paracambiarel ajustede asadoentre'LO'
y'bIF.
+ Lostiemposde asadoa la parriIIapuedenserm_slargos
cuandoseseleccionalatemperaturam_sbaja deasara la
parrilla.
+ La mayor[ade Iosalimentosdebenserdado vueltacuandoest_
a mitaddel tbmpo deasar.
+ Parasugerenciasytemperaturasadicionabs sobreasara la
parrilla,consu+teelfoIleto"La CocinaFacil".
POSICi0N DE TIEMPO APPROX+ TmEMPO APPROX.
ALIMENTOS LA PARRILLA PRIMER LADO SEGUNDO LADO
Came de Res
Biftec,2,5cm (1"} A medioasar
Bienasado
blamburguesas,1,9cm (3//+"}de grosor Bienasado
Came de Cerdo
Tocino
Chubtas,2,5cm (1"}
Rebanadade jam6n
Came de Ave
Mitadesdepechugas
Mariscos
Rbtes de pescado,conmantequiIla,2,5cm (1"}de grosor
CoBsde langosta,85-115g (3-/+onzas}cadauna
6
6
6o7
8 minutos
10 minutos
9 minutos
7 - 12 minutos
8 - 14 minutos
6 - 9 minutos
6 6 - 10minutos (no sed_vuelta}
6 10- 11minutos 12- 14minutos
6 5 minutes 3 - 7 minutos
'LOBroil' 'LO Broil'
4 15minutos 15- 25 minutes
10 - 15 minutos
7 - 10 minutos
(no se dd vueita}
(no se d_ vuelta}
Nora: EstatablaessOlounagufa. Lostiempospuedenvariarconel tipo de alimentoqueseest_cocinando.
70
@
Cierre Autom tico/
Modo Sab tico
Ethornose apagar_autom_ticamentedespu6sde 12horassi usted
todejaaccidentalmenteencendido, Estacaracter[sticade seguridad
puedeset desactivada,
Para cancemar emcierre autom_tico de 12 horas y
dejar que emhome funciene continuamente durante
72 horas:
1. ProgrameeLhornopara hornear(verp%[na 67}. ......
2. OprimaymantengaoprimkJala teola'Clock' (RelojD
durantecinco segundos.
'SAb'sedespIegar_ydesteIlar_durantecinco segundos.
'SAb'sedesptegar_continuamentehastaque sedesactiveo
hastaque transcurrael I[Paitede 72horas.
'BAKE'[Horneado)tambiSnsedespIegar_siseest_usandoun
ciciode horneadocuandoeI homoest_en ModoSab_tico.
Lafuncidn 'BAKE'esia _/nicaquesepuedeutifizar
cone/modo sabOt/co,LasdemosfuneionesCtemporizador,
mantenerca_;Jente,auto/impieza,etc.)sebbquea,_nduranted
modosab#tico,
Para cancemar 'Bake' cuando emMedo Sab_tico est_
active:
Optima'CANCEL' (CancelarD,
'BAKE'seapagar_en el indicadorvisual,
Noseoir_ ningunaseriaIsonora,
Para cancemar emModo Sab_tico:
1. Optimalatecla 'Clock' durantecincosegundos.
O
2. Despuesde 72horas,el ModoSab_ticoterminar&
'SAb'destellar_durantecincosegundos.
Lahora deld/a reaparecer_en el indicadorvisual
Notas Sobre e_ Mode Sab_tico:
ElModo Sab_ticopuedesetactivadoen cualquiermomento,
est6o no el horno encendido,
, ElModo Sab_ticono puedeser activadosi lasteclasest_n
bloqueadaso cuandola puertaest_bioqueada.
Siei hornoest_horneandocuandoel ModoSab_ticoes
programatic, 'BAKE'seapagar_alfinal del ciclo de horneado.
Noseemitir_nseiialessonoras.
SisedeseaIaluzdel homo duranteel Modo Sab_tico,6sta
debeset encendidaantesde quecomienceel ModoSabStico.
Cuandocomienzael modosab_tico,noseemitir_ la sepal
sonorade precalentamiento.
Cuandoel ModoSab_ticoest_activo,todos losavisos,
mensaiesysei_alessonorasest_ndesactivados.
ElbloqueoautomSticode la puertano funciona duranteel
ModoSab_tico.
Sioprimela tecla 'CANCEL'secancelar_un cicto'Bake',sin
embargoel control permanecer_en ModoSab_tico.
Sifalla lacorrienteel_ctrica,cuandovuelvalaenerg[ael horno
seactivar_en ModoSab_ticocon72 horasrestantesy ning0n
cicio activo.
71
Ajuste de matemperatura
demhome
La exactitudde IastemperaturasdeIhomoescuidadosamente
probadaen laf_brica=EsnormaInotaralgunadiferenciaentrela
temperaturade homeado, entreun homo nuevoy un borneantiguo=
Conel correrdel tiempo,Iatemperaturadel homo puedecambiar=
UstedpuedeajustarIatemperaturadel homo,si consideraquesu
horno noest_ horneandoo dorandoenforma correcta=Paradecidir
cuantodebecambiarIatemperatura,programelatemperaturadel
homo a 15°C(25° F] m_salta o m_sbaiaque latemperatura
indicadaen sus recetas,luego hornee=Losresultadosde Ia
"prueba"puedendarleuna ideade cuantoajustarla temperatura.
Ajuste de matemperatura demhomo:
1= Oprima'Bake' [Horneado]=
2= Programe550°oprimiendoIatecla 'More+' (M_s]=
3= Oprimay mantengaoprimidala tecla'Bake'
durantevariessegundoso hastaqueaparezca
en el indicadorvisual. ..........................
Si latemperaturade! homoha sidepreviamenteajustada,el
cambio aparecerdenel indicadorvisual Perejemplo,si la
temperaturadel homorue reducidaen C 05° F] el indicador
mostrard'- 8°'('-15°'].
4. OprimaIatecla 'More+' o 'Less-'para aiustarlatemperatura.
Cadavezque seoprimeuna tecla,Iatemperaturacambiaen 3° C
(5° F]. LatemperaturadeIhomopuedeset aumentadao
disminuidaen 3° a 20° C[5° a 35°F].
