Greenlee Gator® Intelli-PUNCH™ Battery-Hydraulic Knockout Driver Manual, Gator LS100X Intelli-PUNCH Battery-Hydraulic Knockout Driver, Gator® Intelli-PUNCH™ Battery-Hydraulic Knockout Driver Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Greenlee Gator® Intelli-PUNCH™ Battery-Hydraulic Knockout Driver Manual Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Llave de sacabocados
hidráulica a batería
Gator
®
Intelli-PUNCH
52085706 © 2018 Greenlee Tools, Inc. 12/18
Lea y comprenda todas las instrucciones y
la información de seguridad de este manual
antes de usar esta herramienta o realizar
su mantenimiento.
Registre este producto en www.greenlee.com
Greenlee Tools, Inc.
14
Intelli-PUNCH
Knockout Driver
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
Acerca de la seguridad
La seguridad es esencial en el uso y el mantenimiento
de herramientas y equipos de
Greenlee. En este manual y en todas las inscripciones
en la herramienta se ofrece la información necesaria
para evitar riesgos y prácticas inseguras relacionadas
con el uso de esta herramienta. Siga toda la información
de seguridad proporcionada.
Objetivo de este manual
El objetivo de este manual es que todo el personal
conozca los procedimientos seguros de funcionamiento
y mantenimiento de la siguiente herramienta
de Greenlee:
Llave de sacabocados hidráulica a batería
Intelli-PUNCH™
Tenga este manual a disposición de todo el personal.
Los manuales de reemplazo están disponibles a
solicitud sin cargo alguno en www.greenlee.com.
¡No descarte este producto ni lo deseche!
Para obtener información sobre reciclamiento,
visite www.greenlee.com.
Todas las especicaciones son nominales y pueden cambiar a medida
que se produzcan mejoras en el diseño. Greenlee Tools, Inc. no se
responsabilizará de daños debidos al mal manejo o al uso indebido de
sus productos.
Kwik-Stepper, Slug-Buster, Slug-Splitter y SPEED PUNCH son marcas
comerciales registradas y Intelli-PUNCH™ es una marca comercial de
Greenlee Tools,Inc.
CONSERVE ESTE MANUAL
Índice
Descripción .................................................................. 14
Acerca de la seguridad ................................................. 14
Objetivo de este manual ............................................... 14
Información importante de seguridad .................... 15–17
Identicación e ilustración ............................................ 18
Especicaciones .......................................................... 18
Ajuste y operación .................................................. 19–20
Capacidad .................................................................... 21
Mantenimiento .............................................................. 22
Resolución de problemas ............................................. 23
Description
La llave de sacabocados hidráulica a batería Intelli-
PUNCH™ de Greenlee es un sacabocados portátil y
autónomo para usar con los punzones, troqueles y
machos sin recubrir de Greenlee para la perforación de
oricios en acero dulce, acero inoxidable, latón, cobre,
aluminio, bra de vidrio y plástico.
Esta herramienta está diseñada para usarse con los
siguientes accesorios de Greenlee:
Punzones, troqueles y machos sin recubrir estándares
Punzones, troqueles y machos sin recubrir Slug-Buster
®
Punzones, troqueles y machos sin recubrir Slug-Splitter
®
Sistema de sacabocados SPEED PUNCH™
Punzones para panel de conectores electrónicos
Punzones, troqueles y machos sin recubrir con
formas especiales (“D”, Doble “D”, Llave, Cuadrada,
Rectangular y estanca al aceite con ranuras)
Los punzones de panel de conectores electrónicos
estándares Slug-Buster y los punzones con formas
especiales pueden realizar oricios a través de acero
dulce, latón, cobre, aluminio, bra de vidrio y plástico,
con una capacidad limitada para el acero inoxidable.
Los punzones, los troqueles y los machos sin recubrir
Slug-Splitter pueden perforar todos estos materiales y
están optimizados para el acero inoxidable. Consulte
la sección “Capacidad” en este manual para obtener
información detallada sobre la clasicación máxima
de la herramienta. No supere la capacidad nominal del
punzón o la llave.
Esta herramienta está protegida por la patente
estadounidense No. 6,276,186, 6,401,515, 7,086,979,
y 7,254,982.
Greenlee Tools, Inc.
15
Intelli-PUNCH
Knockout Driver
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
SÍMBOLO
DE ALERTA DE
SEGURIDAD
Este símbolo se utiliza para dirigir su atención a los
peligros o prácticas inseguras que pueden resultar
en heridas o daños a la propiedad. La palabra
del aviso, que se dene a continuación, indica la
gravedad del peligro. El mensaje después de la
palabra del aviso proporciona información para
prevenir o evitar el peligro.
