SilverStone STRIDER ESSENTIAL ST70F-ES 80PLUS El manual del propietario

Categoría
Unidades de suministro de energía
Tipo
El manual del propietario
1 - 6
7 - 12
13 - 18
19 - 24
25 - 30
31 - 36
37 - 42
43 - 48
49 - 54
55 - 60
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPANOL
䚐ạ㛨
䚐ạ㛨
 ㋤ʑᄽ
ⅺ̪ʑᄽ
Index
Instalación de la fuente de alimentación (para instalación del nuevo sistema)
Por favor asegure que la fuente de
alimentación no está conectada con
el cable de corriente AC.
Por favor cambie al voltaje correcto para su
lugar. (solamente para las fuentes de
alimentación de no-PFC) Nota: Las fuentes de
alimentación con la función de PFC pueden
ajustar el voltaje de energía de entrada
automáticamente sin la intervención del usuario.
Ponga la fuente de alimentación en el lugar del
chasis designado para la fuente de alimentación
y asegúrela. (Por favor refiérase al manual del chasis)
Conecte el cable de alimentación
ATX +12V 4-pin / EPS +12V 8-pin con el
conectador correspondiente de la placa
madre.
Conecte el cable de alimentación
ATX 20-pin/EPS 24-pin con el conectador
correspondiente de la placa madre.
Conecte el cable de alimentación PCI-E 6-pin/8-pin
con el conectador correspondiente de la Tarjeta de
Video PCI-Express. (en caso de necesidad)
1
2
3
4
5
6
25
Manual de Productos PSU
ESPANOL
Instalación de la fuente de alimentación (para instalación del nuevo sistema)
7
8
9
10
11
12
Conecte los cables de alimentación
a los discos duros o dispositivos SATA.
Conecte el cable de alimentación
pequeño 4-pin con la unidad de Disco
flexible u otros dispositivos compatibles
Reinstale la cubierta del chasis, y
asegúrela. (Por favor refiérase a la
instalación del chasis)
Conecte los cables de alimentación
periféricos 4-pin con los discos duros IDE,
unidades ópticas u otros dispositivos.
Conecte los cables de alimentación
periféricos 4-pin con los ventiladores
que utilizan los conectadores periféricos.
(Variedad de DC +12V)
Conecte el cable de corriente AC con la
fuente de alimentación. (Precaución: por favor
no utilice el enchufe de extensión, si es
necesario usar el enchufe de extensión,
evite usarlo junto con otros electrodomésticos
de mayor potencia tales como TV, Amplificador
de audio, etc…)
26
Manual de Productos PSU
ESPANOL
Instalación de la fuente de alimentación (para el reemplazo)
Prenda la fuente de alimentación girando al modo “I” (I-O).
Precaución: La fuente de alimentación ahora está en espera.
El sistema interruptor es controlado por la placa madre.
(Por favor refiérase al manual de la placa madre)
Después apagar el sistema, gire la fuente de
alimentación a la posición de “O” para inhabilitar
la espera del sistema y asegurarse que el
sistema no está extrayendo más ninguna energía.
Quite el cable de corriente AC de la
fuente de alimentación.
13
1
2
Quite todos los cables de la fuente de
alimentación conectados con la tarjeta
de la placa madre, tarjeta de video,
disco duro y otro dispositivo.
3
4
27
Instalación de la fuente de alimentación (para instalación del nuevo sistema)
Quite la fuente de alimentación del chasis.
(Por favor refiérase al manual de la instalación de su chasis.)
5. Por favor ahora refiérase al paso 1 de “Instalación de la
fuente de alimentación (para la instalación del nuevo sistema)”
Manual de Productos PSU
ESPANOL
Notas y precaución del uso de la fuente de alimentación
1. La fuente de alimentación incluye alto voltaje peligroso; por favor no abra la fuente de
alimentación en ninguna condición. Una vez que el compartimiento de la fuente de
alimentación sea abierto, no será cubierto por la garantía.
2. Por favor utilice la fuente de alimentación en alrededores seguros y secos.
3. Por favor no obstruya, inserte, y no ponga cualquier cosa en los respiraderos y cualquier
otras aberturas de la fuente de alimentación.