5= Laheradel d{areaparecer8autom_ticamenteen el indicador
visual.
NonecesitareajustarIatemperaturadel homosi hayuna fallao
interrupciOndeenerg[aelCctrica.Lastemperaturasde asara la
parrillaylimpiezano puedenset ajustadas.
Cambio de la temperatura
de °F/°C
1. Elaiustedef_brica de IamedidadetemperaturaesFahrenheit.
2. Paracambiarel ajuste,oprimay mantengaoprimidaslasteclas
'CANCEL' (CancelaOy'Bake' al mismotiempo durantetres
segundos.
3. Escuchar_unase_aIsonorayel ajusteactual (°Fo °C]se
desplegar_en Iapantalla.[Sino serealizaningOncambio,Ia
estufaregresar_al ajusteactualdespuCsde 30 segundos].
4. Paracambiarel ajuste,oprimala tecla 'More+' o 'Less='.
Opr[malanuevamentepararegresaraIajusteanterior.Espere
cinco segundosy elajusteseguardar&
'Favorite' (Favorite:
Latecia 'Favorite'le permiteguardaren memoriael tiempoy la
temperaturadeun ciclo 'Cook& HoW.
Paraprogramarun ciclo favorite,debeestaractivao recientemente
programadaunafunciOnde 'Cook& Hold'.
Para programar un nuevo cicio Favorite o para
guardar como Favorite un tide 'Cook & Hold' que
este en progreso:
1. Pmgrameunciclo de 'Cook& Hold'comesedescribeen la
secciOn'Cook& Hold'en la p_gina67.
2. Oprimay mantengaoprimidala tecla'Favorite'
durantetressegundos.
Elciclo'Cook& Hold'recientementeprogramaticoen
progresoser_guardadoen memoria.
Seoir_ unaset,a[sonorapara indicarque el control ha
aceptadoel ajuste'Favorite'.
Para comenzar un eiemoprogramatic come Favorite:
1. Optima latecla 'Favorite'=
Sedesplegar_el tiempoy la temperaturapara
el ciclo 'Cook& HoW programado(sino hay
ciclo 'Cook& Hold'programatic,en el indicador
visualsedesplegar_'nonE'.]
2. Optima latecla 'Bake'.
Elciclo Favoritecomenzar8inmediatamente.
'RAKE'seiluminar_en eIindicadorvisual
Eltiernpode cocciOnseiluminar_enel indicadorvisual.
Cuando ha e×pirado emtiempo de cocciCn:
'RAKE'seapagar_.
Seiiuminar_n'HOLD'y'WARM'.
Enel indicadorsedesplegar_'75°' ('WO°'].
Para cancemarun cido favorite en progreso:
1. Optima latecla 'CANCEL'.
Elciclofavoriteguardadoen memoriano
ser_afectado.
2. Retireel alimentodel homo.
?2
Respiradero de[ Homo
Cuandoel homoest8en use,el _reacercade[respiraderopuede
calentarsetosuficientecome paracausarquemaduras.Nunca
bloqueela aberturadel respiradero.
Emrespiraderodemhomoseencuentra debajodemrespamdo
protector de su estufao
RESPiRADERO
DEL HORNO
j No coloquept_sticos
./ cercade [aabertura
de[respiraderopues
el calorque sale
puededeformaro
derretirel plSstico.
'Oven Light' (Luz del Homo)
La kJzdel homoseenciendeautom_iticamentesiempre
queseabre [apuertadel homo. Cuandosecierrala
puerta,optimael interrupterde la luzdel bornepara
encendero apagarla hz del homo.
Oven
Light
Pane[ Inferior de[ Homo
Protejae[pane[inferiordel borne contraderrames,especiaimente
azucaradoso addicos, puespuedendesco[orar[aporce[ana
esmaItada.Usee[utensiIiodetamafiocorrectoa fin de evitar
derrames.No comoqueutensimiosni papemde amuminio
direetamente en maparte inferiordemhomo,
Parr[[[as de[ Homo
, NOusee[ homopa[aguardaral[ment0sni utensH[os.
Elbornetienedosparri[[as=Todas[asparri[iastienenun bordecon
tope deenganche=
Para retirar [a parri[[a:
1. Tirede la parr[Haderechohacia
afuerahastaque sedetengaen
[aposiciOnde[topede
enganche=
2= Levantee[frente de [aparriI[ay
tire de [aparri[Iahaciaafuer&
Para reinsta[ar [a parri[[a:
1. Co[oque[aparri[iaen e[soportede [aparrillaen e[borne.
2. Incline [evementehaciaarriba e[extremedeIantero;desIice[a
parri[Iahaciaatr_shastaque pasesobrelostopes deenganche.
3. Bajee[frente de [aparriIiay desIiceIahaciaadentrode[horno.
No cubra una parriiia compmetacon papeide amuminioni
eomoquepapemde amuminioen el paneminferior demhomo, Se
afectar_n mosresumtadosdemhomeado y se puededa_ar em
paneminferiordemhomo,
Posiciones de [a ParriHa
PARR&LA7 (posici6nm_s
a[ta):Paratostarpan o asar
a [aparrillaalimentos
deigados,no grasosos=
PARR&LA6: Seusapara [a
mayoriade losasadosa [a
parriila=
PAflfliLLA5: Parahorneado
condospari[ias=
Horneado oo[1 dos
parcH[as
inferior
del home
PARR[LLA4: Seusapara hornear[amayoffade [osaiimentosen
una bandeiade horneargaiietaso un moidepara roi[ode
mermeIada,paysdefrutas o aiimentoscongeladosde preparaciOn
r_pida=Tambi6nse puedeusarpara asarpresasde poi[oa [aparri[[a=
PARR[LLA3: Paracacerolas,homeadode pan,tortasen moldesde
tube o paysde natiIIa=
conto
73
PARRJLLA2: Seusaparaasartrozospeque_osde came,pays
congelados,sufi6sde postreo pasteiesesponiososy horneadocon
dosparriilas.Tambi6nseusaparahorneadocon parriilasm0itipies.
PARRJLLA1:Seusaparaasartrozosgrandesde camey came de
ave.
