Rola 59530† Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
59530N Rev A 06/15
Assembly & Installation Instructions for:
Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier
PN: 59530
TM
ENG
Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier
Product Code: 59530
59530N Rev A 06/15
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
BASKET HALF B (X1)
FRONT BRACKET (X1)
REAR BRACKET (X1)
SHANK & 2” ADAPTER (X1)
CENTER PLATE (X1)
HEX BOLT 1/4-20 (X12)
FLAT WASHER 1/4 (X24)
LOCK NUT 1/4-20 (X12)
CARRIAGE BOLT 3/8-16 (X2)
FLAT WASHER 3/8 (X2)
Assembly & Installation Instructions for
Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier
L
M
N
LOCK NUT 3/8-16 (X2)
O
P
Q
WRENCH (X1)
L-WRENCH (X1)
BASKET HALF A (X1)
ANTI-RATTLE PIN & CLIP
(X1)
LOCK WASHER (X1)
ADHESIVE REFLECTOR
STRIP (X2)
Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier
Product Code: 59530
59530N Rev A 06/15
Assembly & Installation Instructions for
Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier
ALL ROLA PRODUCTS MUST BE INSTALLED PROPERLY AND SECURELY
ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER USE OR ATTACHMENT COULD
LEAD TO AN AUTOMOBILE ACCIDENT AND/OR BODILY HARM OR DEATH
TO YOU OR OTHERS. AS THE OWNER OF THIS PRODUCT, YOU ARE RE-
SPONSIBLE FOR PROPER INSTALLATION TO YOUR VEHICLE, CHECKING
THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE, PRACTICING SAFE AND PROPER USE
OF THE PRODUCT, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCT FOR
FIT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, IT IS CRITICAL THAT YOU READ
AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS, WARNINGS, CAUTIONS,
AND RECOMMENDATIONS PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF FOR ANY
REASON, YOU DO NOT UNDERSTAND ALL PORTIONS OF THESE INSTRU-
CITONS, PLEASE CONTACT ROLA AT THE NUMBER BELOW FOR PROFES-
SIONAL ASSISTANCE.
WHAT YOU’LL NEED FOR ASSEMBLY
Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier
Product Code: 59530
59530N Rev A 06/15
3
Lay Basket Half A and Basket
Half B side-by-side as shown
B
A
2
Line up the holes on Front
Bracket (C) with the holes on the
front of Basket Half A and Basket
Half B.
1
Add Flat Washer (H) to Hex Bolt
(G) and feed the bolt through the
holes in the front bracket and
Basket Halves.
Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier
Product Code: 59530
59530N Rev A 06/15
6
Add a second Washer (H) and a
Lock Nut ( I ).
5
Tighten the Hex Bolt and Lock Nut
until snug.
4
Repeat steps 3-5 in all six places
for Front Bracket (C).
1
2
3
4
5
6
5
Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier
Product Code: 59530
59530N Rev A 06/15
9
7
Insert Shank & Adapter (E)
through Rear Bracket (D) as
shown (with adapter end still
exposed).
Line up the holes on Rear Bracket
(D) with the holes on the rear of
Basket Half A and Basket Half B.
8
Repeat steps 3-6 in all six places
for Rear Bracket (D).
1
2
3
4
5
6
Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier
Product Code: 59530
59530N Rev A 06/15
On the underside of the basket,
add Flat Washer (K) and Lock Nut
(L) to each Carriage Bolt (J) and
tighten.
Lay Center Plate (F) across the
center of the basket floor, lining up
the notches with the holes in the
shank.
Feed Carriage Bolt (J) through the
notches in Center Plate (F) and
through the holes in the shank.
10
11
12
Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier
Product Code: 59530
59530N Rev A 06/15
Add Lock Washer (N) to Anti-
Rattle Pin (M) as shown.
13
14
15
Add the Adhesive Reflector Strips
(Q) to the front corners of the
cargo carrier for increased
nighttime visibility.
Install the Cargo Carrier on your
vehicle by sliding the Shank of the
carrier into the receiver tube on
your vehicle as shown.
Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier
Product Code: 59530
59530N Rev A 06/15
Fasten Clip to the end of the
Anti-Rattle Pin as shown.
Using Wrench (O), tighten the
Anti-Rattle pin until snug.
16
17
18
Line the holes in the adapter/
shank up with the holes in the
receiver then insert the Anti-Rattle
Pin (M).
Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier
Product Code: 59530
59530N Rev A 06/15
19
USING WITH
1-1/4” RECEIVER?
Using L-Wrench (M), remove the
screw on the side of the Adapter,
then remove the adapter from the
shank.
WARNING
INCORRECT
CORRECT
ALWAYS center/distribute load evenly in cargo carrier.
ALWAYS securely fasten load to cargo carrier using bungees or a cargo net.
NEVER transport people, animals, or flammable liquids in cargo carrier.
Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier
Product Code: 59530
59530N Rev A 06/15
CAUTION
.
If the load or cargo carrier blocks or impairs visibility of the taillights
or turn signals, use optional light kit (part #6504).
