Rola 59109 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

El Rola 59109 es un sistema de carga y portaequipajes versátil que ofrece una variedad de características para facilitar el transporte de carga adicional en su vehículo. Con su capacidad de carga de hasta 500 libras, el Rola 59109 puede manejar fácilmente bicicletas, equipaje, equipos deportivos y otros artículos voluminosos. El sistema también cuenta con una bandeja de carga inclinable y un paquete de parachoques extraíble, lo que facilita la carga y descarga de artículos.

El Rola 59109 es un sistema de carga y portaequipajes versátil que ofrece una variedad de características para facilitar el transporte de carga adicional en su vehículo. Con su capacidad de carga de hasta 500 libras, el Rola 59109 puede manejar fácilmente bicicletas, equipaje, equipos deportivos y otros artículos voluminosos. El sistema también cuenta con una bandeja de carga inclinable y un paquete de parachoques extraíble, lo que facilita la carga y descarga de artículos.

Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
ADVENTURE SYSTEM
CARGO TRAY AND
BUMPER PACK WITH
TILT-UP ASSEMBLY
Part No. 59110
ADVENTURE SYSTEM
CARGO TRAY AND
BUMPER PACK WITH
Swing-Away ASSEMBLY
Part No. 59109
Please read all instructions carefully before assembly, installation and/or use of this product.
Page 1 of 27
WARNING: DO NOT DRILL, WELD OR MODIFY TO
THIS ASSEMBLY.
IMPORTANT NOTES
USE ONLY THE FASTENERS SUPPLIED OR
APPROVED BOLTS, LOCKNUTS, AND WASHERS TO
INSTALL THIS UNIT.
TOOLS REQUIRED
3/16” Allen Wrench
7/32” Allen Wrench
1/2” Wrench
9/16” Wrench
NOTE:
CARGO TRAY, BUMPER PACK,
OR BIKE CARRIER MAY NOT
CLEAR REAR MOUNTED SPARE
TIRE ON SOME VEHICLES.
SEE DIAGRAMS.
Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
• Check the contents of your Adventure System Cargo Carrier.
Parts List: (1) - Tilt-Up Assembly -or- (1) - Swing-Away Assembly; (1) - Cargo Tray and/or Bumper Pack
(1) - Hardware Kit; (2) – Mounting Brackets; (1) - Warranty Information; (1) Wiring Harness (Swing-Away
Models ONLY)
Tilt-Up Assembly
Swing-Away Assembly
1
Please read all instructions carefully before assembly, installation and/or use of this product.
Page 2 of 27
Hardware Kit
Slide the 2” square shank portion of the Main support assembly into your
vehicle's hitch as shown. Install 5/8” pin and spring clip.
Note: For ease of assembly, it is recommended the the vehicle’s hitch is used to
hold main support.
2
MAIN SUPPORT
5/8" Pin - (1)
Spring Clip - (1)
3/8" x 1.25 Lg. Cap Screw - (2)
3/8" Flat Washer - (2)
3/8" Lock Nut - (2)
5/16" x 2-1/4" Lg. Cap Screw - (4)
5/16" Flat Washer - ( )
5/16" Lock Nut -(4)
(Black Zinc Finish)
(Black Zinc Finish)
5/16" Flat Washer - (4)
(Silver Zinc Finish)
3/8" Hex Nut -(4)
3/8" Lock Washer - (4)
3/8" Flat Washer - (4)
3/8" x 1-1/4" Lg. Hex Bolt - (4)
ALL MODELS FOR 59110 MODELS ONLY FOR 59109 MODELS ONLY
Cable Tie - (6)
*
*
Note: The Swing-Away Systems have eight black zinc flat washers.
Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
Attach the support brackets to the Swing-Away MAIN SUPPORT assembly. Install the 3/8” x 1.25” hex bolts, flat
washers, lock washers and hex nuts through the holes in support bracket and into the holes in plates on the
MAIN SUPPORT assembly. Repeat for other support bracket. NOTE: Attach support brackets with the flanges
to the inside as shown.
Tighten 3/8” hex bolts to 30 ft-lb.
SUPPORT BRACKET
BRACKET FLANGES TOWARD
THE INSIDE AS SHOWN
3/8” x 1.25 CAP SCREW
3/8” FLAT WASHER
3/8” LOCK NUT
5/8” PIN
SPRING CLIP
FLAT WASHER IS
SANDWICHED BETWEEN
THE SUPPORT BRACKET
AND HINGE PLATE
HOLE FOR BAIL
LOCK PIN
Attach the support brackets to the Tilt-Up MAIN SUPPORT assembly. Install the 3/8” x 1.25” cap screw through
the INNER hole in bracket with the flat washer placed between the bracket and the hinge plate on MAIN
SUPPORT assembly. Install 3/8” lock nut on cap screw and tighten until snug. Repeat for other support bracket.
NOTE: Attach support brackets with the flanges to the inside as shown.
3A
MAIN SUPPORT
ASSEMBLY
Tilt-Up Model
INNER HOLE TO
ATTACH BRACKET
HINGE PLATE
Please read all instructions carefully before assembly, installation and/or use of this product.
Page 3 of 27
3/8” x 1.25 HEX BOLT
3/8” FLAT WASHER
3/8” LOCK WASHER
3/8” LOCK NUT
BOTH SIDES
Swing-Away Model
3B
MAIN SUPPORT
ASSEMBLY
SUPPORT
BRACKET
BRACKET FLANGES TOWARD
THE INSIDE AS SHOWN
SPRING CLIP
5/8” PIN
Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
5
Remove the Bumper Pack (some models) from the Cargo Tray by opening the two latches that secure
the Cargo Tray to the Bumper Pack.
Rotate the Bumper Pack up as shown and pull it away from Cargo Tray.
Cargo Tray to Bumper
Pack Latches
Please read all instructions carefully before assembly, installation and/or use of this product.
Page 4 of 27
Install the bail pins into the holes with the support brackets in the folded down position.
6
INSERT BAIL PINS
For Tilt-Up
MODELS ONLY
4
To secure the wiring harness to the Swing-Away frame, remove the Bail Lock Pin from and lift up on latch
handle and open up the Swing-Away frame until it stops.
WARNING: Always keep hands and fingers away from latch mechanism and hinge while
operating the Swing-Away. Starting from one end, place the wiring harness along the bottom surface
of the main support and attach using the six cable ties supplied. For best results, the cable ties should be
equally spaced as shown. Note: Be sure to locate the correct end of wiring harness as indicated in the
diagram below.
For Swing-Away
MODELS ONLY
Vehicle side
4-way flat
(3 Prong Male End)
Accessory side
4-way flat
Cable Tie - 6 Places
Wiring Harness
Bail Lock Pin
Latch
Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
Use outermost holes to
attach cargo tray to
support brackets.
Place the empty Cargo Tray onto the support brackets with the lights or reflectors facing rearward.
Line up the outer holes in Cargo Tray with the last hole in each end of the support brackets.
Install the four (4) 5/16” x 2-1/4” long cap screws with 5/16” black zinc flat washers through
the cargo tray and holes in support brackets.
Loosely install the bright or black zinc 5/16” flat washers and lock nuts on cap screws.
Tighten 5/16” cap screws to 12-24 ft-lb.
View of fasteners
to mount tray.
6
TOP VIEW OF CARGO TRAY
5/16 x 2-1/4” CAP SCREWS
5/16” FLAT WASHER
(Black Zinc Finish)
5/16” FLAT WASHER
5/16” LOCK NUT
(4 PLACES)
USE THE LAST HOLE IN EACH
END OF SUPPORT BRACKETS
FLAT WASHER
LOCK NUT
Cargo Tray
Please read all instructions carefully before assembly, installation and/or use of this product.
Page 5 of 27
Bright Zinc flat washer – if equipped
Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
For Swing-Away Models -plug the vehicle side 4-way flat on the system into the vehicle's 4-way flat
wiring harness. Plug the Swing-Away Systems accessory side 4-way flat into the Cargo Tray
4-way flat wiring harness.
Bail Lock Pin
MUST be Attached
& locked before
every trip.
Vehicle side
4-way flat
Accessory side
4-way flat
7a
7b
For Tilt-Up models-plug the 4-way flat wiring harness from the Cargo Tray directly into the
vehicle’s 4-way flat wiring harness.
With latch fully engaged, insert “Bail Lock Pin” through holes in latch plates and lock pin in place by
deflecting the bail wire loop over the end of the bail pin.
Swing-Away System
Tilt-Up System
Please read all instructions carefully before assembly, installation and/or use of this product.
Page 6 of 27
Pull Pin
Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
Loading Cargo Tray of Bumper Pack
General Operating Instructions
•Load the heaviest items first and in the center of the Tray or Bumper Pack.
•Make sure load is evenly distributed.
•Secure loads before moving vehicle.
CORRECT
INCORRECT
Please read all instructions carefully before assembly, installation and/or use of this product.
Page 7 of 27
•Check all functions of lights before moving vehicle. To check functions, turn car on, turn on lights, press
on brakes, left turn signal on, and right turn signal on.
Pull Pin
Insert Pull Pin into hole in
hinge bracket to hold cargo
carrier open to access vehicle.
•To open Swing-Away System, first remove the Pull Pin from the Hinge bracket, then remove the Bail Lock Pin
from the latch, and last pull latch handle upwards and gently swing open the Cargo Tray/Bumper Pack until it
stops. Re-Install the Pull Pin into the hinge bracket to hold the unit open while accessing your vehicle.
CAUTION: while opening and closing keep children away from the cargo carrier.
To close, remove the pull from hinge bracket, push the Cargo Tray/Bumper Pack toward the rear of the vehicle.
Give it a little push near the end to ensure latch is fully engaged. Insert Bail Lock Pin and Pull Pin.
WARNING: Always keep hands and fingers away from latch mechanism and hinge while operating the
Swing-Away.
WARNING: Bail Lock Pin and Pull Pin MUST be attached & secured before every trip.
Latch
Bail Lock Pin
Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
General Operating Instructions continued
•To install Bumper Pack to Cargo Tray, lift Bumper Pack up and over tray. Rotate the Bumper Pack down
toward the lights so the two connector pins properly engage the tie-down slots in cargo tray as shown above.
•Seat the Bumper Pack into the Cargo Tray.
•Latch and lock the Cargo Tray/Bumper Pack latches before every use.
Note: The latch keys are taped to the inside of the lid of Bumper Pack.
Please read all instructions carefully before assembly, installation and/or use of this product.
Page 8 of 27
CONNECTOR PIN
LOCK LATCHES
BEFORE EVERY USE
•To use Tilt-Up feature, remove bail/lock pins and tilt Cargo Tray into the up position and install both
bail/lock pins into the holes.
Note: Do not drive with the Cargo Tray in the tilted up position. This feature is to be used only when the
vehicle is parked and the unit is not in use.
•Cargo tray and bike rack accessory may be tilted up when not in use. Make sure Bike Rack System is fully
secure before tilting up toward your vehicle. (Clearance for tilting may not be available on all vehicles.)
WARNING: Both bail/lock pins must be used to secure support brackets in tilted up or down positions.