Panel inferior demHomo:Coloquela
parrilladel homo en loslados[evantados
del panelinferiordel homo. Usepara
disponerde espacioadiciona[cuando
cocinecomidasgrandesen el homo.
HORNEADOCON PARR_LLASMULTIPLES:
Dos parriiias: Use las posiciones 2y 5 o 3 y 6.
Horneado de Pasteies de Capas en
Dos ParrH[as
Paraobtenermejoresresukadoscuandohorneapastelesen dos
parrillas,use[aposiciOn2y 4.
Coloquelospasteiesen lasparriliascomose muestra.
Media ParriJia
Losmodeiosde estufaselectos
est_nequipadoscon una media
parri[[aconvertible. El[ado
izquierdode [aparri[[apuede
serretiradoparaacomodar
una asaderam_sgrande
en [aparri[[ainferior. El
[adoderechode la
parriIIatodavFasepuede
dejarparacolocar una
oaoetoIa.
J
Nota8:
Laporcidnremovibiepuedeserusadacomouna parriiia de
asaren unaasaderade asara [aparriih. No usee[inserto
superiordeuna asaderacuandouse[apordOnremoviblede la
parrillaen [aasadera.
Laporcidnremovibiede [apardila puedeserusadacomo una
parrillade enfriamientoo comoun saivamanteles.
Aseg0resedeque e[homo estefifo antesde retiraro reinstalar
[amediaparrii[a.
° Nouseutensiiiosqueseextiendanpassa[[_de[bordede [a
parri[[a.
° Parameioresresu[tados,dejedos pu[gadasentree[ utensi[io
co[ocadoen [apard[[ay [aparedlateralde[ horno.
° Tengacuidadocuandoretireart[cu[osqueest6nen [amedia
parri[[aparaevitarquemaduras.
° Saquecon cuidadolosa[imentosde [aparr[Hainferiorpara
evitar mover[amediaparr[[[a.
74
Homo Autolimpiante
- Esnotmal que iasptezasdel homosecalientenouranteel cLc!o
ae aut01impleza.
- Paraevitardafio a la puer[a,no intenteabrirlacuandola palabra
LOCK'(BIoqueadojest6despiegadaen el indicadorvlsua_
Evitetocarla puerta,laventanao elarea del resplraderodel
homodurameun ciclo de limp_eza
Nouse Iimpiadoresde hornoscomercLalesen ei acabadooel
homo ni alrededorde mngunapiezadel homopuespuede
dafiarel acabadoo lasplezas,
Elciclo de autolimpiezausatemperaturasde cocci6nsuperioresalas
normalespara limpiarautom_ticamentetodo el interiordel homo.
EsnormalqueocurranIlamaradas,humoo llamasduranteIalimpieza
siel hornoest_demasiadosucio.Esmejorlimpiarel homo
regularmenteenvezde esperarhastaquesehayaacumulado
demasiadasuciedad.
Duranteel procesode limpieza,lacocina debeestarbienventilada
paraeliminarlosoloresnormalesasociadoscon la limpieza.
Antes de [a Auto[impieza
1. Apague la hz dei homoantesde la limpieza.La luzdel horno
puedefundirse duranteel ciclo de limpieza.
2. Retiretodos iosutensiiiosy lasparriihs del homo. Lasparrillas
del hornosedescolorardny nosedeslizaranfScilmentedespu6s
de unciclo de autoiimpiezasi no sonretiradasdei homo.
3. Limpiee! marcode¿homo, el marcode ia puerta,eidreafuerade
lajunta de la puertay alrededorde laaberturaen lajunta de la
puerta,con un agentede iimpiezanoabrasivotai como'Bon
Ami'* ocon detergentey agua.El procesode autolimpiezano
limpiaestasdreas. Eliasdebenser limpiadasparaevitarque la
suciedadsehorneeduranteel ciclo deautolimpieza. (Lajunta es
el selloairededorde lapuertayventanadel homo.)
4. Paraevitardafio no[impie nifrote la --_ _
junta situadaalrededorde [apuertadel
horno.Lajunta est_disefiadapara
sellarherm6ticamenteel calordurante . -
el ciclo de limpieza.
5. Limpieei excesodegrasao derrames
de laparte inferiordel horno. Esto
evita humoexcesivoo Ilamaradasduranteel ciclo de Iimpieza.
6. Limpielosderramesazucaradoso dcidostalescomo papadulce
(camote),tomateso salsasa basede leche.La porcelana
esmaltadaesresistenteaIacidopero no a pruebade 8cidos. El
acabadode porcelanapuededescolorarsesi losderrames_cidos
o azucaradosno sonlimpiadosantesde unciclo de autolimpieza.
Para programar 'Self-Clean' (Autolimpieza):
Nota: Latemperaturadel homo debeserinferiora 205° C
(400° F)para programarun cicio de limpieza.
1. Cierrela puertadel horno.
2. Optima latecla 'Clean'.
'CLEAN'desteliaen el indicadorvisual
3. Optima latecla 'lViore+' (M_s) o 'LessJ (Menos).
Sedespliega'MEd' (SuciedadMediana,3horas).
Si Iapuertanosecierra,seoird unaserialsonoray Iapalabra
'door'sedespiegar_en el indicadorvisual. Si Iapuertanoes
cerradadentrode 45segundos,IaoperaciOnde autoiimpieza
serdcanceladay ei indicadorvolver_a desplegarla horadel dia.
4. Optima latecla 'Mere+' o'LessJ paradesplazar .........................................
losajustesde autolimpieza.
'HVy'(SuciedadIntensa,4 horas)
'MEd' (SuciedadMediana,3 horas) Less- '
'LITE'[SuciedadLeve,2 horas] ..................................
A!seleccionarel nive!de suciedaddel hornoseprograma
autom_ticamenteel tiempode limpieza.
5. Despu6sde cuatro segundos,el homocomenzar_a iimpiar.
Eltiempode iirnpiezacomenzar_lacuenta regresiva
en el hldicador.
'LOCK'sedesplegar_en el indicadorvisual.
o 'CLEAN'sedesplegar_en etindicadorvisual
Para diferir un ciclo de autolimpieza:
1. Optima lastecias'Clean' y 'Timer'
(Temporizado0.
'DELAY'y'00:00'se desplegar_enel
indicadorvisual.
2. Oprima latecla 'More+' o '[Less-' pare
programar la cantidad de tiempo que usted
desea diferir el ciclo. El tiempo diferido puede
ser programado desde diez minutos (00:10) hasta
11 horas, 59 minutos (11:59).
3. Optima la tecla 'Clean'.
"CLEAN" destellari
4. Optima latech 'More+' o'LessJ.
'MEd' (SuciedadMediana,3 horas)sedespliegaen el
indicador.
_Y
--. T_mer
cont.
*Loshombresde losproductosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes,
25
5. Optimalatecla 'More+' [Mas)o 'Less+'{Menos[ara desp[azar
losajustesde autoiimpbza.
o 'HVy'[Sucbdad [ntensa,4 horas)
o 'MEd' [SuciedadMedian& 3 horas}
o 'LifE' (SuciedadLeve,2 horas}
At sebccionare[hive[de suciedadde[homoseprograma
autom_ticamentee[tiempo de [impieza.
6. Despu@decuatrosegundos,'CLEAN'(Limpieza},'DELAY'
(Diferido)y'LOCK'(Btoqueado[sedesp[egar_nen e[indicador
visua[para indicarquee[ hornoest_pregramadoparaun cicb
de [impiezadiferido.Eltiempodiferidotambi6nsedespIiegaen
e[ indicadorvisual.
Durante el c+c[o de auto[+mpieza
Cuandoaparece'LOCK'ene[ indicador,[apuertano sepuedeabdr.
Paraevitardahoa [apuerta,no fuerce [apuertapara abrirlacuando
[apaIabra'LOCK'est_desp[egadaen el indicadorvisual
Humo y O[ores
Ustedpuedeverhumoysentir o[or[asprimerasvecesque el homo
es[impiado. Estoesnormaly disminuir_conel tbmpo.
Tambi@puedeocurnr humosi el homoest_demasiadosuch o si
seha dejadoun utensi[ioen el homo.
Sonidos
A medidaque el horno secalienta,usted puedeoir sonidosde
piezasmet_licasqueseexpandenycontraen. Estoesnormaly no
dahar_el homo.
Si e[ homo ya ha sido programatic para un cic[o de
[impieza y usted desea programar un tiempo
1. Oprima[astec[as'Clean' (Limpbza: y
'Timer' _Temporizado0.(Oprimaprimero[a
tecla 'Clean'.)
o 'DELAY'deste[[a.
o '00:00'sedespbgar8en e[ indicador
visual
2. Oprimalatecla 'More+ +o 'Less+'para programar[acantidad de
tiempo que usteddeseadiferir el cicIo.
Despu6sde cuatrosegundos,'CLEAN','DELAY'y 'LOCK'se
despiegar_nen e[ indicadorvisual paraindicarque ethomoest_
programaticpara unacic[ode [impiezadiferido.Eltiempo
diferidotambi@ sedespIiegaen e[indicadorvisual.
Cuando comienza el ciclo de autolimpieza:
o 'DELAY'seapagar&
o E[tbmpo de [impiezasedespiegar_en e!indicadorvbuaL
Para cancelar el ciclo de autolimpieza:
Oprima[atecla 'CANCEL' (Cance[ar). CANCEL
o E[indicadorvisuaiquedaen bIanco.
o Todas[asfuncbnes soncanceIadas.
o Lahora deld[asedespliegaen el indicadorvisual
Despu s del ciclo de
autolimpieza
Aproximadamenteunahora despu6sdeifin del ciclo delimpbza,
'LOCK'desaparecer& Lapuertaahorapuedeserabierta.
giguna suciedad puedequedar como una ieveceniza gris tipo
polvo° Ret[retaconun paho hOmedo.Si [asucbdad permanece
despu@de [impiaria,significaque e[cic[ode [impiezanofue [o
suficientementelargo. Lasucbdad ser_e[iminadaduranteel
pr6ximocic[ode limpbza.
Si iasparrillas dei homo fueron dejadas en el homo y no se
desiizan saavemente despuds de an cido de iimpieza, Iimpie
[asparrillasy lossoportesde lasparrillasconuna pequehacantidad
de aceitevegetalpara hacerdeslizarlascon m_sfacilidad.
Puedenaparecer iineas delgadas en ia porceianaai pasar pot
nicmosde camentamientoy enfriamiento. Estoesnormaly no
afectar_el rendiPaiento.
Una descoioraci6n bianca puede aparener despa6s dei ninio
de limpieza si los alimentos _nidos o azacarados no faeron
limpiados antes del oido de autolimpieza. Estadescoloraci6nes
normaly no afectar_el rendimiento.
+ Si sedejaabierta[apuertade[ horno,la pa[abm'door'
desteIIar_ene[ indicadorvisualyseescuchar_una seha[
sonorahastaque [apuertaseacerraday [atecIa'Clean' sea
oprimidanuevamente.
o Si transcurrenm_sde cincosegundosdespu6sde oprimir [a
tecla 'Clean' yantesde oprimir lastec[as'More+' o 'Less+',
el programavolver8autom_ticamentea[despliegueprevio.
o Lapuertade[hornosedahar_sisefuerzaparaabrirIacuando
[apalabra'LOCK'continuuadesp[egadaene[ indicador.
76
Procedi ientos de Limpieza
gse resedeq.eelhomoest apa adoyq.etodaslaspie=aseSt n
fffas antes de tecarie o limp!ario. De este mode se evitar_ da_e y
*Losnombresde losproductosson marcasregistradas
de susrespectivosfabricantes.
Paraevitar manchaso decoloraciOn[impieel homodespuesde Cada_Js0.
** Parahacerpedidos,[lameal 1-877-232-6771EE.UU.o
, Sise retiraalgunapieza,aseg6resede queseareinstaladaenforraacorrecta: 1-800-688-8408Canad&
_B
PiEZA PROCED[MIENTO DE LJMPIEZA
Prntactertrasern
esmaitada
Area del Relnjy
de lasTecias
de Cnntrnl
Perillasde
Control
Cnbieita =
Vidrie
Cer_micn
La porceIanaesrnaltadaesvidriofundidoenmetalypuedeagrietarseo picarsesi noseusacorrectamente.Esresistentea
los_cidos,noa pnJebade_cidos.TodosInsderrames,especiaImenteInsderramesazucaradoso acidicos@benserlimpiados
inmediatamenteconun pasoseco.
° Cuandoseenfr[e,laveconaguajabonosa,enjuagueyseque.
° Nuncalimpieunasuperficietibiao caIbnteconun pasoh0medo.Estopuedecausaragrietamientoopicaduras.
° Nuncauselimpiadoresdehomo,agentesdelimpiezaabrasiveso c_usticosen el acabadoexteriorde laestufa.
Parsactivar'ControlLock'[Bloqueode Inscontroles}para[alimpieza,vet p4gina66.
Limpieconun paiioh0medoysecar.Nouseagentesde limpiezaabrasivespuespuedenrayarlasuperficie.
, Sepuedeusarlimpiavidriossiseredanenel paiio primero.NOrocie directamenta eo elpaneL
° Retire[asperilBscuandoest6nenlaposici6n'OFF'tir_ndolashaciaadelante.
, Lave,enjuaguey seque.NouseagentesdeIimpiezaabrasivespaespuedenrayarelacabado.
, Encbndacadaquemadorparaasegurarsedeque lasperillashartsidecorrectamentereinstaladas.
NlmcauseHmpiademsdehome,blanqueador con clero, ameniace elimpiadoms devidrie que contengaame_iaee.
Nota: Uamealm repamdor autorizadosi la cuhier@de vidrio cetdmice seagrieta, quiehm e el papel de ahHninio
sederrite sebm la cubierta.
° Dejeque!acubbrta seenfffeantesdelimpiarla=
° Generalidades- Limpielacubiertadespu@decadauseo cuandoseanecesarioconunatoallade papelhome@ycon
'GooktapCleaningCreme'(@emade LimpiezaparaCubiertas){PiezaNo.20000001}**.Lustreconun patioIimpioy seco.
Nota: Se_,_ rfo,,'tardnman@aspermanentessitasuciedadsedejaquesecocinennay otravezusandob cubiertacuando
este Sucia.
° Manchas Rebeides n Marcas de Metal - Humedezcaunaesponjade gomaqueno dejemacasoque noraye.Aplique
'GooktopGleaningCream_(@emadeLimpiezaparaCubbrtas)(_iezano.20000001}_ yfroteparasacartantasuciedadcome
seaposibb. Ap%ue unacapadeIgadadecremasobrelasuciedad,cubraconunatoalh depapelhome@yd6jeIareposar
durante30a45minutes[2- 3 betasparamuchasuciedad}.Mantengah0medocubriendolatoalladepapelconenvolturade
pl_stico.Restrieguenuevamente,luegolimpieconun pa_osecoy limpio.
Neta: So/amenteuseesponjasLIMPIAS,HUMEDASy@'enorayonysueseansegurasparautensi/msconacabadoantiadherente.
Sedafiar_d disefioyd vJdriod b esponjanoestdmg;ada,sitaesponjaesdsudao seusaotto tipodeesponja.
° Snciedades Qnemadaso Pegadas=Restriegueconunaesponjaquenodejemarcasy'CooktopGleaningGreme'_
(CremadeLimpiezaparaCubiertas}.
Nora: Sosten_sunrestregadorconhoja@ afeitara un_ngu_;ode30°yrestrieduecua/quiersuciedadquepetmanezca.Lunge
77
PJEZA I PROCED[_,_[ENTO DE LIMP_EZA
Eviteusarcantidadesexcesivasdeaguapuespuedeescungsedebajoodetr_sdelvidriocausandomanchas.
del Homo - Vidrio . Laveconaguayjab6n. Enjuagueconagualimpiayseque.E!limpiadordevidriopuedeusarsesiseroc{aenunpaNoprimero.
,. Nousematerialesabrasivostalescomoesponjasderestregar,limpiadoresenpolvooesponjasdelanadeaceropuespueden
rayarelvidfio.
Interior del Home Sigalasinstmccionesen lasp_ginas75-76paraprogramarun ciclodeautolimpieza.
Parrillasdel Limpiarconaguaconjab0n.
Hemo ,. Sacarhs manchasdiffcilesconpoivode limpiezao unaesponjaIlenaconjab6n. Enjuagueyseque.
,. Lasparrillassedescolorar_npermanentementeypuedennodeslizarseconsuavidadsisondejadasene!homodurante
unciclode autolimpieza.Siestosucede,IJmpJela parrillaylossopoltesen relieveconunapequefiacantidaddeaceite
vegetalpararestaurarlafacilidadde movimiento,luegolimpieelexcesode aceite.
Acere JnexidabJe
[modelosselectos]
Gaveta de
Manila de la
Puerta, Panemes
LateraJes-
EsmaJtePintado
j. NO USENINOUNPRODUCTODELIMPIEZA QUECONTENGABLANQUEADORA BASEDECLORO.
, NO USEMMPIADORES"ORANGE"NILIMPIADORESABBASIVOS.
,. StEMPRELIMPIELASSUPERFICIESDEACEROAFAVORDELGRANOo
,. Limpieza Diaria/Suciedad Leve- Limpieconunode lossiguientes- aguacon]abOn,unasoluciOndevinagrebhnco
conagua,limpiadorparasuperficiesyvidfio'Formula409'*o un limpiavidriossimilar- usandounaesponjao unpai_o
suave.Enjuagueyseque.Parapuliry evitarmamasde losdedos,useel producto'StainlessSteelMagicSpray'*
(PiezaNo.2OOOOOO8]_t
,. Suciedad Moderada/Intensa - Limpieconunodelossiguientes- 'BonAmi'*,'SmartCleanser'*o 'SoftScrub"- usando
unaesponjah0medao un paNosuave.Enjuagueyseque.Lasmanchasdificilespuedensetquitadasconunaesponja
multi-uso'Scotch-Brite'_h0raeda;frote afavordel grano.Enjuaguey seque.Pararestaurarel lustreysacarlasvetas,
aplique'StainlessSteelMagicSpray'*.