If license plate is blocked by load or cargo carrier, relocate using existing holes
located on the carrier.
If the cargo carrier or the contents being transported is in line with the exhaust
outlet, an exhaust tip must be used to redirect the exhaust flow away from the
cargo platform or contents.
Do not lubricate threads. Bolt failure may occur due to over tightening.
Check security of load, fasteners, pin, and clip often during travel.
Severe bumps can damage your towing vehicle, hitch, and cargo carrier.
Drive slowly on rough roads.
Stop and make a thorough inspection if your cargo carrier strikes the road.
Correct any problems before resuming travel.
Do not carry loads wider than your vehicle.
The cargo carrier load rating is the LOWEST of the following:
• Cargo carrier rating (500 lb with 2” Shank; 300 lb with 1-1/4” Shank)
Hitch tongue weight rating
Vehicle manufacturer tongue weight rating
Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier
Product Code: 59530
59530N Rev A 06/15
Service Kits & Optional Accessories
Available for your
Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier
Part No.: 59916
Aluminum 1-1/4” to 2” Adapter
Part No.: 59915
Anti-Rattle Pin & Clip
Part No.: 59917
Wrench
Part No.: 6504
Incandescent Light Kit
Part No.: 7330
Cargo Net
Part No.: 59200
Flat Strap Cargo Net
59530N Rev A 06/15
Ensamblaje e instrucciones de instalación
para: Packer™ Pro Cargador montado en
enganche PN: 59530
TM
ESP
Packer
Pro
Cargador montado en enganche
59530N Rev A 06/15
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
MEDIA CESTA B (X1)
SOPORTE DELANTERO (X1)
SOPORTE POSTERIOR (X1)
VÁSTAGO Y ADAPTADOR DE
PLACA DE CENTRO (X1)
PERNO HEXAGONAL 1/4-20
(X12)
ARANDELA PLANA 1/4 (X24)
TUERCA DE BLOQUEO 1/4-20
(X12)
PERNO DE CARRUAJE 3/8-16
ARANDELA
PLANA 3/8
(X2)
Ensamblaje e instrucciones de instalación
para Packer™ Pro Cargador montado en
enganche
L
M
N
TUERCA DE BLOQUEO 3/8-16
(X2)
O
P
Q
LLAVE (X1)
LLAVE EN L (X1)
MEDIA CESTA A (X1)
PASADOR ANTI-TRAQUETEO
(X1)
ARANDELA DE BLOQUEO (X1)
TIRA ADHESIVA REFLECTORA
(X2)
59530N Rev A 06/15
Ensamblaje e instrucciones de instalación para
Packer™ Pro Cargador montado en enganche
TODOS LOS PRODUCTOS ROLA DEBEN INSTALARSE CORRECTA Y
FIRMEMENTE EN EL VEHÍCULO. EL USO O INSTALACIÓN
INCORRECTOS PODRÍAN CAUSAR UN ACCIDENTE AUTOMOVILÍSTICO
Y/O LESIONES PERSONALES O MUERTE A USTED O A OTROS. COMO
PROPIETARIO DE ESTE PRODUCTO, USTED ES RESPONSABLE DE LA
INSTALACIÓN CORRECTA, LA VERIFICACIÓN DE LOS PUNTOS DE
UNIÓN ANTES DEL USO, PRACTICAR UN USO SEGURO Y ADECUADO
DEL PRODUCTO E INSPECCIONAR PERIÓDICAMENTE EL PRODUCTO
PARA VERIFICAR SU AJUSTE, DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS. POR LO
TANTO, ES FUNDAMENTAL QUE USTED LEA Y ENTIENDA TODAS LAS
INSTRUCCIONES, ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES Y
RECOMENDACIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN O DEL USO. SI POR
LO QUE NECESITA PARA EL ENSAMBLAJE
LLAVE 7/16 Y 9/16
LLAVE DE TUBO 7/16 Y 9/16
59530N Rev A 06/15
3
Colocar la media cesta A y la me-
dia cesta B una al lado de la otra,
como se muestra.
B
A
2
Alinear los orificios en el soporte
delantero (C) con los orificios en la
parte frontal de la media cesta A y
media cesta B.
1
Agregar la arandela plana (H) al
perno hexagonal (G) e insertar el
perno a través de los orificios en el
soporte delantero y las medias
59530N Rev A 06/15
6
Agregar una segunda arandela (H)
y una tuerca de seguridad (I).
5
Apretar el perno hexagonal y la
tuerca de seguridad hasta que
estén firmes.
4
Repetir los pasos 3-5 en los seis
lugares para el soporte delantero
(C).
1
2
3
4
5
6
5
59530N Rev A 06/15
9
7
Insertar el vástago y el adaptador
(E) a través del soporte trasero (D)
como se muestra (con el extremo
del adaptador todavía expuesto).
Alinear los orificios en el soporte
trasero (D) con los orificios en la
parte trasera de la media cesta A y
la media cesta B.
8
Repetir los pasos 3-6 en los seis
lugares para el soporte trasero
(D).
1
2
3
4
5
6
59530N Rev A 06/15
En la parte inferior de la cesta,
agregar una arandela plana (K) y
tuerca de seguridad (L) a cada
perno de carruaje (J) y apretar.
Colocar la placa del centro (F) a
través del centro del piso de la
cesta, alineando las muescas con
los orificios en el vástago .
Insertar el perno de carruaje (J) a
través de las muescas en la placa
del centro (F) y a través de los ori-
ficios en el vástago.
10
11
12
59530N Rev A 06/15
Añadir una arandela de seguridad
(N) al pasador anti-traqueteo (M)
como se muestra.
13
14
15
Agregar las tiras reflectoras
adhesivas (Q) a las esquinas
delanteras del cargador para
mayor visibilidad nocturna.
Instale el cargador en su vehículo
al deslizar el vástago del cargador
en el tubo receptor de su vehículo
como se muestra.
59530N Rev A 06/15
Fijar el clip a l final del pasador
anti-traqueteo, como se muestra.
Con la llave (O), apretar el
pasador anti-traqueteo hasta que
esté ajustado.
16
17
18
Alinear los orificios en el
adaptador/ vástago con los
orificios en el receptor, luego
insertar el pasador anti-traqueteo
59530N Rev A 06/15
19
¿USO CON
RECEPTOR DE 1 1/4"?
Con una llave en L (M), quitar el
tornillo en el lado del adaptador,
luego retirar el adaptador del
vástago.
ADVERTENCIA
INCORRECTO
CORRECTO
SIEMPRE centrar/distribuir la carga uniformemente en el cargador.
SIEMPRE sujetar firmemente la carga en el cargador con cuerdas elásticas o
una red de carga.
NUNCA transportar personas, animales o líquidos inflamables en el cargador.
59530N Rev A 06/15
PRECAUCIÓN
.
Si la carga o el cargador bloquea o impide la visibilidad de
las luces traseras o las luces de dirección use el kit de luces
opcional (#6504).
Si la placa queda bloqueada por el cargador, reubicarla utilizando los
orificios existentes ubicados en el cargador.
Si el cargador o el contenido que se transporta está en nea con la salida
del tubo de escape, se debe usar una punta de escape para redirigir el flujo
del escape lejos de la plataforma de carga o el contenido.
No lubricar las roscas. Los pernos pueden fallar debido a un apretado excesivo.
Revisar la seguridad de la carga, fijadores, pasador y clip con frecuencia durante
el viaje.
Los golpes fuertes pueden dañar el vehículo de remolque, en-
ganche y cargador. Se debe conducir despacio en las carreteras
escarbadas.
Parar y hacer una inspección completa si el cargador golpea la carretera.
Corregir cualquier problema antes de continuar el viaje.
No llevar cargas más anchas que el vehículo.
La calificación del cargador es la INFERIOR entre las siguientes:
Calificación de cargador (500 libras con un vástago de 2"; 300 libras
con un vástago de 1-1/4")
59530N Rev A 06/15
Kits de servicio y accesorios opcionales
disponibles para su Packer™ Pro Cargador
montado en enganche
Part No.: 59916
Adaptador de aluminio de 1-1/4" a 2"
Part No.: 59915
Pasador antitraqueteo y clip
Part No.: 59917
Llave
Part No.: 6504
Kit de luz incandescente
Part No.: 7330
Red para carga
Part No.: 59200
Red para carga plana con correa
59530N Rev A 06/15
Instructions d’assemblage et d’installation pour :
Porte-bagages monté sur attelage Packer™ Pro
PN : 59530
Porte
-
bagages monteé
sur attelage Packer Pro
FRE
TM
AVERTISSEMENT:
59530N Rev A 06/15
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
MOITIÉ DE PANIER B (X1)
SUPPORT AVANT (X1)
SUPPORT ARRIÈRE (X1)
BARRE ET ADAPTATEUR
2” (X1)
PLAQUE CENTRALE (X1)
BOULON HEX. 1/4-20 (X12)
RONDELLE PLATE 1/4 (X24)
ÉCROU BLOQUANT 1/4-20
(X12)
BOULON CARROSS. 3/8-16
Instructions d’assemblage et d’installation pour :
L
M
N
ÉCROU BLOQUANT 3/8-16
(X2)
O
P
Q
CLÉ (X1)
CLÉ EN L (X1)
MOITIÉ DE PANIER A (X1)
CHEVILLE ET AGRAFE
ANTIBRUIT (X1)
RONDELLE FREIN (X1)
BANDE RÉFLÉ-
CHISSANTE ADHÉSIVE
(X2)
RONDELLE PLATE 3/8
59530N Rev A 06/15
Instructions d’assemblage et d’installation pour
Porte-bagages monté sur attelage Packer™ Pro
AVERTISSEMENT IMPORTANT
TOUS LES PRODUITS ROLA DOIVENT ÊTRE CORRECTEMENT INSTALLÉS
ET FIXÉS DE MANIÈRE SÉCURITAIRE À VOTRE VÉHICULE. UNE UTILISA-
TION OU UNE FIXATION INAPPROPRIÉES PEUT ENTRAÎNER UN ACCI-
DENT DE LA ROUTE ET/OU DES BLESSURES SÉVÈRES OU FATALES À
VOTRE PERSONNE OU AUTRUI. À TITRE DE PROPRIÉTAIRE DE CE PRO-
DUIT, VOUS ÊTES RESPONSABLE DES MESURES DE SÉCURITÉ SUI-
VANTES : INSTALLATION CORRECTE SUR LE VÉHICULE, VÉRIFICATION
DES FIXATIONS AVANT L'EMPLOI, UTILISATION PRATIQUE ET APPRO-
PRIÉE DU PRODUIT, INSPECTION RÉGULIÈRE DU PRODUIT POUR S'ASSU-
RER D'UNE ADAPTATION ADÉQUATE ET DE L'ABSENCE D'USURE OU DE
BRIS. PAR CONSÉQUENT, IL EST CRUCIAL DE LIRE ET D'ASSIMILER
OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE
CLÉ 7/16 et 9/16
CLÉ À DOUILLE 7/16 et 9/16
59530N Rev A 06/15
3
Placer la moitié A et la moitié B du
panier côte à côte comme illustré.
B
A
2
Aligner les trous du support avant
(C) sur les trous situés sur le
devant des moitiés A et B du
panier.
1
Enfiler la rondelle plate (H) sur le
boulon hexagonal (G), puis insérer
le boulon dans les trous du
support avant et des moitiés
de panier.
59530N Rev A 06/15
6
Ajouter une deuxième rondelle (H)
et un écrou bloquant (I).
5
Serrer le boulon hexagonal et
l’écrou bloquant fermement.
4
Répéter les étapes 3 à 5 aux six
endroits du support avant (C).
1
2
3
4
5
6
5
59530N Rev A 06/15
9
7
Insérer la barre et l’adaptateur (E)
dans le support arrière (D) comme
illustré (avec l’extrémité de
l’adaptateur encore exposé).
Aligner les trous du support arrière
(D) sur les trous à l’arrière des
moitiés A et B du panier.
8
Répéter les étapes 3 à 6 aux six
endroit du support arrière (D).
1
2
3
4
5
6
59530N Rev A 06/15
Sur le dessous du panier, enfiler
une rondelle plate (K) et un écrou
bloquant (L) sur chaque boulon de
carrosserie (J) puis serrer.
Placer la plaque centrale (F) sur le
centre du plancher du panier, en
alignant les encoches sur les trous
de la barre.
Insérer le boulon de carrosserie
(J) dans les encoches de la plaque
centrale (F) et dans les trous de la
barre
10
11
12
59530N Rev A 06/15
Enfiler une rondelle frein (N)
sur la cheville antibruit (M)
comme illustré.
13
14
15
Ajouter les bandes réfléchissantes
adhésives (Q) sur les coins avant
du porte-bagages afin
d’augmenter la visibilité de nuit.
Installer le porte-bagages sur le
véhicule en glissant la barre dans
le tube récepteur du véhicule
comme illustré.
59530N Rev A 06/15
Poser l’agrafe sur l’extrémité de la
cheville antibruit comme illustré.
À l’aide d’une clé (O), serrer
fermement la cheville antibruit.
16
17
18
Aligner les trous de l’adaptateur
et de la barre sur les trous du
récepteur, puis insérer la cheville
antibruit (M).
59530N Rev A 06/15
19
UTILISATION AVEC UN
RÉCEPTEUR DE 1 ¼ po
À l’aide d’une clé en L (M), enlever
la vis sur le côté de l’adaptateur,
puis retirer l’adaptateur de la
barre.
AVERTISSEMENT
INCORRECT
CORRECT
TOUJOURS centrer et distribuer la charge uniformément sur le porte-bagages.
TOUJOURS arrimer la charge d’une façon sécuritaire sur le porte-bagages à
l’aide de tendeurs élastiques ou de filets à bagages.
NE JAMAIS transporter des personnes, des animaux ni des liquides
inflammables dans le porte-bagages. rrier using bungees or a cargo net.
59530N Rev A 06/15
ATTENTION
.
Utilisez la trousse d’éclairage en option si la charge ou le porte-bagages cache
les feux arrière ou les feux de direction (n
o
pièce 6504).
Si la plaque d’immatriculation est cachée par le porte-bagages ou la charge, re-
positionnez-la en utilisant les trous du porte-bagages.
Un embout doit être utilisé afin d’éloigner les gaz d’échappement du porte-
bagages ou du contenu transporté si ceux-ci se trouvent dans l’axe de la sortie
d’échappement.
Ne lubrifiez pas le filetage. Le serrage excessif peut entraîner le bris d’un boulon.
Vérifiez souvent la sûreté de la charge, des fixations, de la cheville et de l'agrafe
durant le transport.
Les mauvaises bosses peuvent endommager le véhicule, l’attelage et le porte-
bagages. Conduisez lentement sur les routes en mauvais état.
Arrêtez et procédez à une inspection minutieuse si l’attelage ou le porte-bagages
heurte la route. Corrigez tout problème avant de poursuivre le trajet.