Latch Closed
Latch Opened Latch Partially Closed - INCORRECT
Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
• Maximum capacity is 250 pounds. Do not exceed maximum capacity.
• Not for transport of people, animals, or flammable liquids.
• Do not use as a seat or step.
• Use light kit if load or cargo carrier blocks the taillights or turn signals.
• Securely fasten load to cargo carrier.
• All Pins and Locks must be secured and locked before every use.
• Check security of load, fasteners, pin, and clip at fuel and rest stops.
• Severe bumps can damage your tow vehicle, hitch, and cargo carrier. Drive slowly on rough roads. Stop and
make a thorough inspection if your cargo carrier strikes the road. Correct any problems before resuming
travel.
• Do not carry any loads wider than your vehicle.
• Relocate license plate if blocked by load or cargo carrier. (Optional license plate light kit P/N: 59117)
• If the cargo carrier or the contents being transported is in line with the exhaust outlet, an exhaust tip must be
used to redirect the exhaust flow away from the cargo carrier or contents.
• Do not drive with Cargo Tray in the tilted up position. This feature is to be used only when the vehicle is
parked and the unit is not in use.
CAUTION:
• Cequent Consumer Products Swing-Away and Tilt-Up Systems are finished to help prevent rust. As with
any metal equipment it is recommended that you keep the units clean and remove road salt and debris.
•Do not allow harsh chemicals, road salt, or mud to accumulate on the product for an extended period of time.
•Wash the product with mild soap and water only and a non-abrasive cloth.
• If Swing-Away or Tilt-up System is left outside for extended periods of time, the finish will loose its luster. It is
recommended that the System is stored indoors when not in use.
WARNING!
Page 9 of 27
Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
PLATEAU DE TRANSPORT
ET COFFRE AMOVIBLE
ADVENTURE SYSTEM
AVEC ATTELAGE
RELEVABLE
N
o
pièce 59110
PLATEAU DE TRANSPORT
ET COFFRE AMOVIBLE
ADVENTURE SYSTEM
AVEC ATTELAGE
ESCAMOTABLE
N
o
pièce 59109
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l’assemblage, l’installation et/ou l’utilisation de ce produit.
Page 10 de 27
AVERTISSEMENT : NE PAS PERCER, NI
SOUDER OU MODIFIER CET ASSEMBLAGE
.
REMARQUE IMPORTANTE
POUR INSTALLER CE PRODUIT, UTILISER SEULEMENT LA
VISSERIE FOURNIE OU DES BOULONS, CONTRE-ÉCROUS
ET RONDELLES APPROUVÉS
.
OUTILS REQUIS
Clé Allen 3/16 po
Clé Allen 7/32 po
Clé 1/2 po
Clé 9/16 po
REMARQUE :
LE PLATEAU DE TRANSPORT, LE
COFFRE AMOVIBLE OU LE PORTE-
VÉLO PEUVENT FAIRE OBSTACLE AU
PNEU DE SECOURS MONTÉ À
L’ARRIÈRE DE CERTAINS VÉHICULES.
VOIR LES ILLUSTRATIONS .
Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
• Vérifiez le contenu de votre porte-bagages Adventure System.
Nomenclature des pièces : (1) – Attelage relevable -ou- (1) – Attelage escamotable; (1) – Plateau de transport
et/ou coffre amovible (1) – Trousse de visserie; (2) – Supports de montage; (1) – Information sur la garantie;
(1) Faisceau de fils (attelages escamotables SEULEMENT)
Attelage relevable
Attelage escamotable
1
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l’assemblage, l’installation et/ou l’utilisation de ce produit.
Page 11 de 27
Trousse de visserie
Faire glisser la barre d’accouplement de 2 po de la structure d’attelage principale dans le
récepteur d’attelage du véhicule, tel qu’illustré. Installer la cheville de 5/8 po et l’agrafe-
ressort. Remarque : Pour faciliter le montage, il est recommandé de se servir du
récepteur d’attelage du véhicule pour soutenir la structure d’attelage principale.
2
STRUCTURE D’ATTELAGE PRINCIPALE
Cheville 5/8 po - (1)
Agrafe-ressort - (1)
Vis d’assemb. 3/8 x 1.25 po - (2)
Rondelle plate 3/8 - (2)
Contre-écrou 3/8 po - (2)
Vis d’assemb. 5/16 x 2-1/4 po - (4)
Rondelle plate 5/16 po - ( )
Contre-écrou 5/16 po -(4)
(Fini zinc noir)
(Fini zinc noir)
Rondelle plate 5/16 po - (4)
(Fini zinc argent)
Écrou hex. 3/8 po -(4)
Rondelle frein 3/8 po - (4)
Rondelle plate 3/8 po - (4)
Boulon hex. 3/8 x 1-1/4 po - (4)
TOUS LES MODÈLES MODÈLES 59110 SEULEMENT
MODÈLES 59109 SEULEMENT
Attache de câble - (6)
*
*
Remarque : Les attelages escamotables sont dotés de huit rondelles plates au fini zinc noir.
Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
Fixer les ferrures de support sur la STRUCTURE PRINCIPALE de l’attelage escamotable. Insérer les boulons hexagonaux
3/8 x 1,25, les rondelles plates, rondelles freins et écrous hexagonaux 3/8 dans les trous de la ferrure de support et de la
plaque de charnière de la STRUCTURE PRINCIPALE de l’attelage. Répéter pour l’autre ferrure de support. REMARQUE :
Placer les ferrures collerettes vers l’intérieur, comme illustré. Serrer les boulons hexagonaux 3/8 po en appliquant un couple
de serrage de 30 lb-pi.
FERRURE DE SUPPORT
COLLERETTE DE FERRURE VERS
L’INTÉRIEUR COMME INDIQUÉ
VIS D’ASSEMB. 3/8 x 1.25 po
RONDELLE PLATE 3/8 po
CONTRE-ÉCROU 3/8 po
CHEVILLE 5/8 po
AGRAFE-RESSORT
LA RONDELLE PLATE EST
INTERCALÉE ENTRE LA FERRURE DE SUPPORT
ET LA PLAQUE DE CHARNIÈRE
TROU POUR CHEVILLE
DE VERROUILLAGE
Fixer les ferrures de support sur la STRUCTURE PRINCIPALE de l’attelage relevable. Insérer la vis d’assemblage 3/8 x 1,25
po dans le trou INTÉRIEUR de la ferrure, en plaçant la rondelle plate entre la ferrure et la plaque de charnière de la
STRUCTURE PRINCIPALE de l’attelage. Placer le contre-écrou de 3/8 po sur la vis d’assemblage et visser fermement.
Répéter pour l’autre ferrure de support. REMARQUE : Placer les ferrures collerettes vers l’intérieur, comme illustré.
3A
STRUCTURE PRINCIPALE
Modèle relevable
TROU INTÉRIEUR POUR
LA FERRURE
PLAQUE DE
CHARNIÈRE
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l’assemblage, l’installation et/ou l’utilisation de ce produit.
Page 12 de 27
BOULON HEX. 3/8 po x 1.25
RONDELLE PLATE 3/8 po
RONDELLE FREIN 3/8 po
CONTRE-ÉCROU 3/8 po
(DEUX CÔTÉS)
Modèle escamotable
3B
STRUCTURE PRINCIPALE
FERRURE DE SUPPORT
COLLERETTE DE FERRURE VERS
L’INTÉRIEUR COMME INDIQUÉ
AGRAFE-RESSORT
CHEVILLE 5/8 po
Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
5
Enlever le coffre amovible (certains modèles) du plateau de transport en ouvrant les deux loquets qui attachent le
plateau au coffre.
Faire pivoter le coffre comme indiqué et le tirer à l’écart du plateau de transport.
Loquets qui attachent
le coffre au plateau
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l’assemblage, l’installation et/ou l’utilisation de ce produit.
Page 13 de 27
Insérer les chevilles de verrouillage dans les trous, avec les ferrures de support en position abaissée.
6
INSÉRER LES CHEVILLES
DE VERROUILLAGE
Attelages relevables
SEULEMENT
4
Pour attacher le faisceau de fils sur le cadre de l'attelage escamotable, retirer la cheville de verrouillage, tirer sur la
poignée du loquet puis ouvrir le cadre de l’attelage jusqu’au bout.
AVERTISSEMENT : Lors du déploiement de l’attelage, toujours tenir les mains et les doigts à l’écart du
mécanisme du loquet et de la charnière. En partant d’une extrémité, faire courir le faisceau de fils le long de la
surface inférieure de la structure principale, puis le fixer à l’aide des attaches de câble fournies. Pour de meilleurs
résultats, espacer uniformément les attaches de câble, comme indiqué. Remarque : S’assurer de repérer le bon
bout du faisceau de fils, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous .
Attelages escamotables
SEULEMENT
Connecteur plat à 4 voies
côté véhicule
(fiche mâle tripolaire)
Connecteur plat à 4 voies
côté accessoire
Attache de câble - six endroits
Faisceau de fils
Cheville de verrouillage
Loquet
Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
Utiliser les trous les plus
vers l’extérieur pour fixer le
plateau de transport sur les
ferrures de support
.
Placer le plateau de transport vide sur les ferrures de support avec les feux ou réflecteurs face à l’arrière.
Aligner les trous les plus vers l’extérieur du plateau sur le dernier trou à chaque extrémité des ferrures.
Insérer les quatre (4) vis d’assemblage 5/16 x 2-1/4 po et les rondelles plates 5/16 po au fini zinc noir à travers le
plateau et les trous des ferrures.
Installer sans serrer les rondelles plates au fini argent ou noir et les contre-écrous 5/16 po sur les vis
d’assemblage.
Serrer les vis d’assemblage 5/16 po en appliquant un couple de serrage compris entre 12 et 24 lb-pi.
Vue de la visserie
servant à la fixation
du plateau
.
6
VUE DE DESSUS DU PLATEAU DE TRANSPORT
VIS D’ASSEMB. 5/16 x 2-1/4 po
RONDELLE PLATE 5/16 po
(Fini zinc noir)
RONDELLE PLATE 5/16 po
CONTRE-ÉCROU 5/16 po
(4 ENDROITS)
UTILISER LE DERNIER TROU DE CHAQUE
BOUT DES FERRURES DE SUPPORT
RONDELLE PLATE
CONTRE-ÉCROU
Plateau de transport
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l’assemblage, l’installation et/ou l’utilisation de ce produit.
Page 14 de 27
Rondelle plate fini argent – si présentes
Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
Modèles d’attelage escamotable – Brancher le connecteur plat à 4 voies de l’attelage (côté véhicule) sur le
connecteur plat à 4 voies du faisceau de fils du véhicule. Brancher le connecteur plat à 4 voies de l’attelage
escamotable (côté accessoire) sur le connecteur plat à 4 voies du faisceau de fils du plateau de transport
La cheville de verrouillage
DOIT être attachée et
verrouillée avant chaque
voyage.
Connecteur 4 voies côté véhicule
Connecteur 4 voies côté accessoires
7a
7b
Modèles d’attelage relevable – Brancher le connecteur plat à 4 voies du faisceau de fils du plateau de
transport directement sur le connecteur plat à 4 voies du faisceau du véhicule.