Descoloraci6n - Useunaesponjamojadao unpatiosuave,limpiecon limpiadorde acero'CameoStainlessSteel
Cleaner'*.Enjuagueinmediatamenteyseque.Paraeliminarlasestrfasy restaurarel lustre,usedespu_srociadorparaacero
inoxidable'StainlessSteelMagicSpray't
Cuandoest6if[a,laveconaguatibiajabonosa,enjuaguey seque.Nuncalimpieunasuperficietibiao calienteconunpatio
h0medopuesestopuededaiiarlasuperficiey causarunaquemaduraa causadelvapor.
. Paramanchasrebeldes,useagentesde limpiezalevementeabrasivestal comopastadebicarbonatoo 'BonAmi't Nouse
agentesdelimpiezaabrasivos,c_usticoso_sperostat comoesponjasde lanadeaceroo limpiadoresdehornos.Estos
productospuedenrayaro dafiarpermanentementelasuperficie.
Nota: Useuna teaHaoua patio sece para /impiar;as derrames,espeda/mente los derrames addices e
azucarados.La superficie sepuede descelerar eperder el bri;;o si el derrame rio se;impia hlmediatamente.Este
esespedalmente impertaltte en ;assuperficies b;ancaso
*Loshombresde losproductosson marcasregistradasde sus respectivosfabdcantes.
** Parahacerpedidos,Ilameal 1-877-232-8771EEUU.o 1-800-888-8408Canada.
78
Puerta del Homo
Luz del Homo
No Co!oquePesoexcesiVoni Separeen la puertade[horn0, Esto
podda hacervo[car[aestufalquebrarla puerta0 [esJonara[
!JsHarJo.
Nora: La puertade[homoen unaestufanuevapuedesentirse
"esponjosa"cuandosecierra. Estoesnormaly disminuir4conel
USO.
Ventana deJ Homo
Para proteger la ventana de la pueHa dei homo:
1. Nouseagentesde limpiezaabrasivostaiescomoesponjasde
restregarde hna de aceroo limpiadoresenpolvopuesolios
puedenrayarelvidrio.
2. Nogoipeeel vJddoconollas,sartenes,muebles,juguetes u otros
obietos.
3. Nocierrela puertadel homohastaque insparrJllasdel homo no
est6nen su lugar.
Ai goipear,rayar,hacervJbraro esforzarel vidrio puededebilitarsu
estructuracausandoun mayorriesgode roturaen unafecha
posterior.
, Desconeetela encrg[ae!6ctrJcahac!alaestu[aantesde
Dejequeel homo seenfrieantes de reempJazarel foco.
AsegOresede que la cubiertadelfoco y eJfoco est@nfr[os
antesdetocarJos.
Para reemplazar el foco del homo:
1. Cuandoel homoest6frio,suiete latapade IabombilIaensu
lugar,luegodeslicee!ret6nde alambrefuerade lacubierta.
Nora: La cubiertade la bombiliasecaer_si no essujetaen su
lugarcuandoest_sacandoel ret6nde alambre.
2. SaqueIacubiertade!foco y elfoco.
CUBIERTA DE
3. Coloqueun foco de 40watts para LABOMBILLA
electrodom6sticos.
4. Vuelvaa colocarla cubierta
de la bombiliay aseg0rela
con el retdndealambre.
5. Vuelvaa enchufarla estufa. RETENDEALAMRFIE
Vuelvaa colocarla horn
correcta.
Tomillos Niveladores
Verifiquesi el Soporteantivuelcoestaasegurandoa!pis0_!n0de
!OStornJH0Snivelad0restraser0s. Estesoporteevitaque la estufa
sevueiqueacc!denta!mente_
Laestufadebeserniveladacuandoseinstala. Si Ia
estufano est_nivelada,gire Jostornillos niveladores
ubicadosen cadaesquinade laestufahastaque
quede nivelada. _,,/J
TOI_NILLO NIVELADOR
79
Gaveta de A acena
NO guardeproductosdepapeLo depl_istice,alimentosni
matedalesinflamaWesen estagaveta,Lagavetapuede
calenta[sedemasiadoparaestosart[culosCuandoseest,1usando
el homo.
La gavetade aimacenamientopuedeset retiradaparaque usted
puedatimpiardebajode taestufa.
Par8 ssoar :
1. Vade la gavetaydesl[cetahaciaafuerahastala primeraposiciOn
tope.
2= Levantetapartedetanterade tagaveta=
3. T[relahastatasegundaposici6nde tope.
4. Sujeteloshdos y levanteIagavetapara retirarla.
Para vomvera comocar:
1. InserteIosextremosde lascorrederasde la gavetaen losrieles
de Iaestufa.
2. Levantelapartedelanterade la gavetay suavementeempOjelaa
la primeraposiciOndetope.
3. Levantelagavetanuevamentey emp_iielahastaquequede
completamentecerrada.
Tomacorriente para
Dectrodom sticos Peque os
(Modelos Canadiensessolamente)
Eltomacordenteparaelectrodom6sticos
peque_osest_ubicadoen el lado
inferior izquierdodetprotectortrasero.
AsegOresede que Ioscordones
el6ctricosno descansensobreIos
elementossupedoreso cercade ellos.
Sie!etementosuperiorest_encendido,
el cordonyel electrodomesticopueden
da_arse.
Eldisyuntordeltomacordentepare
electrodomesticospequei_ospuede
dispararsesi eIartefactopeque_o
enchufadoen 61esde m_sde 10amps.
Parareportere!disyuntor,optima e!
interruptorsituadoen el bordeinferior
del protectortrasero.
8O
PROBLEMA SOLUCI6N
Paramamayer_ade mosprobmemas, , RevisesiloscontroIesdel homoest_ndebidamenteajustados=
verifiqueprimero mesiguienteo Verifiquesiel enchufeest_firmementeinsertadoenel tomacorriente,
Verifiqueovuelvaa reponerel disyuntor=Verifiqueo reemplaceel fusible,
Verifiqueelsuministrode energ[ael_ctrica=
Todamaestufa o parte de emmano Revisesila superficiey/o loscontrolesdel hornoest_ndebidamenteajustados.Verp%inas
funcionao 61y67.