59530N Rev A 06/15
Nécessaire de réparation et accessoires en option
compatibles avec votre
porte-bagages monté sur attelage Packer™ Pro
Pièce n
o
: 59916
Adaptateur en aluminium 1 1/4 à 2 po
Pièce n
o
: 59915
Cheville et agrafe antibruit
Pièce n
o
: 59917
Clé
Pièce n
o
: 6504
Nécessaire de feux incandescents
Pièce n
o
: 7330
Filet à bagages
Pièce n
o
: 59200
Filet à bagages avec cordons plats

Transcripción de documentos

ENG TM Assembly & Installation Instructions for: Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier PN: 59530 59530N Rev A 06/15 Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier Product Code: 59530 Assembly & Installation Instructions for Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier A BASKET HALF A (X1) C FRONT BRACKET (X1) D REAR BRACKET (X1) E SHANK & 2” ADAPTER (X1) F CENTER PLATE (X1) G HEX BOLT 1/4-20 (X12) H FLAT WASHER 1/4 (X24) I LOCK NUT 1/4-20 (X12) J CARRIAGE BOLT 3/8-16 (X2) K FLAT WASHER 3/8 (X2) L LOCK NUT 3/8-16 (X2) M ANTI-RATTLE PIN & CLIP (X1) N LOCK WASHER (X1) O WRENCH (X1) P L-WRENCH (X1) Q ADHESIVE REFLECTOR STRIP (X2) B BASKET HALF B (X1) 59530N Rev A 06/15 Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier Product Code: 59530 Assembly & Installation Instructions for Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier ALL ROLA PRODUCTS MUST BE INSTALLED PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER USE OR ATTACHMENT COULD LEAD TO AN AUTOMOBILE ACCIDENT AND/OR BODILY HARM OR DEATH TO YOU OR OTHERS. AS THE OWNER OF THIS PRODUCT, YOU ARE RESPONSIBLE FOR PROPER INSTALLATION TO YOUR VEHICLE, CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE, PRACTICING SAFE AND PROPER USE OF THE PRODUCT, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCT FOR FIT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, IT IS CRITICAL THAT YOU READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS, WARNINGS, CAUTIONS, AND RECOMMENDATIONS PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF FOR ANY REASON, YOU DO NOT UNDERSTAND ALL PORTIONS OF THESE INSTRUCITONS, PLEASE CONTACT ROLA AT THE NUMBER BELOW FOR PROFESSIONAL ASSISTANCE. WHAT YOU’LL NEED FOR ASSEMBLY 59530N Rev A 06/15 Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier Product Code: 59530 1 Lay Basket Half A and Basket Half B side-by-side as shown A B 2 Line up the holes on Front Bracket (C) with the holes on the front of Basket Half A and Basket Half B. 3 Add Flat Washer (H) to Hex Bolt (G) and feed the bolt through the holes in the front bracket and Basket Halves. 59530N Rev A 06/15 Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier Product Code: 59530 4 Add a second Washer (H) and a Lock Nut ( I ). 5 Tighten the Hex Bolt and Lock Nut until snug. 6 1 5 3 4 6 Repeat steps 3-5 in all six places for Front Bracket (C). 2 59530N Rev A 06/15 Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier Product Code: 59530 7 Line up the holes on Rear Bracket (D) with the holes on the rear of Basket Half A and Basket Half B. 8 1 2 3 4 5 6 Repeat steps 3-6 in all six places for Rear Bracket (D). 9 Insert Shank & Adapter (E) through Rear Bracket (D) as shown (with adapter end still exposed). 59530N Rev A 06/15 Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier Product Code: 59530 10 Lay Center Plate (F) across the center of the basket floor, lining up the notches with the holes in the shank. 11 Feed Carriage Bolt (J) through the notches in Center Plate (F) and through the holes in the shank. 12 On the underside of the basket, add Flat Washer (K) and Lock Nut (L) to each Carriage Bolt (J) and tighten. 59530N Rev A 06/15 Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier Product Code: 59530 13 Add the Adhesive Reflector Strips (Q) to the front corners of the cargo carrier for increased nighttime visibility. 14 Install the Cargo Carrier on your vehicle by sliding the Shank of the carrier into the receiver tube on your vehicle as shown. 15 Add Lock Washer (N) to AntiRattle Pin (M) as shown. 59530N Rev A 06/15 Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier Product Code: 59530 16 Line the holes in the adapter/ shank up with the holes in the receiver then insert the Anti-Rattle Pin (M). 17 Using Wrench (O), tighten the Anti-Rattle pin until snug. 18 Fasten Clip to the end of the Anti-Rattle Pin as shown. 