PELIGRO
Peligros inmediatos que, de no evitarse,
PROVOCARÁN heridas graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Peligros que, de no evitarse, PUEDEN provocar
heridas graves o la muerte.
ATENCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que, de no evitarse,
QUIZÁ provoquen heridas o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las
instrucciones y la información de
seguridad de este manual antes de
usar esta herramienta o realizar su
mantenimiento.
Si no se respeta esta advertencia,
podrían producirse heridas graves o
la muerte.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico:
Esta herramienta no está aislada.
Cuando utilice esta unidad sobre
líneas eléctricas energizadas o cerca
de estas, utilice equipo de protec-
ción personal adecuado.
Si no se respeta esta advertencia,
podrían producirse heridas graves o
la muerte.
ADVERTENCIA
Utilice protección para los ojos
cuando opere o repare esta
herramienta.
Si no se utilizan gafas de protección,
podrían producirse lesiones graves
en los ojos por los escombros vola-
dores o por el aceite hidráulico.
ADVERTENCIA
Riesgo de inyección en la piel:
No utilice las manos para revisar si
existen fugas de aceite. El aceite
bajo presión perfora fácilmente la
piel. Si se lesiona, busque atención
médica inmediatamente para retirar
el aceite.
Si no se respeta esta advertencia,
podrían producirse lesiones graves,
gangrena o la muerte.
ADVERTENCIA
No utilice solventes ni líquidos
inamables para limpiar la carcasa
de la herramienta. Los solventes y
los líquidos inamables se podrían
prender fuego y producir lesiones
graves o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA
Puntos de enganche:
Retire la batería antes de cambiar
los troqueles, los adaptadores o
las mordazas.
Mantenga las manos alejadas del
cabezal de la herramienta cuando
realice el punzonado.
Si no se respetan estas advertencias
podrían producirse heridas graves o
la muerte.
Greenlee Tools, Inc.
16
Intelli-PUNCH
Knockout Driver
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD (continuación)
ADVERTENCIA
La falla de un componente podría
lanzar piezas rotas.
No permita que nadie se coloque
en frente de la punzonadora ni
detrás del pistón hidráulico.
Cierre las puertas y las cubiertas
de acceso de todos los equipos
que estén en línea con la
punzonadora o con el pistón.
Si no se respeta esta advertencia,
podrían producirse heridas graves o
la muerte.
ADVERTENCIA
No intente punzonar un oricio a tras
de dos o más capas de material. Esta
acción doblará o quebrará el macho
sin recubrir, y podría expulsar piezas
con gran fuerza.
Si no se respeta esta advertencia,
podrían producirse heridas graves o
la muerte.
ADVERTENCIA
Ajuste la herramienta de manera adecuada. Un
ajuste inadecuado podría hacer que un componente
falle y golpee al personal que se encuentra cerca
con gran fuerza.
Use solo punzones, troqueles y machos sin
recubrir de Greenlee. Los componentes de
otros fabricantes pueden no resistir las fuerzas
generadas por este sacabocados.
Instalación manual del punzón: el punzón debe
estar enroscado completamente en el macho
sin recubrir. Las roscas del macho sin recubrir
deben estar en contacto con todas las roscas del
punzón. El armado incompleto puede producir la
falla de un componente.
Instalación hidráulica del punzón: el macho sin
recubrir debe estar enroscado completamente
en el cabezal del punzón. el punzón debe
estar enroscado completamente en el macho
sin recubrir. Las roscas del macho sin recubrir
deben estar en contacto con todas las roscas del
punzón. El armado incompleto puede producir la
falla de un componente.
Conguración de SPEED PUNCH: el macho sin
recubrir debe estar enroscado completamente en
el cabezal del punzón. El SPEED LOCK debe estar
completamente acoplado y cerrado en el macho
sin recubrir. El armado incompleto puede producir
la falla de un componente.
Si no se respetan estas advertencias podrían
producirse heridas graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Inspeccione si la herramienta está gastada o
dañada. Reemplace los componentes gastados,
dañados o faltantes con repuestos de Greenlee.
Una herramienta dañada o armada de manera
incorrecta puede quebrarse y golpear al personal
que se encuentra cerca con la fuerza suciente
para producir lesiones graves o la muerte.