4. El cable de AC incluido con la fuente de alimentación ha sido examinado rigurosamente
por la fábrica para los defectos y la calidad, por lo tanto, use solamente el cable de AC
proveído con su fuente de alimentación. El cable de corriente AC fabricado por un de
tercera persona puede producir resultados incompatibles y posiblemente causar daño
a su sistema o fuente de alimentación.
5. Este producto solamente se diseña para el uso de interior.
Localizador de averías
Si su fuente de alimentación no está funcionando correctamente, por favor refiérase a los
pasos siguientes:
1. Por favor asegúrese que el interruptor del voltaje esté en el modo correcto para el uso en
su lugar (115V o 230V). (Solamente para las fuentes de alimentación sin la función de PFC)
2. Por favor asegure que el cable de la corriente AC es conectada con la fuente de alimentación.
3. Por favor asegure que el “I/O” de la fuente de alimentación sea girado a modo "I".
4. Por favor doble revise para ver si todos los cables de la placa madre, tarjeta video, discos
duras, y dispositivos están conectados correctamente.
5. Por favor apague la fuente de alimentación girando el “I-O” al modo “O”. Espere
aproximadamente 5 minutos para que la fuente de alimentación reajuste sus mecanismos
de protección, después gire al modo “I” y reinicie el sistema.
Precaución: La fuente de alimentación incluye alto voltaje peligroso; por favor no abra la
fuente de alimentación bajo ninguna circunstancia. Una vez que el compartimiento de la
fuente de alimentación sea abierto, no será cubierto por la garantía
28
Manual de Productos PSU
ESPANOL
Conectadores de la fuente de alimentación
RED
RED
BLACK
ORANGE
ORANGE
BLACK
BLACK
ORANGE
YELLOW
YELLOW
PURPLE
GREY
ORANGE
GND
GND
+5V
+5V
+5V
GND
-12V
GND
GND
PS-ON
+3.3V
BLACK
RED
RED
RED
BLACK
N/C
BLACK
BLUE
BLACK
BLACK
GREEN
+3.3V
+3.3V
+12V
+12V
+3.3V
PS-ON
+5Vsb
GND
GND
GND
+5V
+5V
RED
RED
BLACK
ORANGE
ORANGE
BLACK
BLACK
YELLOW
PURPLE
GREY
ORANGE
GND
+5V
+5V
GND
-12V
GND
GND
PS-ON
+3.3V
BLACK
RED
RED
N/C
BLACK
BLUE
BLACK
BLACK
GREEN
+3.3V
+3.3V
+12V
PS-ON
+5Vsb
GND
GND
GND
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
GND
GND
GND
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
BLACK
BLACK
GND
GND
+12V
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
YELLOW
SENSE
BLACK
GND
GND
SENSE
BLACK
BLACK
BLACK
GND
BLACK
GND
GND
SENSE
BLACK
BLACK
BLACK
YELLOW
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
+12V
YELLOW +12V
GND
GND
+5V
BLACK
BLACK
RED
GND
+5V
GND
YELLOW +12V
BLACK
BLACK
RED
+5V
+3.3V
+12V
GND
GND
RED
BLACK
YELLOW
BLACK
ORANGE
Conectador EPS 24-pin de energía de la
placa madre
Apoya la placa madre más reciente de ATX/BTX de
Computadora
Apoya servidor de EEB/CEB/placa madre de
estación de trabajo
Conectador ATX 24-pin de energía de la
placa madre
Apoya Placa madre ATX de Computadora
EPS 8-pin CPU +12V power connector
Apoya Servidor/Estación de trabajo de Dual CPU
Apoya sistema más reciente de CPU solo
Conectador ATX 8-pin de energía del CPU +12V
Apoya el sistema más reciente de CPU solo
Conectador PCI-E 6-pin de energía
Apoye tarjeta de video PCI-Express de extremo
superior, algunas tarjetas de video de extremo
superior puede requerir dos conectadores PCI-E 6 pin.
Conectador PCI-E 8-pin de energía
Apoye tarjeta de video PCI-Express de extremo
superior, algunas tarjetas de video de extremo
superior puede requerir otro conectador PCI-E 6 pin
además del conectador PCI-E 8pin.
Conectador de energía del disco duro de SATA
Apoya los discos duros y dispositivos SATA
más recientes
Conectador 4-pin estándar de energía periférica
Apoya los discos duros IDE/SCSI, unidades
ópticas, ventiladores, etc…
Conectador pequeño 4-pin de energía del disco flexible
Apoya unidades de disco flexible o dispositivos
compatibles
29
Manual de Productos PSU
ESPANOL
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
Conectadores de la fuente de alimentación
Garantía
Precaución:
1. Por favor apague su sistema y cambie al modo de “O” en la fuente de alimentación antes de
conectar o de desconectar los conectadores de energía.
2. Todos los conectadores de energía son cerrados para prevenir conexiones incorrectas.
Si usted no puede conectarlos fácilmente, por favor doble revise para asegurar la dirección y
tipo del conectador antes de procurar de conectar otra vez. No una el conectador por fuerza;
la conexión incorrecta dañará la fuente o los dispositivos de alimentación en su sistema.
3. El alambre de convertir (Figura 5.10) solamente se puede unir con el conectador de EPS
8-pin para convertir en conectador ATX 4-pin. La conexión incorrecta dañará la fuente de
alimentación o los dispositivos en su sistema.
Los conectadores demostrados arriba pueden diferenciar dependiendo del
modelo de su fuente de alimentación.
Los defectos o los daños de componentes del producto causados por la producción defectuosa
se cubren bajo la garantía. Los daños causados con las condiciones siguientes serán reparados
o substituidos bajo jurisdicción de SilverStone.
1. El uso de acuerdo con instrucciones dados en este manual, sin uso erróneo, uso excesivo, u
otros acciones inadecuados.
2. Daños no causados por el desastre natural (trueno, fuego, terremoto, inundación, sal, viento,
insectos, animales etc…)
3. El producto no es desmontado, modificado, o reparado. Componentes no desmontados o no
substituidos.
4. La marca/etiquetas de garantía no son quitados ni rotos.
La pérdida o los daños causados por condiciones con excepción de unas
mencionadas arriba no están cubiertos bajo la garantía.
30
Manual de Productos PSU
ESPANOL
El alambre de convertir
EPS 8-pin para convertir en conectador ATX 4-pin
5.10

Transcripción de documentos

Index ENGLISH 1-6 DEUTSCH 7 - 12 FRANCAIS 13 - 18 ITALIANO 19 - 24 ESPANOL 25 - 30 31 - 36 37 - 42 䚐ạ㛨 43 - 48  ㋤ʑᄽ 49 - 54 ⅺ̪ʑᄽ 55 - 60 ESPANOL Manual de Productos PSU Instalación de la fuente de alimentación (para instalación del nuevo sistema) 1 Por favor asegure que la fuente de alimentación no está conectada con el cable de corriente AC. 2 Por favor cambie al voltaje correcto para su lugar. (solamente para las fuentes de alimentación de no-PFC) Nota: Las fuentes de alimentación con la función de PFC pueden ajustar el voltaje de energía de entrada automáticamente sin la intervención del usuario. 3 Ponga la fuente de alimentación en el lugar del chasis designado para la fuente de alimentación y asegúrela. (Por favor refiérase al manual del chasis) 25 4 Conecte el cable de alimentación ATX 20-pin/EPS 24-pin con el conectador correspondiente de la placa madre. 5 Conecte el cable de alimentación ATX +12V 4-pin / EPS +12V 8-pin con el conectador correspondiente de la placa madre. 6 Conecte el cable de alimentación PCI-E 6-pin/8-pin con el conectador correspondiente de la Tarjeta de Video PCI-Express. (en caso de necesidad) ESPANOL Manual de Productos PSU Instalación de la fuente de alimentación (para instalación del nuevo sistema) 7 Conecte los cables de alimentación a los discos duros o dispositivos SATA. 8 Conecte los cables de alimentación periféricos 4-pin con los discos duros IDE, unidades ópticas u otros dispositivos. 9 Conecte los cables de alimentación periféricos 4-pin con los ventiladores que utilizan los conectadores periféricos. (Variedad de DC +12V) 10 Conecte el cable de alimentación pequeño 4-pin con la unidad de Disco flexible u otros dispositivos compatibles 11 Reinstale la cubierta del chasis, y asegúrela. (Por favor refiérase a la instalación del chasis) 12 Conecte el cable de corriente AC con la fuente de alimentación. (Precaución: por favor no utilice el enchufe de extensión, si es necesario usar el enchufe de extensión, evite usarlo junto con otros electrodomésticos de mayor potencia tales como TV, Amplificador de audio, etc…) 26 ESPANOL Manual de Productos PSU Instalación de la fuente de alimentación (para instalación del nuevo sistema) Prenda la fuente de alimentación girando al modo “I” (I-O). Precaución: La fuente de alimentación ahora está en espera. El sistema interruptor es controlado por la placa madre. (Por favor refiérase al manual de la placa madre) 13 Instalación de la fuente de alimentación (para el reemplazo) 1 Después apagar el sistema, gire la fuente de alimentación a la posición de “O” para inhabilitar la espera del sistema y asegurarse que el sistema no está extrayendo más ninguna energía. 2 Quite el cable de corriente AC de la fuente de alimentación. 3 Quite todos los cables de la fuente de alimentación conectados con la tarjeta de la placa madre, tarjeta de video, disco duro y otro dispositivo. 4 Quite la fuente de alimentación del chasis. (Por favor refiérase al manual de la instalación de su chasis.) 5. Por favor ahora refiérase al paso 1 de “Instalación de la fuente de alimentación (para la instalación del nuevo sistema)” 27 ESPANOL Manual de Productos PSU Notas y precaución del uso de la fuente de alimentación 1. La fuente de alimentación incluye alto voltaje peligroso; por favor no abra la fuente de alimentación en ninguna condición. Una vez que el compartimiento de la fuente de alimentación sea abierto, no será cubierto por la garantía. 2. Por favor utilice la fuente de alimentación en alrededores seguros y secos. 3. Por favor no obstruya, inserte, y no ponga cualquier cosa en los respiraderos y cualquier otras aberturas de la fuente de alimentación. 4. El cable de AC incluido con la fuente de alimentación ha sido examinado rigurosamente por la fábrica para los defectos y la calidad, por lo tanto, use solamente el cable de AC proveído con su fuente de alimentación. El cable de corriente AC fabricado por un de tercera persona puede producir resultados incompatibles y posiblemente causar daño a su sistema o fuente de alimentación. 5. Este producto solamente se diseña para el uso de interior. Localizador de averías Si su fuente de alimentación no está funcionando correctamente, por favor refiérase a los pasos siguientes: 1. Por favor asegúrese que el interruptor del voltaje esté en el modo correcto para el uso en su lugar (115V o 230V). (Solamente para las fuentes de alimentación sin la función de PFC) 2. Por favor asegure que el cable de la corriente AC es conectada con la fuente de alimentación. 3. Por favor asegure que el “I/O” de la fuente de alimentación sea girado a modo "I". 4. Por favor doble revise para ver si todos los cables de la placa madre, tarjeta video, discos duras, y dispositivos están conectados correctamente. 5. Por favor apague la fuente de alimentación girando el “I-O” al modo “O”. Espere aproximadamente 5 minutos para que la fuente de alimentación reajuste sus mecanismos de protección, después gire al modo “I” y reinicie el sistema. Precaución: La fuente de alimentación incluye alto voltaje peligroso; por favor no abra la fuente de alimentación bajo ninguna circunstancia. Una vez que el compartimiento de la fuente de alimentación sea abierto, no será cubierto por la garantía 28 ESPANOL Manual de Productos PSU Conectadores de la fuente de alimentación 5.1 5.2 ORANGE +3.3V ORANGE +3.3V BLACK GND +5V RED BLACK GND +5V RED BLACK GND PS-ON GREY PURPLE +5Vsb YELLOW +12V YELLOW +12V ORANGE +3.3V ORANGE BLUE BLACK GREEN BLACK BLACK BLACK N/C RED RED RED BLACK +3.3V -12V GND PS-ON GND GND GND ORANGE +3.3V ORANGE +3.3V BLACK GND +5V RED BLACK GND +5V RED BLACK GND PS-ON GREY PURPLE +5Vsb YELLOW +12V ORANGE BLUE BLACK GREEN BLACK BLACK BLACK N/C RED RED +3.3V -12V GND PS-ON GND GND GND +5V +5V +5V GND Conectador EPS 24-pin de energía de la placa madre Apoya la placa madre más reciente de ATX/BTX de Computadora Apoya servidor de EEB/CEB/placa madre de estación de trabajo Conectador ATX 24-pin de energía de la placa madre Apoya Placa madre ATX de Computadora +5V +5V 5.3 BLACK BLACK BLACK BLACK GND GND GND GND YELLOW YELLOW YELLOW YELLOW +12V +12V +12V +12V EPS 8-pin CPU +12V power connector Apoya Servidor/Estación de trabajo de Dual CPU Apoya sistema más reciente de CPU solo BLACK BLACK GND GND YELLOW YELLOW +12V +12V Conectador ATX 8-pin de energía del CPU +12V Apoya el sistema más reciente de CPU solo +12V +12V +12V BLACK BLACK BLACK GND SENSE GND Conectador PCI-E 6-pin de energía Apoye tarjeta de video PCI-Express de extremo superior, algunas tarjetas de video de extremo superior puede requerir dos conectadores PCI-E 6 pin. 5.4 5.5 YELLOW YELLOW YELLOW 5.6 YELLOW +12V YELLOW +12V YELLOW +12V SENSE BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK GND SENSE GND GND Conectador PCI-E 8-pin de energía Apoye tarjeta de video PCI-Express de extremo superior, algunas tarjetas de video de extremo superior puede requerir otro conectador PCI-E 6 pin además del conectador PCI-E 8pin. 5.7 YELLOW BLACK RED BLACK ORANGE 5.8 5.9 29 +12V GND +5V GND +3.3V Conectador de energía del disco duro de SATA Apoya los discos duros y dispositivos SATA más recientes YELLOW +12V BLACK GND BLACK GND RED +5V Conectador 4-pin estándar de energía periférica Apoya los discos duros IDE/SCSI, unidades ópticas, ventiladores, etc… YELLOW +12V BLACK GND BLACK GND RED +5V Conectador pequeño 4-pin de energía del disco flexible Apoya unidades de disco flexible o dispositivos compatibles ESPANOL Manual de Productos PSU Conectadores de la fuente de alimentación 5.10 El alambre de convertir EPS 8-pin para convertir en conectador ATX 4-pin Precaución: 1. Por favor apague su sistema y cambie al modo de “O” en la fuente de alimentación antes de conectar o de desconectar los conectadores de energía. 2. Todos los conectadores de energía son cerrados para prevenir conexiones incorrectas. Si usted no puede conectarlos fácilmente, por favor doble revise para asegurar la dirección y tipo del conectador antes de procurar de conectar otra vez. No una el conectador por fuerza; la conexión incorrecta dañará la fuente o los dispositivos de alimentación en su sistema. 3. El alambre de convertir (Figura 5.10) solamente se puede unir con el conectador de EPS 8-pin para convertir en conectador ATX 4-pin. La conexión incorrecta dañará la fuente de alimentación o los dispositivos en su sistema. Los conectadores demostrados arriba pueden diferenciar dependiendo del modelo de su fuente de alimentación. Garantía Los defectos o los daños de componentes del producto causados por la producción defectuosa se cubren bajo la garantía. Los daños causados con las condiciones siguientes serán reparados o substituidos bajo jurisdicción de SilverStone. 1. El uso de acuerdo con instrucciones dados en este manual, sin uso erróneo, uso excesivo, u otros acciones inadecuados. 2. Daños no causados por el desastre natural (trueno, fuego, terremoto, inundación, sal, viento, insectos, animales etc…) 3. El producto no es desmontado, modificado, o reparado. Componentes no desmontados o no substituidos. 4. La marca/etiquetas de garantía no son quitados ni rotos. La pérdida o los daños causados por condiciones con excepción de unas mencionadas arriba no están cubiertos bajo la garantía. 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

SilverStone STRIDER ESSENTIAL ST70F-ES 80PLUS El manual del propietario

Categoría
Unidades de suministro de energía
Tipo
El manual del propietario