59530N Rev A 06/15 Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier Product Code: 59530 19 USING WITH 1-1/4” RECEIVER? Using L-Wrench (M), remove the screw on the side of the Adapter, then remove the adapter from the shank. WARNING INCORRECT    CORRECT ALWAYS center/distribute load evenly in cargo carrier. ALWAYS securely fasten load to cargo carrier using bungees or a cargo net. NEVER transport people, animals, or flammable liquids in cargo carrier. 59530N Rev A 06/15 Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier Product Code: 59530 CAUTION  If the load or cargo carrier blocks or impairs visibility of the taillights or turn signals, use optional light kit (part #6504).  If license plate is blocked by load or cargo carrier, relocate using existing holes located on the carrier.  If the cargo carrier or the contents being transported is in line with the exhaust outlet, an exhaust tip must be used to redirect the exhaust flow away from the cargo platform or contents.  Do not lubricate threads. Bolt failure may occur due to over tightening.  Check security of load, fasteners, pin, and clip often during travel.  Severe bumps can damage your towing vehicle, hitch, and cargo carrier. Drive slowly on rough roads.  Stop and make a thorough inspection if your cargo carrier strikes the road. Correct any problems before resuming travel.  Do not carry loads wider than your vehicle.  The cargo carrier load rating is the LOWEST of the following: • Cargo carrier rating (500 lb with 2” Shank; 300 lb with 1-1/4” Shank) • Hitch tongue weight rating • Vehicle manufacturer tongue weight rating . 59530N Rev A 06/15 Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier Product Code: 59530 Service Kits & Optional Accessories Available for your Packer™ Pro Hitch-Mount Cargo Carrier Part No.: 59916 Part No.: 59915 Aluminum 1-1/4” to 2” Adapter Anti-Rattle Pin & Clip Part No.: 59917 Part No.: 6504 Wrench Incandescent Light Kit Part No.: 7330 Part No.: 59200 Cargo Net Flat Strap Cargo Net 59530N Rev A 06/15 ESP Packer Pro Cargador montado en en g TM anche Ensamblaje e instrucciones de instalación para: Packer™ Pro Cargador montado en enganche PN: 59530 59530N Rev A 06/15 Ensamblaje e instrucciones de instalación para Packer™ Pro Cargador montado en enganche A MEDIA CESTA A (X1) C SOPORTE DELANTERO (X1) D SOPORTE POSTERIOR (X1) E VÁSTAGO Y ADAPTADOR DE F PLACA DE CENTRO (X1) G PERNO HEXAGONAL 1/4-20 (X12) H ARANDELA PLANA 1/4 (X24) I TUERCA DE BLOQUEO 1/4-20 (X12) J PERNO DE CARRUAJE 3/8-16 K B MEDIA CESTA B (X1) ARANDELA PLANA 3/8 (X2) L TUERCA DE BLOQUEO 3/8-16 (X2) M PASADOR ANTI-TRAQUETEO (X1) N ARANDELA DE BLOQUEO (X1) O LLAVE (X1) P LLAVE EN L (X1) Q TIRA ADHESIVA REFLECTORA (X2) 59530N Rev A 06/15 Ensamblaje e instrucciones de instalación para Packer™ Pro Cargador montado en enganche TODOS LOS PRODUCTOS ROLA DEBEN INSTALARSE CORRECTA Y FIRMEMENTE EN EL VEHÍCULO. EL USO O INSTALACIÓN INCORRECTOS PODRÍAN CAUSAR UN ACCIDENTE AUTOMOVILÍSTICO Y/O LESIONES PERSONALES O MUERTE A USTED O A OTROS. COMO PROPIETARIO DE ESTE PRODUCTO, USTED ES RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN CORRECTA, LA VERIFICACIÓN DE LOS PUNTOS DE UNIÓN ANTES DEL USO, PRACTICAR UN USO SEGURO Y ADECUADO DEL PRODUCTO E INSPECCIONAR PERIÓDICAMENTE EL PRODUCTO PARA VERIFICAR SU AJUSTE, DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS. POR LO TANTO, ES FUNDAMENTAL QUE USTED LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES, ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN O DEL USO. SI POR LO QUE NECESITA PARA EL ENSAMBLAJE LLAVE 7/16 Y 9/16 LLAVE DE TUBO 7/16 Y 9/16 59530N Rev A 06/15 1 A B Colocar la media cesta A y la media cesta B una al lado de la otra, como se muestra. 2 Alinear los orificios en el soporte delantero (C) con los orificios en la parte frontal de la media cesta A y media cesta B. 3 Agregar la arandela plana (H) al perno hexagonal (G) e insertar el perno a través de los orificios en el soporte delantero y las medias 59530N Rev A 06/15 4 Agregar una segunda arandela (H) y una tuerca de seguridad (I). 5 Apretar el perno hexagonal y la tuerca de seguridad hasta que estén firmes. 6 1 2 5 3 4 6 Repetir los pasos 3-5 en los seis lugares para el soporte delantero (C). 59530N Rev A 06/15 7 Alinear los orificios en el soporte trasero (D) con los orificios en la parte trasera de la media cesta A y la media cesta B. 8 1 2 3 4 5 6 Repetir los pasos 3-6 en los seis lugares para el soporte trasero (D). 9 Insertar el vástago y el adaptador (E) a través del soporte trasero (D) como se muestra (con el extremo del adaptador todavía expuesto). 59530N Rev A 06/15 10 Colocar la placa del centro (F) a través del centro del piso de la cesta, alineando las muescas con los orificios en el vástago . 11 Insertar el perno de carruaje (J) a través de las muescas en la placa del centro (F) y a través de los orificios en el vástago. 12 En la parte inferior de la cesta, agregar una arandela plana (K) y tuerca de seguridad (L) a cada perno de carruaje (J) y apretar. 59530N Rev A 06/15 13 Agregar las tiras reflectoras adhesivas (Q) a las esquinas delanteras del cargador para mayor visibilidad nocturna. 14 Instale el cargador en su vehículo al deslizar el vástago del cargador en el tubo receptor de su vehículo como se muestra. 15 Añadir una arandela de seguridad (N) al pasador anti-traqueteo (M) como se muestra. 59530N Rev A 06/15 16 Alinear los orificios en el adaptador/ vástago con los orificios en el receptor, luego insertar el pasador anti-traqueteo 17 Con la llave (O), apretar el pasador anti-traqueteo hasta que esté ajustado. 18 Fijar el clip a l final del pasador anti-traqueteo, como se muestra. 59530N Rev A 06/15 19 ¿USO CON RECEPTOR DE 1 1/4"? Con una llave en L (M), quitar el tornillo en el lado del adaptador, luego retirar el adaptador del vástago. ADVERTENCIA INCORRECTO CORRECTO  SIEMPRE centrar/distribuir la carga uniformemente en el cargador.  SIEMPRE sujetar firmemente la carga en el cargador con cuerdas elásticas o una red de carga.  NUNCA transportar personas, animales o líquidos inflamables en el cargador. 59530N Rev A 06/15 PRECAUCIÓN  Si la carga o el cargador bloquea o impide la visibilidad de las luces traseras o las luces de dirección use el kit de luces opcional (#6504).  Si la placa queda bloqueada por el cargador, reubicarla utilizando los orificios existentes ubicados en el cargador.  Si el cargador o el contenido que se transporta está en línea con la salida del tubo de escape, se debe usar una punta de escape para redirigir el flujo del escape lejos de la plataforma de carga o el contenido.  No lubricar las roscas. Los pernos pueden fallar debido a un apretado excesivo.  Revisar la seguridad de la carga, fijadores, pasador y clip con frecuencia durante el viaje.  Los golpes fuertes pueden dañar el vehículo de remolque, enganche y cargador. Se debe conducir despacio en las carreteras escarbadas.  Parar y hacer una inspección completa si el cargador golpea la carretera. Corregir cualquier problema antes de continuar el viaje.  No llevar cargas más anchas que el vehículo.  La calificación del cargador es la INFERIOR entre las siguientes:  Calificación de cargador (500 libras con un vástago de 2"; 300 libras con un vástago de 1-1/4") . 59530N Rev A 06/15 Kits de servicio y accesorios opcionales disponibles para su Packer™ Pro Cargador montado en enganche Part No.: 59916 Adaptador de aluminio de 1-1/4" a 2" Part No.: 59915 Pasador antitraqueteo y clip Part No.: 59917 Part No.: 6504 Llave Kit de luz incandescente Part No.: 7330 Part No.: 59200 Red para carga Red para carga plana con correa 59530N Rev A 06/15 FRE Porte-bagages monte é sur attelage Packer Pro TM Instructions d’assemblage et d’installation pour : Porte-bagages monté sur attelage Packer™ Pro PN : 59530 AVERTISSEMENT: 59530N Rev A 06/15 Instructions d’assemblage et d’installation pour : A MOITIÉ DE PANIER A (X1) C SUPPORT AVANT (X1) D SUPPORT ARRIÈRE (X1) E BARRE ET ADAPTATEUR 2” (X1) F PLAQUE CENTRALE (X1) G BOULON HEX. 1/4-20 (X12) H RONDELLE PLATE 1/4 (X24) I ÉCROU BLOQUANT 1/4-20 (X12) J BOULON CARROSS. 3/8-16 K L ÉCROU BLOQUANT 3/8-16 (X2) M CHEVILLE ET AGRAFE ANTIBRUIT (X1) N RONDELLE FREIN (X1) O CLÉ (X1) P CLÉ EN L (X1) Q BANDE RÉFLÉCHISSANTE ADHÉSIVE (X2) B MOITIÉ DE PANIER B (X1) RONDELLE PLATE 3/8 59530N Rev A 06/15 Instructions d’assemblage et d’installation pour Porte-bagages monté sur attelage Packer™ Pro AVERTISSEMENT IMPORTANT TOUS LES PRODUITS ROLA DOIVENT ÊTRE CORRECTEMENT INSTALLÉS ET FIXÉS DE MANIÈRE SÉCURITAIRE À VOTRE VÉHICULE. UNE UTILISATION OU UNE FIXATION INAPPROPRIÉES PEUT ENTRAÎNER UN ACCIDENT DE LA ROUTE ET/OU DES BLESSURES SÉVÈRES OU FATALES À VOTRE PERSONNE OU AUTRUI. À TITRE DE PROPRIÉTAIRE DE CE PRODUIT, VOUS ÊTES RESPONSABLE DES MESURES DE SÉCURITÉ SUIVANTES : INSTALLATION CORRECTE SUR LE VÉHICULE, VÉRIFICATION DES FIXATIONS AVANT L'EMPLOI, UTILISATION PRATIQUE ET APPROPRIÉE DU PRODUIT, INSPECTION RÉGULIÈRE DU PRODUIT POUR S'ASSURER D'UNE ADAPTATION ADÉQUATE ET DE L'ABSENCE D'USURE OU DE BRIS. PAR CONSÉQUENT, IL EST CRUCIAL DE LIRE ET D'ASSIMILER OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE CLÉ 7/16 et 9/16 CLÉ À DOUILLE 7/16 et 9/16 59530N Rev A 06/15 1 Placer la moitié A et la moitié B du panier côte à côte comme illustré. A B 2 Aligner les trous du support avant (C) sur les trous situés sur le devant des moitiés A et B du panier. 