Inspeccione si el punzón, el troquel y el macho sin
recubrir están gastados o dañados. Reemplace
los elementos gastados o dañados con repuestos
de Greenlee. Reemplace todos los punzones que
tengan supercies de corte desaladas.
ADVERTENCIA
No exceda la capacidad nominal de esta
herramienta. Si se supera la capacidad nominal,
podría provocarse la falla de un componente, que
podría lanzar piezas rotas con gran fuerza.
Si no se respeta esta advertencia, podrían
producirse heridas graves o la muerte.
ADVERTENCIA
No tire las baterías al fuego. Expulsarán vapores y
pueden explotar.
Si no se respetan estas advertencias, podrían
producirse lesiones graves por vapores dañinos o
quemaduras de los escombros voladores.
ADVERTENCIA
Utilice esta herramienta solo para los nes previstos
por el fabricante. La utilización en otros trabajos
distintos a los descritos en este manual puede
provocar lesiones o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el ciclo del punzón se haya
detenido después de hacer un oricio. Si esto no
se hace podría causar la colisión de una pieza que
podría lanzar piezas rotas.
Si no se respeta esta advertencia, podrían
producirse heridas graves o la muerte.
Greenlee Tools, Inc.
17
Intelli-PUNCH
Knockout Driver
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD (continuación)
ATENCIÓN
El punzón se separará y caerá cuando se termine de
perforar el oricio.
Apoye el peso de la herramienta cuando esté
perforando.
No permita que nadie se pare debajo de un
sacabocados suspendido.
De no observarse esta advertencia pueden sufrirse
graves lesiones o daños materiales.
ATENCIÓN
No utilice esta herramienta para un uso
continuo. Luego de 30 o 40ciclos, deje enfriar la
herramienta durante 15minutos.
No sujete esta herramienta en un tornillo de
banco. Está diseñada para una operación portátil.
Esta herramienta se puede usar en entornos
húmedos o mojados. Sin embargo, si se moja la
herramienta, se recomienda secarla con aire antes
de usarla. La herramienta se puede dañar si se la
usa antes de secarla completamente cuando los
componentes eléctricos están mojados.
Utilice esta herramienta solo para los nes
previstos por el fabricante.
Si no toma estas precauciones puede sufrir lesiones
o dañar la propiedad.
ATENCIÓN
No permita que nada entre en contacto con los
terminales de la batería.
No sumerja las baterías en líquido. El líquido
podría originar un cortocircuito y dañar la
batería. En caso de que las baterías se sumerjan,
comuníquese con el centro de servicios para una
manipulación adecuada.
No coloque la batería en un bolsillo, bolsa
de herramientas o caja de herramientas que
contengan objetos conductores. Los objetos
conductores podrían originar un cortocircuito y
dañar la batería.
No coloque la batería sobre el suelo o césped
húmedo. La humedad podría originar un
cortocircuito y dañar la batería.
Si no toma estas precauciones puede sufrir lesiones
o dañar la propiedad.
ATENCIÓN
No almacene la batería a una temperatura superior
a 122°F (50°C) ni inferior a –4°F (–20°C). La
batería podría resultar dañada.
No utilice un cargador de otro fabricante.
Los cargadores de otros fabricantes podrían
sobrecargar la batería y dañarla.
No intente abrir la batería. No contiene piezas que
el usuario pueda reparar.
Si no toma estas precauciones puede sufrir lesiones
o dañar la propiedad.
ATENCIÓN
No realice ningún servicio ni trabajo de
mantenimiento distinto a los que se describen
en este manual. Se puede dañar o arruinar
la herramienta.
Si no se respeta esta precaución, pueden producirse
lesiones y daños a la propiedad.
Nota: Mantenga todas las calcomanías limpias y legibles
y reemplácelas cuando sea necesario.
Greenlee Tools, Inc.