Le loquet engagé à fond, insérer la cheville de verrouillage dans les trous des plaques de loquet, puis bloquer
la cheville en place en accrochant la boucle de la broche de garde sur l’extrémité de la cheville
Attelage escamotable
Attelage relevable
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l’assemblage, l’installation et/ou l’utilisation de ce produit.
Page 15 de 27
Goupille
Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
Chargement du plateau de transport ou du coffre amovible
Consignes générales d’utilisation
Charger les articles les plus lourds en premier et les placer au centre du plateau ou du coffre.
S’assurer que la charge est répartie uniformément.
Attacher les charges avant de déplacer le véhicule.
CORRECT
INCORRECT
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l’assemblage, l’installation et/ou l’utilisation de ce produit.
Page 16 de 27
•Vérifier toutes les fonctions des feux de signalisation avant de déplacer le véhicule. Pour vérifier ces fonctions,
démarrer le véhicule, allumer les feux, appuyer sur les freins, signaler à gauche, puis à droite.
Goupille
Insérer la goupille dans le trou du
support de charnière pour maintenir
l’attelage ouvert pendant l’accès au
véhicule.
•Pour ouvrir l’attelage escamotable, retirer d’abord la goupille du support de charnière, retirer ensuite la
cheville de verrouillage du loquet, et finalement tirer sur la poignée du loquet et déployer délicatement
l’attelage jusqu’au bout. installer la goupille dans le support de charnière afin de maintenir l’attelage ouvert
pendant l’accès au véhicule.
MISE EN GARDE : Tenir les enfants à l’écart de l’attelage pendant son ouverture ou sa fermeture.
Pour fermer, retirer la goupille du support de charnière, puis pousser le plateau de transport ou le coffre amovible
vers l’arrière du véhicule. Donner une petite poussée en fin de trajectoire pour s’assurer que le loquet est
engagé à fond. Insérer la cheville de verrouillage et la goupille.
AVERTISSEMENT : Lors du déploiement de l’attelage, toujours tenir les mains et les doigts à l’écart du mécanisme
du loquet et de la charnière.
AVERTISSEMENT : L'installation sécuritaire de la cheville de verrouillage et de la goupille DOIT être vérifiée avant
chaque trajet .
Loquet
Cheville de
verrouillage
Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
Consignes générales d’utilisation - suite
Pour installer le coffre amovible sur le plateau de transport, soulever le coffre au-dessus du plateau. Faire
pivoter le coffre amovible par en bas vers les feux, de façon à ce que les deux pattes de raccordement
s’engagent adéquatement dans les fentes d'arrimage du plateau, tel qu’illustré ci-dessus.
Bien caler le coffre amovible sur le plateau de transport.
•Enclencher et verrouiller les loquets du plateau/du coffre avant chaque utilisation.
Remarque : Les clés des loquets sont fixés au moyen de ruban adhésif à l’intérieur du couvercle du
coffre.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l’assemblage, l’installation et/ou l’utilisation de ce produit.
Page 17 de 27
PATTE DE RACCORDEMENT
VERROUILLER LES LOQUETS
AVANT CHAQUE UTILISATION
•Pour mettre l’attelage relevable à la verticale, retirer les chevilles de verrouillage, basculer le plateau de
transport en position relevée, puis installer les deux chevilles de verrouillage dans les trous.
Remarque : Ne pas conduire avec le plateau de transport en position relevée. Le relèvement du plateau ne
doit être effectué que lorsque le véhicule est garé et il ne faut pas se servir du plateau dans cette position.
•Le plateau de transport et le porte-vélo peuvent être relevés quand ils ne sont pas utilisés. S’assurer que le
porte-vélo est bien fixé avant de le relever vers le véhicule. (Certains véhicules ne disposent peut-être pas du
dégagement nécessaire pour la position relevée.)
AVERTISSEMENT : Les deux chevilles de verrouillage doivent être utilisées pour fixer les ferrures de
support dans les positions relevée ou abaissée.
Loquet fermé
Loquet ouvert Loquet partiellement fermé - INCORRECT
Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
• Capacité maximum de 250 livres (115 kg). Ne pas dépasser la capacité maximum.
• Ce produit n’est pas conçu pour transporter des personnes, des animaux ou des liquides
inflammables.
• Il ne doit pas servir de siège ou de marche.
• Utiliser la trousse de feu de signalisation si la charge ou le porte-bagages cache les feux
arrière ou de direction.
• Attacher d’une façon sécuritaire la charge au porte-bagages.
• Toutes les chevilles, goupilles et loquets doivent être verrouillés avant chaque utilisation.
• Par mesure de sécurité, vérifier la charge, les attaches, les chevilles et agrafes lors des
haltes à la station-service ou l'aire de repos.
• Les mauvaises bosses peuvent endommager le véhicule, l’attelage et le porte-bagages.
Conduire lentement sur les routes en mauvais état. Arrêter et procéder à une inspection
minutieuse si l’attelage ou le porte-bagages heurte la route. Corriger tout problème avant
de poursuivre le trajet.
• Ne pas transporter de charge excédant la largeur du véhicule.
• Repositionner la plaque d’immatriculation si celle-ci est cachée par le porte-bagages ou la
charge.
• Un embout doit être utilisé afin d’éloigner les gaz d’échappement du porte-bagages ou du
contenu transporté si ceux-ci se trouvent dans l’axe de la sortie d’échappement.
• Ne pas conduire avec le plateau de transport en position relevée. Le relèvement du plateau
ne doit être effectué que lorsque le véhicule est garé et il ne faut pas se servir du plateau
dans cette position.
MISE EN GARDE:
• Les systèmes d’attelage escamotable et relevable de Cequent Consumer Products sont
dotés d’une finition qui contribue à prévenir la rouille. Comme c’est le cas avec tout
équipement métallique, il est recommandé de garder celui-ci propre et débarrassé du sel et
des débris accumulés sur la route.
• Ne pas laisser des produits chimiques puissants, du sel de voirie ou de la boue s’accumuler
sur le produit pendant une période prolongée.
• Laver le produit seulement avec du savon doux, de l’eau et un chiffon non-abrasif.
• Si un système d’attelage escamotable ou relevable est laissé à l’extérieur pendant une
période prolongée, le fini perdra son lustre. Quand il n’est pas utilisé, il est recommandé de
remiser le système d’attelage à l’intérieur.
AVERTISSEMENT !
Page 18 of 27
Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
SISTEMA ADVENTURE
BANDEJA DE CARGA Y
PAQUETE DE DEFENSA CON
ENSAMBLADURA PARA
INCLINACIÓN
Parte No. 59110
SISTEMA ADVENTURE
BANDEJA DE CARGA Y
PAQUETE DE DEFENSA CON
ENSAMBLADURA PARA
OSCILACIÓN
Parte No. 59109
Lea todas las instrucciones atentamente antes de armar, instalar y/o usar este producto.
Página 19 de 27
ADVERTENCIA: NO PERFORE, SUELDE NI
MODIFIQUE ESTA ENSAMBLADURA.
NOTAS IMPORTANTES
USE ÚNICAMENTE LOS TORNILLOS QUE SE
SUMINISTRAN O LOS PERNOS, CONTRATUERCAS Y
ARANDELAS APROBADOS PARA INSTALAR ESTA
UNIDAD.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Llave Allen 3/16”
Llave Allen 7/32”
Llave 1/2”
Llave 9/16”
NOTA:
LA BANDEJA DE CARGA, EL
PAQUETE DE DEFENSA O EL
CARGADOR DE BICICLETAS
PODRÍAN NO OFRECER LA
DISTANCIA ENTRE LA LLANTA DE
REPUESTO EN LA PARTE
POSTERIOR DE ALGUNOS
VEHÍCULOS. VER DIAGRAMAS.
Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
• Revise el contenido del transportador de carga del sistema Adventure.
Lista de partes: (1) – Ensambladura para inclinación o (1) – ensambladura para oscilación; (1) – bandeja de
carga y/o paquete de defensa
(1) – Kit de piezas; (2) – Soportes de montaje; (1) – Información de garantía; (1) Arnés de cableado (modelos
para osciliación ÚNICAMENTE)
Ensambladura para inclinación
Ensambladura para oscilación
1
Lea todas las instrucciones atentamente antes de armar, instalar y/o usar este producto.
Página 20 de 27
Kit de piezas
Deslice la porción cuadrada del mango de 2” de la ensambladura de apoyo
principal dentro del enganche del vehículo como se muestra. Instale un pasador
5/8” y un gancho de resorte.
Nota: Para una ensambladura más fácil, se recomienda que el enganche del
vehículo se use para sostener el apoyo principal.
2
APOYO PRINCIPAL
Pasador 5/8" - (1)
Gancho de resorte - (1)
Tornillo de cabeza
3/8" x 1.25 largo - (2)
Arandela plana 3/8" - (2)
Tuerca de bloqueo 3/8" - (2)
Tornillo de cabeza 5/16" x 2-1/4" largo- (4)
Arandela plana 5/16" - ( )
Tuerca de bloqueo 5/16" -(4)
(Acabado en zinc negro)
(Acabado en zinc negro)
)
Arandela plana 5/16" - (4)
(Acabado en zinc plateado)
Tuerca hexagonal 3/8" -(4)
Arandela de bloqueo 3/8" - (4)
Arandela plana 3/8" - (4)
Perno hexagonal
3/8" x 1-1/4" largo - (4)
TODOS LOS MODELOS PARA MODELOS 59110
ÚNICAMENTE
PARA MODELOS 59109
ÚNICAMENTE
Amarre de cables - (6)
*
*
Nota: Los sistemas para oscilación tienen ocho arandelas planas en zinc negro.
Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
Una los soportes a la ensambladura de APOYO PRINCIPAL de oscilación. Instale los pernos hexagonales de
3/8” x 1.25”, las arandelas planas, las arandelas de bloqueo y las tuercas hexagonales a través de los orificios
en el soporte y al interior de los orificios en las placas de la ensambladura de APOYO PRINCIPAL. Repita para
el otro soporte. NOTA: Una los soportes con los rebordes hacia el interior como se muestra. Apriete los pernos
hexagonales de 3/8” hasta 30 pies-lb
.
SOPORTE
REBORDES DEL SOPORTE
HACIA EL INTERIOR COMO
SE MUESTRA
TORNILLO DE CABEZA 3/8” X 1.25”
ARANDELA PLANA 3/8
TUERCA DE BLOQUEO 3/8”
PASADOR 5/8
GANCHO DE RESORTE
LA ARANDELA PLANA
SE COLOCA ENTRE EL
SOPORTE Y LA PLACA
DE LA BISAGRA
ORIFICIO PARA
PASADOR DE
BLOQUEO/ RETENCIÓN
Una los soportes a la ensambladura de APOYO PRINCIPAL de inclinación. Instale el tornillo de cabeza de 3/8” x
1.25” a través del orificio INTERIOR en el soporte con la arandela plana colocada entre el soporte y la placa de
la bisagra en la ensambladura del APOYO PRINCIPAL. Instale una tuerca de bloqueo de 3/8” en el tornillo de
cabeza hasta que esté ajustado. Repita para el otro soporte. NOTA: Una los soportes con los rebordes hacia el
interior como se muestra
.
3A
ENSAMBLADURA DE
APOYO PRINCIPAL
Modelo para inclinación
ORIFICIO INTERIOR
PARA UNIR EL
SOPORTE
PLACA DE
LA BISAGRA
Lea todas las instrucciones atentamente antes de armar, instalar y/o usar este producto
Página 21 de 27
PERNO HEXAGONAL 3/8” x 1.25
ARANDELA PLANA 3/8
ARANDELA DE BLOQUEO 3/8”
TUERCA DE BLOQUEO 3/8”
AMBOS LADOS
Modelo para oscilación
3B
ENSAMBLAUDRA DE
APOYO PRINCIPAL
APOYO
REBORDES DEL SOPORTE
HACIA EL INTERIOR COMO
SE MUESTRA
GANCHO DE RESORTE
PASADOR 5/8
Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
5
Retire el paquete de defensa (algunos modelos) de la bandeja de carga abriendo los dos pasadores
que aseguran la bandeja de carga al paquete de defensa.
Rote el paquete de defensa hacia arriba como se exhibe y hale en sentido contrario de la bandeja de carga.
Pasadores de la
bandeja de carga al
paquete de defensa
Lea todas las instrucciones atentamente antes de armar, instalar y/o usar este producto
Página 22 de 27
Instale los pasadores de retención en los orificios con los soportes en la posición doblada hacia abajo.
6
INSERTE
LOS PASADORES
DE RETENCIÓN
MODELOS PARA
INCLINACIÓN ÚNICAMENTE
4
Para asegurar el arnés de cableado a la estructura para oscilación, retire el pasador de bloqueo/ retención y levante
la manija del pasador y abra la estructura para oscilación hasta que pare.
ADVERTENCIA: Siempre mantenga las manos y dedos lejos del mecanismo del pasador y bisagra mientras
opera la oscilación. Empezando en un extremo, coloque el arnés de cableado a lo largo de la superficie inferior del
apoyo principal y una con los seis amarres de cables que se suministran. Para mejores resultados, los amarres de
cables se deben espaciar uniformemente como se muestra. Nota: Cerciórese de ubicar el extremo correcto del
arnés de cableado como se indica en el siguiente diagrama
.
MODELOS PARA
OSCILACIÓN ÚNICAMENTE
Conector plano de
4 vías
Costado del vehículo
(Extremo macho 3 púas)
Conector plano de
4 vías
Costado del accesorio
Amarres de cables - 6 lugares
Arnés de cableado
Pasador de
bloqueo/ retención
Pasador
Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
Use los orificios más
exteriores para unir la
bandeja de carga
a los soportes
Coloque la bandeja de carga vacía en los soportes con las luces o los reflectores hacia la parte posterior.
Alinee los orificios exteriores en la bandeja de carga con el último orificio en cada extremo de los soportes.
Instale los cuatro (4) tornillos de cabeza 5/16” x 2-1/4” de largo con las arandelas planas en zinc negro de
5/16” a través de la bandeja de carga y los orificios en los soportes.
Sin apretar, instale las arandelas planas de 5/16” en zinc brillante o negro y las tuercas de bloqueo en los
tornillos de cabeza.
Apriete los tornillos de cabeza de 5/16" a 12-24 pies-libra.
Vista de los tornillos
para instalar la bandeja.
6
VISTA SUPERIOR DE LA BANDEJA DE CARGA
TORNILLOS DE CABEZA 5/16 x 2-1/4"
ARANDELA PLANA 5/16”
(Acabado en zinc negro)
ARANDELA PLANA 5/16”
TUERCA DE BLOQUEO 5/16”
(4 LUGARES)
USE EL ÚLTIMO ORIFICIO EN CADA
EXTREMO DE LOS SOPORTES
ARANDELA
PLANA
TUERCA DE
BLOQUEO
Bandeja de carga
Lea todas las instrucciones atentamente antes de armar, instalar y/o usar este producto
Página 23 de 27
Arandela plana en zinc brillante – si está equipado
Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
Para modelos con oscilación – conecte el conector plano de 4 vías en el sistema dentro del arnés de cableado
plano de 4 vías del vehículo. Conecte el conector plano de 4 vías del lado del accesorio del sistema para
oscilación en el arnés de cableado del conector plano de 4 vías de la bandeja de carga.
El pasador de bloqueo/ retención
SE DEBE instalar y bloquear antes
de cada viaje.
Conector de 4 vías
del costado del vehículo
Conector de 4 vías
del costado del accesorio
7a
7b
Para modelos con inclinación- conecte el arnés de cableado plano de 4 vías desde la
bandeja de carga directamente en el arnés de cableado plano de 4 vías del vehículo.
Con el pasador completamente activado, inserte el pasador de bloqueo/ retención a través de los orificios en las
placas del pasador y bloquee el pasador en su lugar desviando el lazo del cable de retención por encima del
extremo del pasador de retención.
Sistema para oscilación
Sistema para inclinación
Lea todas las instrucciones atentamente antes de armar, instalar y/o usar este producto
Página 24 de 27
Pasador de halar
Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
Cómo cargar la bandeja de carga del paquete de defensa
Instrucciones generales de operación
•Cargue los elementos más pesados primero y colóquelos en el centro de la bandeja o paquete de defensa.
• Cerciórese de que la carga esté distribuida uniformemente.
• Asegure las cargas antes de mover el vehículo.
CORRECTO
INCORRECTO
Lea todas las instrucciones atentamente antes de armar, instalar y/o usar este producto
Página 25 de 25
•Revise todas las funciones de las luces antes de mover el vehículo. Para revisar las funciones, encienda el
carro, encienda las luces, presione los frenos, active la direccional izquierda y la direccional derecha.
Pasador de halar
Inserte el pasador de halar en el orificio
del soporte de la bisagra para sostener
el transportador de carga abierto
y tener acceso al vehículo.
•Para abrir el sistema para oscilación, primero retire el pasador de halar del soporte de la bisagra, luego retire
el pasador de bloqueo/ retención del pasador y finalmente hale la manija del pasador hacia arriba y
suavemente abra la bandeja de carga/ paquete de defensa hasta que pare. Vuelva a instale el pasador de
halar en el soporte de la bisagra para sostener la unidad abierta mientras tiene acceso al vehículo.
PRECAUCIÓN: Mientras abre y cierra mantenga a los niños alejados del transportador de carga.
Para cerrar, retire el pasador de halar del soporte de la bisagra, empuje la bandeja de carga/ paquete de defensa hacia la parte
posterior del vehículo. Dé un pequeño empujón cerca del final para asegurar que el pasador quede completamente insertado.
Inserte el pasador de bloqueo/ retención y el pasador de halar.
ADVERTENCIA: Siempre mantenga las manos y dedos lejos del mecanismo del pasador y la bisagra mientras opera
el sistema de oscilación.
ADVERTENCIA: El pasador de bloqueo/ retención y el pasador de hablar DEBEN instalarse y fijarse antes de cada viaje.
Pasador
Pasador de
bloqueo/ retención
Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
Instrucciones generales de operación
- continuación
•Para instalar el paquete de defensa en la bandeja de carga, levante el paquete de defensa y pase por encima
de la bandeja. Rote el paquete de defensa hacia abajo en la dirección de las luces de manera que los
pasadores conectores encajen correctamente en las ranuras de amarre en la bandeja de carga como se
muestra.
•Coloque el paquete de defensa en la bandeja de carga.
•Cierre y bloquee la bandeja de carga/ paquete de defensa antes de cada uso.
Nota: Las llaves del pasador están pegadas en el interior de la tapa del paquete de defensa.
Lea todas las instrucciones atentamente antes de armar, instalar y/o usar este producto.
Página 26 de 27
PATA CONECTORA
BLOQUEE LOS PASADORES
ANTES DE CADA USO
•Para usar la función de inclinación, quite los pasadores de bloqueo/ retención e incline la bandeja de carga en
la posición vertical e instale ambos pasadores de bloqueo/ retención en los orificios.
Nota: No conduzca con la bandeja de carga en la posición inclinada. Esta función es para usarse únicamente
cuando el vehículo está estacionado y la unidad no está en uso.
•La bandeja de carga y el accesorio de bandeja para bicicletas pueden inclinarse cuando no estén en uso.
Cerciórese de que el sistema de bandeja para bicicletas esté bien seguro antes de inclinarlo hacia el vehículo.
(Es posible que no todos los vehículos tengan espacio disponible para la inclinación.)
ADVERTENCIA: Se deben usar ambos pasadores de bloqueo/ retención para asegurar los soportes en
las posiciones inclinada o hacia abajo.
Pasador cerrado
Pasador abierto Pasador parcialmente
cerrado – INCORRECTO
Product Code:
Product Name:
Cequent Consumer Products, Inc.
Solon, OH 44139 USA
Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992
www.rolaproducts.com
(T258) 112816 10-18-05 Rev A
Adventure System
59109 / 59110
La capacidad máxima es 250 libras. No supere la capacidad máxima.
• No es para el transporte de personas, animales o líquidos inflamables.
• No use como silla o escalón.
• Use un kit de iluminación si el transportador de la carga bloquea las luces traseras o las
señales direccionales.
• Sujete firmemente la carga en el transportador.
• Todos los pasadores y bloqueos deben estar activados antes de cada uso.
• Revise la seguridad de la carga, sujetadores, pasador y gancho en las paradas para
combustible y descanso.
• Los golpes fuertes pueden dañar el vehículo de remolque, enganche y transportador de
carga. Conduzca despacio en las carreteras con terreno irregular. Deténgase y realice una
inspección a fondo si el transportador de carga golpea la carretera. Corrija el problema
antes de seguir adelante.
• No lleve cargas más anchas que el vehículo.
• Vuelva a colocar la placa si está bloqueada por la carga o el transportador de carga. (Kit opcional de luces
para la placa P/N: 59117)
• Si el transportador de carga o el contenido que está transportando está en línea con la
salida del escape, se debe usar una punta de escape para redirigir el flujo de escape lejos
del transportador de carga o el contenido.
• No conduzca con la bandeja de carga en la posición inclinada. Esta función sólo se debe
usar cuando el vehículo está estacionado y la unidad no está en uso.
PRECAUCIÓN:
• Los sistemas de inclinación y oscilación de Cequent Consumer Products vienen
con un acabado que evita la oxidación. Al igual que con cualquier equipo de metal, se
recomienda que mantenga la unidad limpia y retire la sal y los desechos acumulados por la
carretera.
• No permita que químicos fuertes, sal, o lodo de la carretera se acumulen en el producto por
un periodo prolongado de tiempo.
• Lave el producto con agua y jabón suave únicamente y un paño no abrasivo.
• Si el sistema de inclinación o de oscilación se deja a la intemperie por mucho tiempo, el
acabado perderá su brillo. Se recomienda que el sistema se almacene en el interior cuando
no esté en uso.
¡ADVERTENCIA!