3 Enfiler la rondelle plate (H) sur le boulon hexagonal (G), puis insérer le boulon dans les trous du support avant et des moitiés de panier. 59530N Rev A 06/15 4 Ajouter une deuxième rondelle (H) et un écrou bloquant (I). 5 Serrer le boulon hexagonal et l’écrou bloquant fermement. 6 1 5 3 4 6 Répéter les étapes 3 à 5 aux six endroits du support avant (C). 2 59530N Rev A 06/15 7 Aligner les trous du support arrière (D) sur les trous à l’arrière des moitiés A et B du panier. 8 1 2 3 4 5 6 Répéter les étapes 3 à 6 aux six endroit du support arrière (D). 9 Insérer la barre et l’adaptateur (E) dans le support arrière (D) comme illustré (avec l’extrémité de l’adaptateur encore exposé). 59530N Rev A 06/15 10 Placer la plaque centrale (F) sur le centre du plancher du panier, en alignant les encoches sur les trous de la barre. 11 Insérer le boulon de carrosserie (J) dans les encoches de la plaque centrale (F) et dans les trous de la barre 12 Sur le dessous du panier, enfiler une rondelle plate (K) et un écrou bloquant (L) sur chaque boulon de carrosserie (J) puis serrer. 59530N Rev A 06/15 13 Ajouter les bandes réfléchissantes adhésives (Q) sur les coins avant du porte-bagages afin d’augmenter la visibilité de nuit. 14 Installer le porte-bagages sur le véhicule en glissant la barre dans le tube récepteur du véhicule comme illustré. 15 Enfiler une rondelle frein (N) sur la cheville antibruit (M) comme illustré. 59530N Rev A 06/15 16 Aligner les trous de l’adaptateur et de la barre sur les trous du récepteur, puis insérer la cheville antibruit (M). 17 À l’aide d’une clé (O), serrer fermement la cheville antibruit. 18 Poser l’agrafe sur l’extrémité de la cheville antibruit comme illustré. 59530N Rev A 06/15 19 UTILISATION AVEC UN RÉCEPTEUR DE 1 ¼ po À l’aide d’une clé en L (M), enlever la vis sur le côté de l’adaptateur, puis retirer l’adaptateur de la barre. AVERTISSEMENT INCORRECT CORRECT  TOUJOURS centrer et distribuer la charge uniformément sur le porte-bagages.  TOUJOURS arrimer la charge d’une façon sécuritaire sur le porte-bagages à l’aide de tendeurs élastiques ou de filets à bagages.  NE JAMAIS transporter des personnes, des animaux ni des liquides inflammables dans le porte-bagages. rrier using bungees or a cargo net. 59530N Rev A 06/15 ATTENTION  Utilisez la trousse d’éclairage en option si la charge ou le porte-bagages cache les feux arrière ou les feux de direction (no pièce 6504).  Si la plaque d’immatriculation est cachée par le porte-bagages ou la charge, repositionnez-la en utilisant les trous du porte-bagages.  Un embout doit être utilisé afin d’éloigner les gaz d’échappement du portebagages ou du contenu transporté si ceux-ci se trouvent dans l’axe de la sortie d’échappement.  Ne lubrifiez pas le filetage. Le serrage excessif peut entraîner le bris d’un boulon.  Vérifiez souvent la sûreté de la charge, des fixations, de la cheville et de l'agrafe durant le transport.  Les mauvaises bosses peuvent endommager le véhicule, l’attelage et le portebagages. Conduisez lentement sur les routes en mauvais état.  Arrêtez et procédez à une inspection minutieuse si l’attelage ou le porte-bagages heurte la route. Corrigez tout problème avant de poursuivre le trajet. . 59530N Rev A 06/15 Nécessaire de réparation et accessoires en option compatibles avec votre porte-bagages monté sur attelage Packer™ Pro Pièce no : 59916 Pièce no : 59915 Adaptateur en aluminium 1 1/4 à 2 po Cheville et agrafe antibruit Pièce no : 59917 Pièce no : 6504 Clé Nécessaire de feux incandescents Pièce no : 7330 Pièce no : 59200 Filet à bagages Filet à bagages avec cordons plats 59530N Rev A 06/15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Rola 59530† Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación