Craftsman 351.224400 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 351.224400 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Model 351.224400
Figure 7 - Replacement Parts Illustration for Motor
3 2/4
o
o
0
o
o
o
o
25
26
20
24
6
22
!
7
12
Model 351.224400
Figure 8 - Replacement Parts Illustration for Front
3
8
7 10
13 14
11
26
18
%. 20 19
16
8
35 34
31
\
23
22
32
57 29
25
26
1
20 15
61 6 63
_/6o
/
59
14
Model 351.224400
Figure 10 - Replacement Parts Illustration for Table
13
9 8
10
1
17
19
,/
2O
22
26
J
23
18
Sierra de BANDA CORTADORA,
de Metal y Madera de
4 velocidades, de 15"
Modelo No.
351.224400
PRECAUCION: Lea y siga todas las Reglas
de Seguridad y las Instrucciones de Operaci6n
antes de usar este producto por primera vez
Ingtes ........................................ 2-21
Ilustraci6n y Lista de Partes ...................... 12-21
Garantia ........................................ 22
Reglas de Seguridad .............................. 22
Desempaque .................................... 23
Montaje ...................................... 23-25
Instalaci6n .................................... 25-26
Operaci6n .................................... 26-29
Mantenimiento ................................... 30
Identificaci6n de Problemas ......................... 31
GARANTIA COMPLETA DE UN ANO
si fallara este preducto per causa de defectosen el material
e en la mane de ebra en un lapse de un ado a partir de la
fecha de compra, Sears Io reparara o reemplazara, a su
eleccion, sin costo adicional. Solicite al Centro de servicio
Sears (1-800-4-MY-HOME) mas cercano la reparacion del
producto o devuelvalo al establecimiento donde Io adquirio.
Si este producto se usa para fines comerciales o de alquiler,
esta garantia es valida por 90 dias a partir de la fecha de
compra.
Esta garantia aplica Qnicamente cuando el producto se utiliza
en los Estados Unidos.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y
tambien puede usted tener otros derechos que varien de
estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates,
IL 60179
ADVERTENClA: Para su propia seguridad, lea todas
las instrucciones y las precauciones antes de operar la
herramienta
PRECAUClON: Siempre siga los procedimientos de
operaci6n correctos, tal como se definen en este manual,
aun cuando este familiarizado con el uso de esta o de otras
herramientas simitares Recuerde que descuidarse aunque
s61osea por una fracci6n de segundo puede ocasionarle
graves lesiones
22
EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO
PARA EL TRABAJO
Use ropa apropiada No use ropa hotgada, guantes, cor-
batas, anittos, pulseras ni otras joyas que puedan atas-
carse en las piezas m6vites de ta maquina
Use una cubierta protectora para el cabello, para sujetar el
cabello largo
Use zapatos de seguridad con suelas antideslizantes
Use galas de seguridad que cumplan con la norma ANSI
Z871 de los Estados Unidos Los anteojos comunes
tienen lentes que s61o son resistentes al impacto No son
anteojos de seguridad
Use una mascara para la cara o una mascara contra el
polvo, sial utitizar ta herramienta se produce mucho polvo
Este alerta y piense claramente Nunca opere herramien-
tas mecanicas cuando este cansado, intoxicado o bajo la
influencia de medicaci6n que produzca somnolencia
PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA
LA TAREA A REALIZAR
Mantenga el area de trabajo limpia. Las areas de trabajo
desordenadas atraen accidentes.
No use herramientas mecanicas en ambientes peligrosos. No
use herramientas mecanicas en lugares hQmedos o mojados.
No exponga las herramientas mecanicas a la lluvia.
Et area de trabajo debe estar ituminada adecuadamente.
Debe haber disponible una toma de corriente adecuada
para la herramienta. El enchufe de tres puntas se tiene
que enchufar directamente en un receptaculo de
tres puntas conectado a tierra correctamente.
Los cordones de extensi6n deben tener una punta de
conexi6n a tierra y los tres alambres del cord6n de
extensi6n deben ser del calibre correcto.
Mantenga a los visitantes a una distancia prudente del
area de trabajo.
Mantenga a los nifios fuera del tugar de trabajo. Haga que
su taller sea a prueba de nifios. Use candados, interrup-
tores maestros y remueva las ttaves del arrancador para
impedir cualquier uso involuntario de las herramientas
mecanicas.
SE DEBE DAR MANTENIMIENTO A
LA HERRAMIENTA
Desenchufe siempre la herramienta antes de inspeccionarla
Consulte el manual para informarse sobre los proce-
dimientos de mantenimiento y ajuste especificos
Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que
funcione de ta manera mas segura
Retire tas herramientas de ajuste Desarrolte el habito de
verificar que hayan sido retiradas tas herramientas de
ajuste antes de encender ta maquina
Mantenga todas tas partes tistas para funcionar Revise
el protector u otras piezas para determinar si funcionan
correctamente y hacen el trabajo que deben hacer
Revise que no haya partes dafiadas. Verifique el ali-
neamiento de tas partes m6viles, si hay atascamiento,
roturas y montaje o cualquier otra condici6n que pudiera
afectar el funcionamiento de ta herramienta.
Si hay una protecci6n o cualquier otra parte dafiada, estas
deberan repararse correctamente o ser reemplazadas. No
haga reparaciones provisionales (valgase de la lista de
piezas incluida para solicitar piezas de reemplazo).
EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR
LA HERRAMIENTA
Use ta herramienta correcta para cada trabajo. No fuerce
la herramienta o el accesorio ni los use para una tarea
para la que no fueron disefiados.
Cuando cambie ta hoja, desconecte ta herramienta.
Evite que ta herramienta se encienda por accidente.
Cerci6rese de que la herramienta este en la posici6n "off"
(apagado) antes de enchufarta.
No fuerce ta herramienta. Funcionara en la forma mas eft-
ciente a la velocidad para la cuat se disefi6.
Mantenga las manos alejadas de tas partes movibles y de
las superficies cortadoras.
Nunca deje desatendida una herramienta en funcio-
namiento. Desconectela y no abandone el lugar hasta
que se haya detenido por compteto.
No trate de alcanzar demasiado lejos. Mantengase firme
y equilibrado.
Nunca se pare sobre ta herramienta. Se pueden producir
lesiones graves si ta herramienta se vuelca o hace contac-
to con la cuchitta sin intenci6n.
Conozca su herramienta. Aprenda a manejar la herramien-
ta, su aplicaci6n y timitaciones especificas.
Use los accesorios recomendados (consulte ta pagina 15).
Si se usan accesorios incorrectos, puede sufrir lesiones o
lesionar a alguien.
Maneje ta pieza de trabajo en forma correcta. Protejase
las manos de posibles tesiones.
Apague ta maquina si se atasca. La hoja se atasca si se
introduce muy profundamente en la pieza de trabajo (la
fuerza del motor ta mantiene trabada en ta pieza de traba-
jo). No quite tas piezas atascadas o cortadas hasta que se
haya apagado y desconectado la sierra y la hoja se haya
detenido.
ADVERTENCIA: La operaci6n de toda herramienta mecani-
ca puede hacer que salgan arrojados objetos extrafios hacia
los ojos y les causen graves heridas. Siempre use gafas de
seguridad que cumplan con los requisitos de ta norma esta-
dounidense ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes de
comenzar a usar la herramienta mecanica. Puede obtener
galas de seguridad a traves de su catalogo de Sears.
I Manija
J Mufi6n delantero
Arandela plana, 5/,0,,(3)
Pernos de cabeza hueca, 8-1.25 x 20 mm (2)
Arandela de seguridad, 8 mm (2)
Ltave de extremo abierto, 8/10 mm (1)
Ltave de extremo abierto, 12/14mm (1)
Ltaves hexagonales, 2.5 mm, 3 mm y 5 mm (1 de cada una)
IIVlPORTANTE: La mesa viene revestida con un protector.
Para garantizar un ajuste y un funcionamiento correctos,
retire dicho revestimiento. €:ste se puede eliminar facitmente
mediante solventes suaves, tales como esencias minerales, y
un patio suave. Evite dejar caer esta sotuci6n en la pintura o
en cualquier parte de goma o plastico. Los solventes pueden
deteriorar estos acabados. Use agua y jab6n en la pintura y
en los componentes de plastico o goma. Despues de timpiar-
la, cubra todas las superficies expuestas con una capa ligera
de aceite. Se recomienda el uso de cera en pasta para la
parte superior de la mesa.
F
/
Figura 1 - Desempaque
ADVERTENClA: Nunca use solventes muy volatiles. Se
recomienda utitizar solventes no inflamables para evitar posi-
bles incendios.
Verifique que no hayan ocurrido dafios durante el envio. Si
hay dafios, se debera presentar un rectamo a la compafiia
de transporte. Verifique que este completa. Avise inmediata-
mente al distribuidor si faltan partes.
La sierra de banda viene armada como una unidad. Sera
necesario localizar y ver que no falten las partes adicionales
que deben montarse en la sierra, antes de instalarlas:
A Conjunto de ta mesa
B Reborde para serrar a 1olargo con manilla
C Conjunto de la guia de ingletes
D Correa V
E Hoja de cortar metal, 14TPI
F Hoja de cortar madera, 6 TPI
Bolsa de herramientas (No. de Parte 20079.00) incluye:
G Varilla del mufi6n con tuerca ciega
H Manilla con roscas internas
23
Consulte tas Figuras 2 y 6-11.
PRECAUClON: No intente hacer el montaje si hay partes
que faltan. Vatgase del manual de operador para solicitar
partes de repuesto.
INSTALACION DE LA HOJA DE CORTAR METAL
Consulte las Figuras 2, 8 y 9.
Aseg0rese de que los dientes de ta hoja esten sefialando
hacia abajo, hacia la mesa. De vuelta a la hoja de adentro
hacia afuera si es necesario.
Gire el volante (Figura 8, Clave No. 23) en sentido con-
trario alas manecittas del reloj para mover las ruedas de
la hoja una hacia la otra.
Suelte el mango (Figura 9, Clave No. 30). Gire la manilta
(Figura 9, Clave No. 22) para descender el conjunto de la
guia superior de la hoja tan bajo como sea posible.
Sueltelostrestornittos(Figura9,ClaveNo.5).Retiretas
protecci6nesdetacuchilla(Figura9,ClaveNo.4).
Deslicelahojasobretasruedassuperioreinferiordetahoja
ycentrelaenlasruedas.Deslicetahojaentresusguias.
Gireelvolanteensentidohorarioparatensionartahoja.
Vuelvaacotocartasprotecci6nesdetacuchittay
asegL_relaensuposici6napretandolostornillos.Eleve
elconjuntodelaguiasuperiordelahoja.
Lteveelmanguitodeembrague(Figura8,ClaveNo.62)a
laposici6n"Metal".VealaFigura2.
AVlSO:Lahojadebeestartensayalineada,ylasguiasdeta
hojadebenajustarseantesdeporterenfuncionamientotasie-
rra.Consulte"Tensi6ndetahoja","Alineaci6ndelahoja"y
"Guiasdetahoja"enlasecci6nOPERACION,pagina27.
INSTALAClON DE LA HOJA DE CORTAR MADERA
Consulte las Figuras 2, 7, 8, 9 y 11.
La correa V (Figura 11, Clave No. 25) se debe instalar
primero cuando se use ta sierra para cortar madera.
Suelte ta manitta (Figura 7, Clave No. 14). Ponga la correa
V en la polea del motor y la polea impulsora (Figura 8,
Claves No. 46 y 50).
Tense ta correa V empujando hacia abajo la placa de
montaje del motor y apretando la manitla. La correa tiene
la tensi6n correcta si cuando se aplica una presi6n liviana
en su punto medio se desvia alrededor de 1/2".
AsegQrese de que los dientes de ta hoja esten sefialando
hacia abajo, hacia la mesa. De vuelta a la hoja de adentro
hacia afuera si es necesario.
Gire el volante (Figura 8, Clave No. 23) en sentido con-
trario alas manecillas del reloj para mover las ruedas de
la hoja una hacia la otra.
Suelte el mango (Figura 9, Clave No. 30). Gire la manilta
(Figura 9, Clave No. 22) para descender el conjunto de la
guia superior de la hoja tan bajo como sea posible.
Suelte los tres tornittos (Figura 9, Clave No. 5). Retire las
protecci6nes de ta cuchilla (Figura 9, Claves No. 4 y 38).
Deslice la hoja sobre tas ruedas superior e inferior de ta hoja
y centrela en las ruedas. Deslice la hoja entre sus guias.
Vuelva a cotocar tas protecci6nes de ta cuchitta y
asegL_rela en su posici6n apretando los tornillos. Eleve el
conjunto de la guia superior de ta hoja.
Gire el volante en sentido horario para tensionar la hoja.
Lteve el manguito de embrague (Figura 8, Clave No. 62) a
la posici6n "Wood" (madera). Vea la Figura 2.
Madera
Metal
AVISO: La hoja debe estar tensa y alineada, y las guias de la
hoja deben ajustarse antes de poner en funcionamiento ta
sierra. Refierase a "Tensi6n de ta hoja", "Alineaci6n de ta hoja"
y "Guias de la hoja" en la secci6n OPERACION, pagina 27.
ACOPLAMIENTO DE LA MESA
Consulte la Figura 10.
La mesa (Clave No. 1) se acopla al bastidor mediante dos
mufiones de hierro fundido.
Retire el perno prisionero de la mesa (Clave No. 16).
Apriete manualmente un perno de cabeza hueca con
arandela (Ctaves No. 3 y 4) en el tado izquierdo del mufi6n
delantero (Clave No. 2) en la mesa.
Lteve ta mesa al bastidor insertando ta parte posterior de
la hoja en la ranura. Ponga la mesa con el mufi6n trasero
(Clave No. 5) en los postes de guia que estan soldados en
el bastidor.
Coloque el mu56n delantero de modo que avance en el
poste guia. Acople la manitta con la arandela plana
(Ctaves No. 13 y 11) para asegurar el mufi6n trasero.
Inserte ta varitta del mu56n con la tuerca ciega y ta aran-
dela plana (Claves No. 10 y 11) a traves del otro poste de
guia y acople ta manilta roscada internamente con la aran-
dela plana (Claves No. 12 y 11) a la varilla del mufi6n.
Monte el segundo perno con la arandela en el mufi6n
delantero. Ponga el mufi6n delantero piano en contra de ta
parte inferior de ta mesa y apriete la manilla roscada inter-
namente para asegurarla.
Apriete los pernos de cabeza hueca (Clave No. 3) para
asegurar los mufiones en la mesa. Instale el perno pri-
sionero de la mesa.
AJUSTE DEL TOPE HORIZONTAL
Consulte ta Figura 10.
Cuando ta mesa esta acoplada al bastidor se usa un
perno (Clave No. 14) como tope horizontal.
Suelte ta manilla de mufi6n y flje la mesa a 90° ayudan-
dose de una escuadra.
Asegure la posici6n de ta mesa con la manilta.
Ajuste el perno para que haga contacto con el borde infe-
rior de ta mesa.
Asegure el perno en su posici6n con la tuerca hexagonal
(Clave No. 15).
ACOPLAMIENTO DEL REBORDE PARA SERRAR
A LO LARGO
Consulte la Figura 10.
El reborde para serrar a lo largo (Clave No. 19) avanza por
la ranura de ta mesa (Clave No. 1).
Deslicelo en la ranura.
Sujetelo a la mesa y asegQrelo atornillando la manilla
(Clave No. 20) en el reborde.
Et reborde para serrar a lo largo se puede cambiar de
posici6n aflojando ta manilla.
ALINEAClON DE LA MESA
Consulte la Figura 10.
La mesa se debe alinear correctamente de modo que ta
hoja quede en angulo recto con la mesa y que el reborde
para serrar a Io largo quede alineado con la hoja.
Figura 2 - Posicion del manguito de embrague
24
Asegure ta mesa en posici6n horizontal. Monte el reborde
para serrar a lo largo en la mesa. Deslicelo para que
quede junto a la hoja sin hacer contacto con ella. Asegure
el reborde.
Verifique que la hoja quede paralela al reborde para serrar
a 1olargo. Si ta hoja y el reborde no quedan paralelos, afloje
el mango y ta manilla (Claves No. 12 y 13) en los mufiones
(Claves No. 2 y 5). Ajuste ta posici6n de la mesa de modo
que ta hoja y el reborde queden paralelos. Asegure la posi-
ci6n de ta mesa apretando el mango y la manitta.
Despues del montaje, es necesario alinear ta mesa para
que ta hoja pase por el centro de la ranura en el inserto
de ta mesa.
Para mover la mesa hacia los tados, suelte los pernos
(Clave No. 3) en los mufiones (Claves No. 2 y 5). Mueva la
mesa hacia la izquierda o derecha hasta que ta hoja pase
por el centro de ta ranura. Apriete los pernos y asegQrese
de que la mesa quede fija en su lugar mientras 1ohace.
INSTALAClON DE LA CORREA V (CORTAR METAL)
Consulte las Figuras 6, 7 y 11.
La sierra de banda utitiza un sistema de impulsi6n de
poleas escalonadas para proporcionar una variedad de
velocidades de hoja para cortar metales.
Suelte ta manitta (Figura 7, Clave No. 14). Ponga la correa
(Figura 11, Clave No. 25) en la polea tensora y ta polea
del motor (Figura 11, Claves No. 23 y 26) con la correa V
en el lugar deseado en las poleas. (Vea la Figura 6,
Velocidades de ta hoja, pagina 28.)
No apriete demasiado tas correas V. La tensi6n excesiva
en la correa reduce su duraci6n. La correa tiene ta tensi6n
correcta si cuando se aptica una presi6n tiviana en su
punto medio se desvia alrededor de 1/2".
Tense ta correa V empujando hacia abajo la placa de
montaje del motor y apretando el perno de cabeza hexa-
gonal y la tuerca hexagonal.
IMIONTAJE DE LA SIERRA EN EL PISO
Si ta sierra no esta colocada en forma correcta en una
superficie plana, puede desarroltar una vibraci6n excesiva.
M6ntela en una superficie plana y nivelada a traves de los
agujeros en la parte superior de la base.
Consulte las Figuras 3, 4 y 5.
MOTOR
El motor de CA de 115 voltios tiene las siguientes
especificaciones:
Cabaltaje (maximo desarrollado) .................... 11/2
Voltaje ..................................... 115/230
Amperaje .................................... 9.6/4.8
Frecuencia (Hz) .................................. 60
Fase .................................... Monofasico
RPM ......................................... 1720
FUENTE DE ALIIMIENTAClON
Et motor ha sido disefiado para funcionar al voltaje y frecuen-
cia especificados. Las cargas normales se pueden manejar
con seguridad con voltajes no mayores de 10% por encima o
por debajo del voltaje especificado.