Página 27 de 27

Transcripción de documentos

Product Name: Adventure System Product Code: 59109 / 59110 Please read all instructions carefully before assembly, installation and/or use of this product. WARNING: DO NOT DRILL, WELD OR MODIFY TO THIS ASSEMBLY. TOOLS REQUIRED IMPORTANT NOTES USE ONLY THE FASTENERS SUPPLIED OR APPROVED BOLTS, LOCKNUTS, AND WASHERS TO INSTALL THIS UNIT. 3/16” Allen Wrench 7/32” Allen Wrench 1/2” Wrench 9/16” Wrench NOTE: CARGO TRAY, BUMPER PACK, OR BIKE CARRIER MAY NOT CLEAR REAR MOUNTED SPARE TIRE ON SOME VEHICLES. SEE DIAGRAMS. ADVENTURE SYSTEM CARGO TRAY AND BUMPER PACK WITH Swing-Away ASSEMBLY Part No. 59109 ADVENTURE SYSTEM CARGO TRAY AND BUMPER PACK WITH TILT-UP ASSEMBLY Part No. 59110 Page 1 of 27 Cequent Consumer Products, Inc. Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A Product Name: Adventure System Product Code: 59109 / 59110 Please read all instructions carefully before assembly, installation and/or use of this product. 1 Tilt-Up Assembly Swing-Away Assembly • Check the contents of your Adventure System Cargo Carrier. Parts List: (1) - Tilt-Up Assembly -or- (1) - Swing-Away Assembly; (1) - Cargo Tray and/or Bumper Pack (1) - Hardware Kit; (2) – Mounting Brackets; (1) - Warranty Information; (1) Wiring Harness (Swing-Away Models ONLY) ALL MODELS FOR 59110 MODELS ONLY FOR 59109 MODELS ONLY 5/16" x 2-1/4" Lg. Cap Screw - (4) (Black Zinc Finish) 3/8" x 1-1/4" Lg. Hex Bolt - (4) 5/8" Pin - (1) 3/8" x 1.25 Lg. Cap Screw - (2) 5/16" Flat Washer - ( ) (Black Zinc Finish) * 3/8" Flat Washer - (4) Spring Clip - (1) 5/16" Flat Washer - (4) (Silver Zinc Finish) 3/8" Flat Washer - (2) Cable Tie - (6) * Note: 3/8" Lock Washer - (4) 5/16" Lock Nut -(4) 3/8" Lock Nut - (2) The Swing-Away Systems have eight black zinc flat washers. 3/8" Hex Nut -(4) Hardware Kit 2 Slide the 2” square shank portion of the Main support assembly into your vehicle's hitch as shown. Install 5/8” pin and spring clip. Note: For ease of assembly, it is recommended the the vehicle’s hitch is used to hold main support. MAIN SUPPORT Page 2 of 27 Cequent Consumer Products, Inc. Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A Product Name: Adventure System Product Code: 59109 / 59110 Please read all instructions carefully before assembly, installation and/or use of this product. 3A Attach the support brackets to the Tilt-Up MAIN SUPPORT assembly. Install the 3/8” x 1.25” cap screw through the INNER hole in bracket with the flat washer placed between the bracket and the hinge plate on MAIN SUPPORT assembly. Install 3/8” lock nut on cap screw and tighten until snug. Repeat for other support bracket. NOTE: Attach support brackets with the flanges to the inside as shown. HINGE PLATE 5/8” PIN Tilt-Up Model SPRING CLIP FLAT WASHER IS SANDWICHED BETWEEN THE SUPPORT BRACKET AND HINGE PLATE INNER HOLE TO ATTACH BRACKET MAIN SUPPORT ASSEMBLY HOLE FOR BAIL LOCK PIN BRACKET FLANGES TOWARD THE INSIDE AS SHOWN 3/8” x 1.25 CAP SCREW 3/8” FLAT WASHER 3/8” LOCK NUT SUPPORT BRACKET 3B Attach the support brackets to the Swing-Away MAIN SUPPORT assembly. Install the 3/8” x 1.25” hex bolts, flat washers, lock washers and hex nuts through the holes in support bracket and into the holes in plates on the MAIN SUPPORT assembly. Repeat for other support bracket. NOTE: Attach support brackets with the flanges to the inside as shown. Tighten 3/8” hex bolts to 30 ft-lb. 5/8” PIN 3/8” x 1.25 HEX BOLT 3/8” FLAT WASHER 3/8” LOCK WASHER 3/8” LOCK NUT BOTH SIDES Swing-Away Model SPRING CLIP SUPPORT BRACKET MAIN SUPPORT ASSEMBLY BRACKET FLANGES TOWARD THE INSIDE AS SHOWN Page 3 of 27 Cequent Consumer Products, Inc. Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A Product Name: Adventure System Product Code: 59109 / 59110 Please read all instructions carefully before assembly, installation and/or use of this product. 4 To secure the wiring harness to the Swing-Away frame, remove the Bail Lock Pin from and lift up on latch handle and open up the Swing-Away frame until it stops. WARNING: Always keep hands and fingers away from latch mechanism and hinge while operating the Swing-Away. Starting from one end, place the wiring harness along the bottom surface of the main support and attach using the six cable ties supplied. For best results, the cable ties should be equally spaced as shown. Note: Be sure to locate the correct end of wiring harness as indicated in the diagram below. For Swing-Away MODELS ONLY Latch Accessory side 4-way flat Bail Lock Pin Wiring Harness Vehicle side 4-way flat (3 Prong Male End) 5 Cable Tie - 6 Places Remove the Bumper Pack (some models) from the Cargo Tray by opening the two latches that secure the Cargo Tray to the Bumper Pack. Rotate the Bumper Pack up as shown and pull it away from Cargo Tray. Cargo Tray to Bumper Pack Latches 6 Install the bail pins into the holes with the support brackets in the folded down position. For Tilt-Up MODELS ONLY INSERT BAIL PINS Page 4 of 27 Cequent Consumer Products, Inc. Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A Product Name: Adventure System Product Code: 59109 / 59110 Please read all instructions carefully before assembly, installation and/or use of this product. 6 Place the empty Cargo Tray onto the support brackets with the lights or reflectors facing rearward. Line up the outer holes in Cargo Tray with the last hole in each end of the support brackets. Install the four (4) 5/16” x 2-1/4” long cap screws with 5/16” black zinc flat washers through the cargo tray and holes in support brackets. Loosely install the bright or black zinc 5/16” flat washers and lock nuts on cap screws. Tighten 5/16” cap screws to 12-24 ft-lb. 5/16 x 2-1/4” CAP SCREWS 5/16” FLAT WASHER (Black Zinc Finish) 5/16” FLAT WASHER 5/16” LOCK NUT (4 PLACES) FLAT WASHER LOCK NUT USE THE LAST HOLE IN EACH END OF SUPPORT BRACKETS Bright Zinc flat washer – if equipped Cargo Tray Use outermost holes to attach cargo tray to support brackets. View of fasteners to mount tray. TOP VIEW OF CARGO TRAY Page 5 of 27 Cequent Consumer Products, Inc. Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A Product Name: Adventure System Product Code: 59109 / 59110 Please read all instructions carefully before assembly, installation and/or use of this product. 7a For Swing-Away Models -plug the vehicle side 4-way flat on the system into the vehicle's 4-way flat wiring harness. Plug the Swing-Away Systems accessory side 4-way flat into the Cargo Tray 4-way flat wiring harness. With latch fully engaged, insert “Bail Lock Pin” through holes in latch plates and lock pin in place by deflecting the bail wire loop over the end of the bail pin. Pull Pin Swing-Away System Vehicle side 4-way flat Bail Lock Pin MUST be Attached & locked before every trip. Accessory side 4-way flat 7b For Tilt-Up models-plug the 4-way flat wiring harness from the Cargo Tray directly into the vehicle’s 4-way flat wiring harness. Tilt-Up System Page 6 of 27 Cequent Consumer Products, Inc. Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A Product Name: Adventure System Product Code: 59109 / 59110 Please read all instructions carefully before assembly, installation and/or use of this product. General Operating Instructions Loading Cargo Tray of Bumper Pack •Load the heaviest items first and in the center of the Tray or Bumper Pack. •Make sure load is evenly distributed. •Secure loads before moving vehicle. INCORRECT CORRECT •Check all functions of lights before moving vehicle. To check functions, turn car on, turn on lights, press on brakes, left turn signal on, and right turn signal on. •To open Swing-Away System, first remove the Pull Pin from the Hinge bracket, then remove the Bail Lock Pin from the latch, and last pull latch handle upwards and gently swing open the Cargo Tray/Bumper Pack until it stops. Re-Install the Pull Pin into the hinge bracket to hold the unit open while accessing your vehicle. CAUTION: while opening and closing keep children away from the cargo carrier. Latch Pull Pin Bail Lock Pin Insert Pull Pin into hole in hinge bracket to hold cargo carrier open to access vehicle. To close, remove the pull from hinge bracket, push the Cargo Tray/Bumper Pack toward the rear of the vehicle. Give it a little push near the end to ensure latch is fully engaged. Insert Bail Lock Pin and Pull Pin. WARNING: Always keep hands and fingers away from latch mechanism and hinge while operating the Swing-Away. WARNING: Bail Lock Pin and Pull Pin MUST be attached & secured before every trip. Page 7 of 27 Cequent Consumer Products, Inc. Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A Product Name: Adventure System Product Code: 59109 / 59110 Please read all instructions carefully before assembly, installation and/or use of this product. General Operating Instructions continued •To use Tilt-Up feature, remove bail/lock pins and tilt Cargo Tray into the up position and install both bail/lock pins into the holes. Note: Do not drive with the Cargo Tray in the tilted up position. This feature is to be used only when the vehicle is parked and the unit is not in use. •Cargo tray and bike rack accessory may be tilted up when not in use. Make sure Bike Rack System is fully secure before tilting up toward your vehicle. (Clearance for tilting may not be available on all vehicles.) WARNING: Both bail/lock pins must be used to secure support brackets in tilted up or down positions. Latch Closed Latch Opened Latch Partially Closed - INCORRECT •To install Bumper Pack to Cargo Tray, lift Bumper Pack up and over tray. Rotate the Bumper Pack down toward the lights so the two connector pins properly engage the tie-down slots in cargo tray as shown above. •Seat the Bumper Pack into the Cargo Tray. •Latch and lock the Cargo Tray/Bumper Pack latches before every use. Note: The latch keys are taped to the inside of the lid of Bumper Pack. CONNECTOR PIN Page 8 of 27 Cequent Consumer Products, Inc. Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 LOCK LATCHES BEFORE EVERY USE www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A Product Name: Adventure System Product Code: 59109 / 59110 WARNING! • Maximum capacity is 250 pounds. Do not exceed maximum capacity. • Not for transport of people, animals, or flammable liquids. • Do not use as a seat or step. • Use light kit if load or cargo carrier blocks the taillights or turn signals. • Securely fasten load to cargo carrier. • All Pins and Locks must be secured and locked before every use. • Check security of load, fasteners, pin, and clip at fuel and rest stops. • Severe bumps can damage your tow vehicle, hitch, and cargo carrier. Drive slowly on rough roads. Stop and make a thorough inspection if your cargo carrier strikes the road. Correct any problems before resuming travel. • Do not carry any loads wider than your vehicle. • Relocate license plate if blocked by load or cargo carrier. (Optional license plate light kit P/N: 59117) • If the cargo carrier or the contents being transported is in line with the exhaust outlet, an exhaust tip must be used to redirect the exhaust flow away from the cargo carrier or contents. • Do not drive with Cargo Tray in the tilted up position. This feature is to be used only when the vehicle is parked and the unit is not in use. CAUTION: • Cequent Consumer Products Swing-Away and Tilt-Up Systems are finished to help prevent rust. As with any metal equipment it is recommended that you keep the units clean and remove road salt and debris. •Do not allow harsh chemicals, road salt, or mud to accumulate on the product for an extended period of time. •Wash the product with mild soap and water only and a non-abrasive cloth. • If Swing-Away or Tilt-up System is left outside for extended periods of time, the finish will loose its luster. It is recommended that the System is stored indoors when not in use. Page 9 of 27 Cequent Consumer Products, Inc. Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A Product Name: Adventure System Product Code: 59109 / 59110 Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l’assemblage, l’installation et/ou l’utilisation de ce produit. AVERTISSEMENT : NE PAS PERCER, NI SOUDER OU MODIFIER CET ASSEMBLAGE. OUTILS REQUIS REMARQUE IMPORTANTE POUR INSTALLER CE PRODUIT, UTILISER SEULEMENT LA VISSERIE FOURNIE OU DES BOULONS, CONTRE-ÉCROUS ET RONDELLES APPROUVÉS. Clé Allen 3/16 po Clé Allen 7/32 po Clé 1/2 po Clé 9/16 po REMARQUE : LE PLATEAU DE TRANSPORT, LE COFFRE AMOVIBLE OU LE PORTEVÉLO PEUVENT FAIRE OBSTACLE AU PNEU DE SECOURS MONTÉ À L’ARRIÈRE DE CERTAINS VÉHICULES. VOIR LES ILLUSTRATIONS . PLATEAU DE TRANSPORT ET COFFRE AMOVIBLE ADVENTURE SYSTEM AVEC ATTELAGE ESCAMOTABLE No pièce 59109 PLATEAU DE TRANSPORT ET COFFRE AMOVIBLE ADVENTURE SYSTEM AVEC ATTELAGE RELEVABLE No pièce 59110 Cequent Consumer Products, Inc. Page 10 de 27 Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A Adventure System Product Name: Product Code: 59109 / 59110 Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l’assemblage, l’installation et/ou l’utilisation de ce produit. 1 Attelage relevable Attelage escamotable • Vérifiez le contenu de votre porte-bagages Adventure System. Nomenclature des pièces : (1) – Attelage relevable -ou- (1) – Attelage escamotable; (1) – Plateau de transport et/ou coffre amovible (1) – Trousse de visserie; (2) – Supports de montage; (1) – Information sur la garantie; (1) Faisceau de fils (attelages escamotables SEULEMENT) TOUS LES MODÈLES MODÈLES 59110 SEULEMENT MODÈLES 59109 SEULEMENT Vis d’assemb. 5/16 x 2-1/4 po - (4) (Fini zinc noir) Boulon hex. 3/8 x 1-1/4 po - (4) Cheville 5/8 po - (1) Rondelle plate 5/16 po - ( ) (Fini zinc noir) * Vis d’assemb. 3/8 x 1.25 po - (2) Rondelle plate 3/8 po - (4) Agrafe-ressort - (1) Rondelle plate 5/16 po - (4) (Fini zinc argent) Rondelle plate 3/8 - (2) Attache de câble - (6) Rondelle frein 3/8 po - (4) Contre-écrou 5/16 po -(4) * Remarque : Les attelages escamotables sont dotés de huit rondelles plates au fini zinc noir. Contre-écrou 3/8 po - (2) Écrou hex. 3/8 po -(4) Trousse de visserie 2 Faire glisser la barre d’accouplement de 2 po de la structure d’attelage principale dans le récepteur d’attelage du véhicule, tel qu’illustré. Installer la cheville de 5/8 po et l’agraferessort. Remarque : Pour faciliter le montage, il est recommandé de se servir du récepteur d’attelage du véhicule pour soutenir la structure d’attelage principale. STRUCTURE D’ATTELAGE PRINCIPALE Cequent Consumer Products, Inc. Page 11 de 27 Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A Product Name: Adventure System Product Code: 59109 / 59110 Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l’assemblage, l’installation et/ou l’utilisation de ce produit. 3A Fixer les ferrures de support sur la STRUCTURE PRINCIPALE de l’attelage relevable. Insérer la vis d’assemblage 3/8 x 1,25 po dans le trou INTÉRIEUR de la ferrure, en plaçant la rondelle plate entre la ferrure et la plaque de charnière de la STRUCTURE PRINCIPALE de l’attelage. Placer le contre-écrou de 3/8 po sur la vis d’assemblage et visser fermement. Répéter pour l’autre ferrure de support. REMARQUE : Placer les ferrures collerettes vers l’intérieur, comme illustré. PLAQUE DE CHARNIÈRE CHEVILLE 5/8 po Modèle relevable AGRAFE-RESSORT LA RONDELLE PLATE EST INTERCALÉE ENTRE LA FERRURE DE SUPPORT ET LA PLAQUE DE CHARNIÈRE STRUCTURE PRINCIPALE TROU INTÉRIEUR POUR LA FERRURE TROU POUR CHEVILLE DE VERROUILLAGE COLLERETTE DE FERRURE VERS L’INTÉRIEUR COMME INDIQUÉ VIS D’ASSEMB. 3/8 x 1.25 po RONDELLE PLATE 3/8 po CONTRE-ÉCROU 3/8 po FERRURE DE SUPPORT 3B Fixer les ferrures de support sur la STRUCTURE PRINCIPALE de l’attelage escamotable. Insérer les boulons hexagonaux 3/8 x 1,25, les rondelles plates, rondelles freins et écrous hexagonaux 3/8 dans les trous de la ferrure de support et de la plaque de charnière de la STRUCTURE PRINCIPALE de l’attelage. Répéter pour l’autre ferrure de support. REMARQUE : Placer les ferrures collerettes vers l’intérieur, comme illustré. Serrer les boulons hexagonaux 3/8 po en appliquant un couple de serrage de 30 lb-pi. BOULON HEX. 3/8 po x 1.25 RONDELLE PLATE 3/8 po RONDELLE FREIN 3/8 po CONTRE-ÉCROU 3/8 po (DEUX CÔTÉS) CHEVILLE 5/8 po Modèle escamotable AGRAFE-RESSORT FERRURE DE SUPPORT STRUCTURE PRINCIPALE COLLERETTE DE FERRURE VERS L’INTÉRIEUR COMME INDIQUÉ Cequent Consumer Products, Inc. Page 12 de 27 Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A Product Name: Adventure System Product Code: 59109 / 59110 Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l’assemblage, l’installation et/ou l’utilisation de ce produit. 4 Pour attacher le faisceau de fils sur le cadre de l'attelage escamotable, retirer la cheville de verrouillage, tirer sur la poignée du loquet puis ouvrir le cadre de l’attelage jusqu’au bout. AVERTISSEMENT : Lors du déploiement de l’attelage, toujours tenir les mains et les doigts à l’écart du mécanisme du loquet et de la charnière. En partant d’une extrémité, faire courir le faisceau de fils le long de la surface inférieure de la structure principale, puis le fixer à l’aide des attaches de câble fournies. Pour de meilleurs résultats, espacer uniformément les attaches de câble, comme indiqué. Remarque : S’assurer de repérer le bon bout du faisceau de fils, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous . Attelages escamotables SEULEMENT Loquet Connecteur plat à 4 voies côté accessoire Cheville de verrouillage Faisceau de fils Connecteur plat à 4 voies côté véhicule (fiche mâle tripolaire) 5 Attache de câble - six endroits Enlever le coffre amovible (certains modèles) du plateau de transport en ouvrant les deux loquets qui attachent le plateau au coffre. Faire pivoter le coffre comme indiqué et le tirer à l’écart du plateau de transport. Loquets qui attachent le coffre au plateau 6 Insérer les chevilles de verrouillage dans les trous, avec les ferrures de support en position abaissée. Attelages relevables SEULEMENT INSÉRER LES CHEVILLES DE VERROUILLAGE Cequent Consumer Products, Inc. Page 13 de 27 Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A Product Name: Adventure System 59109 / 59110 Product Code: Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l’assemblage, l’installation et/ou l’utilisation de ce produit. 6 Placer le plateau de transport vide sur les ferrures de support avec les feux ou réflecteurs face à l’arrière. Aligner les trous les plus vers l’extérieur du plateau sur le dernier trou à chaque extrémité des ferrures. Insérer les quatre (4) vis d’assemblage 5/16 x 2-1/4 po et les rondelles plates 5/16 po au fini zinc noir à travers le plateau et les trous des ferrures. Installer sans serrer les rondelles plates au fini argent ou noir et les contre-écrous 5/16 po sur les vis d’assemblage. Serrer les vis d’assemblage 5/16 po en appliquant un couple de serrage compris entre 12 et 24 lb-pi. VIS D’ASSEMB. 5/16 x 2-1/4 po RONDELLE PLATE 5/16 po (Fini zinc noir) RONDELLE PLATE 5/16 po CONTRE-ÉCROU 5/16 po (4 ENDROITS) RONDELLE PLATE CONTRE-ÉCROU UTILISER LE DERNIER TROU DE CHAQUE BOUT DES FERRURES DE SUPPORT Rondelle plate fini argent – si présentes Plateau de transport Utiliser les trous les plus vers l’extérieur pour fixer le plateau de transport sur les ferrures de support . VUE DE DESSUS DU PLATEAU DE TRANSPORT Cequent Consumer Products, Inc. Page 14 de 27 Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 Vue de la visserie servant à la fixation du plateau . www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A Product Name: Adventure System Product Code: 59109 / 59110 Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l’assemblage, l’installation et/ou l’utilisation de ce produit. 7a Modèles d’attelage escamotable – Brancher le connecteur plat à 4 voies de l’attelage (côté véhicule) sur le connecteur plat à 4 voies du faisceau de fils du véhicule. Brancher le connecteur plat à 4 voies de l’attelage escamotable (côté accessoire) sur le connecteur plat à 4 voies du faisceau de fils du plateau de transport Le loquet engagé à fond, insérer la cheville de verrouillage dans les trous des plaques de loquet, puis bloquer la cheville en place en accrochant la boucle de la broche de garde sur l’extrémité de la cheville Attelage escamotable Goupille Connecteur 4 voies côté véhicule La cheville de verrouillage DOIT être attachée et verrouillée avant chaque voyage. Connecteur 4 voies côté accessoires 7b Modèles d’attelage relevable – Brancher le connecteur plat à 4 voies du faisceau de fils du plateau de transport directement sur le connecteur plat à 4 voies du faisceau du véhicule. Attelage relevable Cequent Consumer Products, Inc. Page 15 de 27 Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A Product Name: Adventure System Product Code: 59109 / 59110 Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l’assemblage, l’installation et/ou l’utilisation de ce produit. Consignes générales d’utilisation Chargement du plateau de transport ou du coffre amovible •Charger les articles les plus lourds en premier et les placer au centre du plateau ou du coffre. •S’assurer que la charge est répartie uniformément. •Attacher les charges avant de déplacer le véhicule. CORRECT INCORRECT •Vérifier toutes les fonctions des feux de signalisation avant de déplacer le véhicule. Pour vérifier ces fonctions, démarrer le véhicule, allumer les feux, appuyer sur les freins, signaler à gauche, puis à droite. •Pour ouvrir l’attelage escamotable, retirer d’abord la goupille du support de charnière, retirer ensuite la cheville de verrouillage du loquet, et finalement tirer sur la poignée du loquet et déployer délicatement l’attelage jusqu’au bout. Réinstaller la goupille dans le support de charnière afin de maintenir l’attelage ouvert pendant l’accès au véhicule. MISE EN GARDE : Tenir les enfants à l’écart de l’attelage pendant son ouverture ou sa fermeture. Loquet Goupille Cheville de verrouillage Insérer la goupille dans le trou du support de charnière pour maintenir l’attelage ouvert pendant l’accès au véhicule. Pour fermer, retirer la goupille du support de charnière, puis pousser le plateau de transport ou le coffre amovible vers l’arrière du véhicule. Donner une petite poussée en fin de trajectoire pour s’assurer que le loquet est engagé à fond. Insérer la cheville de verrouillage et la goupille. AVERTISSEMENT : Lors du déploiement de l’attelage, toujours tenir les mains et les doigts à l’écart du mécanisme du loquet et de la charnière. AVERTISSEMENT : L'installation sécuritaire de la cheville de verrouillage et de la goupille DOIT être vérifiée avant chaque trajet . Cequent Consumer Products, Inc. Page 16 de 27 Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A Product Name: Adventure System Product Code: 59109 / 59110 Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l’assemblage, l’installation et/ou l’utilisation de ce produit. Consignes générales d’utilisation - suite •Pour mettre l’attelage relevable à la verticale, retirer les chevilles de verrouillage, basculer le plateau de transport en position relevée, puis installer les deux chevilles de verrouillage dans les trous. Remarque : Ne pas conduire avec le plateau de transport en position relevée. Le relèvement du plateau ne doit être effectué que lorsque le véhicule est garé et il ne faut pas se servir du plateau dans cette position. •Le plateau de transport et le porte-vélo peuvent être relevés quand ils ne sont pas utilisés. S’assurer que le porte-vélo est bien fixé avant de le relever vers le véhicule. (Certains véhicules ne disposent peut-être pas du dégagement nécessaire pour la position relevée.) AVERTISSEMENT : Les deux chevilles de verrouillage doivent être utilisées pour fixer les ferrures de support dans les positions relevée ou abaissée. Loquet fermé Loquet ouvert Loquet partiellement fermé - INCORRECT •Pour installer le coffre amovible sur le plateau de transport, soulever le coffre au-dessus du plateau. Faire pivoter le coffre amovible par en bas vers les feux, de façon à ce que les deux pattes de raccordement s’engagent adéquatement dans les fentes d'arrimage du plateau, tel qu’illustré ci-dessus. •Bien caler le coffre amovible sur le plateau de transport. •Enclencher et verrouiller les loquets du plateau/du coffre avant chaque utilisation. Remarque : Les clés des loquets sont fixés au moyen de ruban adhésif à l’intérieur du couvercle du coffre. PATTE DE RACCORDEMENT Cequent Consumer Products, Inc. Page 17 de 27 Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 VERROUILLER LES LOQUETS AVANT CHAQUE UTILISATION www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A Product Name: Adventure System Product Code: 59109 / 59110 AVERTISSEMENT ! • Capacité maximum de 250 livres (115 kg). Ne pas dépasser la capacité maximum. • Ce produit n’est pas conçu pour transporter des personnes, des animaux ou des liquides inflammables. • Il ne doit pas servir de siège ou de marche. • Utiliser la trousse de feu de signalisation si la charge ou le porte-bagages cache les feux arrière ou de direction. • Attacher d’une façon sécuritaire la charge au porte-bagages. • Toutes les chevilles, goupilles et loquets doivent être verrouillés avant chaque utilisation. • Par mesure de sécurité, vérifier la charge, les attaches, les chevilles et agrafes lors des haltes à la station-service ou l'aire de repos. • Les mauvaises bosses peuvent endommager le véhicule, l’attelage et le porte-bagages. Conduire lentement sur les routes en mauvais état. Arrêter et procéder à une inspection minutieuse si l’attelage ou le porte-bagages heurte la route. Corriger tout problème avant de poursuivre le trajet. • Ne pas transporter de charge excédant la largeur du véhicule. • Repositionner la plaque d’immatriculation si celle-ci est cachée par le porte-bagages ou la charge. • Un embout doit être utilisé afin d’éloigner les gaz d’échappement du porte-bagages ou du contenu transporté si ceux-ci se trouvent dans l’axe de la sortie d’échappement. • Ne pas conduire avec le plateau de transport en position relevée. Le relèvement du plateau ne doit être effectué que lorsque le véhicule est garé et il ne faut pas se servir du plateau dans cette position. MISE EN GARDE: • Les systèmes d’attelage escamotable et relevable de Cequent Consumer Products sont dotés d’une finition qui contribue à prévenir la rouille. Comme c’est le cas avec tout équipement métallique, il est recommandé de garder celui-ci propre et débarrassé du sel et des débris accumulés sur la route. • Ne pas laisser des produits chimiques puissants, du sel de voirie ou de la boue s’accumuler sur le produit pendant une période prolongée. • Laver le produit seulement avec du savon doux, de l’eau et un chiffon non-abrasif. • Si un système d’attelage escamotable ou relevable est laissé à l’extérieur pendant une période prolongée, le fini perdra son lustre. Quand il n’est pas utilisé, il est recommandé de remiser le système d’attelage à l’intérieur. Cequent Consumer Products, Inc. Page 18 of 27 Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A Product Name: Adventure System Product Code: 59109 / 59110 Lea todas las instrucciones atentamente antes de armar, instalar y/o usar este producto. ADVERTENCIA: NO PERFORE, SUELDE NI MODIFIQUE ESTA ENSAMBLADURA. HERRAMIENTAS NECESARIAS Llave Allen 3/16” Llave Allen 7/32” Llave 1/2” Llave 9/16” NOTAS IMPORTANTES USE ÚNICAMENTE LOS TORNILLOS QUE SE SUMINISTRAN O LOS PERNOS, CONTRATUERCAS Y ARANDELAS APROBADOS PARA INSTALAR ESTA UNIDAD. NOTA: LA BANDEJA DE CARGA, EL PAQUETE DE DEFENSA O EL CARGADOR DE BICICLETAS PODRÍAN NO OFRECER LA DISTANCIA ENTRE LA LLANTA DE REPUESTO EN LA PARTE POSTERIOR DE ALGUNOS VEHÍCULOS. VER DIAGRAMAS. SISTEMA ADVENTURE BANDEJA DE CARGA Y PAQUETE DE DEFENSA CON ENSAMBLADURA PARA OSCILACIÓN Parte No. 59109 SISTEMA ADVENTURE BANDEJA DE CARGA Y PAQUETE DE DEFENSA CON ENSAMBLADURA PARA INCLINACIÓN Parte No. 59110 Cequent Consumer Products, Inc. Página 19 de 27 Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A Adventure System Product Name: Product Code: 59109 / 59110 Lea todas las instrucciones atentamente antes de armar, instalar y/o usar este producto. 1 Ensambladura para inclinación Ensambladura para oscilación • Revise el contenido del transportador de carga del sistema Adventure. Lista de partes: (1) – Ensambladura para inclinación o (1) – ensambladura para oscilación; (1) – bandeja de carga y/o paquete de defensa (1) – Kit de piezas; (2) – Soportes de montaje; (1) – Información de garantía; (1) Arnés de cableado (modelos para osciliación ÚNICAMENTE) TODOS LOS MODELOS PARA MODELOS 59110 ÚNICAMENTE PARA MODELOS 59109 ÚNICAMENTE Tornillo de cabeza 5/16" x 2-1/4" largo- (4) (Acabado en zinc negro) Perno hexagonal 3/8" x 1-1/4" largo - (4) Pasador 5/8" - (1) Tornillo de cabeza 3/8" x 1.25 largo - (2) Arandela plana 5/16" - ( ) (Acabado en zinc negro) ) Gancho de resorte - (1) * Arandela plana 3/8" - (4) Arandela plana 5/16" - (4) (Acabado en zinc plateado) Arandela de bloqueo 3/8" - (4) Arandela plana 3/8" - (2) Amarre de cables - (6) * Nota: Tuerca de bloqueo 5/16" -(4) Tuerca de bloqueo 3/8" - (2) Los sistemas para oscilación tienen ocho arandelas planas en zinc negro. Tuerca hexagonal 3/8" -(4) Kit de piezas 2 Deslice la porción cuadrada del mango de 2” de la ensambladura de apoyo principal dentro del enganche del vehículo como se muestra. Instale un pasador 5/8” y un gancho de resorte. Nota: Para una ensambladura más fácil, se recomienda que el enganche del vehículo se use para sostener el apoyo principal. APOYO PRINCIPAL Cequent Consumer Products, Inc. Página 20 de 27 Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A Adventure System Product Name: 59109 / 59110 Product Code: Lea todas las instrucciones atentamente antes de armar, instalar y/o usar este producto 3A Una los soportes a la ensambladura de APOYO PRINCIPAL de inclinación. Instale el tornillo de cabeza de 3/8” x 1.25” a través del orificio INTERIOR en el soporte con la arandela plana colocada entre el soporte y la placa de la bisagra en la ensambladura del APOYO PRINCIPAL. Instale una tuerca de bloqueo de 3/8” en el tornillo de cabeza hasta que esté ajustado. Repita para el otro soporte. NOTA: Una los soportes con los rebordes hacia el interior como se muestra. PLACA DE LA BISAGRA PASADOR 5/8” Modelo para inclinación GANCHO DE RESORTE LA ARANDELA PLANA SE COLOCA ENTRE EL SOPORTE Y LA PLACA DE LA BISAGRA ORIFICIO INTERIOR PARA UNIR EL SOPORTE ENSAMBLADURA DE APOYO PRINCIPAL ORIFICIO PARA PASADOR DE BLOQUEO/ RETENCIÓN REBORDES DEL SOPORTE HACIA EL INTERIOR COMO SE MUESTRA TORNILLO DE CABEZA 3/8” X 1.25” ARANDELA PLANA 3/8” TUERCA DE BLOQUEO 3/8” SOPORTE 3B Una los soportes a la ensambladura de APOYO PRINCIPAL de oscilación. Instale los pernos hexagonales de 3/8” x 1.25”, las arandelas planas, las arandelas de bloqueo y las tuercas hexagonales a través de los orificios en el soporte y al interior de los orificios en las placas de la ensambladura de APOYO PRINCIPAL. Repita para el otro soporte. NOTA: Una los soportes con los rebordes hacia el interior como se muestra. Apriete los pernos hexagonales de 3/8” hasta 30 pies-lb. PASADOR 5/8” PERNO HEXAGONAL 3/8” x 1.25 ARANDELA PLANA 3/8” ARANDELA DE BLOQUEO 3/8” TUERCA DE BLOQUEO 3/8” AMBOS LADOS Modelo para oscilación GANCHO DE RESORTE APOYO ENSAMBLAUDRA DE APOYO PRINCIPAL REBORDES DEL SOPORTE HACIA EL INTERIOR COMO SE MUESTRA Cequent Consumer Products, Inc. Página 21 de 27 Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A Adventure System Product Name: Product Code: 59109 / 59110 Lea todas las instrucciones atentamente antes de armar, instalar y/o usar este producto 4 Para asegurar el arnés de cableado a la estructura para oscilación, retire el pasador de bloqueo/ retención y levante la manija del pasador y abra la estructura para oscilación hasta que pare. ADVERTENCIA: Siempre mantenga las manos y dedos lejos del mecanismo del pasador y bisagra mientras opera la oscilación. Empezando en un extremo, coloque el arnés de cableado a lo largo de la superficie inferior del apoyo principal y una con los seis amarres de cables que se suministran. Para mejores resultados, los amarres de cables se deben espaciar uniformemente como se muestra. Nota: Cerciórese de ubicar el extremo correcto del arnés de cableado como se indica en el siguiente diagrama. MODELOS PARA OSCILACIÓN ÚNICAMENTE Pasador Pasador de bloqueo/ retención Arnés de cableado Conector plano de 4 vías Costado del vehículo (Extremo macho 3 púas) 5 Conector plano de 4 vías Costado del accesorio Amarres de cables - 6 lugares Retire el paquete de defensa (algunos modelos) de la bandeja de carga abriendo los dos pasadores que aseguran la bandeja de carga al paquete de defensa. Rote el paquete de defensa hacia arriba como se exhibe y hale en sentido contrario de la bandeja de carga. Pasadores de la bandeja de carga al paquete de defensa 6 Instale los pasadores de retención en los orificios con los soportes en la posición doblada hacia abajo. MODELOS PARA INCLINACIÓN ÚNICAMENTE INSERTE LOS PASADORES DE RETENCIÓN Cequent Consumer Products, Inc. Página 22 de 27 Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A Product Name: Adventure System 59109 / 59110 Product Code: Lea todas las instrucciones atentamente antes de armar, instalar y/o usar este producto 6 Coloque la bandeja de carga vacía en los soportes con las luces o los reflectores hacia la parte posterior. Alinee los orificios exteriores en la bandeja de carga con el último orificio en cada extremo de los soportes. Instale los cuatro (4) tornillos de cabeza 5/16” x 2-1/4” de largo con las arandelas planas en zinc negro de 5/16” a través de la bandeja de carga y los orificios en los soportes. Sin apretar, instale las arandelas planas de 5/16” en zinc brillante o negro y las tuercas de bloqueo en los tornillos de cabeza. Apriete los tornillos de cabeza de 5/16" a 12-24 pies-libra. TORNILLOS DE CABEZA 5/16 x 2-1/4" ARANDELA PLANA 5/16” (Acabado en zinc negro) ARANDELA PLANA 5/16” TUERCA DE BLOQUEO 5/16” (4 LUGARES) ARANDELA PLANA TUERCA DE BLOQUEO USE EL ÚLTIMO ORIFICIO EN CADA EXTREMO DE LOS SOPORTES Arandela plana en zinc brillante – si está equipado Bandeja de carga Use los orificios más exteriores para unir la bandeja de carga a los soportes Vista de los tornillos para instalar la bandeja. VISTA SUPERIOR DE LA BANDEJA DE CARGA Cequent Consumer Products, Inc. Página 23 de 27 Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A Product Name: Adventure System Product Code: 59109 / 59110 Lea todas las instrucciones atentamente antes de armar, instalar y/o usar este producto 7a Para modelos con oscilación – conecte el conector plano de 4 vías en el sistema dentro del arnés de cableado plano de 4 vías del vehículo. Conecte el conector plano de 4 vías del lado del accesorio del sistema para oscilación en el arnés de cableado del conector plano de 4 vías de la bandeja de carga. Con el pasador completamente activado, inserte el pasador de bloqueo/ retención a través de los orificios en las placas del pasador y bloquee el pasador en su lugar desviando el lazo del cable de retención por encima del extremo del pasador de retención. Pasador de halar Sistema para oscilación Conector de 4 vías del costado del vehículo El pasador de bloqueo/ retención SE DEBE instalar y bloquear antes de cada viaje. Conector de 4 vías del costado del accesorio 7b Para modelos con inclinación- conecte el arnés de cableado plano de 4 vías desde la bandeja de carga directamente en el arnés de cableado plano de 4 vías del vehículo. Sistema para inclinación Cequent Consumer Products, Inc. Página 24 de 27 Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A Adventure System Product Name: Product Code: 59109 / 59110 Lea todas las instrucciones atentamente antes de armar, instalar y/o usar este producto Instrucciones generales de operación Cómo cargar la bandeja de carga del paquete de defensa •Cargue los elementos más pesados primero y colóquelos en el centro de la bandeja o paquete de defensa. • Cerciórese de que la carga esté distribuida uniformemente. • Asegure las cargas antes de mover el vehículo. INCORRECTO CORRECTO •Revise todas las funciones de las luces antes de mover el vehículo. Para revisar las funciones, encienda el carro, encienda las luces, presione los frenos, active la direccional izquierda y la direccional derecha. •Para abrir el sistema para oscilación, primero retire el pasador de halar del soporte de la bisagra, luego retire el pasador de bloqueo/ retención del pasador y finalmente hale la manija del pasador hacia arriba y suavemente abra la bandeja de carga/ paquete de defensa hasta que pare. Vuelva a instale el pasador de halar en el soporte de la bisagra para sostener la unidad abierta mientras tiene acceso al vehículo. PRECAUCIÓN: Mientras abre y cierra mantenga a los niños alejados del transportador de carga. Pasador Pasador de halar Pasador de bloqueo/ retención Inserte el pasador de halar en el orificio del soporte de la bisagra para sostener el transportador de carga abierto y tener acceso al vehículo. Para cerrar, retire el pasador de halar del soporte de la bisagra, empuje la bandeja de carga/ paquete de defensa hacia la parte posterior del vehículo. Dé un pequeño empujón cerca del final para asegurar que el pasador quede completamente insertado. Inserte el pasador de bloqueo/ retención y el pasador de halar. ADVERTENCIA: Siempre mantenga las manos y dedos lejos del mecanismo del pasador y la bisagra mientras opera el sistema de oscilación. ADVERTENCIA: El pasador de bloqueo/ retención y el pasador de hablar DEBEN instalarse y fijarse antes de cada viaje. Cequent Consumer Products, Inc. Página 25 de 25 Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A Product Name: Adventure System Product Code: 59109 / 59110 Lea todas las instrucciones atentamente antes de armar, instalar y/o usar este producto. Instrucciones generales de operación - continuación •Para usar la función de inclinación, quite los pasadores de bloqueo/ retención e incline la bandeja de carga en la posición vertical e instale ambos pasadores de bloqueo/ retención en los orificios. Nota: No conduzca con la bandeja de carga en la posición inclinada. Esta función es para usarse únicamente cuando el vehículo está estacionado y la unidad no está en uso. •La bandeja de carga y el accesorio de bandeja para bicicletas pueden inclinarse cuando no estén en uso. Cerciórese de que el sistema de bandeja para bicicletas esté bien seguro antes de inclinarlo hacia el vehículo. (Es posible que no todos los vehículos tengan espacio disponible para la inclinación.) ADVERTENCIA: Se deben usar ambos pasadores de bloqueo/ retención para asegurar los soportes en las posiciones inclinada o hacia abajo. Pasador cerrado Pasador abierto Pasador parcialmente cerrado – INCORRECTO •Para instalar el paquete de defensa en la bandeja de carga, levante el paquete de defensa y pase por encima de la bandeja. Rote el paquete de defensa hacia abajo en la dirección de las luces de manera que los pasadores conectores encajen correctamente en las ranuras de amarre en la bandeja de carga como se muestra. •Coloque el paquete de defensa en la bandeja de carga. •Cierre y bloquee la bandeja de carga/ paquete de defensa antes de cada uso. Nota: Las llaves del pasador están pegadas en el interior de la tapa del paquete de defensa. PATA CONECTORA Cequent Consumer Products, Inc. Página 26 de 27 Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 BLOQUEE LOS PASADORES ANTES DE CADA USO www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A Product Name: Adventure System Product Code: 59109 / 59110 ¡ADVERTENCIA! • La capacidad máxima es 250 libras. No supere la capacidad máxima. • No es para el transporte de personas, animales o líquidos inflamables. • No use como silla o escalón. • Use un kit de iluminación si el transportador de la carga bloquea las luces traseras o las señales direccionales. • Sujete firmemente la carga en el transportador. • Todos los pasadores y bloqueos deben estar activados antes de cada uso. • Revise la seguridad de la carga, sujetadores, pasador y gancho en las paradas para combustible y descanso. • Los golpes fuertes pueden dañar el vehículo de remolque, enganche y transportador de carga. Conduzca despacio en las carreteras con terreno irregular. Deténgase y realice una inspección a fondo si el transportador de carga golpea la carretera. Corrija el problema antes de seguir adelante. • No lleve cargas más anchas que el vehículo. • Vuelva a colocar la placa si está bloqueada por la carga o el transportador de carga. (Kit opcional de luces para la placa P/N: 59117) • Si el transportador de carga o el contenido que está transportando está en línea con la salida del escape, se debe usar una punta de escape para redirigir el flujo de escape lejos del transportador de carga o el contenido. • No conduzca con la bandeja de carga en la posición inclinada. Esta función sólo se debe usar cuando el vehículo está estacionado y la unidad no está en uso. PRECAUCIÓN: • Los sistemas de inclinación y oscilación de Cequent Consumer Products vienen con un acabado que evita la oxidación. Al igual que con cualquier equipo de metal, se recomienda que mantenga la unidad limpia y retire la sal y los desechos acumulados por la carretera. • No permita que químicos fuertes, sal, o lodo de la carretera se acumulen en el producto por un periodo prolongado de tiempo. • Lave el producto con agua y jabón suave únicamente y un paño no abrasivo. • Si el sistema de inclinación o de oscilación se deja a la intemperie por mucho tiempo, el acabado perderá su brillo. Se recomienda que el sistema se almacene en el interior cuando no esté en uso. Cequent Consumer Products, Inc. Página 27 de 27 Solon, OH 44139 USA Cequent Help Hotline: 1-800-234-6992 www.rolaproducts.com (T258) 112816 10-18-05 Rev A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Rola 59109 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

El Rola 59109 es un sistema de carga y portaequipajes versátil que ofrece una variedad de características para facilitar el transporte de carga adicional en su vehículo. Con su capacidad de carga de hasta 500 libras, el Rola 59109 puede manejar fácilmente bicicletas, equipaje, equipos deportivos y otros artículos voluminosos. El sistema también cuenta con una bandeja de carga inclinable y un paquete de parachoques extraíble, lo que facilita la carga y descarga de artículos.

en otros idiomas