18
Intelli-PUNCH
Knockout Driver
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
Identificación e ilustración
Especificaciones
Llave de sacabocados (sin batería de iones de litio de 3Ah de 18V)
Largo ...................................................................................................... 16,1in (408,9mm)
Ancho ......................................................................................................... 3,1in (79,8mm)
Profundidad ..............................................................................................4,7in (120,5mm)
Peso................................................................................................................ 4,7lb (2,1kg)
Fuerza ....................................................................................................... 11,2ton (100kN)
Aceite hidráulico .............................................. líquido hidráulico 52057878 biodegradable
Rango de temperatura recomendada de funcionamiento .... de 5°F a 122°F (de –15°C a
50°C)
Cargador de batería .........................................................Lea las instrucciones suministradas
con el cargador de batería
52047087 Adaptador de cable de 120VCA
52047088 Adaptador de cable de 230VCA
52049189
52070024
Batería de iones de litio de 3Ah
de 18V
Batería de iones de litio de 3Ah
de 18V
52054992
52049201
Adaptador del cargador de
Li (18V) a NiCe, NiMH (12V)
Cargador de 18V, 120VCA
52049202 Cargador de 18V, 230VCA
52049204 Cargador de 18V, 12VCC
3
2
5
4
1
1. Cabezal de punzonado
2. Botón de regreso
3. Indicador LED (rojo)
4. Luz LED de trabajo
(blanca)
5. Accionador
Greenlee Tools, Inc.
19
Intelli-PUNCH
Knockout Driver
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
Ajuste y operación
Punzonado
Nota: la llave Intelli-PUNCH™ es una herramienta
perforadora hidráulica controlada por microprocesador
con una función de retracción automática que se
acoplará después de que finalice la perforación para
ahorrar tiempo y evitar que el operador tenga que
retraer manualmente la herramienta. De todos modos,
se debe tener cuidado y asegurarse de que los
punzones y los troqueles no estén en el fondo y de que
la herramienta se libere una vez finalizada la perforación.
Existen circunstancias que pueden hacer que la función
de retracción automática falle.
1. Consulte el manual de instrucciones del punzón
hidráulico para la selección e instalación correcta
del punzón, troquel y macho sin recubrir.
2. Seleccione el punzón, el troquel y el macho sin
recubrir para el tamaño de oricio que desea.
3. Determine y marque la ubicación exacta del oricio.
Use una broca escalonada Kwik-Stepper
®
de
Greenlee para taladrar un oricio piloto que sea
apenas más grande que el macho sin recubrir que
se utilizará.
4. Oprima el botón de regreso para restablecer el
pistón a la posición inicial.
5. Enrosque completamente el macho sin recubrir
adecuado en el pistón en el cabezal de punzonado.
6. Deslice el troquel correspondiente en el macho sin
recubrir. El extremo abierto del troquel debe apuntar
hacia afuera del cabezal de punzonado.
7. Inserte el macho sin recubrir a través del oricio
piloto en el material que se va a perforar.
8. Enrosque el punzón (con el borde cortante hacia
el material) en el macho sin recubrir hasta que el
conjunto del punzón este ajustado en la supercie
del material.
Nota:
Las roscas del macho sin recubrir deben estar
en contacto con todas las roscas del punzón.
Si alguna de las roscas del punzón no está
acoplada, vuelva a armar el conjunto.
Para SPEED PUNCH
®
, deslice el punzón por el
macho sin recubrir (con el borde cortante hacia
el material) y asegure el SPEED LOCK al macho
sin recubrir.
9. Presione y mantenga presionado el gatillo para
completar el ciclo de perforación. La llave Intelli-
PUNCH™ se retraerá automáticamente cuando
perciba que el punzón atravesó por completo
el material.
IMPORTANTE
En determinadas circunstancias, como con una
lámina de acero delgada o con fuerzas de perforación
muy bajas, es posible que esta unidad no inicie la
retracción automática o que este proceso se inicie
de manera prematura. Se debe tener cuidado de no
llevar a fondo los punzones, lo cual causará daños
después de nalizar la perforación. En caso de
que se active la retracción automática de manera
prematura, vuelva a intentar perforar el oricio.
La función de retracción automática se puede anular
en cualquier momento para detener la retracción del
pistón al oprimir el gatillo.
Si se alcanza un exceso de presión durante el
ciclo de perforación, la herramienta se apagará
automáticamente y el pistón regresará a la posición
inicial. Esto puede indicar que la operación que
se intenta realizar excede la capacidad de la
herramienta. La condición de exceso de presión
también ocurrirá cuando la herramienta alcance el
recorrido máximo. (Se debe tener cuidado para evitar
que esta herramienta alcance el recorrido máximo ya
que esto puede causar daños en el punzón y en
el troquel).
10. Desenrosque el punzón del macho sin recubrir. Deslice
y quite el troquel del macho sin recubrir y quite los
tapones del troquel.Nota: para SPEED PUNCH
®
, quite
el SPEED LOCK. Deslice y quite el punzón del macho
sin recubrir; luego, deslice el troquel y quítelo del
macho sin recubrir y quite los tapones del troquel.
Carga de la batería
Lea las instrucciones suministradas con el cargador
de batería.
Luz LED de trabajo (blanca)
Este LED se enciende automáticamente cuando se
tira del accionador. Permanece encendido durante
10segundos luego de que se libera el accionador.
Indicador LED (rojo)
Esta herramienta tiene una placa de circuito especial
que cuenta con muchas características importantes para
informar al usuario acerca del estado actual de la unidad.
El LED se enciende en los siguientes casos:
Qué sucede Señal Qué significa
Luz constante durante 20
segundos al finalizar el ciclo
La carga de la batería está
por debajo de 17V al inicio
del ciclo
La herramienta no arrancará, y
la luz permanecerá encendida
durante 20segundos cuando
se libere el accionador.
La carga de la batería está
por debajo de 16V al inicio
del ciclo
La herramienta se detendrá, y
la luz permanecerá encendida
durante 20segundos después
de liberar el accionador.
La tensión de la batería cae
por debajo de 13V durante
el ciclo
La herramienta se detendrá,
y la luz destellará durante
20segundos cuando se
libere el accionador
La corriente del motor supera
los 20A durante el ciclo
El circuito está demasiado
caliente
52054992
52049201
Adaptador del cargador de
Li (18V) a NiCe, NiMH (12V)
Cargador de 18V, 120VCA
52049202 Cargador de 18V, 230VCA
52049204 Cargador de 18V, 12VCC
Greenlee Tools, Inc.
20
Intelli-PUNCH
Knockout Driver
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
ADVERTENCIA
Inspeccione si la herramienta está gastada o
dañada. Reemplace los componentes gastados,
dañados o faltantes con repuestos de Greenlee.
Una herramienta dañada o armada de manera
incorrecta puede quebrarse y golpear al personal
que se encuentra cerca con la fuerza suciente
para producir lesiones graves o la muerte.
Inspeccione si el punzón, el troquel y el macho sin
recubrir están gastados o dañados. Reemplace
los elementos gastados o dañados con repuestos
de Greenlee. Reemplace todos los punzones que
tengan supercies de corte desaladas.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico:
Esta herramienta no está aislada.
Cuando utilice esta unidad sobre
líneas eléctricas energizadas o
cerca de estas, utilice equipo de
protección personal adecuado.
Si no se respeta esta advertencia,
podrían producirse heridas graves o
la muerte.
ADVERTENCIA
Utilice protección para los ojos
cuando opere o repare esta
herramienta.
Si no se utilizan gafas de protección,
podrían producirse lesiones graves
en los ojos por los escombros vola-
dores o por el aceite hidráulico.
ADVERTENCIA
Puntos de enganche:
Retire la batería antes de cambiar
los troqueles, los adaptadores o
las mordazas.
Mantenga las manos alejadas del
cabezal de la herramienta cuando
realice el punzonado.
Si no se respetan estas advertencias
podrían producirse heridas graves o
la muerte.
ATENCIÓN
No utilice esta herramienta para un uso
continuo. Luego de 30 o 40ciclos, deje enfriar la
herramienta durante 15minutos.
No sujete esta herramienta en un tornillo de
banco. Está diseñada para una operación portátil.
Esta herramienta se puede usar en entornos
húmedos o mojados. Sin embargo, si se moja la
herramienta, se recomienda secarla con aire antes
de usarla. La herramienta se puede dañar si se la
usa antes de secarla completamente cuando los
componentes eléctricos están mojados.
Utilice esta herramienta solo para los nes
previstos por el fabricante.
Si no toma estas precauciones puede sufrir lesiones
o dañar la propiedad.
Ajuste y operación (continuación)
Greenlee Tools, Inc.
21
Intelli-PUNCH
Knockout Driver
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
Nota: Consulte el manual de instrucciones del
punzón hidráulico para la selección del punzón,
troquel y macho sin recubrir.
Capacidad
Clasificación de la llave de sacabocados Intelli-PUNCH™
ACERO INOXIDABLE
Slug-Splitter y punzones de gran diámetro
Medida del conducto y
del tubo
Clasificación máxima de la herramienta
1/2in a 3in 10ga (0,134in, 3mm)
3-1/2in a 4in 12ga (0,104in, 2,5mm)
ACERO DULCE
Punzones Slug-Buster y estándar
Medida del conducto y
del tubo
Clasificación máxima de la herramienta
1/2in a 4in 10ga (0,134in, 3mm)
Greenlee Tools, Inc.