El hacer funcionar ta unidad en vottajes fuera del rango
especificado puede sobrecalentar la herramienta y quemar el
motor. Para cargas pesadas es necesario que el vottaje en
los terminales del motor no sea inferior al voltaje especifica-
do. La fuente de alimentaci6n del motor se controla mediante
un interruptor oscilante de enclavamiento bipolar. Extraiga la
llave para evitar el uso no autorizado.
INSTRUCClONES PARA LA CONEXlON A TIERRA
ADVERTENClA: Si no se conecta correctamente el con-
ductor a tierra del equipo, se corre el riesgo de un electro-
choque. El equipo debe estar conectado a tierra mientras se
usa para proteger al operador de un electrochoque.
Si no comprende tas instrucciones de conexi6n a tierra o
tiene dudas en cuanto a si ta herramienta esta correctamente
conectada a tierra, consulte a un electricista calificado.
A fin de protegerlo contra una descarga electrica, esta
herramienta esta equipada con un cord6n de tres con-
ductores, aprobado y ctasificado para 150 V, y con un
enchufe de tres puntas del tipo de conexi6n a tierra.
El enchufe de conexi6n a tierra debera conectarse directa-
mente a un z6calo para 3 clavijas instalado y conectado
debidamente a tierra, tal como se muestra en la Figura 3.
Tomacorriente puesto a
tierra adecuadamente
Punta de conexi6n a tierra
Enchufe de 3 puntas
Figura 3 - Receptaculo para 3 Puntas
No retire ni modifique en forma alguna la punta de conexi6n a
tierra. En caso de un mal funcionamiento o una descompos-
tura, ta conexi6n a tierra proporciona una ruta de menor
resistencia para la descarga electrica.
ADVERTENClA: AI conectar o desconectar el enchufe del
tomacorriente, no permita que los dedos toquen los termi-
hales o el enchufe.
El enchufe debe conectarse en el tomacorriente correspon-
diente que haya sido instalado y conectado a tierra debida-
mente, de acuerdo con todos los c6digos y regulaciones
locales. No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe
en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que
instale un tomacorriente adecuado.
Revise peri6dicamente los cordones de ta herramienta, y si
estan dafiados, ttevelos a un centro de servicio autorizado
para que los reparen.
El conductor verde (o verde y amarillo) del cord6n es el cable
de conexi6n a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar el
cord6n electrico o el enchufe, no conecte el cable verde (o
verde y amarillo) a un terminal cargado.
Si se cuenta Qnicamente con un tomacorriente de dos pun-
tas, este debera ser reemplazado con un tomacorriente de
tres puntas debidamente conectado a tierra e instalado de
acuerdo con las Normas para Instalaciones Electricas
(National Electric Code) y los c6digos y regulaciones locales.
ADVERTENClA: Esta tarea debera ser realizada por un
electricista calificado.
25
Se puede usar temporalmente un adaptador de 3 puntas a 2
puntas con conexi6n a tierra (vease ta Figura 4) para conec-
tar los enchufes a un tomacorriente bipolar que este correcta-
mente puesto a tierra.
Orejeta terminal de tierra
AsegQrese
Ada que este
Enchufe de 3 puntas conectado
a una tierra
conocida
Receptaculo para 2 puntas
Figura 4 - Receptaculo con Adaptador para Enchufe
de 2 Puntas
No utitice este tipo de adaptadores a menos que este permiti-
do por los c6digos y regulaciones nacionales y locales. (En
Canada no se permite usar adaptadores de conexi6n a tierra
de 3 puntas a 2 puntas.) Cuando este permitido utitizar este
tipo de adaptadores, ta lengOeta rigida de color verde o el ter-
minal en el tado del adaptador deberan estar bien conectados
a una tierra permanente, como seria una tuberia de agua
debidamente conectada a tierra, un tomacorriente debida-
mente conectado a tierra o un sistema de cables debida-
mente conectado a tierra.
Muchos de los tornittos de ta plancha de cubierta, las
tuberias de agua y las cajas de tomacorriente no estan
debidamente conectados a tierra. Para garantizar que la
conexi6n a tierra sea efectiva, un electricista calificado debe
verificar los medios de conexi6n a tierra.
Interruptor Cortacircuito
i
Amarillo Rojo #6
L1
115V
Negro Blanco #5
L/
L2
Blanco
Negro Amarillo #5
230 V
L1
#6 Rojo
L2
Figura 5 - Diagrama del Cableado
CORDONES DE EXTENSION
Et uso de cualquier tipo de cord6n de extensi6n ocasio-
nara una caida en el voltaje y una perdida de potencia.
Los cables del cord6n de extensi6n deben tener el tamafio
suficiente para conducir ta corriente adecuada y mantener
el voltaje correcto.
Utitice ta tabla para determinar el tamafio minimo del
cord6n de extensi6n (AWG).
Utilice Qnicamente cordones de extensi6n trifitares que
tengan enchufes tipo conexi6n a tierra de tres puntas y
receptaculos tripolares que acepten el enchufe de la
herramienta.
Si el cord6n de extensi6n esta desgastado, roto o dafiado
en cualquier form& reemplacelo inmediatamente.
LONGITUD DEL CORDON DE EXTENSION
Tamafio del alambre Norma AWG
Hasta 50 pies .................................... 16
AVlSO: No se recomienda utilizar cordones de extensi6n de
mas de 50 pies de largo.
Consulte tas Figuras 6-11.
La Sierra de Banda Cortadora, de Metal y Madera, de 15"
Craftsman sirve para cortar metales ferrosos y no ferrosos asi
como maderas duras y blandas. La banda cortadora cuenta
con un bastidor unificado fabricado en acero soldado y una
s6tida superficie de trabajo de hierro fundido que garantizan
su duraci6n. La mesa se inclina 45° e inctuye una guia de
ingletes y un reborde para serrar a Io largo maquinado con
precisi6n para realizar muchas operaciones distintas. Las
ruedas de aluminio fundido, balanceadas, de 3/4"con
rodamientos de bola y ttantas de goma, tienen capacidad
para hojas de hasta 314"de ancho. Su practico mecanismo de
tensi6n y alineaci6n aligera y facilita el cambio de las hojas.
ESPECIFICACIONES
Profundidad de la garganta ....................... 14%"
Profundidad del corte ............................ 8314''
Tamafio de ta mesa .......................... 15 x 15"
Inclinaci6n de ta mesa ........................ -5 a 45 °
Diametro de ta rueda ............................. 15"
Longitud de ta hoja .............................. 111"
Alcance de ta hoja ........................... 107-111"
Ancho de ta hoja .............................. 3/,0a 3/4
Velocidades de las hojas ........ 80, 150, 200 y 2,800 PPM
Dimensiones generales ................... 68 x 27 x 22"
Peso de embarque ............................ 215 lbs
Orificio colector de polvo ........................... 4"
PRECAUClON: Tenga siempre en cuenta las siguientes
precauciones:
AsegQrese de que tas guias de tas hojas y los rodamien-
tos de empuje esten colocados y ajustados correctamente
para evitar que la hoja se mueva hacia un lado y hacia
atras. Ajuste ta guia superior para que apenas quede
separada de ta pieza de trabajo.
Verifique que ta hoja tenga la tensi6n y alineaci6n correc-
tas. No ponga demasiada tensi6n en la hoja para evitar
que se desgaste prematuramente y se rompa. Evite que
26
se aplique una tensi6n insuficiente en la hoja para impedir
que se mueva de atras hacia delante y de lado a lado a
medida que corta.
Utitice ta hoja y velocidad adecuadas para la operaci6n de
corte.
Despues de encender la sierra, permita que la hoja
alcance la velocidad compteta antes de intentar llevar a
cabo ninguna operaci6n de corte.
Soporte ta pieza de trabajo correctamente y use una ali-
mentaci6n uniforme y constante para guiar el trabajo a
traves del corte. Use palos o bloques de empuje cuando
sea necesario.
Mantenga las manos alejadas y fuera de la trayectoria de
las partes m6viles.
Utilice siempre protecci6n para los ojos.
EXTRACClON DE LA HOJA
Consulte las Figuras 8, 9 y 10
ADVERTENClA: Desconecte ta sierra de banda de ta
fuente de alimentaci6n al cambiar o ajustar tas hojas Utitice
guantes de cuero cuando trabaje con las hojas de ta sierra de
banda Nunca utilice guantes cuando opere la sierra
Suelte los tres tornittos (Figura 9, Clave No 5) Retire las
protecci6nes de ta cuchitta (Figura 9, Claves No. 4 y 38).
Suelte las tuercas hexagonales (Figura 8, Clave No. 30) y
rote el votante (Figura 8, Clave No. 23) para soltar ta ten-
si6n de la hoja. Tenga cuidado; ta hoja puede saltarse
fuera de ta sierra cuando se suelta la tensi6n. Remueva el
perno prisionero de la mesa (Figura 10, Clave No. 16),
saque ta hoja destensada y ponga la otra.
INSTALAClON DE LA HOJA
Aunque muchos de los ajustes no se pueden modificar
cuando se ha extraido ta hoja, se debe revisar cada ajuste
antes de usar una hoja recien instalada
Acate las precauciones de seguridad cada vez que use la
sierra
AsegL_rese de que los dientes de ta hoja esten sefialando
hacia abajo, hacia la mesa De vuelta a la hoja de adentro
hacia afuera si es necesario
Destice ta hoja nueva en la ranura de ta mesa y sobre
las ruedas superior e inferior de ta hoja y centrela en las
ruedas Deslice ta hoja entre sus guias Vuelva a colocar
el perno prisionero de ta mesa Vuelva a colocar tas protec-
ci6nes de la cuchitta despues de la guiia de la hoja el ajuste
Tense y alinee ta hoja tal como se describe en las sec-
ciones siguientes
TENSION DE LA HOJA
Consulte la Figura 8
Tense ta hoja girando el volante (Clave No 23)AsegL_rese
de que tas guias de ta hoja no interfieran con su paso
Apriete ta hoja hasta que tenga la tensi6n correcta
Una hoja con la tensi6n correcta sonara un poco cuando
se toca la parte trasera de la hoja (como una cuerda de
instrumento)
AVlSO: Verifique la tensi6n de la hoja nueva Es posible que
sea necesario tensarla mas al cabo de unos minutos de fun-
cionamiento
ALINEAClON DE LA HOJA
Consulte la Figura 8
Alinee ta hoja despues que se haya tensado Un cambio
en la tensi6n de la hoja afectara la alineaci6n de ta rueda
La alineaci6n correcta se togra cuando ta rueda impulsora
y la rueda loca estan alineadas La manitla (Clave No 29)
se usa para inctinar la barra de alineaci6n (Clave No 13) y
alinear tas ruedas de la hoja
Suelte tas tuercas hexagonales (Clave No 30) que asegu-
ran la manilla de alineaci6n (Clave No 29)Gire ta rueda
loca (Clave No 7) manualmente y observe el avance de la
hoja en las ruedas
Si la hoja avanza alejada del armario, gire la manitta en el
sentido de las manecillas del reloj para inclinar la rueda
loca hacia arriba
Si ta hoja avanza acercandose al armario, gire ta manilla
de alineaci6n en sentido contrario a las manecillas del
reloj
Cuando la hoja tenga la alineaci6n correcta, fije esa posi-
ci6n sujetando ta manilla y apretando tas tuercas hexago-
hales (Clave No 30) en direcci6n contraria al armario
ALINEAClON DE LA RUEDA IMPULSORA
Consulte ta Figura 11
AVlSO: $6to trate de ajustar ta alineaci6n de ta rueda impul-
sora si ta hoja no puede alinearse correctamente con el
ajuste de alineaci6n solamente
Una hoja sometida a mucha tensi6n puede tambien
desalinear ta rueda impulsora
Ajuste ta alineaci6n de ta rueda impulsora mediante los
pernos de cabeza hexagonal (Claves No 8 y 30)
GUlAS DE LA HOJA
AVlSO: Ajuste tas guias de ta hoja s6to despues de que esta
haya sido tensada y alineada correctamente
Las guias de ta hoja la soportan por los tados y la parte
trasera e impiden que se tuerza o desvie
Las guias de ta hoja no deben tocar ta hoja si no hay
ninguna pieza de trabajo en contacto con la hoja Ajuste
las guias como se describe en las secciones siguientes
GUlAS DE LA HOJA SUPERIORES
Consulte ta Figura 9
Las guias de ta hoja superiores emplean pasadores de
guia como soporte lateral y un rodamiento de bola en un
pasador de ajuste de ta parte trasera
El puntal de la guia superior (Clave No 13) se debe colo-
car de modo que la guia a cualquier lado de ta hoja
soporte tanta anchura de ta hoja como sea posible sin
interferir con el conjunto de dientes
Ajuste ta profundidad del puntal sottando los pernos
(Ctaves No 9 y 12) y deslizando los puntales a su lugar
Asegure ta posici6n de ta pieza fundida de la guia supe-
rior apretando los pemos
Suelte los tornillos de fijaci6n (Clave No 15) y ajuste los
pasadores de guia (Clave No 14) al lado de ta hoja Use
un calibrador de cinta para verificar que los pasadores de
guia esten a 0.002" de ta hoja
Asegure el ajuste apretando los tornillos de fijaci6n
Ajuste el rodamiento de empuje (Clave No 17) en la parte
trasera de la hoja soltando el tornillo de fijaci6n (Clave No 15)
27
Ponga el rodamiento de empuje a 0.002" de la parte
trasera de ta hoja.