Verifiquesi lapuertadel borneseha desbloqueadodespu6sdelciclode autolimpieza=Vet
p_gina75=
RevisesieIhomoest8ajustadoparahomeadodiferidoo programade limpieza=Vetp%inas68
y75=
Verifiquesi'ControlLock' [BIoqueodeControl)est_activado=Vetp_g=66=
Verifiquesiel controlest_en ModeSab_tico=Vetp_g=71=
Elrelej, laspalabrasen el indieader EIhomopuedeestarprograpaadoparaunafunciOnde'Cook&Hold'[CocciOnyMantenerCaIientel)
visualy/o iasiucesfunnionan pete o unafuncidndifedda=
el homo no se caiienta. , Puedeestaractivada[acaracter[sticadeb[oqueode loscontro[esde[borne.(Vetp%. 66.]
kos reaultados del homeado no AsegLiresede queel respiraderodel homonoest6bloqueado=Vetp%ina 73parala ubicaciOn=
sen come ae eaperaban o son Verifiqueparaasegurarsedeque Iaestufaest_nivelada,
diferentes a losdel homo anterior. Lastemperaturasa menudovat[anentreun homonuevoy unoantiguo=Amedidaque pasa
eltiempo,latemperaturadel bornecambiay puedehacerserodscalienteo pa_sfr[a=Vet
p_gina72 paralasinstruccionescomeajustarIatemperaturadeIhomo=Nora: Nose
recomiendaajustarlatemperaturasihatenidoproblemasconsolounao dosrecetas=
o Consulteelfolleto"LaCocinaF_cil"paramayorinfarmaciOnsob_elosutensiliosde homear=
Losalimentos no se asana la o VerifiqueIasposicionesde lasparrillasdelhomo.Elalimentapuedeestarmuycercadel
parrillaen forma debida o salen elemento.
demasiado humo. o EleIementode asarnofue precalentado=
o Elpapelde aluminioseus6de maneraincorrecta.Nuncaforte el insertodelasadarconpapel
deaiuminio.
o Lapuertadethomoestabacerradamientrasseasabaa Iaparrilla, Dejela puertaabiertaen la
primeraposici6n (alrededorde 10cm [4 puigadas]),
o Recorteelexcesodegrasade Iacame antesde ponerlaaasara la parrilIa,
o Seus0unaasaderasucia,
o Elvoltajedel hogarpuedeset bale,
Elhomo no se autolimpia, o Verifiqueparaasegurarsedeque elciclo noest6ajustadoparaun comienzodiferida,Vet
p_gina68,
o Verifiquesi lapuertaest_cerrada,
o Verifiquesiel controlest_en ModeSab_tico,Vetp_g,71,
o Elhornapuedeestara m_sde 205°C (400° F), Latemperaturadel homodebeset inferiora
205°C (400°F)paraprogramarunciclo delimpieza,
Elhomo no se limpi8 en forma o Puedeque seanecesariountiempode limpiezam_slargo,
debidao o Losderramesexcesivos,especialmentedealimentosazucaradosy/o _cidosnofueronlimpiados
antesdelciclo deautolimpieza=
[a puertadei homo no ae o E[interiordel homotodavFaest_caiiente,Deieque paseaproximadamenteunaheraparaque
desbioqaea deapa_sdei cinio eJhomoseenfr[eantesdequesecompleteunciclo deautoiimpieza.Lapuertapuedeset
de autoiimpieza, abiertacuandodesaparezca[apalabra'LOCK'[Bioquead0)de[indicadorvisual,
o Elcontroly [apuertapuedeestarbloqueada=Vetp%=66=
81
PROBLEMA SOLUCION
®
La superficie suave muestra
desgasteo
Sejunta humedaden maventana
demhomoosamevaporpot
el respiradero del homo.
Hayun olor fuerte o humoleve
cuando se enciende el homo.
C6digosde Errores
Se escuchan ruidos.
Abmsioneso rayaduraspequefias.
- Aseg_imsedeque Iacubiertaylaparteinferiordelutensilioest6Iimpia.Nodesliceutensilios
devidr[oo demetalatrav6sde Iacubierta.Aseg0resedequelaparteinferiordelutensiliono
sea_spera.Uselosagentesdelimpiezarecomendados.Vet p%. 77.
, Marcasde metal.
- Nodesliceutensiliosde metalatrav6sde Iacubieita.Cuandoest6fria.limpiela cubiertacon
CremaparaLimpiezadeCubiertas.Verp_g.77.
, Manchasy estriasmarrones.
- Retirelosderramesr_pidamente.Nuncalimpieconunpa_ooesponjasucia.AsegOresedeque
Iacubiertay laparteinferiordelutensilioest6limpia.
, Areascon un brillometSlico.
- DepOsitosmineralesdelaguayde losalimentos.Uselosagentesde limpiezarecomendados.
Ver p_g.77.
, PicadurasodescascarilIado
- Limpielosderramesazucaradosinmediatamente.Verp%. 77.
° Estoesnormalcuandosecocinanalimentosconalto contenidode humedad.
° Seus0humedadexcesivacuandolimpi6la ventana.
° Estoesnormalen unaestufanuevaydesaparecer4despu6sde unospocosusos.
AIiniciar un ciclo deautolJmpiezase"quemar4n"losoioresm_s r4pidamente.
, SiseenciendeeJventiladorayudar4a eliminarel humoy/o el olor.
, Suciedadexcesivade alimentosen eJpanelinferiordel homo. Useunciclo de autolJmpJeza.
° 'BAKE'(Horneado]o 'LOCK'(Bloqueado]puedendesteliarr_pidamenteen el indicadorpara
avisarlequehayun erroro un problema. Si 'BAKE'o 'LOCK'aparecenen ei indicadorvisual.
optima latecia'OANCFL' [Canceta0.Si 'BAKE'o 'LOCK'continOandesteilando,desconecte
la energ[aeI6ctricaal etectrodom6stico.EspereunospocosminutosywJeivaa reconectarIa
energ[ael6ctrica.SicontinOandestelIando,desconectelaenerg[ael6ctricadelelectrodom6stico
yIlameal t6cnicodeservicioautorizado.
, Siei hornoest_demasiadosucio,puedenocurrirdemasiadasIlamaradasIocualresultar_en
unc6digode errorduranteIalimpieza.Optimalatecla'OANOE[.'ydejequeel hornoseenfr[e
completamente,limpieelexcesode suciedadyluegovuelvaa programarel ciclode limpieza.
Siel c6digode error reaparece.Ilamea un t6cnicoautorizado.
° Elhornoemitevariossonidosbajos. Ustedpuedeo[rlosrel6sdel homocuandoseencienden
yseapagan.Estoesnormal.
, A medidaqueel hornosecatientayseenfr[a,ustedpuededr sonidosdepiezasmet_licasque
seexpandeny contraen. Estoesnormaly no da_ar_su electrodom6stico.
No se escuchan seiiales sonoras * El homo puede estar en Modo Sab_tico, (Ver p_g, 71],
y el indicador visual no se activao
'SAb' destellu y luego se
despliegu continuamenteo
, Elhornoest_enmodosabdtico.Paraanularel modosab_tico,oprimaymantengaoprimida[a
tecla 'Clod<' (Reloj}durantecincosegundos.
82
Garantia de [a Estufa D6cttica
Garantia Completa de Un A_o -
Piezas y Mano de Obra
Duranteun{1} al_o desdelatecha originalde
compra alpo__nenonsereparar_o reemplazara
gratultamentecuaJqulerp_ezaqJefaHedurance
us_ norma_en eLhogar.
Garantias Limitadas =Piezas
Selamente
Desdeel Segundo hasta el Quinto AIio =A
partirde lafechaoriyinalde compra,se repararan
o reemphzar._ngratu_tamentelasp[ezas
indicaaasa contmuac_Onque [allenduranteuso
norma_ene[hogaren 1oque respectaalas
oiezasy el propietar[odeberapagar[oaos [os
o[roscostosmeluyenaomanode obra.
kiJome[raje/miiiaje,transpor[e,cos[odeiviajey
costodeldiagnOstico,si fuesenecesario.
* CubJertade VJdrioOerdmieo:Debidoa ro[ura
terrnlca,descoJoraciOn,agnetam_entode [a
junta de gomadelhorde,desgastedel diseBo.
oEiementes CaiefactoresEi_etricos: Los
alemen-[osradiantessuperioresen los
artefactosdecocinarei6ctrJcos.
Note Io siguiente: Estasgarant[ascomple_asse
apficanunicamentecuandoel electrodom6stico
seencuemraen losEstadosUniuoso Canad_
Loseiee_rodom6sticosque seencuen[renen
o[ros palseses_ar4neubiertos_Jnicamen[epot
lasgarant[aslimitadas,inciuyendolagarant[a
[imitadapara[asDezasque fallenduranteel
primeraFio,
Residentes Canadienses
Estasgarant[ascubrensolamen[eaque[ios
electrodom6sticosinstaladosen Canadaque
hayansldo certificadospor laAsoc[aci6nde
NurmasCanadienses[CSA),a menosque hayan
sidotra[dosa Canad4desdeEstadosUnidos
aeb[doa uncambiode residenda.
Lasgaruntfasespecfficusexpresadug
anrefiormentesonlas@NICASgaranr/as
oruLgaduspor el fubricante.Estasgarantias/e
omrganderechuslegalesespedficus.Usted
puedetenorutrusderechosquevarfande un
estadoa utm
Lo que No Cubren Estas Garantias:
1= SituacionesydaffosresuItantesde cuaIquierade lassiguienteseventualidades:
a=hstaIaci6n,entregao mantenimientoinapropiados=
b=Cuaiquierreparaci6n,modificaciOn,a[teraci6no ajusteno autorizadopotel
fabricanteo pot uncentrode servicioautorizado.
c. Mal uso,abuso,accidentes,usoirrazonableo hechosfotuJtos.
d. Corrienteei6ctrica,voitaieo suministroincorrecto.
e. Programaci6nincorrectade cuaiquieradeloscontroies.
2. Lasgarant[asquedannuiassi losn0merosdeserieoriginaleshansidoretirados,
alteradoso nosonf4ciimentelegibles.
3. Focos.
4. Productoscompradosparausocomercia[o industrial
5. Eicostodelservicioo liamadadeservJciopara:
a. Corregirerruresde instalaciOn.
b. hstruir al usuariosobreel usocorrectodelartefacto.
c. Transportedelartefactoalestabiecimientodeservicioyet retomoal cliente.
6. Losdariosconsecuenteso incidentalessufridosper cuaiquierpersonacomo
resuitadode cuaiquierincumpiimJentode estasgarant[as.
Enalgunosestadosnosepermite[aexcJusiOno [imitaciOnde [osdaffosconsecuenteso
incidentales,pot [otantu [aexciusiOnanteriorpuedequeno seap[iqueensucase.
Si Necesita Sewicio
Yeaprimero[asecci6nde [oca[izaci6nysoiuciOnde aver[asen[aguiade usey
cuidadoo [lameaMa}¢agServicessM,Servicioa losC[ientesMaytag[lamandoa[
1-800-688-9900EEUU.o a[1-800-688-2002Canad&
Para obterler servicio bale [a garantia
Paraubicaruna compaff[adeservicioautorizadoensu iocalidad,pOngaseencontacto
conei distrJbuidordondeadquiri6suelectrodomdsticoo [lamea MaytagServicessM,
Sen/icioa [osCiJentesMa}_ag.Sino recibeservJciosatisfactor[obajo[agarant[a,pot
favor[lameo escrJbaa:
MagagServicessM
Attn:CAiR_Center
P.O.Box2370,CJeveland,TN37320-2370
EEoUU.1-800-688-9900 y Canad_i1-800-688-2002
Nora: Cuandosepongaen contactoconMaytagServicess_,Servicioa los
ClientesMaytagacernadeun probiema,perfavorinduyala siguienteinformaciOn:
a.Su nombre,direccidny n0merode teidono.
b.Losn0merosde modeioy deseriedesueiectrodomdstico.
c. Nombrey direcciOndeIdistribuidoryla fechade compra.
d. UnadescripciOnchra del probiemaqueest4experimentando.
e. Pruebadecompra.
Lasguiasde[usuarJo,manualesde servicioe informaci6nsobre[aspiezaspuedensolicitarsea MaytagServicessM,Serviciua losCiientesMaytag.
Form No. C/06/05 Pal1 No. 8113P493 60 ®b2005 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.
/