22
Intelli-PUNCH
Knockout Driver
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
Mantenimiento
Utilice protección para los ojos
cuando opere o repare esta
herramienta.
Si no se utilizan gafas de protección,
podrían producirse lesiones graves
en los ojos por los escombros
voladores o por el aceite hidráulico.
Riesgo de inyección en la piel:
No utilice las manos para revisar si
existen fugas de aceite. El aceite
bajo presión perfora fácilmente la
piel. Si se lesiona, busque atención
médica inmediatamente para retirar
el aceite.
Si no se respeta esta advertencia,
podrían producirse lesiones graves,
gangrena o la muerte.
No utilice solventes ni líquidos
inamables para limpiar la carcasa
de la herramienta. Los solventes y
los líquidos inamables se podrían
prender fuego y producir lesiones
graves o daños a la propiedad.
Puntos de enganche:
Retire la batería antes de cambiar
los troqueles, los adaptadores o
las mordazas.
Mantenga las manos alejadas del
cabezal de la herramienta cuando
realice el punzonado.
Si no se respetan estas advertencias
podrían producirse heridas graves o
la muerte.
IMPORTANTE
El centro de servicio autorizado debe realizar
los ajustes de la válvula de alivio.
A diario
Antes de usar:
1. Verique si la herramienta está gastada o dañada,
por ejemplo, si presenta hendiduras, suras
o esquirlas.
2. Verique si la herramienta está dañada o
presenta fugas.
3. Verique la rotación del conjunto del cabezal.
Regrese totalmente el pistón. El cabezal debe girar
libremente. Si se detectan daños, comuníquese con
el servicio al cliente de Greenlee al 800-435-0786
por reparaciones o servicio de garantía.
Después de usar:
1. Utilice un paño húmedo y detergente suave para
limpiar la carcasa. Deje secar la carcasa.
2. Regrese totalmente el pistón. Coloque la
herramienta en el estuche portátil y almacene en
un lugar fresco y seco.
3. Recargue las baterías, si es necesario. Consulte las
instrucciones suministradas con el cargador
de batería.
Greenlee Tools, Inc.
23
Intelli-PUNCH
Knockout Driver
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
Problema Posible causa Posible solución
La herramienta no está
operativa.
Suciedad, contaminantes,
etc. en el área de pistón de la
herramienta.
Limpie la herramienta.
Los contactos de la batería de
la herramienta están dañados.
Corrija los contactos.
Los componentes de la
herramienta están gastados
o dañados.
Devuelva la herramienta a un Centro de Servicio
Autorizado Greenlee.
El motor no funciona. Batería con poca carga
o descargada.
Pruebe una batería que sepa que está cargada. La
batería que no funciona puede estar descargada o
puede haber alcanzado el límite de vida útil.
Interruptores dañados. Devuelva la herramienta a un Centro de Servicio
Autorizado Greenlee.
El motor funciona pero la
herramienta no naliza
un ciclo.
Nivel de aceite bajo. Devuelva la herramienta a un Centro de Servicio
Autorizado Greenlee.
Aire en el sistema hidráulico. Tire del accionador y presione el botón de regreso al
mismo tiempo. Haga funcionar la herramienta durante
aproximadamente 10segundos y luego intente
punzonar. Si no funciona, comuníquese con el servicio
al cliente de Greenlee al 800-435-0786 por servicios o
reparaciones de garantía.
Aceite frío. Tire del accionador y presione el botón de regreso
al mismo tiempo para calentar el aceite. Guarde la
herramienta en un lugar cálido.
Los troqueles se detienen
durante la operación.
Nivel de aceite bajo. Devuelva la herramienta a un Centro de Servicio
Autorizado Greenlee.
Aire en el sistema hidráulico. Tire del accionador y presione el botón de regreso al
mismo tiempo. Sostenga durante aproximadamente
10segundos.
El LED se enciende
durante 20segundos.
Carga de batería baja. Cargue o reemplace la batería.
La herramienta
pierde aceite.
Sello interno dañado. Devuelva la herramienta a un Centro de Servicio
Autorizado Greenlee.
Resolución de problemas
Antes de comenzar
1. Asegúrese de que la batería esté cargada. Vuelva
a controlar la batería luego de varios minutos para
asegurarse de que mantiene la carga.
2. Utilice un borrador de lápiz o un limpiador de
contacto no inflamable para limpiar los contactos
eléctricos sobre la batería y la herramienta.
3. Vuelva a instalar la batería y controle la
herramienta nuevamente.
1/36