Asegure ta posici6n del rodamiento de empuje apretando
el tornillo de fijaci6n.
Ajuste ta altura de ta pieza fundida de ta guia superior para
que quede a W' de ta pieza de trabajo. Suelte ta manitta
(Clave No. 30) y rote la manitta de ajuste de la altura (Clave
No. 22) hasta que el puntal de ta guia supe-rior de ta hoja
quede a W' de la pieza de trabajo. Apriete la manilla.
GUIAS DE LA HOJA INFERIORES
Consulte la Figura 9.
Las guias de ta hoja inferiores usan dos bloques de guia
como soporte lateral. El puntal de ta guia inferior esta
espaciado cerca de ta superficie de ta mesa para mini-
mizar la Iongitud no soportada por ta hoja.
Suelte el tornillo (Clave No. 5) y retire la protecci6n de la
cuchitta (Clave No. 38).
Suelte el perno (Clave No. 19) para colocar el puntal de la
guia inferior en el bloque de alineaci6n (Clave No. 31).
Ajuste el puntal de ta guia inferior de modo que los blo-
ques de guia no interfieran con el conjunto de la hoja.
Suelte los tornittos de fijaci6n (Clave No. 23) de los blo-
ques de guia (Claves No. 21 y 34) y ajuste los bloques de
guia a 0.002" de cada lado de la hoja.
Ajuste el rodamiento de empuje (Clave No. 36) en la parte
trasera de ta hoja soltando el tornitto de fijaci6n (Clave No.
23). Ponga el rodamiento de empuje a 0.002" de ta parte
trasera de ta hoja. Asegure ta posici6n del rodamiento de
empuje apretando el tornillo de fijaci6n.
Vuelva a cotocar la protecci6n de la cuchilla y asegQrela
en su posici6n.
SELECCION DE LA HOJA
Las hojas varian seg_n el tipo de material, tamafio de la
pieza de trabajo y tipo de corte que se vaya a realizar.
Las caracteristicas que diferencian alas hojas son el
ancho, el espesor y el paso.
ANCHO DE LA HOJA
El ancho de ta hoja es ta distancia desde ta punta del
diente hasta la parte trasera de ta hoja.
El ancho de la hoja afecta su rigidez. Una hoja mas ancha
se desvia menos y produce un corte mas recto.
El ancho de ta hoja tambien limita el radio mas pequefio
que se puede cortar. Una hoja de W' de ancho puede cor-
tar alrededor de V2"de radio.
ESPESOR DE LA HOJA
Et espesor de ta hoja es ta distancia entre sus tados.
Mientras mayor es su espesor, mayor es su rigidez y mas
fuertes sus dientes.
Una hoja angosta y de mayor espesor se puede usar para
cortar curvas mientras que una hoja ancha y de menor
espesor se puede usar para hacer cortes largos y rectos.
PASO DE LA HOJA
El paso es el nQmero de dientes por pulgada o el tamafio
del diente. Una hoja con mas dientes por pulgada produce
un corte mas uniforme.
Et tipo de material que se esta cortando determina el
nemero de dientes que tienen que estar en contacto con
el trabajo.
En el caso de metales blandos, ta cuchitla adecuada debe
tener entre 6 y 12 dientes por pulgada.
Cuando se corten metales mas duros, en cuyo caso el
gotpe es mas nocivo, se recomienda una hoja de 12 a 24
dientes por pulgada.
En el caso de maderas blandas, ta cuchitta adecuada
debe tener entre 4 y 8 dientes por pulgada.
En el caso de maderas duras, ta cuchitta adecuada debe
tener entre 8 y 12 dientes por pulgada.
Siempre debe haber al menos tres dientes en contacto
con el corte para evitar el golpe de la hoja.
La hoja se golpea cuando el paso es muy grande y
el diente encuentra demasiado material. Esto puede
desgarrar los dientes de la hoja.
Los fabricantes de hojas estan en capacidad de suministrar
informaci6n sobre tas hojas para apticaciones especificas.
VELOCIDAD DE LA HOJA
Consulte ta Figura 6.
La intensidad de la fuerza con que la hoja corta esta
determinada por su velocidad.
Las velocidades de corte altas se aplican a materiales
blandos, en cuyo caso se requiere menor fuerza y se
desea eliminar material a mayor velocidad.
Las velocidades de corte bajas se aplican a materiales
duros, en cuyo caso se requiere mayor fuerza.
Para cambiar ta velocidad de ta hoja ponga la correa V en
la configuraci6n correcta (Vea la Figura 6). Vuelva a colo-
car y tensar ta correa V tal como se describe en la sec-
ci6n siguiente.
80 PPM ................... Acero y aleaciones de acero
150 PPM ...................... Hierro fundido y bronce
200 PPM ....................... Aluminio, lat6n y cobre
80 PPM 150 PPM
Figura 6 -Velocidades de la Hoja
200 PPM
COMO VOLVER A COLOCAR LA CORREA V
(CORTAR METAL)
Consulte las Figuras 6, 7 y 11.
La velocidad de la hoja esta determinada por la posici6n
de ta correa V en la polea tensora yen la polea del motor
(Figura 11, Claves No. 23 y 26). La velocidad de la hoja se
cambia al cambiar la posici6n de la polea de la correa V.
AsegQrese de desconectar ta sierra de ta energia electrica
y APAGARLA antes de tratar de cambiar la velocidad de la
hoja.
Para cambiar ta velocidad de ta hoja, suelte ta placa de
montaje del motor (Figura 7, Clave No. 9) soltando la
manitta (Figura 7, Clave No. 14). Ponga la correa V en la
polea del motor yen la polea tensora segQn sea nece-
sario. Consulte la Figura 6, Velocidades de ta hoja, para
ver los ajustes recomendados para la polea y la correa.
28
Tense ta correa V empujando hacia abajo la placa de
montaje del motor y apretando la manitta. La correa tiene
la tensi6n correcta si cuando se aplica una presi6n liviana
en su punto medio se desvia alrededor de 1/2".No apriete
demasiado la correa V.
COMO CAMBIAR EL FUNCIONAMIENTO
DE LA SIERRA PARA PASAR DE CORTAR
METAL A MADERA
Consulte tas Figuras 2, 7, 8 y 11.
Extraiga la hoja de cortar metal. Vea "Extracci6n de la
hoja" en p&ginas anteriores.
Extraiga el aro de refuerzo (Figura 11, Clave No. 28).
Suelte ta manitta (Figura 7, Clave No. 14). Extraiga la
correa V de ta polea del motor y tas poleas impulsoras
(Figura 11, Claves No. 23 y 26).
Ponga la correa V en la polea del motor y ta polea impul-
sora (Figura 8, Claves No. 46 y 50).
Tense ta correa V empujando hacia abajo la placa de
montaje del motor y apretando la manitta. La correa tiene
la tensi6n correcta si cuando se aplica una presi6n liviana
en su punto medio se desvia alrededor de 1/2".
Cambie el manguito de embrague de ta posici6n "metal" a
"wood" (madera) (Consulte la Figura 2).
Vuelva a cotocar el aro de refuerzo.
Instale ta hoja de cortar madera. Vea "lnstalaci6n de ta
hoja", p&gina 27. Tense, alinee y ajuste tas guias de hoja
correctamente antes de usar la herramienta.
COMO CAMBIAR EL FUNCIONAMIENTO
DE LA SIERRA PARA PASAR DE CORTAR
MADERA A METAL
Consulte tas Figuras 2, 7, 8 y 11.
Extraiga la hoja de cortar madera. Vea "Extracci6n de la
hoja" en p&ginas anteriores.
Suelte ta manitta (Figura 7, Clave No. 14). Extraiga la
correa V de ta polea del motor y las poleas impulsoras
(Figura 8, Claves No. 46 y 50).
Extraiga el aro de refuerzo (Figura 11, Clave No. 28).
Ponga la correa V en la polea del motor y ta polea impul-
sora (Figura 11, Claves No. 23 y 26).
Tense ta correa V empujando hacia abajo la placa de
montaje del motor y apretando la manitta. La correa tiene
la tensi6n correcta si cuando se aplica una presi6n liviana
en su punto medio se desvia alrededor de 1/2".
Cambie el manguito de embrague de ta posici6n "wood"
(madera) a "metal" (Consulte la Figura 2).
Vuelva a cotocar el aro de refuerzo.
Instale ta hoja de cortar metal. Vea "lnstalaci6n de ta hoja",
p&gina 27. Tense, alinee y ajuste tas guias de hoja correc-
tamente antes de usar la herramienta.
TIPO DE CORTE
Et reborde para serrar a 1olargo guia la pieza de trabajo
para producir cortes rectos en piezas m&s largas
El corte de contorno se hace guiando la pieza de trabajo
a mano libre para producir tas formas curvas
El corte biselado se puede hacer inctinando la mesa y apli-
cando la tecnica adecuada para guiar ta pieza de trabajo
Independientemente de la tecnica de guia de ta pieza de
trabajo que se este aplicando, si la pieza sobrepasa la
mesa en m&s de 7", debe estar apoyada en los pedestales
de soporte (Vea Accesorios recomendados, p&gina 15).
OPERACION DEL REBORDE PARA SERRAR
A LO LARGO
Consulte la Figura 10.
El reborde para serrar a Io largo se puede usar para guiar
la tablas con un borde cuadrado m&s all& de la hoja, si la
mesa est& alineada correctamente.
Ajuste el reborde para serrar a to largo al ancho de corte
deseado en la parte interior de ta garganta. Recuerde
tomar en cuenta el espesor de material que ser& elimina-
do por ta hoja.
Use una escuadra para medir desde la punta de un diente
hasta el reborde. Sujete firmemente el reborde con la
manitta (Clave No. 20).
La porci6n de material que queda entre ta hoja y el rebor-
de se considera la pieza de trabajo. El material que queda
por fuera y por detr&s del corte es el material residual que
se est& cortando. Use ta mano derecha para sujetar la
pieza de trabajo contra el reborde.
No presione ta porci6n residual de ta pieza de trabajo.
Esto podria presionar o atascar la hoja.
Evite pasar tas manos m&s all& del corte. Use palos o blo-
ques de empuje para terminar los cortes y pasar la pieza
de trabajo m&s all& de la hoja.
SERRADO DE CONTORNO
Cuando se sierre el contorno use ambas manos para
mantener ta pieza de trabajo horizontal sobre la mesa y
guiarta por la trayectoria deseada.
Evite poner las manos en linea con la hoja. Si se le res-
balan, pueden hacer contacto con la hoja.
Trate de pararse hacia la parte delantera de la sierra y
ponga tas manos sobre ta parte de ta mesa que est& a la
derecha de la hoja y antes del corte.
Corte las esquinas pequefias aserrando a su alrededor.
Sierre para eliminar el material residual hasta Iograr la
forma deseada.
CORTE BISELADO
Consulte la Figura 10.
Bisele inctinando la mesa. Suelte el mango y ta manitta
(Claves No. 12 y 13) e incline la mesa hasta la posici6n
deseada.
Use una escuadra o transportador para establecer el &ngulo
y fije ta mesa en esa posici6n con la manitta. Tenga cuidado
cuando sostenga ta pieza de trabajo mientras est& bise-
lando. No permita que la pieza quede colgando en la hoja.
GUlA DE INGLETES
Use ta guia de ingtetes para asegurar y sujetar ta pieza de
trabajo en el &ngulo deseado y producir asi cortes en &ngu-
1o Use la escala para ajustar la guia en el &ngulo deseado
No use nunca simult&neamente ta guia de ingletes y el
reborde para serrar a lo largo La hoja se puede atascar
en la pieza de trabajo Et operador puede lesionarse y/o la
pieza de trabajo se puede daSar
ESCOBILLA PARA LIIMIPIAR LA HOJA
Consulte la Figura 8
AsegOrese de que ta escobilla (Clave No 36) haga contac-
to con la hoja para eliminar adecuadamente los cuerpos
extrafios que pueda tener la rueda impulsora
29
ADVERTENClA: AsegL_rese de que ta unidad este
desconectada de ta fuente de alimentaci6n electrica antes
de tratar de dar servicio o retirar cualquier componente
LIMPIEZA
Mantenga la maquina y el taller limpios No permita que el
aserrin se acumule en la sierra de banda
Mantenga las ruedas limpias Los residuos en las ruedas
haran que ta hoja se desalinee y resbale
Mantenga los mecanismos y superficies roscadas o
deslizantes limpios y sin cuerpos extrafios
Haga funcionar ta sierra de banda cortadora con un
colector de polvo para minimizar la limpieza
LUBRICAClON
Los rodamientos de bola protegidos estan permanente-
mente tubricados y no necesitan mas tubricaci6n
Se puede aplicar un poco de aceite de maquina a los
mecanismos de tensi6n de la hoja y alas superficies
deslizantes o roscadas
De vez en cuando aptique una capa de cera del tipo
usado en autom6vites a la parte superior de la mesa
para mantenerta pulida y sin corrosi6n
MANTENGA LA SIERRA DE BANDA EN BUENAS
CONDIClONES
Si el cord6n electrico esta desgastado, cortado o dafiado
en cualquier manera, reemplacelo inmediatamente
Siesta desgastada, reemplace la correa V y la hoja
Reemplace toda parte que este dafiada o que falte
Vatgase de ta lista de piezas incluida para solicitar piezas
de repuesto
30
SINTOMA
Las hojas se rompen
excesivamente
La hoja se desafila
prematuramente
Cortes chuecos
Cortes asperos
La hoja se esta torciendo
o esta desgastada
anormalmente en su
parte lateral/trasera.
Los dientes se estan
desgarrando de la hoja
CAUSAS(S) POSIBLE(S)
1. El material no esta seguro en la mesa
2. Velocidad o alimentaci6n incorrecta
3. Los dientes son demasiado gruesos para
el material
4. Tensi6n de ta hoja incorrecta
5. Los dientes entran en contacto con la
pieza de trabajo antes de serrar
6. La hoja roza la brida de ta rueda
7. Las guias estan desalineadas
8. El espesor de ta hoja es excesivo para el
diametro de la rueda
9. Partiduras en la soldadura
1. La hoja es muy gruesa
2. Velocidad de ta hoja excesiva
3. Presi6n de alimentaci6n inadecuada
4. Puntos duros o escamas en el material
o sobre 61
5,
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Endurecimiento de ta pieza de trabajo
La hoja esta instalada de atras para
adelante
La tensi6n de la hoja no es suficiente
El trabajo no esta cuadrado
La velocidad de alimentaci6n es muy alta
Las guias de ta hoja no estan ajustadas
correctamente
La tensi6n de la hoja no es suficiente
La guia de ta hoja superior esta demasiado
alejada de ta pieza de trabajo
Hoja desafitada
Velocidad incorrecta
8. Et conjunto de ta guia de la hoja esta suelto o
el rodamiento de empuje de la hoja esta suelto
1. Velocidad o alimentaci6n excesivas
2. La hoja es muy gruesa
1. El corte esta atascando la hoja
2. Las guias de ta hoja o el rodamiento estan
desgastados
3. Las guias de la hoja o los rodamientos no
estan ajustados correctamente
4. Los puntales de la guia de la hoja estan
sueltos
1,
2,
3.
4.
El motor esta funcionando 1.
muy caliente 2.
3.
Los dientes son demasiado gruesos para
el trabajo
La velocidad de alimentaci6n es muy alta
La pieza de trabajo esta vibrando
Los dientes se estan Ilenando de material
La tensi6n de ta hoja es muy alta
La hoja es demasiado gruesa para la pieza
de trabajo (tipico cuando se cortan tubos)
La hoja es muy fina para el trabajo (tipico
cuando se corta material pulido o blando)
Exceso de mugre y virutas
MEDIDA CORRECTIVA
1. Cuadre el material sobre ta mesa
2. Verifique ta velocidad de ta hoja (Figura 6, pagina 28)
3. Use una hoja de paso mas fino
4. Tense ta hoja correctamente; vea "Operaci6n"
5. Ponga la hoja en contacto con la pieza de trabajo
despues de que la sierra haya arrancado y
alcanzado su velocidad maxima
6. Ajuste ta alineaci6n de ta rueda adecuadamente
7. Ajuste tas guias de la hoja correctamente
8. Use una hoja de menor espesor
9. Cambie la hoja
1. Use una hoja de dientes mas flnos
2. Intente con una velocidad mas baja
3. Aumente ta presi6n poco a poco
4. Reduzca la velocidad; si se trata de escamas,
aumente ta velocidad de alimentaci6n y, si se
trata de puntos duros, cambie las hojas
5. Aumente ta velocidad de alimentaci6n
6. Retire ta hoja, d6blela de adentro hacia afuera y
vuetvala a instalar
7. Tense la hoja correctamente; vea "Operaci6n"
1. Use el reborde para serrar a to largo; incline la
mesa a 90° con respecto a la hoja
2. Reduzca la velocidad de alimentaci6n
3. Mueva ambos bloques de guia dentro de 0.002"
de la hoja (use calibrador)
4. Tense la hoja correctamente; vea "Operaci6n"
5. Ajuste ta guia superior para que apenas quede
separada de ta pieza de trabajo W'.
6. Cambie ta hoja
7. Revise la velocidad de ta hoja; vea la Figura 6,
pagina 28, para verificar las velocidades
recomendadas
8. Apriete el rodamiento de empuje de la hoja dentro
de 0.002" detras de la parte trasera de la hoja
1. Reduzca la velocidad o alimentaci6n
2. Cambiela por una hoja mas fina
1. Disminuya la presi6n de alimentaci6n
2. Reemptace
3. Ajuste las guias de la hoja; vea "Operaci6n"
4. Apriete correctamente
1. Use una hoja de dientes mas flnos
2. Disminuya la velocidad de alimentaci6n
3. Sujete ta pieza de trabajo flrmemente
4. Use una hoja de dientes mas gruesos
1. Reduzca la tensi6n de la hoja
2. Use una hoja de dientes mas finos
3. Use una hoja de dientes mas gruesos
4. 4. Limpie cuidadosamente, aspire el motor y el
mecanismo de cambio de velocidad
La sierra no arranca Conexiones electricas sueltas Haga que un electricista profesional revise las
conexiones electricas
31
/