Greenlee Gator® Intelli-PUNCH™ Battery-Hydraulic Knockout Driver Manual Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Llave de sacabocados
hidráulica a batería
Gator
®
Intelli-PUNCH
52085706 © 2018 Greenlee Tools, Inc. 12/18
Lea y comprenda todas las instrucciones y
la información de seguridad de este manual
antes de usar esta herramienta o realizar
su mantenimiento.
Registre este producto en www.greenlee.com
Greenlee Tools, Inc.
14
Intelli-PUNCH
Knockout Driver
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
Acerca de la seguridad
La seguridad es esencial en el uso y el mantenimiento
de herramientas y equipos de
Greenlee. En este manual y en todas las inscripciones
en la herramienta se ofrece la información necesaria
para evitar riesgos y prácticas inseguras relacionadas
con el uso de esta herramienta. Siga toda la información
de seguridad proporcionada.
Objetivo de este manual
El objetivo de este manual es que todo el personal
conozca los procedimientos seguros de funcionamiento
y mantenimiento de la siguiente herramienta
de Greenlee:
Llave de sacabocados hidráulica a batería
Intelli-PUNCH™
Tenga este manual a disposición de todo el personal.
Los manuales de reemplazo están disponibles a
solicitud sin cargo alguno en www.greenlee.com.
¡No descarte este producto ni lo deseche!
Para obtener información sobre reciclamiento,
visite www.greenlee.com.
Todas las especicaciones son nominales y pueden cambiar a medida
que se produzcan mejoras en el diseño. Greenlee Tools, Inc. no se
responsabilizará de daños debidos al mal manejo o al uso indebido de
sus productos.
Kwik-Stepper, Slug-Buster, Slug-Splitter y SPEED PUNCH son marcas
comerciales registradas y Intelli-PUNCH™ es una marca comercial de
Greenlee Tools,Inc.
CONSERVE ESTE MANUAL
Índice
Descripción .................................................................. 14
Acerca de la seguridad ................................................. 14
Objetivo de este manual ............................................... 14
Información importante de seguridad .................... 15–17
Identicación e ilustración ............................................ 18
Especicaciones .......................................................... 18
Ajuste y operación .................................................. 19–20
Capacidad .................................................................... 21
Mantenimiento .............................................................. 22
Resolución de problemas ............................................. 23
Description
La llave de sacabocados hidráulica a batería Intelli-
PUNCH™ de Greenlee es un sacabocados portátil y
autónomo para usar con los punzones, troqueles y
machos sin recubrir de Greenlee para la perforación de
oricios en acero dulce, acero inoxidable, latón, cobre,
aluminio, bra de vidrio y plástico.
Esta herramienta está diseñada para usarse con los
siguientes accesorios de Greenlee:
Punzones, troqueles y machos sin recubrir estándares
Punzones, troqueles y machos sin recubrir Slug-Buster
®
Punzones, troqueles y machos sin recubrir Slug-Splitter
®
Sistema de sacabocados SPEED PUNCH™
Punzones para panel de conectores electrónicos
Punzones, troqueles y machos sin recubrir con
formas especiales (“D”, Doble “D”, Llave, Cuadrada,
Rectangular y estanca al aceite con ranuras)
Los punzones de panel de conectores electrónicos
estándares Slug-Buster y los punzones con formas
especiales pueden realizar oricios a través de acero
dulce, latón, cobre, aluminio, bra de vidrio y plástico,
con una capacidad limitada para el acero inoxidable.
Los punzones, los troqueles y los machos sin recubrir
Slug-Splitter pueden perforar todos estos materiales y
están optimizados para el acero inoxidable. Consulte
la sección “Capacidad” en este manual para obtener
información detallada sobre la clasicación máxima
de la herramienta. No supere la capacidad nominal del
punzón o la llave.
Esta herramienta está protegida por la patente
estadounidense No. 6,276,186, 6,401,515, 7,086,979,
y 7,254,982.
Greenlee Tools, Inc.
15
Intelli-PUNCH
Knockout Driver
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
SÍMBOLO
DE ALERTA DE
SEGURIDAD
Este símbolo se utiliza para dirigir su atención a los
peligros o prácticas inseguras que pueden resultar
en heridas o daños a la propiedad. La palabra
del aviso, que se dene a continuación, indica la
gravedad del peligro. El mensaje después de la
palabra del aviso proporciona información para
prevenir o evitar el peligro.
PELIGRO
Peligros inmediatos que, de no evitarse,
PROVOCARÁN heridas graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Peligros que, de no evitarse, PUEDEN provocar
heridas graves o la muerte.
ATENCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que, de no evitarse,
QUIZÁ provoquen heridas o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las
instrucciones y la información de
seguridad de este manual antes de
usar esta herramienta o realizar su
mantenimiento.
Si no se respeta esta advertencia,
podrían producirse heridas graves o
la muerte.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico:
Esta herramienta no está aislada.
Cuando utilice esta unidad sobre
líneas eléctricas energizadas o cerca
de estas, utilice equipo de protec-
ción personal adecuado.
Si no se respeta esta advertencia,
podrían producirse heridas graves o
la muerte.
ADVERTENCIA
Utilice protección para los ojos
cuando opere o repare esta
herramienta.
Si no se utilizan gafas de protección,
podrían producirse lesiones graves
en los ojos por los escombros vola-
dores o por el aceite hidráulico.
ADVERTENCIA
Riesgo de inyección en la piel:
No utilice las manos para revisar si
existen fugas de aceite. El aceite
bajo presión perfora fácilmente la
piel. Si se lesiona, busque atención
médica inmediatamente para retirar
el aceite.
Si no se respeta esta advertencia,
podrían producirse lesiones graves,
gangrena o la muerte.
ADVERTENCIA
No utilice solventes ni líquidos
inamables para limpiar la carcasa
de la herramienta. Los solventes y
los líquidos inamables se podrían
prender fuego y producir lesiones
graves o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA
Puntos de enganche:
Retire la batería antes de cambiar
los troqueles, los adaptadores o
las mordazas.
Mantenga las manos alejadas del
cabezal de la herramienta cuando
realice el punzonado.
Si no se respetan estas advertencias
podrían producirse heridas graves o
la muerte.
Greenlee Tools, Inc.
16
Intelli-PUNCH
Knockout Driver
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD (continuación)
ADVERTENCIA
La falla de un componente podría
lanzar piezas rotas.
No permita que nadie se coloque
en frente de la punzonadora ni
detrás del pistón hidráulico.
Cierre las puertas y las cubiertas
de acceso de todos los equipos
que estén en línea con la
punzonadora o con el pistón.
Si no se respeta esta advertencia,
podrían producirse heridas graves o
la muerte.
ADVERTENCIA
No intente punzonar un oricio a tras
de dos o más capas de material. Esta
acción doblará o quebrará el macho
sin recubrir, y podría expulsar piezas
con gran fuerza.
Si no se respeta esta advertencia,
podrían producirse heridas graves o
la muerte.
ADVERTENCIA
Ajuste la herramienta de manera adecuada. Un
ajuste inadecuado podría hacer que un componente
falle y golpee al personal que se encuentra cerca
con gran fuerza.
Use solo punzones, troqueles y machos sin
recubrir de Greenlee. Los componentes de
otros fabricantes pueden no resistir las fuerzas
generadas por este sacabocados.
Instalación manual del punzón: el punzón debe
estar enroscado completamente en el macho
sin recubrir. Las roscas del macho sin recubrir
deben estar en contacto con todas las roscas del
punzón. El armado incompleto puede producir la
falla de un componente.
Instalación hidráulica del punzón: el macho sin
recubrir debe estar enroscado completamente
en el cabezal del punzón. el punzón debe
estar enroscado completamente en el macho
sin recubrir. Las roscas del macho sin recubrir
deben estar en contacto con todas las roscas del
punzón. El armado incompleto puede producir la
falla de un componente.
Conguración de SPEED PUNCH: el macho sin
recubrir debe estar enroscado completamente en
el cabezal del punzón. El SPEED LOCK debe estar
completamente acoplado y cerrado en el macho
sin recubrir. El armado incompleto puede producir
la falla de un componente.
Si no se respetan estas advertencias podrían
producirse heridas graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Inspeccione si la herramienta está gastada o
dañada. Reemplace los componentes gastados,
dañados o faltantes con repuestos de Greenlee.
Una herramienta dañada o armada de manera
incorrecta puede quebrarse y golpear al personal
que se encuentra cerca con la fuerza suciente
para producir lesiones graves o la muerte.
Inspeccione si el punzón, el troquel y el macho sin
recubrir están gastados o dañados. Reemplace
los elementos gastados o dañados con repuestos
de Greenlee. Reemplace todos los punzones que
tengan supercies de corte desaladas.
ADVERTENCIA
No exceda la capacidad nominal de esta
herramienta. Si se supera la capacidad nominal,
podría provocarse la falla de un componente, que
podría lanzar piezas rotas con gran fuerza.
Si no se respeta esta advertencia, podrían
producirse heridas graves o la muerte.
ADVERTENCIA
No tire las baterías al fuego. Expulsarán vapores y
pueden explotar.
Si no se respetan estas advertencias, podrían
producirse lesiones graves por vapores dañinos o
quemaduras de los escombros voladores.
ADVERTENCIA
Utilice esta herramienta solo para los nes previstos
por el fabricante. La utilización en otros trabajos
distintos a los descritos en este manual puede
provocar lesiones o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el ciclo del punzón se haya
detenido después de hacer un oricio. Si esto no
se hace podría causar la colisión de una pieza que
podría lanzar piezas rotas.
Si no se respeta esta advertencia, podrían
producirse heridas graves o la muerte.
Greenlee Tools, Inc.
17
Intelli-PUNCH
Knockout Driver
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD (continuación)
ATENCIÓN
El punzón se separará y caerá cuando se termine de
perforar el oricio.
Apoye el peso de la herramienta cuando esté
perforando.
No permita que nadie se pare debajo de un
sacabocados suspendido.
De no observarse esta advertencia pueden sufrirse
graves lesiones o daños materiales.
ATENCIÓN
No utilice esta herramienta para un uso
continuo. Luego de 30 o 40ciclos, deje enfriar la
herramienta durante 15minutos.
No sujete esta herramienta en un tornillo de
banco. Está diseñada para una operación portátil.
Esta herramienta se puede usar en entornos
húmedos o mojados. Sin embargo, si se moja la
herramienta, se recomienda secarla con aire antes
de usarla. La herramienta se puede dañar si se la
usa antes de secarla completamente cuando los
componentes eléctricos están mojados.
Utilice esta herramienta solo para los nes
previstos por el fabricante.
Si no toma estas precauciones puede sufrir lesiones
o dañar la propiedad.
ATENCIÓN
No permita que nada entre en contacto con los
terminales de la batería.
No sumerja las baterías en líquido. El líquido
podría originar un cortocircuito y dañar la
batería. En caso de que las baterías se sumerjan,
comuníquese con el centro de servicios para una
manipulación adecuada.
No coloque la batería en un bolsillo, bolsa
de herramientas o caja de herramientas que
contengan objetos conductores. Los objetos
conductores podrían originar un cortocircuito y
dañar la batería.
No coloque la batería sobre el suelo o césped
húmedo. La humedad podría originar un
cortocircuito y dañar la batería.
Si no toma estas precauciones puede sufrir lesiones
o dañar la propiedad.
ATENCIÓN
No almacene la batería a una temperatura superior
a 122°F (50°C) ni inferior a –4°F (–20°C). La
batería podría resultar dañada.
No utilice un cargador de otro fabricante.
Los cargadores de otros fabricantes podrían
sobrecargar la batería y dañarla.
No intente abrir la batería. No contiene piezas que
el usuario pueda reparar.
Si no toma estas precauciones puede sufrir lesiones
o dañar la propiedad.
ATENCIÓN
No realice ningún servicio ni trabajo de
mantenimiento distinto a los que se describen
en este manual. Se puede dañar o arruinar
la herramienta.
Si no se respeta esta precaución, pueden producirse
lesiones y daños a la propiedad.
Nota: Mantenga todas las calcomanías limpias y legibles
y reemplácelas cuando sea necesario.
Greenlee Tools, Inc.
18
Intelli-PUNCH
Knockout Driver
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
Identificación e ilustración
Especificaciones
Llave de sacabocados (sin batería de iones de litio de 3Ah de 18V)
Largo ...................................................................................................... 16,1in (408,9mm)
Ancho ......................................................................................................... 3,1in (79,8mm)
Profundidad ..............................................................................................4,7in (120,5mm)
Peso................................................................................................................ 4,7lb (2,1kg)
Fuerza ....................................................................................................... 11,2ton (100kN)
Aceite hidráulico .............................................. líquido hidráulico 52057878 biodegradable
Rango de temperatura recomendada de funcionamiento .... de 5°F a 122°F (de –15°C a
50°C)
Cargador de batería .........................................................Lea las instrucciones suministradas
con el cargador de batería
52047087 Adaptador de cable de 120VCA
52047088 Adaptador de cable de 230VCA
52049189
52070024
Batería de iones de litio de 3Ah
de 18V
Batería de iones de litio de 3Ah
de 18V
52054992
52049201
Adaptador del cargador de
Li (18V) a NiCe, NiMH (12V)
Cargador de 18V, 120VCA
52049202 Cargador de 18V, 230VCA
52049204 Cargador de 18V, 12VCC
3
2
5
4
1
1. Cabezal de punzonado
2. Botón de regreso
3. Indicador LED (rojo)
4. Luz LED de trabajo
(blanca)
5. Accionador
Greenlee Tools, Inc.
19
Intelli-PUNCH
Knockout Driver
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
Ajuste y operación
Punzonado
Nota: la llave Intelli-PUNCH™ es una herramienta
perforadora hidráulica controlada por microprocesador
con una función de retracción automática que se
acoplará después de que finalice la perforación para
ahorrar tiempo y evitar que el operador tenga que
retraer manualmente la herramienta. De todos modos,
se debe tener cuidado y asegurarse de que los
punzones y los troqueles no estén en el fondo y de que
la herramienta se libere una vez finalizada la perforación.
Existen circunstancias que pueden hacer que la función
de retracción automática falle.
1. Consulte el manual de instrucciones del punzón
hidráulico para la selección e instalación correcta
del punzón, troquel y macho sin recubrir.
2. Seleccione el punzón, el troquel y el macho sin
recubrir para el tamaño de oricio que desea.
3. Determine y marque la ubicación exacta del oricio.
Use una broca escalonada Kwik-Stepper
®
de
Greenlee para taladrar un oricio piloto que sea
apenas más grande que el macho sin recubrir que
se utilizará.
4. Oprima el botón de regreso para restablecer el
pistón a la posición inicial.
5. Enrosque completamente el macho sin recubrir
adecuado en el pistón en el cabezal de punzonado.
6. Deslice el troquel correspondiente en el macho sin
recubrir. El extremo abierto del troquel debe apuntar
hacia afuera del cabezal de punzonado.
7. Inserte el macho sin recubrir a través del oricio
piloto en el material que se va a perforar.
8. Enrosque el punzón (con el borde cortante hacia
el material) en el macho sin recubrir hasta que el
conjunto del punzón este ajustado en la supercie
del material.
Nota:
Las roscas del macho sin recubrir deben estar
en contacto con todas las roscas del punzón.
Si alguna de las roscas del punzón no está
acoplada, vuelva a armar el conjunto.
Para SPEED PUNCH
®
, deslice el punzón por el
macho sin recubrir (con el borde cortante hacia
el material) y asegure el SPEED LOCK al macho
sin recubrir.
9. Presione y mantenga presionado el gatillo para
completar el ciclo de perforación. La llave Intelli-
PUNCH™ se retraerá automáticamente cuando
perciba que el punzón atravesó por completo
el material.
IMPORTANTE
En determinadas circunstancias, como con una
lámina de acero delgada o con fuerzas de perforación
muy bajas, es posible que esta unidad no inicie la
retracción automática o que este proceso se inicie
de manera prematura. Se debe tener cuidado de no
llevar a fondo los punzones, lo cual causará daños
después de nalizar la perforación. En caso de
que se active la retracción automática de manera
prematura, vuelva a intentar perforar el oricio.
La función de retracción automática se puede anular
en cualquier momento para detener la retracción del
pistón al oprimir el gatillo.
Si se alcanza un exceso de presión durante el
ciclo de perforación, la herramienta se apagará
automáticamente y el pistón regresará a la posición
inicial. Esto puede indicar que la operación que
se intenta realizar excede la capacidad de la
herramienta. La condición de exceso de presión
también ocurrirá cuando la herramienta alcance el
recorrido máximo. (Se debe tener cuidado para evitar
que esta herramienta alcance el recorrido máximo ya
que esto puede causar daños en el punzón y en
el troquel).
10. Desenrosque el punzón del macho sin recubrir. Deslice
y quite el troquel del macho sin recubrir y quite los
tapones del troquel.Nota: para SPEED PUNCH
®
, quite
el SPEED LOCK. Deslice y quite el punzón del macho
sin recubrir; luego, deslice el troquel y quítelo del
macho sin recubrir y quite los tapones del troquel.
Carga de la batería
Lea las instrucciones suministradas con el cargador
de batería.
Luz LED de trabajo (blanca)
Este LED se enciende automáticamente cuando se
tira del accionador. Permanece encendido durante
10segundos luego de que se libera el accionador.
Indicador LED (rojo)
Esta herramienta tiene una placa de circuito especial
que cuenta con muchas características importantes para
informar al usuario acerca del estado actual de la unidad.
El LED se enciende en los siguientes casos:
Qué sucede Señal Qué significa
Luz constante durante 20
segundos al finalizar el ciclo
La carga de la batería está
por debajo de 17V al inicio
del ciclo
La herramienta no arrancará, y
la luz permanecerá encendida
durante 20segundos cuando
se libere el accionador.
La carga de la batería está
por debajo de 16V al inicio
del ciclo
La herramienta se detendrá, y
la luz permanecerá encendida
durante 20segundos después
de liberar el accionador.
La tensión de la batería cae
por debajo de 13V durante
el ciclo
La herramienta se detendrá,
y la luz destellará durante
20segundos cuando se
libere el accionador
La corriente del motor supera
los 20A durante el ciclo
El circuito está demasiado
caliente
52054992
52049201
Adaptador del cargador de
Li (18V) a NiCe, NiMH (12V)
Cargador de 18V, 120VCA
52049202 Cargador de 18V, 230VCA
52049204 Cargador de 18V, 12VCC
Greenlee Tools, Inc.
20
Intelli-PUNCH
Knockout Driver
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
ADVERTENCIA
Inspeccione si la herramienta está gastada o
dañada. Reemplace los componentes gastados,
dañados o faltantes con repuestos de Greenlee.
Una herramienta dañada o armada de manera
incorrecta puede quebrarse y golpear al personal
que se encuentra cerca con la fuerza suciente
para producir lesiones graves o la muerte.
Inspeccione si el punzón, el troquel y el macho sin
recubrir están gastados o dañados. Reemplace
los elementos gastados o dañados con repuestos
de Greenlee. Reemplace todos los punzones que
tengan supercies de corte desaladas.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico:
Esta herramienta no está aislada.
Cuando utilice esta unidad sobre
líneas eléctricas energizadas o
cerca de estas, utilice equipo de
protección personal adecuado.
Si no se respeta esta advertencia,
podrían producirse heridas graves o
la muerte.
ADVERTENCIA
Utilice protección para los ojos
cuando opere o repare esta
herramienta.
Si no se utilizan gafas de protección,
podrían producirse lesiones graves
en los ojos por los escombros vola-
dores o por el aceite hidráulico.
ADVERTENCIA
Puntos de enganche:
Retire la batería antes de cambiar
los troqueles, los adaptadores o
las mordazas.
Mantenga las manos alejadas del
cabezal de la herramienta cuando
realice el punzonado.
Si no se respetan estas advertencias
podrían producirse heridas graves o
la muerte.
ATENCIÓN
No utilice esta herramienta para un uso
continuo. Luego de 30 o 40ciclos, deje enfriar la
herramienta durante 15minutos.
No sujete esta herramienta en un tornillo de
banco. Está diseñada para una operación portátil.
Esta herramienta se puede usar en entornos
húmedos o mojados. Sin embargo, si se moja la
herramienta, se recomienda secarla con aire antes
de usarla. La herramienta se puede dañar si se la
usa antes de secarla completamente cuando los
componentes eléctricos están mojados.
Utilice esta herramienta solo para los nes
previstos por el fabricante.
Si no toma estas precauciones puede sufrir lesiones
o dañar la propiedad.
Ajuste y operación (continuación)
Greenlee Tools, Inc.
21
Intelli-PUNCH
Knockout Driver
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
Nota: Consulte el manual de instrucciones del
punzón hidráulico para la selección del punzón,
troquel y macho sin recubrir.
Capacidad
Clasificación de la llave de sacabocados Intelli-PUNCH™
ACERO INOXIDABLE
Slug-Splitter y punzones de gran diámetro
Medida del conducto y
del tubo
Clasificación máxima de la herramienta
1/2in a 3in 10ga (0,134in, 3mm)
3-1/2in a 4in 12ga (0,104in, 2,5mm)
ACERO DULCE
Punzones Slug-Buster y estándar
Medida del conducto y
del tubo
Clasificación máxima de la herramienta
1/2in a 4in 10ga (0,134in, 3mm)
Greenlee Tools, Inc.
22
Intelli-PUNCH
Knockout Driver
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
Mantenimiento
Utilice protección para los ojos
cuando opere o repare esta
herramienta.
Si no se utilizan gafas de protección,
podrían producirse lesiones graves
en los ojos por los escombros
voladores o por el aceite hidráulico.
Riesgo de inyección en la piel:
No utilice las manos para revisar si
existen fugas de aceite. El aceite
bajo presión perfora fácilmente la
piel. Si se lesiona, busque atención
médica inmediatamente para retirar
el aceite.
Si no se respeta esta advertencia,
podrían producirse lesiones graves,
gangrena o la muerte.
No utilice solventes ni líquidos
inamables para limpiar la carcasa
de la herramienta. Los solventes y
los líquidos inamables se podrían
prender fuego y producir lesiones
graves o daños a la propiedad.
Puntos de enganche:
Retire la batería antes de cambiar
los troqueles, los adaptadores o
las mordazas.
Mantenga las manos alejadas del
cabezal de la herramienta cuando
realice el punzonado.
Si no se respetan estas advertencias
podrían producirse heridas graves o
la muerte.
IMPORTANTE
El centro de servicio autorizado debe realizar
los ajustes de la válvula de alivio.
A diario
Antes de usar:
1. Verique si la herramienta está gastada o dañada,
por ejemplo, si presenta hendiduras, suras
o esquirlas.
2. Verique si la herramienta está dañada o
presenta fugas.
3. Verique la rotación del conjunto del cabezal.
Regrese totalmente el pistón. El cabezal debe girar
libremente. Si se detectan daños, comuníquese con
el servicio al cliente de Greenlee al 800-435-0786
por reparaciones o servicio de garantía.
Después de usar:
1. Utilice un paño húmedo y detergente suave para
limpiar la carcasa. Deje secar la carcasa.
2. Regrese totalmente el pistón. Coloque la
herramienta en el estuche portátil y almacene en
un lugar fresco y seco.
3. Recargue las baterías, si es necesario. Consulte las
instrucciones suministradas con el cargador
de batería.
Greenlee Tools, Inc.
23
Intelli-PUNCH
Knockout Driver
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
Problema Posible causa Posible solución
La herramienta no está
operativa.
Suciedad, contaminantes,
etc. en el área de pistón de la
herramienta.
Limpie la herramienta.
Los contactos de la batería de
la herramienta están dañados.
Corrija los contactos.
Los componentes de la
herramienta están gastados
o dañados.
Devuelva la herramienta a un Centro de Servicio
Autorizado Greenlee.
El motor no funciona. Batería con poca carga
o descargada.
Pruebe una batería que sepa que está cargada. La
batería que no funciona puede estar descargada o
puede haber alcanzado el límite de vida útil.
Interruptores dañados. Devuelva la herramienta a un Centro de Servicio
Autorizado Greenlee.
El motor funciona pero la
herramienta no naliza
un ciclo.
Nivel de aceite bajo. Devuelva la herramienta a un Centro de Servicio
Autorizado Greenlee.
Aire en el sistema hidráulico. Tire del accionador y presione el botón de regreso al
mismo tiempo. Haga funcionar la herramienta durante
aproximadamente 10segundos y luego intente
punzonar. Si no funciona, comuníquese con el servicio
al cliente de Greenlee al 800-435-0786 por servicios o
reparaciones de garantía.
Aceite frío. Tire del accionador y presione el botón de regreso
al mismo tiempo para calentar el aceite. Guarde la
herramienta en un lugar cálido.
Los troqueles se detienen
durante la operación.
Nivel de aceite bajo. Devuelva la herramienta a un Centro de Servicio
Autorizado Greenlee.
Aire en el sistema hidráulico. Tire del accionador y presione el botón de regreso al
mismo tiempo. Sostenga durante aproximadamente
10segundos.
El LED se enciende
durante 20segundos.
Carga de batería baja. Cargue o reemplace la batería.
La herramienta
pierde aceite.
Sello interno dañado. Devuelva la herramienta a un Centro de Servicio
Autorizado Greenlee.
Resolución de problemas
Antes de comenzar
1. Asegúrese de que la batería esté cargada. Vuelva
a controlar la batería luego de varios minutos para
asegurarse de que mantiene la carga.
2. Utilice un borrador de lápiz o un limpiador de
contacto no inflamable para limpiar los contactos
eléctricos sobre la batería y la herramienta.
3. Vuelva a instalar la batería y controle la
herramienta nuevamente.

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES Llave de sacabocados hidráulica a batería Gator® Intelli-PUNCH™ Lea y comprenda todas las instrucciones y la información de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta o realizar su mantenimiento. Registre este producto en www.greenlee.com 52085706 © 2018 Greenlee Tools, Inc. 12/18 Intelli-PUNCH™ Knockout Driver Índice Acerca de la seguridad Descripción................................................................... 14 Acerca de la seguridad.................................................. 14 Objetivo de este manual................................................ 14 Información importante de seguridad..................... 15–17 Identificación e ilustración............................................. 18 Especificaciones........................................................... 18 Ajuste y operación................................................... 19–20 Capacidad..................................................................... 21 Mantenimiento............................................................... 22 Resolución de problemas.............................................. 23 La seguridad es esencial en el uso y el mantenimiento de herramientas y equipos de Greenlee. En este manual y en todas las inscripciones en la herramienta se ofrece la información necesaria para evitar riesgos y prácticas inseguras relacionadas con el uso de esta herramienta. Siga toda la información de seguridad proporcionada. Objetivo de este manual El objetivo de este manual es que todo el personal conozca los procedimientos seguros de funcionamiento y mantenimiento de la siguiente herramienta de Greenlee: Llave de sacabocados hidráulica a batería Intelli-PUNCH™ Tenga este manual a disposición de todo el personal. Los manuales de reemplazo están disponibles a solicitud sin cargo alguno en www.greenlee.com. Description La llave de sacabocados hidráulica a batería IntelliPUNCH™ de Greenlee es un sacabocados portátil y autónomo para usar con los punzones, troqueles y machos sin recubrir de Greenlee para la perforación de orificios en acero dulce, acero inoxidable, latón, cobre, aluminio, fibra de vidrio y plástico. Esta herramienta está diseñada para usarse con los siguientes accesorios de Greenlee: • Punzones, troqueles y machos sin recubrir estándares • Punzones, troqueles y machos sin recubrir Slug-Buster® • Punzones, troqueles y machos sin recubrir Slug-Splitter® • Sistema de sacabocados SPEED PUNCH™ • Punzones para panel de conectores electrónicos • Punzones, troqueles y machos sin recubrir con formas especiales (“D”, Doble “D”, Llave, Cuadrada, Rectangular y estanca al aceite con ranuras) Los punzones de panel de conectores electrónicos estándares Slug-Buster y los punzones con formas especiales pueden realizar orificios a través de acero dulce, latón, cobre, aluminio, fibra de vidrio y plástico, con una capacidad limitada para el acero inoxidable. Los punzones, los troqueles y los machos sin recubrir Slug-Splitter pueden perforar todos estos materiales y están optimizados para el acero inoxidable. Consulte la sección “Capacidad” en este manual para obtener información detallada sobre la clasificación máxima de la herramienta. No supere la capacidad nominal del punzón o la llave. Esta herramienta está protegida por la patente estadounidense No. 6,276,186, 6,401,515, 7,086,979, y 7,254,982. ¡No descarte este producto ni lo deseche! Para obtener información sobre reciclamiento, visite www.greenlee.com. Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar a medida que se produzcan mejoras en el diseño. Greenlee Tools, Inc. no se responsabilizará de daños debidos al mal manejo o al uso indebido de sus productos. Kwik-Stepper, Slug-Buster, Slug-Splitter y SPEED PUNCH son marcas comerciales registradas y Intelli-PUNCH™ es una marca comercial de Greenlee Tools, Inc. CONSERVE ESTE MANUAL Greenlee Tools, Inc. 14 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Intelli-PUNCH™ Knockout Driver INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD Utilice protección para los ojos cuando opere o repare esta herramienta. Si no se utilizan gafas de protección, podrían producirse lesiones graves en los ojos por los escombros voladores o por el aceite hidráulico. Este símbolo se utiliza para dirigir su atención a los peligros o prácticas inseguras que pueden resultar en heridas o daños a la propiedad. La palabra del aviso, que se define a continuación, indica la gravedad del peligro. El mensaje después de la palabra del aviso proporciona información para prevenir o evitar el peligro. ADVERTENCIA Riesgo de inyección en la piel: No utilice las manos para revisar si existen fugas de aceite. El aceite bajo presión perfora fácilmente la piel. Si se lesiona, busque atención médica inmediatamente para retirar el aceite. Si no se respeta esta advertencia, podrían producirse lesiones graves, gangrena o la muerte. PELIGRO Peligros inmediatos que, de no evitarse, PROVOCARÁN heridas graves o la muerte. ADVERTENCIA Peligros que, de no evitarse, PUEDEN provocar heridas graves o la muerte. ATENCIÓN ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que, de no evitarse, QUIZÁ provoquen heridas o daños a la propiedad. No utilice solventes ni líquidos inflamables para limpiar la carcasa de la herramienta. Los solventes y los líquidos inflamables se podrían prender fuego y producir lesiones graves o daños a la propiedad. ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones y la información de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta o realizar su mantenimiento. Si no se respeta esta advertencia, podrían producirse heridas graves o la muerte. ADVERTENCIA Puntos de enganche: • Retire la batería antes de cambiar los troqueles, los adaptadores o las mordazas. • Mantenga las manos alejadas del cabezal de la herramienta cuando realice el punzonado. Si no se respetan estas advertencias podrían producirse heridas graves o la muerte. ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico: Esta herramienta no está aislada. Cuando utilice esta unidad sobre líneas eléctricas energizadas o cerca de estas, utilice equipo de protección personal adecuado. Si no se respeta esta advertencia, podrían producirse heridas graves o la muerte. Greenlee Tools, Inc. 15 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Intelli-PUNCH™ Knockout Driver INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD (continuación) ADVERTENCIA ADVERTENCIA La falla de un componente podría lanzar piezas rotas. • No permita que nadie se coloque en frente de la punzonadora ni detrás del pistón hidráulico. • Cierre las puertas y las cubiertas de acceso de todos los equipos que estén en línea con la punzonadora o con el pistón. Si no se respeta esta advertencia, podrían producirse heridas graves o la muerte. • Inspeccione si la herramienta está gastada o dañada. Reemplace los componentes gastados, dañados o faltantes con repuestos de Greenlee. Una herramienta dañada o armada de manera incorrecta puede quebrarse y golpear al personal que se encuentra cerca con la fuerza suficiente para producir lesiones graves o la muerte. • Inspeccione si el punzón, el troquel y el macho sin recubrir están gastados o dañados. Reemplace los elementos gastados o dañados con repuestos de Greenlee. Reemplace todos los punzones que tengan superficies de corte desafiladas. ADVERTENCIA ADVERTENCIA No exceda la capacidad nominal de esta herramienta. Si se supera la capacidad nominal, podría provocarse la falla de un componente, que podría lanzar piezas rotas con gran fuerza. Si no se respeta esta advertencia, podrían producirse heridas graves o la muerte. No intente punzonar un orificio a través de dos o más capas de material. Esta acción doblará o quebrará el macho sin recubrir, y podría expulsar piezas con gran fuerza. Si no se respeta esta advertencia, podrían producirse heridas graves o la muerte. ADVERTENCIA ADVERTENCIA No tire las baterías al fuego. Expulsarán vapores y pueden explotar. Si no se respetan estas advertencias, podrían producirse lesiones graves por vapores dañinos o quemaduras de los escombros voladores. Ajuste la herramienta de manera adecuada. Un ajuste inadecuado podría hacer que un componente falle y golpee al personal que se encuentra cerca con gran fuerza. • Use solo punzones, troqueles y machos sin recubrir de Greenlee. Los componentes de otros fabricantes pueden no resistir las fuerzas generadas por este sacabocados. • Instalación manual del punzón: el punzón debe estar enroscado completamente en el macho sin recubrir. Las roscas del macho sin recubrir deben estar en contacto con todas las roscas del punzón. El armado incompleto puede producir la falla de un componente. • Instalación hidráulica del punzón: el macho sin recubrir debe estar enroscado completamente en el cabezal del punzón. el punzón debe estar enroscado completamente en el macho sin recubrir. Las roscas del macho sin recubrir deben estar en contacto con todas las roscas del punzón. El armado incompleto puede producir la falla de un componente. • Configuración de SPEED PUNCH: el macho sin recubrir debe estar enroscado completamente en el cabezal del punzón. El SPEED LOCK debe estar completamente acoplado y cerrado en el macho sin recubrir. El armado incompleto puede producir la falla de un componente. Si no se respetan estas advertencias podrían producirse heridas graves o la muerte. Greenlee Tools, Inc. ADVERTENCIA Utilice esta herramienta solo para los fines previstos por el fabricante. La utilización en otros trabajos distintos a los descritos en este manual puede provocar lesiones o daños a la propiedad. ADVERTENCIA Asegúrese de que el ciclo del punzón se haya detenido después de hacer un orificio. Si esto no se hace podría causar la colisión de una pieza que podría lanzar piezas rotas. Si no se respeta esta advertencia, podrían producirse heridas graves o la muerte. 16 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Intelli-PUNCH™ Knockout Driver INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD (continuación) ATENCIÓN ATENCIÓN El punzón se separará y caerá cuando se termine de perforar el orificio. • Apoye el peso de la herramienta cuando esté perforando. • No permita que nadie se pare debajo de un sacabocados suspendido. De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o daños materiales. • No almacene la batería a una temperatura superior a 122 °F (50 °C) ni inferior a –4 °F (–20 °C). La batería podría resultar dañada. • No utilice un cargador de otro fabricante. Los cargadores de otros fabricantes podrían sobrecargar la batería y dañarla. • No intente abrir la batería. No contiene piezas que el usuario pueda reparar. Si no toma estas precauciones puede sufrir lesiones o dañar la propiedad. ATENCIÓN • No utilice esta herramienta para un uso continuo. Luego de 30 o 40 ciclos, deje enfriar la herramienta durante 15 minutos. • No sujete esta herramienta en un tornillo de banco. Está diseñada para una operación portátil. • Esta herramienta se puede usar en entornos húmedos o mojados. Sin embargo, si se moja la herramienta, se recomienda secarla con aire antes de usarla. La herramienta se puede dañar si se la usa antes de secarla completamente cuando los componentes eléctricos están mojados. • Utilice esta herramienta solo para los fines previstos por el fabricante. Si no toma estas precauciones puede sufrir lesiones o dañar la propiedad. ATENCIÓN No realice ningún servicio ni trabajo de mantenimiento distinto a los que se describen en este manual. Se puede dañar o arruinar la herramienta. Si no se respeta esta precaución, pueden producirse lesiones y daños a la propiedad. Nota: Mantenga todas las calcomanías limpias y legibles y reemplácelas cuando sea necesario. ATENCIÓN No permita que nada entre en contacto con los terminales de la batería. • No sumerja las baterías en líquido. El líquido podría originar un cortocircuito y dañar la batería. En caso de que las baterías se sumerjan, comuníquese con el centro de servicios para una manipulación adecuada. • No coloque la batería en un bolsillo, bolsa de herramientas o caja de herramientas que contengan objetos conductores. Los objetos conductores podrían originar un cortocircuito y dañar la batería. • No coloque la batería sobre el suelo o césped húmedo. La humedad podría originar un cortocircuito y dañar la batería. Si no toma estas precauciones puede sufrir lesiones o dañar la propiedad. Greenlee Tools, Inc. 17 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Intelli-PUNCH™ Knockout Driver Identificación e ilustración 1. 2. 3. 4. Cabezal de punzonado Botón de regreso Indicador LED (rojo) Luz LED de trabajo (blanca) 5. Accionador 2 3 4 1 5 Especificaciones Llave de sacabocados (sin batería de iones de litio de 3 Ah de 18 V) Largo....................................................................................................... 16,1 in (408,9 mm) Ancho.......................................................................................................... 3,1 in (79,8 mm) Profundidad............................................................................................... 4,7 in (120,5 mm) Peso................................................................................................................ 4,7 lb (2,1 kg) Fuerza........................................................................................................ 11,2 ton (100 kN) Aceite hidráulico............................................... líquido hidráulico 52057878 biodegradable Rango de temperatura recomendada de funcionamiento..... de 5 °F a 122 °F (de –15 °C a 50 °C) Cargador de batería..........................................................Lea las instrucciones suministradas con el cargador de batería 52047087 Adaptador de cable de 120 VCA 52047088 Adaptador de cable de 230 VCA 52049189 Batería de iones de litio de 3 Ah de 18 V Batería de iones de litio de 3 Ah de 18 V 52070024 Greenlee Tools, Inc. 18 52054992 Adaptador del cargador de Li (18 V) a NiCe, NiMH (12 V) 52049201 Cargador de 18 V, 120 VCA 52049202 Cargador de 18 V, 230 VCA 52049204 Cargador de 18 V, 12 VCC 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Intelli-PUNCH™ Knockout Driver Ajuste y operación IMPORTANTE Punzonado Nota: la llave Intelli-PUNCH™ es una herramienta perforadora hidráulica controlada por microprocesador con una función de retracción automática que se acoplará después de que finalice la perforación para ahorrar tiempo y evitar que el operador tenga que retraer manualmente la herramienta. De todos modos, se debe tener cuidado y asegurarse de que los punzones y los troqueles no estén en el fondo y de que la herramienta se libere una vez finalizada la perforación. Existen circunstancias que pueden hacer que la función de retracción automática falle. 1. Consulte el manual de instrucciones del punzón hidráulico para la selección e instalación correcta del punzón, troquel y macho sin recubrir. 2. Seleccione el punzón, el troquel y el macho sin recubrir para el tamaño de orificio que desea. 3. Determine y marque la ubicación exacta del orificio. Use una broca escalonada Kwik-Stepper® de Greenlee para taladrar un orificio piloto que sea apenas más grande que el macho sin recubrir que se utilizará. 4. Oprima el botón de regreso para restablecer el pistón a la posición inicial. 5. Enrosque completamente el macho sin recubrir adecuado en el pistón en el cabezal de punzonado. 6. Deslice el troquel correspondiente en el macho sin recubrir. El extremo abierto del troquel debe apuntar hacia afuera del cabezal de punzonado. 7. Inserte el macho sin recubrir a través del orificio piloto en el material que se va a perforar. 8. Enrosque el punzón (con el borde cortante hacia el material) en el macho sin recubrir hasta que el conjunto del punzón este ajustado en la superficie del material. Nota: • Las roscas del macho sin recubrir deben estar en contacto con todas las roscas del punzón. Si alguna de las roscas del punzón no está acoplada, vuelva a armar el conjunto. • Para SPEED PUNCH®, deslice el punzón por el macho sin recubrir (con el borde cortante hacia el material) y asegure el SPEED LOCK al macho sin recubrir. 9. Presione y mantenga presionado el gatillo para completar el ciclo de perforación. La llave IntelliPUNCH™ se retraerá automáticamente cuando perciba que el punzón atravesó por completo el material. Greenlee Tools, Inc. • En determinadas circunstancias, como con una lámina de acero delgada o con fuerzas de perforación muy bajas, es posible que esta unidad no inicie la retracción automática o que este proceso se inicie de manera prematura. Se debe tener cuidado de no llevar a fondo los punzones, lo cual causará daños después de finalizar la perforación. En caso de que se active la retracción automática de manera prematura, vuelva a intentar perforar el orificio. • La función de retracción automática se puede anular en cualquier momento para detener la retracción del pistón al oprimir el gatillo. • Si se alcanza un exceso de presión durante el ciclo de perforación, la herramienta se apagará automáticamente y el pistón regresará a la posición inicial. Esto puede indicar que la operación que se intenta realizar excede la capacidad de la herramienta. La condición de exceso de presión también ocurrirá cuando la herramienta alcance el recorrido máximo. (Se debe tener cuidado para evitar que esta herramienta alcance el recorrido máximo ya que esto puede causar daños en el punzón y en el troquel). 10. Desenrosque el punzón del macho sin recubrir. Deslice y quite el troquel del macho sin recubrir y quite los tapones del troquel.Nota: para SPEED PUNCH®, quite el SPEED LOCK. Deslice y quite el punzón del macho sin recubrir; luego, deslice el troquel y quítelo del macho sin recubrir y quite los tapones del troquel. Carga de la batería Lea las instrucciones suministradas con el cargador de batería. Luz LED de trabajo (blanca) Este LED se enciende automáticamente cuando se tira del accionador. Permanece encendido durante 10 segundos luego de que se libera el accionador. Indicador LED (rojo) Esta herramienta tiene una placa de circuito especial que cuenta con muchas características importantes para informar al usuario acerca del estado actual de la unidad. El LED se enciende en los siguientes casos: Qué sucede 19 Señal Qué significa Luz constante durante 20 segundos al finalizar el ciclo La carga de la batería está por debajo de 17 V al inicio del ciclo La herramienta no arrancará, y la luz permanecerá encendida durante 20 segundos cuando se libere el accionador. La carga de la batería está por debajo de 16 V al inicio del ciclo La herramienta se detendrá, y la luz permanecerá encendida durante 20 segundos después de liberar el accionador. La tensión de la batería cae por debajo de 13 V durante el ciclo La herramienta se detendrá, y la luz destellará durante 20 segundos cuando se libere el accionador La corriente del motor supera los 20 A durante el ciclo El circuito está demasiado caliente 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Intelli-PUNCH™ Knockout Driver Ajuste y operación (continuación) ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Inspeccione si la herramienta está gastada o dañada. Reemplace los componentes gastados, dañados o faltantes con repuestos de Greenlee. Una herramienta dañada o armada de manera incorrecta puede quebrarse y golpear al personal que se encuentra cerca con la fuerza suficiente para producir lesiones graves o la muerte. • Inspeccione si el punzón, el troquel y el macho sin recubrir están gastados o dañados. Reemplace los elementos gastados o dañados con repuestos de Greenlee. Reemplace todos los punzones que tengan superficies de corte desafiladas. Puntos de enganche: • Retire la batería antes de cambiar los troqueles, los adaptadores o las mordazas. • Mantenga las manos alejadas del cabezal de la herramienta cuando realice el punzonado. Si no se respetan estas advertencias podrían producirse heridas graves o la muerte. ATENCIÓN ADVERTENCIA • No utilice esta herramienta para un uso continuo. Luego de 30 o 40 ciclos, deje enfriar la herramienta durante 15 minutos. • No sujete esta herramienta en un tornillo de banco. Está diseñada para una operación portátil. • Esta herramienta se puede usar en entornos húmedos o mojados. Sin embargo, si se moja la herramienta, se recomienda secarla con aire antes de usarla. La herramienta se puede dañar si se la usa antes de secarla completamente cuando los componentes eléctricos están mojados. • Utilice esta herramienta solo para los fines previstos por el fabricante. Si no toma estas precauciones puede sufrir lesiones o dañar la propiedad. Peligro de choque eléctrico: Esta herramienta no está aislada. Cuando utilice esta unidad sobre líneas eléctricas energizadas o cerca de estas, utilice equipo de protección personal adecuado. Si no se respeta esta advertencia, podrían producirse heridas graves o la muerte. ADVERTENCIA Utilice protección para los ojos cuando opere o repare esta herramienta. Si no se utilizan gafas de protección, podrían producirse lesiones graves en los ojos por los escombros voladores o por el aceite hidráulico. Greenlee Tools, Inc. 20 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Intelli-PUNCH™ Knockout Driver Capacidad Clasificación de la llave de sacabocados Intelli-PUNCH™ ACERO INOXIDABLE Slug-Splitter y punzones de gran diámetro Medida del conducto y del tubo Clasificación máxima de la herramienta 1/2 in a 3 in 10 ga (0,134 in, 3 mm) 3-1/2 in a 4 in 12 ga (0,104 in, 2,5 mm) ACERO DULCE Punzones Slug-Buster y estándar Medida del conducto y del tubo Clasificación máxima de la herramienta 1/2 in a 4 in 10 ga (0,134 in, 3 mm) Nota: Consulte el manual de instrucciones del punzón hidráulico para la selección del punzón, troquel y macho sin recubrir. Greenlee Tools, Inc. 21 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Intelli-PUNCH™ Knockout Driver Mantenimiento A diario Antes de usar: 1. Verifique si la herramienta está gastada o dañada, por ejemplo, si presenta hendiduras, fisuras o esquirlas. 2. Verifique si la herramienta está dañada o presenta fugas. 3. Verifique la rotación del conjunto del cabezal. Regrese totalmente el pistón. El cabezal debe girar libremente. Si se detectan daños, comuníquese con el servicio al cliente de Greenlee al 800-435-0786 por reparaciones o servicio de garantía. Después de usar: 1. Utilice un paño húmedo y detergente suave para limpiar la carcasa. Deje secar la carcasa. 2. Regrese totalmente el pistón. Coloque la herramienta en el estuche portátil y almacene en un lugar fresco y seco. 3. Recargue las baterías, si es necesario. Consulte las instrucciones suministradas con el cargador de batería. ADVERTENCIA Utilice protección para los ojos cuando opere o repare esta herramienta. Si no se utilizan gafas de protección, podrían producirse lesiones graves en los ojos por los escombros voladores o por el aceite hidráulico. ADVERTENCIA Riesgo de inyección en la piel: No utilice las manos para revisar si existen fugas de aceite. El aceite bajo presión perfora fácilmente la piel. Si se lesiona, busque atención médica inmediatamente para retirar el aceite. Si no se respeta esta advertencia, podrían producirse lesiones graves, gangrena o la muerte. ADVERTENCIA No utilice solventes ni líquidos inflamables para limpiar la carcasa de la herramienta. Los solventes y los líquidos inflamables se podrían prender fuego y producir lesiones graves o daños a la propiedad. ADVERTENCIA Puntos de enganche: • Retire la batería antes de cambiar los troqueles, los adaptadores o las mordazas. • Mantenga las manos alejadas del cabezal de la herramienta cuando realice el punzonado. Si no se respetan estas advertencias podrían producirse heridas graves o la muerte. IMPORTANTE El centro de servicio autorizado debe realizar los ajustes de la válvula de alivio. Greenlee Tools, Inc. 22 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Intelli-PUNCH™ Knockout Driver Resolución de problemas Antes de comenzar 1. Asegúrese de que la batería esté cargada. Vuelva a controlar la batería luego de varios minutos para asegurarse de que mantiene la carga. 2. Utilice un borrador de lápiz o un limpiador de contacto no inflamable para limpiar los contactos eléctricos sobre la batería y la herramienta. 3. Vuelva a instalar la batería y controle la herramienta nuevamente. Problema Posible causa Posible solución La herramienta no está operativa. Suciedad, contaminantes, etc. en el área de pistón de la herramienta. Limpie la herramienta. Los contactos de la batería de Corrija los contactos. la herramienta están dañados. Los componentes de la herramienta están gastados o dañados. Devuelva la herramienta a un Centro de Servicio Autorizado Greenlee. Batería con poca carga o descargada. Pruebe una batería que sepa que está cargada. La batería que no funciona puede estar descargada o puede haber alcanzado el límite de vida útil. Interruptores dañados. Devuelva la herramienta a un Centro de Servicio Autorizado Greenlee. Nivel de aceite bajo. Devuelva la herramienta a un Centro de Servicio Autorizado Greenlee. Aire en el sistema hidráulico. Tire del accionador y presione el botón de regreso al mismo tiempo. Haga funcionar la herramienta durante aproximadamente 10 segundos y luego intente punzonar. Si no funciona, comuníquese con el servicio al cliente de Greenlee al 800-435-0786 por servicios o reparaciones de garantía. Aceite frío. Tire del accionador y presione el botón de regreso al mismo tiempo para calentar el aceite. Guarde la herramienta en un lugar cálido. Nivel de aceite bajo. Devuelva la herramienta a un Centro de Servicio Autorizado Greenlee. Aire en el sistema hidráulico. Tire del accionador y presione el botón de regreso al mismo tiempo. Sostenga durante aproximadamente 10 segundos. El LED se enciende durante 20 segundos. Carga de batería baja. Cargue o reemplace la batería. La herramienta pierde aceite. Sello interno dañado. Devuelva la herramienta a un Centro de Servicio Autorizado Greenlee. El motor no funciona. El motor funciona pero la herramienta no finaliza un ciclo. Los troqueles se detienen durante la operación. Greenlee Tools, Inc. 23 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Greenlee Gator® Intelli-PUNCH™ Battery-Hydraulic Knockout Driver Manual Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario