Transcripción de documentos
Copyright Notice:
No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational
use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a
commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions
that may appear in this guide.
With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind,
either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or
conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall
ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special,
incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of
business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been
advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide
or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic
substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations
English
passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in
California, USA, please follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
Published April 2008
Copyright©2008 ASRock INC. All rights reserved.
1
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Motherboard LLayout
ayout
1
2
3
4
5
6
7
English
8
9
10
11
12
13
14
15
16
PS2_USB_PWR1 Jumper
ATX 12V Connector (ATX12V1)
ATX Power Connector (ATXPWR1)
775-Pin CPU Socket
North Bridge Controller
CPU Fan Connector (CPU_FAN1)
2 x 240-pin DDR2 DIMM Slots
(Dual Channel A: DDRII_1, DDRII_3; Yellow)
2 x 240-pin DDR2 DIMM Slots
(Dual Channel B: DDRII_2, DDRII_4; Orange)
IDE1 Connector (IDE1, Blue)
Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1)
South Bridge Controller
Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
SATAII Connector (SATAII_4 (Port3))
SATAII Connector (SATAII_3 (Port2))
System Panel Header (PANEL1)
SATAII Connector (SATAII_2 (Port1))
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
SATAII Connector (SATAII_1 (Port0))
USB 2.0 Header (USB4_5, Blue)
USB 2.0 Header (USB6, Blue)
Flash Memory
Chassis Speaker Header (SPEAKER 1)
DeskExpress Hot Plug Detection Header
(IR1)
Floppy Connector (FLOPPY1)
HDMI_SPDIF Header (HDMI_SPDIF1)
Internal Audio Connector: CD1 (Black)
Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1)
WiFi/E Header (WIFI/E)
PCI Slots (PCI1 - 3)
PCI Express x1 Slot (PCIE3/DE)
PCI Express x1 Slot (PCIE2)
PCI Express x16 Slot (PCIE1)
FD Jumper
2
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
ASR
ock 6CH I/O PPro
ro
ASRock
1
2
3
4
5
Parallel Port
RJ-45 Port
Line In (Light Blue)
Front Speaker (Lime)
Microphone (Pink)
6
7
8
9
10
USB 2.0 Ports (USB01)
USB 2.0 Ports (USB23)
Serial Port: COM1
PS/2 Keyboard Port (Purple)
PS/2 Mouse Port (Green)
* To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. Please refer to below steps for the software setting of Multi-Streaming.
For Windows® XP:
After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system. Please select “Mixer
ToolBox”
, click “Enable playback multi-streaming”, and click “ok”. Choose “2CH” or
English
“4CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA Primary output” to use Rear Speaker
and Front Speaker, or select “Realtek HDA Audio 2nd output” to use front panel audio. Then
reboot your system.
For Windows® VistaTM:
After restarting your computer, please double-click “Realtek HD Audio Manager” on the
system tray. Set “Speaker Configuration” to “Quadraphonic” or “Stereo”. Click “Device
advanced settings”, choose “Make front and rear output devices playbacks two different audio
streams simultaneously”, and click “ok”. Then reboot your system.
3
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
1. Introduction
Thank you for purchasing ASRock 4Core1600-GLAN motherboard, a reliable motherboard
produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent
performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and
endurance.
This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-bystep installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in
the user manual presented in the Support CD.
Because the motherboard specifications and the BIOS software might be
updated, the content of this manual will be subject to change without
notice. In case any modifications of this manual occur, the updated
version will be available on ASRock website without further notice. You
may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website
as well. ASRock website http://www.asrock.com
If you require technical support related to this motherboard, please visit
our website for specific information about the model you are using.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 PPack
ack
age Contents
ackage
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
(ATX Form Factor: 12.0-in x 8.6-in, 30.5 cm x 21.8 cm)
ASRock 4Core1600-GLAN Quick Installation Guide
ASRock 4Core1600-GLAN Support CD
One 80-conductor Ultra ATA 66/100 IDE Ribbon Cable
One Ribbon Cable for a 3.5-in Floppy Drive
One Serial ATA (SATA) Data Cable (Optional)
One Serial ATA (SATA) HDD Power Cable (Optional)
One HDMI_SPDIF Cable (Optional)
One “ASRock 6CH I/O Pro” I/O Panel Shield
English
4
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Specifications
Platform
CPU
Chipset
Memory
Hybrid Booster
Expansion Slot
Audio
LAN
Rear Panel I/O
- ATX Form Factor: 12.0-in x 8.6-in, 30.5 cm x 21.8 cm
- LGA 775 for Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad / CoreTM
2 Duo / Pentium® Dual Core / Celeron®, supporting Penryn Quad
Core Yorkfield and Dual Core Wolfdale processors
- Compatible with all FSB1600/1333/1066/800MHz CPUs
(see CAUTION 1)
- Supports Hyper-Threading Technology (see CAUTION 2)
- Supports Untied Overclocking Technology (see CAUTION 3)
- Supports EM64T CPU
- Northbridge: Intel® P31/G31
- Southbridge: Intel® ICH7
- Dual Channel DDR2 Memory Technology (see CAUTION 4)
- 4 x DDR2 DIMM slots (see CAUTION 5)
- Support DDR2 800/667 non-ECC, un-buffered memory
(see CAUTION 6)
- Max. capacity of system memory: 4GB (see CAUTION 7)
- CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 8)
- ASRock U-COP (see CAUTION 9)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- 1 x PCI Express x16 slot
- 2 x PCI Express x1 slots
- 3 x PCI slots
- 5.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio
(ALC662 Audio Codec)
- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111B/RTL8111C
- Supports Wake-On-LAN
ASRock 6CH I/O Pro
- 1 x PS/2 Mouse Port
- 1 x PS/2 Keyboard Port
- 1 x Serial Port: COM1
- 1 x Parallel Port (ECP/EPP Support)
- 4 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports
- 1 x RJ-45 LAN Port
- HD Audio Jack: Line in/Front Speaker/Microphone
English
1.2
5
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Connector
BIOS Feature
Support CD
Hardware
Monitor
OS
Certifications
- 4 x Serial ATAII 3.0Gb/s connectors (No support for RAID and
“Hot Plug” functions) (see CAUTION 10)
- 1 x ATA100 IDE connector (supports 2 x IDE devices)
- 1 x Floppy connector
- 1 x DeskExpress Hot Plug Detection header
- 1 x HDMI_SPDIF header
- CPU/Chassis FAN connector
- 24 pin ATX power connector
- 4 pin 12V power connector
- CD in header
- Front panel audio connector
- 2 x USB 2.0 headers (support 3 USB 2.0 ports)
(see CAUTION 11)
- 1 x WiFi/E header (see CAUTION 12)
- 4Mb AMI BIOS
- AMI Legal BIOS
- Supports “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events
- Supports jumperfree
- AMBIOS 2.3.1 Support
- Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version)
- CPU Temperature Sensing
- Chassis Temperature Sensing
- CPU Fan Tachometer
- Chassis Fan Tachometer
- CPU Quiet Fan
- Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
- Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM /
VistaTM 64-bit compliant
- FCC, CE, WHQL
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
English
WARNING
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting
the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using the thirdparty overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or even
cause damage to the components and devices of your system. It should be done at
your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by
overclocking.
6
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
CAUTION!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
FSB1600-CPU will operate in overclocking mode. Under this situation,
PCIE frequency will also be overclocked to 120MHz. If you use a FSB1600CPU on this motherboard, you need to adjust the jumpers. If you want to
overclock the CPU you adopt from FSB800 to FSB1066, you need to
adjust the jumpers as well. Please refer to page 15 for proper jumper
settings.
About the setting of “Hyper Threading Technology”, please check page
30 of “User Manual” in the support CD.
This motherboard supports Untied Overclocking Technology. Please read
“Untied Overclocking Technology” on page 22 for details.
This motherboard supports Dual Channel Memory Technology. Before
you implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read
the installation guide of memory modules on page 12 for proper
installation.
There are memory module installation limitations on this motherboard,
please read “Installation of Memory Modules (DIMM)” on page 12 for
details.
Please check the table below for the CPU FSB frequency and its
corresponding memory support frequency.
CPU FSB Frequency
Memory Support Frequency
1600
DDR2 800
1333
DDR2 667, DDR2 800
1066
DDR2 667, DDR2 800
800
DDR2 667, DDR2 800
Due to the operating system limitation, the actual memory size may be
less than 4GB for the reservation for system usage under Windows® XP
English
and Windows® VistaTM. For Windows® XP 64-bit and Windows® VistaTM
64-bit with 64-bit CPU, there is no such limitation.
8. Although this motherboard offers stepless control, it is not recommended to perform over-clocking. Frequencies other than the recommended CPU bus frequencies may cause the instability of the system
or damage the CPU.
9. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown.
Before you resume the system, please check if the CPU fan on the
motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it
back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal
grease between the CPU and the heatsink when you install the PC
system.
10. Before installing SATAII hard disk to SATAII connector, please read the
“SATAII Hard Disk Setup Guide” on page 21 to adjust your SATAII hard
disk drive to SATAII mode. You can also connect SATA hard disk to SATAII
connector directly.
11. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft® Windows®
VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1 or SP2 / 2000 SP4.
7
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
12. WiFi/E header supports WiFi+AP function with ASRock WiFi-802.11g or
WiFi-802.11n module, an easy-to-use wireless local area network
(WLAN) adapter. It allows you to create a wireless environment and
enjoy the convenience of wireless network connectivity. Please visit our
website for the availability of ASRock WiFi-802.11g or WiFi-802.11n
module. ASRock website http://www.asrock.com
1.3
Minimum Hardware R
equirement TTable
able for W
indows ®
Requirement
Windows
Vista TM Premium 2007 and Basic Logo
For system integrators and users who purchase this motherboard and
plan to submit Windows® VistaTM Premium 2007 and Basic logo, please
follow below table for minimum hardware requirements.
CPU
Memory
VGA
Celeron 420
1GB system memory (Premium)
512MB Single Channel (Basic)
DX9.0 with WDDM Driver
with 128bit VGA memory (Premium)
with 64bit VGA memory (Basic)
* After June 1, 2007, all Windows® VistaTM systems are required to meet above
minimum hardware requirements in order to qualify for Windows® VistaTM Premium
2007 logo.
English
8
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2. Installation
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any
component. Failure to do so may cause severe damage to the
motherboard, peripherals, and/or components.
2. To avoid damaging the motherboard components due to static
electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet
or the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch
a safety grounded object before you handle components.
3. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
4. Whenever you uninstall any component, place it on a grounded
antstatic pad or in the bag that comes with the component.
5. When placing screws into the screw holes to secure the
motherboard to the chassis, please do not over-tighten the
screws! Doing so may damage the motherboard.
2.1 CPU Installation
For the installation of Intel 775-LAND CPU,
please follow the steps below.
775-Pin Socket Overview
English
Before you insert the 775-LAND CPU into the socket, please check if
the CPU surface is unclean or if there is any bent pin on the socket.
Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is
found. Otherwise, the CPU will be seriously damaged.
9
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Step 1. Open the socket:
Step 1-1. Disengaging the lever by depressing
down and out on the hook to clear
retention tab.
Step 1-2. Rotate the load lever to fully open position at approximately 135 degrees.
Step 1-3. Rotate the load plate to fully open position at approximately 100 degrees.
black line
black line
Step 2. Insert the 775-LAND CPU:
Step 2-1. Hold the CPU by the edges where are
marked with black lines.
Step 2-2. Orient the CPU with IHS (Integrated
Heat Sink) up. Locate Pin1 and the two
orientation key notches.
Pin1
orientation
key notch
orientation
key notch
Pin1
alignment key
alignment key
775-Pin Socket
775-LAND CPU
For proper inserting, please ensure to match the two orientation key
notches of the CPU with the two alignment keys of the socket.
English
Step 2-3. Carefully place the CPU into the socket
by using a purely vertical motion.
Step 2-4. Verify that the CPU is within the socket
and properly mated to the orient keys.
Step 3. Remove PnP Cap (Pick and Place Cap):
Use your left hand index finger and thumb to
support the load plate edge, engage PnP cap
with right hand thumb and peel the cap from the
socket while pressing on center of PnP cap to
assist in removal.
10
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
1. It is recommended to use the cap tab to handle and avoid kicking
off the PnP cap.
2. This cap must be placed if returning the motherboard for after
service.
Step 4. Close the socket:
Step 4-1. Rotate the load plate onto the IHS.
Step 4-2. While pressing down lightly on load
plate, engage the load lever.
Step 4-3. Secure load lever with load plate tab
under retention tab of load lever.
2.2
Installation of CPU Fan and Heatsink
For proper installation, please kindly refer to the instruction manuals of your CPU fan
and heatsink.
Below is an example to illustrate the installation of the heatsink for 775-LAND CPU.
Step 1. Apply thermal interface material onto center
of IHS on the socket surface.
Step 3.
Step 4.
Place the heatsink onto the socket. Ensure
fan cables are oriented on side closest to the
CPU fan connector on the motherboard
(CPU_FAN1, see page 2, No. 6).
Align fasteners with the motherboard
throughholes.
Rotate the fastener clockwise, then press
down on fastener caps with thumb to install
and lock. Repeat with remaining fasteners.
English
Step 2.
If you press down the fasteners without rotating them clockwise,
the heatsink cannot be secured on the motherboard.
Step 5.
Step 6.
Connect fan header with the CPU fan
connector on the motherboard.
Secure excess cable with tie-wrap to ensure
cable does not interfere with fan operation or
contact other components.
11
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.3 Installation of Memor y Modules (DIMM)
4Core1600-GLAN motherboard provides four 240-pin DDR2 (Double Data Rate 2)
DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel
configuration, you always need to install identical (the same brand, speed, size
and chip-type) DDR2 DIMM pair in the slots of the same color. In other words, you
have to install identical DDR2 DIMM pair in Dual Channel A (DDRII_1 and DDRII_3;
Yellow slots; see p.2 No.7) or identical DDR2 DIMM pair in Dual Channel B
(DDRII_2 and DDRII_4; Orange slots; see p.2 No.8), so that Dual Channel Memory
Technology can be activated. This motherboard also allows you to install four DDR2
DIMMs for dual channel configuration, and please install identical DDR2 DIMMs in
all four slots. You may refer to the Dual Channel Memory Configuration Table below.
Dual Channel Memory Configurations
(DS: Double Side, SS: Single Side)
DDRII_1
(Yellow Slot)
2 memory modules SS
2 memory modules DS
2 memory modules X
2 memory modules X
4 memory modules SS
1.
2.
3.
English
4.
DDRII_2
DDRII_3
(Orange Slot) (Yellow Slot)
X
SS
X
DS
SS
X
DS
X
SS
SS
DDRII_4
(Orange Slot)
X
X
SS
DS
SS
If you want to install two memory modules, for optimal compatibility and reliability, it is recommended to install them in the slots of
the same color. In other words, install them either in the set of
yellow slots (DDRII_1 and DDRII_3), or in the set of orange slots
(DDRII_2 and DDRII_4).
If only one memory module or three memory modules are installed in the DDR2 DIMM slots on this motherboard, it is unable to
activate the Dual Channel Memory Technology.
If a pair of memory modules is NOT installed in the same Dual
Channel, for example, installing a pair of memory modules in
DDRII_1 and DDRII_2, it is unable to activate the Dual Channel
Memory Technology .
It is not allowed to install a DDR memory module into DDR2 slot;
otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
12
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Recommended Memory Configurations
(DS: Double Side, SS: Single Side)
DDRII_1
(Yellow Slot)
1 memory module DS/SS*
2 memory modules DS/SS
2 memory modules X
3 memory modules SS
4 memory modules SS
DDRII_2
DDRII_3
(Orange Slot) (Yellow Slot)
X
X
X
DS/SS
DS/SS
X
SS
DS/SS
SS
SS
DDRII_4
(Orange Slot)
X
X
DS/SS
X
SS
* If you only install one memory module, you can install it to any one of the four slots.
Installing a DIMM
Please make sure to disconnect power supply before adding or
removing DIMMs or the system components.
Step 1.
Step 2.
Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward.
Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break
on the slot.
The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent
Step 3.
English
damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot
at incorrect orientation.
Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully
snap back in place and the DIMM is properly seated.
13
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
There are 3 PCI slots and 3 PCI Express slots on this motherboard.
PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
PCIE slots: PCIE1 (PCIE x16 slot) is used for PCI Express cards with x16 lane
width graphics cards.
PCIE2 / PCIE3/DE (PCIE x1 slot) is used for PCI Express cards with x1
lane width cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card and ASRock
PCIE_DE card.
If you want to use ASRock DeskExpress function on this motherboard,
please install ASRock PCIE_DE card on PCIE3/DE slot.
Installing an expansion card
Step 1.
Step 2.
Step 3.
Step 4.
Before installing the expansion card, please make sure that the power supply
is switched off or the power cord is unplugged. Please read the documentation
of the expansion card and make necessary hardware
settings for the card before you start the installation.
Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the screws
for later use.
Align the card connector with the slot and press firmly until the card is completely seated on the slot.
Fasten the card to the chassis with screws.
English
14
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.5 Jumpers Setup
The illustration shows how jumpers are
setup. When the jumper cap is placed on
pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap
is placed on pins, the jumper is “Open”. The
illustration shows a 3-pin jumper whose pin1
and pin2 are “Short” when jumper cap is
placed on these 2 pins.
Jumper
Setting
PS2_USB_PWR1
Short
Open
Description
Short pin2, pin3 to enable
(see p.2 No. 1)
+5VSB (standby) for PS/2
or USB wake up events.
Note: To select +5VSB, it requires 2 Amp and higher standby current provided by
power supply.
Clear CMOS
(CLRCMOS1, 2-pin jumper)
2-pin jumper
(see p.2 No. 10)
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes
system setup information such as system password, date, time, and system
setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup,
please turn off the computer and unplug the power cord from the power
supply. After waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short 2 pins on
CLRCMOS1 for 5 seconds.
FD Jumper
(FD, 3-pin jumper, see p.2 No. 32)
Default
English
Note1: If you use a FSB1600-CPU on this motherboard, you need to adjust the jumpers.
Please short pin2, pin3 for FD jumper. Otherwise, the CPU may not work
properly on this motherboard. Please refer to below jumper settings.
Note2: If you want to overclock the FSB800-CPU you adopt to FSB1066 on this
motherboard, you need to adjust the jumpers. Please short pin2, pin3 for FD
jumper. Otherwise, the CPU may not work properly on this motherboard. Please
refer to below jumper settings.
15
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.6 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place
jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps
over the headers and connectors will cause permanent damage of the
motherboard!
FDD connector
(33-pin FLOPPY1)
(see p.2 No. 23)
the red-striped side to Pin1
Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the
connector.
Primary IDE connector (Blue)
(39-pin IDE1, see p.2 No. 9)
connect the black end
to the IDE devices
connect the blue end
to the motherboard
80-conductor ATA 66/100 cable
Note: Please refer to the instruction of your IDE device vendor for the details.
Serial ATAII Connectors
(SATAII_1 (Port0):
see p.2, No. 17)
SATAII_1 (Port0)
(SATAII_2 (Port1):
SATAII_4 (Port3)
see p.2, No. 16)
SATAII_2 (Port1)
(SATAII_3 (Port2):
SATAII_3 (Port2)
These four Serial ATAII (SATAII)
connectors support SATA data
cables for internal storage
devices. The current SATAII
interface allows up to 3.0 Gb/s
data transfer rate.
see p.2, No. 14)
(SATAII_4 (Port3):
see p.2, No. 13)
English
Serial ATA (SATA)
Data Cable
Either end of the SATA data cable
can be connected to the SATA /
SATAII hard disk or the SATAII
connector on this motherboard.
(Optional)
Serial ATA (SATA)
Power Cable
(Optional)
16
connect to the SATA
HDD power connector
connect to
the power
supply
Please connect the black end of
SATA power cable to the power
connector on each drive. Then
connect the white end of SATA
power cable to the power
connector of the power supply.
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
USB 2.0 Headers
Besides four default USB 2.0
ports on the I/O panel, there are
two USB 2.0 headers on this
motherboard. USB4_5 header can
support two USB 2.0 ports, and
USB6 header can support one
USB 2.0 port.
(9-pin USB4_5)
(see p.2 No. 18)
(4-pin USB6)
(see p.2 No. 19)
WiFi/E Header
This header supports WiFi+AP
function with ASRock
WiFi-802.11g or WiFi-802.11n
module, an easy-to-use wireless
local area network (WLAN)
adapter. It allows you to create a
wireless environment and enjoy the
convenience of wireless network
connectivity.
(15-pin WIFI/E)
(see p.2 No. 27)
If you don’t plan to use WiFi+AP functin on this motherboard, this header can be
used as a 4-Pin USB 2.0 header to support one USB 2.0 port. To connect the
4-Pin USB device cable to this header, please refer to
this picture for proper installation.
DeskExpress Hot Plug Detection
Header
This header supports the Hot
Plug detection function for
ASRock DeskExpress.
(5-pin IR1)
(see p.2 No. 22)
(4-pin CD1)
CD1
(CD1: see p.2 No. 25)
Front Panel Audio Header
(9-pin HD_AUDIO1)
(see p.2 No. 26)
This connector allows you
to receive stereo audio input
from sound sources such as
a CD-ROM, DVD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
English
Internal Audio Connectors
This is an interface for front
panel audio cable that allows
convenient connection and
control of audio devices.
17
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on
the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the
instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header as below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t
need to connect them for AC’97 audio panel.
E. Enter BIOS Setup Utility. Enter Advanced Settings, and then select
Chipset Configuration. Set the Front Panel Control option from
[Auto] to [Enabled].
F. Enter Windows system. Click the icon on the lower right hand
taskbar to enter Realtek HD Audio Manager.
For Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Click “Audio I/O”, select “Connector Settings”
, choose
“Disable front panel jack detection”, and save the change by
clicking “OK”.
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Click the right-top “Folder” icon
, choose “Disable front
panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”.
System Panel Header
This header accommodates
several system front panel
functions.
(9-pin PANEL1)
(see p.2 No. 15)
Chassis Speaker Header
Please connect the chassis
speaker to this header.
(4-pin SPEAKER 1)
(see p.2 No. 21)
Chassis Fan Connector
Please connect a chassis fan
cable to this connector and
match the black wire to the
ground pin.
English
(3-pin CHA_FAN1)
(see p.2 No. 12)
CPU Fan Connector
(4-pin CPU_FAN1)
(see p.2 No. 6)
4321
Please connect a CPU fan cable
to this connector and match
the black wire to the ground pin.
18
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin
CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function.
If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this
motherboard, please connect it to Pin 1-3.
Pin 1-3 Connected
3-Pin Fan Installation
ATX Power Connector
13
1
24
12
Please connect an ATX power
supply to this connector.
(24-pin ATXPWR1)
(see p.2, No. 3)
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector,
it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply.
To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power
supply along with Pin 1 and Pin 13.
20-Pin ATX Power Supply Installation
ATX 12V Connector
13
1
24
12
Please connect an ATX 12V
power supply to this connector.
(4-pin ATX12V1)
(see p.2 No. 2)
HDMI_SPDIF header, providing
SPDIF audio output to HDMI VGA
card, allows the system to
connect HDMI Digital TV/
projector/LCD devices. Please
connect the HDMI_SPDIF
connector of HDMI VGA card to
this header.
(3-pin HDMI_SPDIF1)
(see p.2 No. 24)
HDMI_SPDIF Cable
(Optional)
C
B
A
A. black end
B. white end (2-pin)
Please connect the black end (A)
of HDMI_SPDIF cable to the
HDMI_SPDIF header on the
motherboard. Then connect the
white end (B or C) of
HDMI_SPDIF cable to the
HDMI_SPDIF connector of HDMI
VGA card.
English
HDMI_SPDIF Header
C. white end (3-pin)
19
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.7 HDMI_SPDIF Header Connection Guide
HDMI (High-Definition Multi-media Interface) is an all-digital audio/video specification,
which provides an interface between any compatible digital audio/video source,
such as a set-top box, DVD player, A/V receiver and a compatible digital audio or
video monitor, such as a digital television (DTV). A complete HDMI system requires a
HDMI VGA card and a HDMI ready motherboard with a HDMI_SPDIF header. This
motherboard is equipped with a HDMI_SPDIF header, which provides SPDIF audio
output to HDMI VGA card, allows the system to connect HDMI Digital TV/projector/
LCD devices. To use HDMI function on this motherboard, please carefully follow the
below steps.
•
Step 1. Install the HDMI VGA card to the PCI Express Graphics slot on this
motherboard. For the proper installation of HDMI VGA card, please refer
to the installation guide on page 14.
Step 2. Connect the black end (A) of HDMI_SPDIF cable to the
HDMI_SPDIF header (HDMI_SPDIF1, yellow, see page 2, No.
24) on the motherboard.
Make sure to correctly connect the HDMI_SPDIF cable to the motherboard and the
HDMI VGA card according to the same pin definition. For the pin definition of
HDMI_SPDIF header and HDMI_SPDIF cable connectors, please refer to page 19.
For the pin definition of HDMI_SPDIF connectors on HDMI VGA card, please refer to
the user manual of HDMI VGA card vendor. Incorrect connection may cause
permanent damage to this motherboard and the HDMI VGA card.
Step 3.
Connect the white end (B or C) of HDMI_SPDIF cable to the HDMI_SPDIF
connector of HDMI VGA card. (There are two white ends (2-pin and 3-pin)
on HDMI_SPDIF cable. Please choose the appropriate white end according
to the HDMI_SPDIF connector of the HDMI VGA card you install.
white end
(2-pin) (B)
white end
(3-pin) (C)
English
Please do not connect the white end of HDMI_SPDIF cable to the wrong connector
of HDMI VGA card or other VGA card. Otherwise, the motherboard and the
VGA card may be damaged. For example, this picture shows the wrong
example of connecting HDMI_SPDIF cable to the fan connector of PCI
Express VGA card. Please refer to the VGA card user manual for
connector usage in advance.
Step 4.
Step 5.
Connect the HDMI output connector on HDMI VGA card to
HDMI device, such as HDTV. Please refer to the user manual
of HDTV and HDMI VGA card vendor for detailed connection
procedures.
Install HDMI VGA card driver to your system.
20
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.8 SA
SATTAII Hard Disk Setup Guide
Before installing SATAII hard disk to your computer, please carefully read below
SATAII hard disk setup guide. Some default setting of SATAII hard disks may not be
at SATAII mode, which operate with the best performance. In order to enable SATAII
function, please follow the below instruction with different vendors to correctly adjust
your SATAII hard disk to SATAII mode in advance; otherwise, your SATAII hard disk
may fail to run at SATAII mode.
Western Digital
If pin 5 and pin 6 are shorted, SATA 1.5Gb/s will be enabled.
On the other hand, if you want to enable SATAII 3.0Gb/s, please remove the jumpers
from pin 5 and pin 6.
SAMSUNG
If pin 3 and pin 4 are shorted, SATA 1.5Gb/s will be enabled.
On the other hand, if you want to enable SATAII 3.0Gb/s, please remove the
jumpers from pin 3 and pin 4.
HITACHI
Please use the Feature Tool, a DOS-bootable tool, for changing various ATA
features. Please visit HITACHI’s website for details:
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
English
The above examples are just for your reference. For different SATAII hard
disk products of different vendors, the jumper pin setting methods may not
be the same. Please visit the vendors’ website for the updates.
21
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.9
Serial A
ATTA (SA
(SATTA) / Serial A
ATTAII (SA
(SATTAII) Hard Disks
Installation
This motherboard adopts Intel® ICH7 south bridge chipset that supports Serial ATA
(SATA) / Serial ATAII (SATAII) hard disks. You may install SATA / SATAII hard disks on
this motherboard for internal storage devices. This section will guide you to install the
SATA / SATAII hard disks.
STEP 1: Install the SATA / SATAII hard disks into the drive bays of your chassis.
STEP 2: Connect the SATA power cable to the SATA / SATAII hard disk.
STEP 3: Connect one end of the SATA data cable to the motherboard’s SATAII
connector.
STEP 4: Connect the other end of the SATA data cable to the SATA / SATAII hard
disk.
2 . 1 0 Driver Installation Guide
To install the drivers to your system, please insert the support CD to your optical drive
first. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and listed on
the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install
those required drivers. Therefore, the drivers you install can work properly.
2 . 1 1 Untied Overclocking TTechnology
echnology
This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during
overclocking, FSB enjoys better margin due to fixed PCI / PCIE buses. Before you
enable Untied Overclocking function, please enter “Overclock Mode” option of BIOS setup
to set the selection from [Auto] to [Manual]. Therefore, CPU FSB is untied during
overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate under
a more stable overclocking environment.
Please refer to the warning on page 6 for the possible overclocking risk
before you apply Untied Overclocking Technology.
English
22
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
3. BIOS Information
The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up
the computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter
BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to
enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> +
<Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup
program is designed to be user-friendly. It is a menu-driven program, which allows
you to scroll through its various sub-menus and to select among the predetermined
choices. For the detailed information about BIOS Setup, please refer to the User
Manual (PDF file) contained in the Support CD.
4. Sof
tware Suppor
Software
Supportt CD information
English
This motherboard supports various Microsoft® Windows® operating systems: 2000 /
XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit. The Support CD that came with the motherboard
contains necessary drivers and useful utilities that will enhance motherboard features.
To begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM drive. It will display
the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the Main
Menu does not appear automatically, locate and double-click on the file “ASSETUP.
EXE” from the BIN folder in the Support CD to display the menus.
23
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard, ein
zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von
ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß
der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit.
Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise
Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der
Bedienungsanleitung auf der Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern können,
kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert werden. Für
den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch ergeben, wird eine neue
Version auf der ASRock-Website, ohne weitere Ankündigung, verfügbar sein.
Die neuesten Grafikkarten und unterstützten CPUs sind auch auf der
ASRock-Website aufgelistet.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische
Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere
Webseite:
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
(ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 21.8 cm; 12.0 Zoll x 8.6 Zoll)
ASRock 4Core1600-GLAN Schnellinstallationsanleitung
ASRock 4Core1333-GLAN Support-CD
Ein 80-adriges Ultra-ATA 66/100 IDE-Flachbandkabel
Ein Flachbandkabel für ein 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk
Ein Serial ATA (SATA) -Datenkabel (optional)
Ein Serial ATA (SATA) -Festplattenstromkabel (optional)
Ein HDMI_SPDIF-Kabel (Option)
Ein “ASRock 6CH I/O Pro” I/O Shield
Deutsch
24
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Spezifikationen
Plattform
CPU
Chipsatz
Speicher
Hybrid Booster
Erweiterungssteckplätze
Audio
LAN
E/A-Anschlüsse
an der
Rückseite
- ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 21.8 cm; 12.0 Zoll x 8.6 Zoll
- LGA 775 für Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad / CoreTM
2 Duo / Pentium® Dual Core / Celeron® unterstützt Penryn Quad
Core Yorkfield und Dual Core Wolfdale Prozessoren
- Kompatibilität mit allen Zentraleinheiten (CPU) FSB1600/1333/
1066/800MHz (siehe VORSICHT 1)
- Unterstützt Hyper-Threading-Technologie
(siehe VORSICHT 2)
- Unterstützt Untied-Übertaktungstechnologie
(siehe VORSICHT 3)
- Unterstützt EM64T-CPU
- Northbridge: Intel® P31/G31
- Southbridge: Intel® ICH7
- Unterstützung von Dual-Kanal-DDR2-Speichertechnologie
(siehe VORSICHT 4)
- 4 x Steckplätze für DDR2 (siehe VORSICHT 5)
- Unterstützt DDR2 800/667 non-ECC, ungepufferter Speicher
(siehe VORSICHT 6)
- Max. Kapazität des Systemspeichers: 4GB
(siehe VORSICHT 7)
- Schrittloser CPU-Frequenz-Kontrolle (siehe VORSICHT 8)
- ASRock U-COP (siehe VORSICHT 9)
- Boot Failure Guard (B.F.G. – Systemstartfehlerschutz)
- 1 x PCI Express x16-Steckplätze
- 2 x PCI Express x1-Steckplätze
- 3 x PCI -Steckplätze
- 5.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio
(ALC662 Audio Codec)
- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111B / RTL8111C
- Unterstützt Wake-On-LAN
ASRock 6CH I/O Pro
- 1 x PS/2-Mausanschluss
- 1 x PS/2-Tastaturanschluss
- 1 x Serieller port: COM 1
- 1 x Paralleler port: Unterstützung für ECP / EPP
- 4 x Standard-USB 2.0-Anschlüsse
- 1 x RJ-45 Port
- HD Audiobuchse: Audioeingang/ Lautsprecher vorne / Mikrofon
Deutsch
1.2
25
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
-
Anschlüsse
- 4 x Serial ATAII-Anschlüsse, unterstützt bis 3.0 Gb/s
Datenübertragungsrate (Unterstützt keine “RAID”- und “HotPlug”-Funktionen) (siehe VORSICHT 10)
- 1 x ATA100 IDE-Anschlüsse (Unterstützt bis 2 IDE-Geräte)
- 1 x FDD-Anschlüsse
- 1 x DeskExpress heißer Stecker Detektionskopf
- 1 x HDMI_SPDIF-Anschluss
- CPU/Gehäuse-Lüfteranschluss
- 24-pin ATX-Netz-Header
- 4-pin anschluss für 12V-ATX-Netzteil
- Interne Audio-Anschlüsse
- Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite
- 2 x USB 2.0-Anschlüsse (Unterstützung 3
zusätzlicher USB 2.0-Anschlüsse) (siehe VORSICHT 11)
- 1 x WiFi/E-Anschlüsse (siehe VORSICHT 12)
BIOS
- 4Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS mit Unterstützung für “Plug and Play”
- ACPI 1.1-Weckfunktionen
- JumperFree-Modus
- SMBIOS 2.3.1
Support-CD
- Treiber, Dienstprogramme, Antivirussoftware
(Probeversion)
Hardware Monitor - Überwachung der CPU-Temperatur
- Motherboardtemperaturerkennung
- Drehzahlmessung für CPU-Lüfter
- Drehzahlmessung für Gehäuselüfter
- CPU-Lüftergeräuschdämpfung
- Spannungsüberwachung: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Betriebssysteme - Unterstützt Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit /
VistaTM / VistaTM 64-Bit
- FCC, CE, WHQL
Zertifizierungen
* Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website:
http://www.asrock.com
Deutsch
WARNUNG
Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden
der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking-Werkzeugen von
Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die
Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems
beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen
keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht
wurden.
26
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
VORSICHT!
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Die FSB1600-CPU läuft im Übertaktmodus. In diese Situationwird
PCIE Frequenz auch nach Uhrzeitmode zu 120MHz. Wenn Sie eine
FSB1600-CPU auf diesem Motherboard verwenden möchten,
müssen Sie die Jumper einstellen. Möchten Sie die CPU übertakten,
die Sie von FSB800 zu FSB1066 aufgerüstet haben, müssen Sie
ebenfalls die Jumper einstellen. Die richtigen Jumper-Einstellungen
sind auf Seite 36 angegeben.
Die Einstellung der “Hyper-Threading Technology”, finden Sie auf
Seite 30 des auf der Support-CD enthaltenen Benutzerhandbuches
beschrieben.
Dieses Motherboard unterstützt die Untied-Übertaktungstechnologie.
Unter “Entkoppelte Übertaktungstechnologie” auf Seite 44 finden Sie
detaillierte Informationen.
Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor
Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die
Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 33 zwecks
richtigerInstallation gelesen haben.
Mit ihrem Motherboard können Sie nur bestimmte Speichermodule
einsetzen; Details finden Sie unter „Installation von Speichermodulen
(DIMMs)“ auf Seite 33.
Die unterstützten Arbeitsspeicherfrequenzen und die entsprechende
CPU FSB-Frequenz entnehmen Sie bitte der nachstehenden Tabelle.
CPU FSB-Frequenz
Unterstützte Arbeitsspeicherfrequenz
1600
DDR2 800
1333
DDR2 667, DDR2 800
1066
DDR2 667, DDR2 800
800
DDR2 667, DDR2 800
Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche
Speichergröße weniger als 4 GB betragen, da unter Windows® XP und
Windows ® Vista™ etwas Speicher zur Nutzung durch das System
reserviert wird. Unter Windows® XP 64-bit und Windows® Vista™ 64-bit
mit 64-Bit-CPU besteht diese Einschränkung nicht.
Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird
Overclocking nicht empfohlen. Frequenzen, die über den für den
jeweiligen Prozessor vorgesehenen liegen, können das System
instabil werden lassen oder die CPU beschädigen.
Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen
automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten,
prüfen Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert,
und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein.
Um die Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas
Wärmeleitpaste zwischen CPU und Kühlkörper zu sprühen.
Deutsch
1.
27
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
10. Bevor Sie eine SATA II Festplatte mit dem SATA II Anschluss verbinden,
lesen Sie bitte die “Anleitung zur SATA II Festplatteneinrichtung“ auf
Seite 43, um Ihre SATA II Festplatte in den SATA II Modus
umzuschalten. SATA-Festplatten können Sie auch direkt mit dem SATA
II-Anschluss verbinden.
11. Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft®
Windows® VistaTM 64-Bit / VistaTM / XP 64-Bit / XP SP1 oder SP2/2000
SP4 einwandfrei.
12. WiFi/E Sockel unterstützt WiFi+AP Funktion mit ASRock WiFi-802.11g
oder WiFi-802.11n Modul, einem einfach zu bedienenden Wireless
Local Area Network (WLAN) Adapter. Damit sind Sie in der Lage, ein
drahtloses Netzwerk aufzubauen und die Vorzüge drahtloser
Anschlussmöglichkeiten zu genießen. Für Verfügbarkeit des ASRock
WiFi-802.11g oder WiFi-802.11n Moduls, siehe bitte unsere
Webseite. ASRock Webseite http://www.asrock.com
1.3
Minimale Hardwarevorausetzungen für Windows ®
Vista TM Premium 2007 und Basic Logo
Systemintegratoren und Anwender unseres Motherboards, die ihre
Rechner auf die Vergabe des Windows® VistaTM Premium 2007 und BasicLogos vorbereiten möchten, finden die minimalen
hardwarevoraussetzungen in der folgenden Tabelle.
CPU
Speicher
VGA
Celeron 420
1 GB Systemspeicher (Premium)
512 MB, Single Channel (Basic)
DX9.0 mit WDDM-Treiber
mit 128 Bit-VGA-Speicher (Premium)
mit 64 Bit-VGA-Speicher (Basic)
* Nach dem ersten Juni, 2007 sind , all Windows® VistaTM Systems dafür
erforderlich, mit der Minimalforderung der obengenannte Hardware
übereinzustimmen, um Windows® VistaTM Premium 2007 logo.zu befähigen.
Deutsch
28
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2. Installation
Sicherheitshinweise vor der Montage
Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie das
Motherboard einbauen oder Veränderungen an den Einstellungen vornehmen.
1.
2.
3.
4.
5.
Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine ystemkomponente
berühren, da es sonst zu schweren Schäden am Motherboard oder den
sonstigen internen, bzw. externen omponenten kommen kann.
Um Schäden aufgrund von statischer Elektrizität zu vermeiden, das
Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o.ä.legen. Denken Sie außerem
daran, immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein geerdetes Objekt
aus Metall zu berühren, bevor Sie mit Systemkomponenten hantieren.
Halten Sie Komponenten immer an den Rändern und vermeiden Sie
Berührungen mit den ICs.
Wenn Sie Komponenten ausbauen, legen Sie sie immer auf eine
antistatische Unterlage, oder zurück in die Tüte, mit der die Komponente
geliefert wurde.
Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem Computergehäuse
befestigen, überziehen Sie bitte die Schrauben nicht! Das Motherboard kann
sonst beschädigt werden.
2.1 CPU Installation
Für die Installation des Intel 775-Pin CPU
führen Sie bitte die folgenden Schritte durch.
(Ladeplatte)
(Sockel)
(Kontaktreihe)
775-Pin Sockel Übersicht
Deutsch
Bevor Sie die 775-Pin CPU in den Sockel sitzen, prüfen Sie bitte,
ob die CPU-Oberfläche sauber ist und keine der Kontakte verbogen
sind. Setzen Sie die CPU nicht mit Gewalt in den Sockel, dies kann
die CPU schwer beschädigen.
29
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Schritt 1. Öffnen Sie den Sockel:
Schritt 1-1. Öffnen Sie den Hebel, indem
Sie ihn nach unten drücken und
aushaken.
Schritt 1-2. Drehen Sie den Ladehebel, bis
er in geöffneter Position steht,
ca. 135 Grad.
Schritt 1-3. Drehen Sie die Ladeplatte, bis
sie in geöffneter Position steht,
ca. 100 Grad.
Schwarze Linie
Schwarze Linie
Schritt 2. 775-Pin CPU einstecken:
Schritt 2-1. Halten Sie die CPU an den mit
schwarzen Linien
gekennzeichneten Seiten.
Schritt 2-2. Halten Sie das Teil mit dem IHS
(Integrated Heat Sink –
integrierter Kühlkörper) nach
oben. Suchen Sie Pin 1 und die
zwei
Orientierungseinkerbungen.
Pin1
Ausrichtungsmarkierung
Pin1
Orientierungskerbe
Ausrichtungsmarkierung
Orientierungskerbe
775-Pin Sockel
775-Pin CPU
Deutsch
Um die CPU ordnungsgemäß einsetzen zu können, richten Sie die
zwei Orientierungskerben der CPU mit den beiden Markierungen des
Sockels aus.
Schritt 2-3. Drücken Sie die CPU vorsichtig
in vertikaler Richtung in den
Sockel.
30
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Schritt 2-4. Prüfen Sie, dass die CPU
ordnungsgemäß im Sockel sitzt
und die Orientierungskerben
einwandfrei in den
entsprechenden Auskerbungen
sitzen.
Schritt 3. PnP-Kappe entfernen (Pick and Place-Kappe):
Halten Sie den Rand der Ladeplatte mit
Zeigefinger und Daumen Ihrer linken Hand,
halten Sie die PnP-Kappe mit dem Daumen
der rechten Hand und ziehen Sie die Kappe
vom Sockel während Sie auf die Mitte der
Kappe drücken, um ein Entfernen zu
erleichtern.
1. Verwenden Sie beim Entfernen die Kappenlasche und vermeiden
Sie ein Abreißen der PnP-Kappe.
2. Diese Kappe muss angebracht werden, falls Sie das Motherboard
zur Reparatur bringen.
Deutsch
Schritt 4. Sockel schließen:
Schritt 4-1. Drehen Sie die Ladeplatte auf
den Kühlkörper (IHS).
Schritt 4-2. Drücken Sie leicht auf die
Ladeplatte und schließen Sie
den Ladehebel.
Schritt 4-3. Sichern Sie Ladehebel und
Ladeplatte mithilfe des
Hebelverschlusses.
31
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.2 Installation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers
Für Installationshinweise, siehe Betriebsanleitung Ihres CPU-Lüfters und
Kühlkörpers.
Unten stehend ein Beispiel zur Installation eines Kühlkörpers für den 775-Pin CPU.
Schritt 1. Geben Sie Wärmeleitmaterial auf die Mitte
des IHS, auf die Sockeloberfläche.
Schritt 2. Setzen Sie den Kühlkörper auf den Sockel.
Prüfen Sie, dass die Lüfterkabel auf der
Seite am nächsten zum CPU-LüfterAnschluss des Motherboards verlaufen
(CPU_FAN1, siehe Seite 2, Nr. 6).
Schritt 3. Richten Sie Verbindungselemente und
Löcher im Motherboard aus.
Schritt 4. Drehen Sie die Verbindungselemente im
Uhrzeigersinn und drücken Sie mit dem
Daumen auf die Kappen der Elemente zum
Feststellen. Wiederholen Sie dies mit den
anderen Verbindungselementen.
(Tragen Sie Wärmeleitmaterial auf. )
(Lüfterkabel auf der Seite am nächsten
zum Anschluss des Motherboards)
(Schlitze der Verbindungselemente
nach außen)
(Nach unten drücken (4 Stellen))
Wenn Sie die Verbindungselemente nur drücken, ohne sie im
Uhrzeigersinn zu drehen, wird der Kühlkörper nicht ordnungsgemäß
am Motherboard befestigt.
Deutsch
Schritt 5. Schließen Sie den Lüfter an den CPULüfteranschluss des Motherboards.
Schritt 6. Befestigen Sie überschüssiges Kabel mit
Band, um eine Störung des Lüfters oder
Kontakt mit anderen Teilen zu vermeiden.
32
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
Die Motherboards 4Core1600-GLAN bieten vier 240-pol. DDR2 (Double Data Rate 2)
DIMM-Steckplätze und unterstützen die Dual-Kanal-Speichertechnologie. Für die DualKanalkonfiguration dürfen Sie nur identische (gleiche Marke, Geschwindigkeit, Größe
und gleicher Chiptyp) DDR2 DIMM-Paare in den Steckplätzen gleicher Farbe
installieren. Mit anderen Worten, sie müssen ein identisches DDR2 DIMM-Paar im
Dual-Kanal A (DDRII_1 und DDRII_3; gelbe Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 7) oder ein
identisches DDR2 DIMM-Paar im Dual-Kanal B (DDRII_2 und DDRII_4; orange
Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 8) installieren, damit die Dual-KanalSpeichertechnologie aktiviert werden kann. Auf diesem Motherboard können Sie auch
vier DDR2 DIMMs für eine Dual-Kanalkonfiguration installieren. Auf diesem
Motherboard können Sie auch vier DDR2 DIMM-Module für eine DualKanalkonfiguration installieren, wobei Sie bitte in allen vier Steckplätzen identische
DDRII DIMM-Module installieren. Beziehen Sie sich dabei auf die nachstehende
Konfigurationstabelle für Dual-Kanalspeicher.
Dual-Kanal-Speicherkonfigurationen
(DS: Doppelseitig, SS: Einseitig)
DDRII_1
DDRII_2
DDRII_3
DDRII_4
(gelbe Steckplätze) (orange Steckplätze) (gelbe Steckplätze) (orange Steckplätze)
2 Speichermodule
2 Speichermodule
2 Speichermodule
2 Speichermodule
4 Speichermodule
SS
DS
X
X
SS
X
X
SS
DS
SS
SS
DS
X
X
SS
X
X
SS
DS
SS
Deutsch
1. Wenn Sie zwei Speichermodule installieren möchten, verwenden Sie
dazu für optimale Kompatibilität und Stabilität Steckplätze gleicher
Farbe. Installieren Sie die beiden Speichermodule also entweder in
den gelbe Steckplätzen (DDRII_1 und DDRII_3) oder den orange
Steckplätzen (DDRII_2 und DDRII_4).
2. Wenn nur ein Speichermodul oder drei Speichermodule in den
DDR2 DIMM-Steckplätzen auf diesem Motherboard installiert sind,
kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
3. Ist ein Speichermodulpaar NICHT im gleichen “Dual-Kanal” installiert,
z.B. ein Speichermodulpaar wird in DDRII_1 und DDRII_2 installiert,
kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
4. Es ist nicht zulässig, DDR in einen DDR2 Steckplatz zu
installieren; andernfalls könnten Motherboard und DIMMs
beschädigt werden.
33
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Empfohlene Speicherkonfigurationen
(DS: Doppelseitig, SS: Einseitig)
DDRII_1
DDRII_2
DDRII_3
DDRII_4
(gelbe Steckplätze) (orange Steckplätze) (gelbe Steckplätze) (orange Steckplätze)
1 Speichermodule
2 Speichermodule
2 Speichermodule
3 Speichermodule
4 Speichermodule
DS/SS*
DS/SS
X
SS
SS
X
X
DS/SS
SS
SS
X
DS/SS
X
DS/SS
SS
X
X
DS/SS
X
SS
* Wenn Sie nur ein einziges Speichermodul installieren, können Sie dieses in einen der vier
Steckplätze einsetzen.
Einsetzen eines DIMM-Moduls
Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder
Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen.
Schritt 1:
Schritt 2:
Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen
drücken.
Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit
der Kerbe in den Slot passt.
Deutsch
Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die
Steckplätze. Falls Sie versuchen, die DIMM-Module mit Gewalt falsch
herum in die Steckplätze zu zwingen, führt dies zu dauerhaften
Schäden am Mainboard und am DIMM-Modul.
Schritt 3:
Drücken Sie die DIMM-Module fest in die Steckplätze, so dass die
Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das
DIMM-Modul fest an Ort und Stelle sitzt.
34
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.4 Er
weiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Express -Slots):
Erweiterungssteckplätze:
Es stehen 3 PCI- und 3 PCI Express auf dem 4Core1600-GLAN Motherboard zur
Verfügung.
PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem 32bit
PCI-Interface genutzt.
PCI Express-Slots: PCIE1 (PCIE x16-Steckplatz) wird für PCI Express-Grafikkarten
mit x16-Busbreite verwendet.
PCIE2 / PCIE3/DE (PCIE x1-Steckplatz) wird für PCI ExpressGrafikkarten mit x1-Busbreite verwendet wie Gigabit LANKarten, SATA2-Karten und ASRock PCIE_DE-Karte.
Möchten Sie die ASRock DeskExpress-Funktion auf diesem Motherboard
verwenden, dann installieren Sie bitte die ASRock PCIE_DE-Karte im
PCIE3/DE-Steckplatz.
Einbau einer Erweiterungskarte
Schritt 1:
Schritt 2:
Schritt 3:
Schritt 4:
Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich,
dass das Netzteil ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen ist.
Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungskarte und nehmen
Sie nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der
Installation beginnen.
Entfernen Sie das Abdeckungsblech (Slotblende) von dem
Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die
Schraube für den Einbau der Karte.
Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne
Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt.
Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper
gesetzt werden. Werden Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“Gebrückt”. Werden keine Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“Offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin
Jumper dessen Pin1 und Pin2 “Gebrückt”
sind, bzw. es befindet sich eine JumperKappe auf diesen beiden Pins.
Gebrückt
Deutsch
2.5 Einstellung der Jumper
Offen
35
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Jumper
Einstellun
Beschreibung
PS2_USB_PWR1
Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um
(siehe S.2 - No. 1)
+5VSB (Standby) zu setzen
und die PS/2 oder USBWeckfunktionen zu aktivieren.
Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A
oder mehr leisten können.
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 2-Pin jumper)
(siehe S.2 - No. 10)
2-Pin jumper
Hinweis: CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das Löschen der CMOS-Daten. Diese beinhalten
das System-Passwort, Datum, Zeit und die verschiedenen BIOS-Parameter.
Um die Systemparameter zu löschen und auf die Werkseinstellung
zurückzusetzen, schalten Sie bitte den Computer ab und entfernen das
Stromkabel. Benutzen Sie eine Jumperkappe, um die Pins an CLRCMOS1
für 5 Sekunden kurzzuschließen.
FD-Jumper
(FD, 3-pol. Jumper, siehe Seite 2, Nr. 32)
Standard
Deutsch
Hinweis 1:
Bei Verwendung einer FSB1600-CPU auf diesem Motherboard
müssen Sie Jumper einstellen. Schließen Sie den Pin 2 und den
Pin 3 des FD-Jumpers kurz. Andernfalls funktioniert die CPU
nicht richtig auf diesem Motherboard. Siehe die nachstehenden
Jumper-Einstellungen.
Hinweis 2:
Möchten Sie die FSB800-CPU übertakten, die Sie auf diesem
Motherboard auf FSB1066 aufgerüstet haben, müssen Sie
Jumper einstellen. Schließen Sie den Pin 2 und den Pin 3 des
FD-Jumpers kurz. Andernfalls funktioniert die CPU nicht richtig
auf diesem Motherboard. Siehe die nachstehenden JumperEinstellungen.
2.6 Integrierte Header und Anschlüsse
Integrierte Header und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE
Jumperkappen auf diese Header und Anschlüsse. Wenn Sie Jumperkappen
auf Header und Anschlüsse setzen, wird das Motherboard unreparierbar
beschädigt!
36
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Anschluss für das
Floppy-Laufwerk
(33-Pin FLOPPY1)
die rotgestreifte Seite auf Stift 1
(siehe S.2 - No. 23)
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1Seite des Anschlusses verbunden wird.
Primärer IDE-Anschluss (blau)
(39-pin IDE1, siehe S.2 - No. 9)
Blauer Anschluss
zum Motherboard
Schwarzer Anschluss
zur Festplatte
80-adriges ATA 66/100 Kabel
Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers.
Seriell-ATAII-Anschlüsse
(SATAII_1 (Port0):
siehe S.2 - No. 17)
(SATAII_2 (Port1):
SATAII_1 (Port0)
SATAII_4 (Port3)
siehe S.2 - No. 16)
(SATAII_3 (Port2):
SATAII_2 (Port1)
SATAII_3 (Port2)
siehe S.2 - No. 14)
(SATAII_4 (Port3):
Diese vier Serial ATAII(SATAII-)Verbínder unterstützten
SATA-Datenkabel für interne
Massenspeichergeräte. Die
aktuelle SATAII-Schnittstelle
ermöglicht eine
Datenübertragungsrate bis
3,0 Gb/s.
siehe S.2 - No. 13)
SJedes Ende des SATA
Datenkabels kann an die SATA
/ SATAII Festplatte oder das
SATAII Verbindungsstück auf
dieser Hauptplatine
angeschlossen werden.
(Option)
Serial ATA- (SATA-)
Stromversorgungskabel
(Option)
Verbindung zum
SATA-HDD-Stromanschluss
Verbindung
zum
Netzteil
Deutsch
Serial ATA- (SATA-)
Datenkabel
Verbinden Sie das schwarze
Ende des SATA-Netzkabels mit
dem Netzanschluss am
Laufwerk. Verbinden Sie dann
das weiße Ende des SATAStromversorgungskabels mit
dem Stromanschluss des
Netzteils.
37
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
USB 2.0-Header
Neben vier Standard-USB 2.0Anschlussen auf der E/AAnschlussplatte gibt es zwei USB
2.0-Sockel auf diesem Motherboard.
USB4_5-Sockel konnen zwei
USB 2.0-Anschlusse unterstutzen
und USB6-Sockel konnen einen
USB 2.0-Anschluss unterstutzen.
(9-pol. USB4_5)
(siehe S.2 - Nr. 18)
(4-pol. USB6)
(siehe S.2 - Nr. 19)
WiFi/E Sockel
Dieser Sockel unterstützt
(15-pol. WIFI/E)
WiFi+AP Funktion mit ASRock
WiFi-802.11g oder WiFi-802.11n
Modul, einem einfach zu
bedienenden Wireless Local
Area Network (WLAN) Adapter.
Damit sind Sie in der Lage, ein
drahtloses Netzwerk aufzubauen
und die Vorzüge drahtloser
Anschlussmöglichkeiten zu
genießen.
(siehe S.2 - No. 27)
Mochten Sie die WiFi+AP-Funktion nicht auf diesem Motherboard
verwenden, kann dieser Sockel als 4-pol. USB 2.0-Sockel zur Unterstutzung
eines USB 2.0-Anschlusses verwendet werden. Um das 4-pol. USBGeratekabel richtig an diesen Sockel anzuschliesen, beachten Sie diese
Abbildung.
DeskExpress heißer Stecker
Detektionskopf
Diese Kopf unterstützt die
heiße Stecker
Untersuchungsfunktion für
ASRock DeskExpress.
(5-pin IR1)
(siehe S.2 - No. 22)
Interne Audio-Anschlüsse
CD1
(4-Pin CD1)
(CD1: siehe S.2 - No. 25)
Deutsch
Anschluss für Audio auf
der Gehäusevorderseite
(9-Pin HD_AUDIO1)
(siehe S.2 - No. 26)
Diese ermöglichen Ihnen
Stereo-Signalquellen, wie z. B.
CD-ROM, DVD-ROM, TV-Tuner
oder MPEG-Karten mit Ihrem
System zu verbinden.
Dieses Interface zu einem
Audio-Panel auf der Vorderseite
Ihres Gehäuses, ermöglicht
Ihnen eine bequeme
Anschlussmöglichkeit und
Kontrolle über Audio-Geräte.
38
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
dard-USB 2.0f der E/Agibt es zwei USB
iesem Motherboard.
konnen zwei
usse unterstutzen
el konnen einen
uss unterstutzen.
1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung
falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung
am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren.
Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem
Handbuch und im Gehäusehandbuch.
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie
nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste:
A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an.
B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an
OUT2_L an.
C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss
gedacht. Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste
angeschlossen werden.
E. Rufen Sie das BIOS-Setup-Dienstprogramm auf. Wechseln Sie zu
Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration.
Setzen Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf
[Aktiviert].
F. Rufen Sie das Windows-System auf. Klicken Sie auf das Symbol in der
Taskleiste unten rechts, um den Realtek HD Audio-Manager aufzurufen.
Für Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit Betriebssystem:
Klicken Sie auf “Audio-E/A”, wählen Sie die “Anschlusseinstellungen”
, wählen Sie “Erkennung der Frontleistenbuchse
deaktivieren” und speichern Sie die Änderung durch Klicken auf “OK”.
Für Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem:
Die Rechtoberseite „Dateiordner“ Ikone anklicken
, „Schalttafel
Buchse Entdeckung sperren“ wählen und die Änderung speichern,
indem Sie „OKAY“ klicken.
Dieser Header unterstützt
mehrere Funktion der
Systemvorderseite.
(9-pin PANEL1)
(siehe S.2 - No. 15)
Gehäuselautsprecher-Header
(4-pin SPEAKER1)
(siehe S.2 - No. 21)
Gehäuselüfteranschluss
(3-pin CHA_FAN1)
(siehe S.2 - No. 12)
Schließen Sie den
Gehäuselautsprecher an
diesen Header an.
Deutsch
System Panel-Header
Verbinden Sie das
Gehäuselüfterkabel mit diesem
Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
39
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
CPU-Lüfteranschluss
Verbinden Sie das CPU Lüfterkabel mit diesem
Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
4321
(4-pin CPU_FAN1)
(siehe S.2 - No. 6)
Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet Fan)
bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss angeschlossen
werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie einen dreipoligen
CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses Motherboards anschließen
möchten, verbinden Sie ihn bitte mit
Pins 1–3 anschließen
den Pins 1 – 3.
Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren
ATX-Netz-Header
13
1
24
12
(24-pin ATXPWR1)
(siehe S.2 - No. 3)
Verbinden Sie die ATXStromversorgung mit diesem
Header.
Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX-Stromanschluss 13
bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol.
ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu
verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein.
Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils
ATX 12V Anschluss
(siehe S.2 - No. 2)
HDMI_SPDIF-Anschluss
(siehe S.2 - No. 24)
12
Bitte schließen Sie an diesen
Anschluss die ATX 12V
Stromversorgung an.
(4-pin ATX12V1)
(HDMI_SPDIF1, dreipolig)
24
1
Deutsch
Der HDMI_SPDIF-Anschluss
stellt einen SPDIFAudioausgang für eine HDMIVGA-Karte zur Verfügung und
ermöglicht den Anschluss von
HDMI-Digitalgeräten wie
Fernsehgeräten, Projektoren,
LCD-Geräten an das System.
Bitte verbinden Sie den
HDMI_SPDIF-Anschluss der
HDMI-VGA-Karte mit diesem
Anschluss.
40
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
HDMI_SPDIF-Kabel
(Option)
B
A
n
Bitte verbinden Sie das
schwarze Ende (A) des
HDMI_SPDIF-Kabels mit dem
HDMI_SPDIF-Anschluss am
Motherboard. Schließen Sie
dann das weiße Ende (B oder
C) des HDMI_SPDIF-Kabels an
den HDMI_SPDIF-Anschluss der
HDMI-VGA-Karte an.
13
1
24
12
Deutsch
A. Schwarzes Ende B. Weißes Ende (zweipolig) C. Weißes Ende (dreipolig)
ieren
s
C
41
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.7
HDMI_SPDIF
HDMI_SPDIF-- Anschluss – Installationshinweise
HDMI (Hochauflösende Multimedia-Schnittstelle) ist eine komplett digitale Audio/
Video-Spezifikation, die eine Schnittstelle zwischen sämtlichen kompatiblen
Digitalaudio-/Videoquellen zur Verfügung stellt. Beispiele für solche Digitalgeräte
sind Digitalempfänger, DVD-Player, A/V-Receiver sowie kompatible Audiosysteme
und Videoanzeigegeräte zum digitalen Fernsehen (DTV). Ein komplettes HDMISystem benötigt eine HDMI-VGA-Karte und ein HDMI-kompatibles Motherboard mit
verbundenem HDMI_SPDIF-Anschluss. Ihr Motherboard ist mit einem HDMI_SPDIFAnschluss ausgestattet, der einen SPDIF-Audioausgang für eine HDMI-VGA-Karte
zur Verfügung stellt und den Anschluss von HDMI-Digitalgeräten wie
Fernsehgeräten/Projektoren/LCD-Geräten an das System ermöglicht. Um die HDMIFunktionen Ihres Motherboards nutzen zu können, führen Sie bitte die
nachstehenden Schritte aus.
Schritt 1: Installieren Sie die HDMI-VGA-Karte im PCI Express-Steckplatz Ihres
Motherboards. Hinweise zur Installation der HDMI-VGA-Karte finden Sie
in der Installationsanleitung auf Seite 35.
Schritt 2: Verbinden Sie das schwarze Ende (A) des HDMI_SPDIFKabels mit dem HDMI_SPDIF-Anschluss (HDMI_SPDIF1, gelb,
siehe Seite 2, Nr. 24) am Motherboard.
Achten Sie darauf, dass das HDMI_SPDIF-Kabel richtig an Motherboard und HDMIVGA-Karte angeschlossen wird; beachten Sie die jeweilige Pinbelegung. Hinweise zur
Pinbelegung des HDMI_SPDIF-Anschlusses sowie der Stecker am HDMI_SPDIF-Kabel
finden Sie auf Seite 40. Die Pinbelegung des HDMI_SPDIF-Anschlusses finden Sie
in der Dokumentation Ihrer HDMI-VGA-Karte. Anschlussfehler können Motherboard
und HDMI-VGA-Karte irreparabel beschädigen.
Schritt 3: Schließen Sie das weiße Ende (B oder C) des HDMI_SPDIF-Kabels an
den HDMI_SPDIF-Anschluss der HDMI-VGA-Karte an. Am HDMI_SPDIFKabel befinden sich zwei weiße Enden (zwei- und dreipolig). Bitte
wählen Sie das zum HDMI_SPDIF-Anschluss Ihrer VGA-Karte passende
weiße Ende aus.
Deutsch
Weißes Ende
(zweipolig) (B)
42
Weißes Ende
(dreipolig) (C)
Schließen Sie das weiße Ende des HDMI_SPDIF-Kabels keinesfalls an
den falschen Anschluss der HDMI-VGA-Karte oder gar an eine andere
VGA-Karte an. Dadurch können Motherboard und VGA-Karte schwer
beschädigt werden. In der Abbildung sehen Sie ein Beispiel für einen
falschen Anschluss: Hier wird versucht, das HDMI_SPDIF-Kabel mit dem
Lüfteranschluss der PCI Express-VGA-Karte zu verbinden. Schauen Sie in die
Dokumentation Ihrer VGA-Karte und informieren Sie sich schon im Vorfeld über die
richtige Nutzung der Anschlüsse.
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Schritt 4: Schließen Sie den HDMI-Ausgang an ein HDMI-Gerät an; z. B.
an ein HDTV-Gerät. Hinweise zum richtigen Anschluss finden
Sie in der Dokumentation des HDMI-Gerätes und der VGA-Karte.
Schritt 5: Installieren Sie die HDMI-VGA-Kartentreiber in Ihrem System.
2.8
Anleitung zur SA
estplatteneinrichtung
SATTA II FFestplatteneinrichtung
Bevor Sie eine SATA II Festplatte in Ihrem Computer installieren, lesen Sie bitte die
folgende Anleitung zur SATA II Festplatteneinrichtung aufmerksam durch. Einige
Standardeinstellungen von SATA II Festplatten sind möglicherweise nicht in den
SATA II Modus geschaltet und arbeiten daher nicht mit optimaler Leistung. Um die
SATA II Funktionalität zu aktivieren, führen Sie bitte die nachstehenden Schritte für
Festplatten unterschiedlicher Hersteller aus und stellen Ihre SATA II Festplatte
schon vorher auf den SATA II Modus um; andernfalls kann es vorkommen, dass
Ihre SATA II Festplatte nicht im SATA II-Modus arbeitet.
Western Digital
Falls die Pins 5 und 6 verbunden werden, wird SATA mit 1,5 Gb/s aktiviert.
Wenn Sie andererseits SATA II mit 3,0 Gb/s aktivieren möchten, ziehen Sie bitte die
Steckbrücke (Jumper) von den Pins 5 und 6 ab.
SAMSUNG
Falls die Pins 3 und 4 verbunden werden, wird SATA mit 1,5 Gb/s aktiviert.
Wenn Sie andererseits SATA II mit 3,0 Gb/s aktivieren möchten, ziehen Sie bitte die
Steckbrücke (Jumper) von den Pins 3 und 4 ab.
Deutsch
HITACHI
Zum Ändern verschiedener ATA-Funktionen benutzen Sie bitte das Feature Tool –
ein unter DOS ausführbares Dienstprogramm. Auf der Internetseite von HITACHI
finden Sie entsprechende Details:
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
Die Beispiele oben dienen lediglich Ihrer Referenz. Die
Steckbrückeneinstellungen können bei unterschiedlichen SATA II Festplatten
verschiedener Hersteller abweichen. Aktualisierungen und ergänzende
Informationen finden Sie auf der Internetseite des Herstellers.
43
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.9
Serial A
ATTA - (SA
(SATTA) / Serial A
ATTAII- (SA
(SATTAII)
Festplatteninstallation
Dieses Motherboard nutzt den Intel® ICH7-Chipsatz zur Unterstützung von Serial ATA(SATA-) / Serial ATAII- (SATAII-). Sie können SATA / SATAII-Festplatten als interne
Speichergeräte mit diesem Motherboard verbinden. In diesem Abschnitt erfahren Sie,
wie Sie SATA / SATAII-Festplatten installieren.
SCHRITT 1: Installieren Sie die SATA / SATAII-Festplatten in den
Laufwerkseinschüben des Gehäuses.
SCHRITT 2: Verbinden Sie das SATA-Netzkabel mit der SATA / SATAII-Festplatte.
SCHRITT 3: Schließen Sie ein Ende des SATA-Datenkabels am SATAII-Anschluss
des Motherboards an.
SCHRITT 4: Schließen Sie das andere Ende des SATA-Datenkabels an die SATA /
SATAII-Festplatte an.
2 . 1 0 Treiberinstallation
Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk
ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch
erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber
gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von
Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten.
2 . 1 1 Entkoppelte Übertaktungstechnologie
Dieses Motherboard unterstützt die Entkoppelte Übertaktungstechnologie, durch
die der FSB durch fixierte PCI- / PCIE- Busse beim Übertakten effektiver arbeiten.
Bevor Sie die Entkoppelte Übertaktung aktivieren, stellen Sie bitte die Option
“Overclock Mode” (Übertaktungsmodus) im BIOS von [Auto] auf [Manual] um. Dadurch
wird der CPU-FSB beim Übertakten entkoppelt, PCI- / PCIE- Busse werden jedoch
fixiert, so dass der FSB in einer stabileren Übertaktungsumgebung arbeiten kann.
Beziehen Sie sich auf die Warnung vor möglichen Overclocking-Risiken auf
Seite 26, bevor Sie die Untied Overclocking-Technologie anwenden.
Deutsch
44
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
3. BIOS-Information
Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie
<F2> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelangen, ansonsten
werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen,
nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die
Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der
Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch
durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten.
Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist
ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs
scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte
Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf
der Support CD.
4. Sof
tware Suppor
Software
Supportt CD information
Deutsch
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft® Windows®
Betriebssystemen: 2000 / XP / XP 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit. Die Ihrem
Motherboard beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und
Hilfsprogramme, mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern
können Legen Sie die Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der
Willkommensbildschirm mit den Installationsmenüs der CD wird automatisch
aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert haben.
Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File
ASSETUP.EXE im BIN-Verzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen.
Das Setup-Programm soll es Ihnen so leicht wie möglich machen. Es ist menügesteuert,
d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die
Programme werden dann automatisch installiert.
45
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock 4Core1600-GLAN, une carte mère très
fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement d’ASRock
sur la qualité et la fiabilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère
pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD
d’assistance.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour,
le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification.
Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la
version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans
nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes
VGA et CPU également sur le site Web ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte
mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples
informations particulières au modèle que vous utilisez.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenu du paquet
Carte mère ASRock 4Core1600-GLAN
(Facteur de forme ATX: 12.0 pouces x 8.6 pouces, 30.5 cm x 21.8 cm)
Guide d’installation rapide ASRock 4Core1600-GLAN
CD de soutien ASRock 4Core1600-GLAN
Un câble ruban IDE Ultra ATA 66/100 80 conducteurs
Un câble ruban pour un lecteur de disquettes 3,5 pouces
Un câbles de données de série ATA (SATA) (en option)
Un câbles d’alimentation de série ATA (SATA) HDD (en option)
Un câble HDMI_SPDIF (en option)
Un “ASRock 6CH I/O Pro” I/O Panel Shield
F rançais
46
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Format
CPU
Chipsets
Mémoire
L’accélérateur
hybride
Slot d’extension
Audio
LAN
Panneau arrière
E/S
- Facteur de forme ATX:
12.0 pouces x 8.6 pouces, 30.5 cm x 21.8 cm
- LGA 775 pour Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad / CoreTM
2 Duo / Pentium® Dual Core / Celeron® acceptant les processeurs
Penryn Quad Core Yorkfield et Dual Core Wolfdale
- Compatible avec tous FSB1600/1333/1066/800MHz CPUs
(voir ATTENTION 1)
- Prise en charge de la technologie Hyper-Threading
(voir ATTENTION 2)
- Prend en charge la technologie Untied Overclocking
(voir ATTENTION 3)
- Prise en charge de la technologie EM64T par le CPU
- Northbridge: Chipset Intel® P31/G31
- Southbridge: Intel® ICH7
- Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double
(voir ATTENTION 4)
- 4 x slots DIMM DDR2 (voir ATTENTION 5)
- Supporte DDR2 800/667 non-ECC, sans amortissement mémoire
(voir ATTENTION 6)
- Capacité maxi de mémoire système: 4GB (voir ATTENTION 7)
- Contrôle direct de la fréquence CPU (voir ATTENTION 8)
- ASRock U-COP (voir ATTENTION 9)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.)
- 1 x slot PCI Express x16
- 2 x slots PCI Express x1
- 3 x slots PCI
- 5.1 Son haute définition de première qualité CH Windows®
VistaTM (codec audio ALC662)
- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111B / RTL8111C
- Support du Wake-On-LAN
ASRock 6CH I/O Pro
- 1 x port souris PS/2
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x port série: COM 1
- 1 x port parallèle: Support ECP/EPP
- 4 x ports USB 2.0 par défaut
- 1 x port RJ-45
- Prise HD Audio: Entrée Ligne / Haut-parleur frontal /
Microphone
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
F ran
çais
rançais
1 . 2 Spécifications
47
Connecteurs
`
BIOS
CD d’assistance
Surveillance
système
OS
Certifications
- 4 x connecteurs séries ATAII, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s
(Ne supporte pas les fonctions “RAID” et “Hot-Plug”
(Connexion à chaud)) (voir ATTENTION 10)
- 1 x ATA100 IDE connecteurs
(prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE)
- 1 x Port Disquette
- 1 x DeskExpress Hot Plug Detection header
- 1 x Connecteur HDMI_SPDIF
- Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis
- br. 24 connecteur d’alimentation ATX
- br. 4 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteurs audio internes
- Connecteur audio panneau avant
- 2 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 3 ports USB 2.0
supplémentaires) (voir ATTENTION 11)
- 1 x Connecteur WiFi/E (voir ATTENTION 12)
- 4Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
- Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai)
- Contrôle de la température CPU
- Mesure de température de la carte mère
- Tachéomètre ventilateur CPU
- Tachéomètre ventilateur châssis
- Ventilateur silencieux d’unité centrale
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
- Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM
64-bit
- FCC, CE, WHQL
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
F rançais
http://www.asrock.com
ATTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y
compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou
utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de
votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre
système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes
pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
48
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
ATTENTION!
Le CPU FSB1600 fonctionne en mode overclockage. Dans
cettesituation, la frequence de PCIE sera overclocked de 120MHz. Si
vous utilisez un CPU FSB1600 sur cette carte mère, vous devez
régler les cavaliers. Si vous voulez overclocker le CPU que vous avez
choisi de FSB800 à FSB1066, vous devez régler les cavaliers
également. Veuillez vous référer à la page 58 pour les réglages de
cavaliers appropriés.
2. En ce qui concerne le paramétrage “Hyper-Threading Technology”,
veuillez consulter la page 30 du manuel de l’utilisateur sur le CD
technique.
3. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking.
Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 67
pour plus d’informations.
4. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurezvous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page
55 pour réaliser une installation correcte.
5. Cette carte mère comporte des limitations d’installation de module de
mémoire, veuillez consulter “Installation de modules de mémoire (DIMM)
” à la page 55 pour plus de détails.
6. Veuillez vérifier dans le tableau ci-dessous pour les fréquences de
prise en charge mémoire et les fréquences FSB UC
correspondantes.
Fréquence FSB UC
Fréquence de prise en charge mémoire
1600
DDR2 800
1333
DDR2 667, DDR2 800
1066
DDR2 667, DDR2 800
800
DDR2 667, DDR2 800
7. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle
réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows® XP
et Windows® VistaTM. Avec Windows® XP 64 bits et Windows® VistaTM 64
bits avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation.
8. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus
CPU autres que celles recommandées risquent de rendre le système
instable ou d’endommager le CPU et la carte mère.
9. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que
le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et
débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer
la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique
entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
10. Avant d’installer le disque dur SATAII sur le connecteur SATAII, veuillez
lire le «Guide d’Installation du disque dur SATAII», page 66, pour mettre
votre lecteur de disque SATAII en mode SATAII. Vous pouvez également
brancher le disque dur SATA directement sur le connecteur SATAII..
F ran
çais
rançais
1.
49
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
11. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous
Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit/ VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2/
2000 SP4.
12. L’en-tête WiFi/E accepte la fonction WiFi+AP avec le module ASRock
WiFi-802.11g ou WiFi-802.11n ; c’est un adaptateur de réseau local
sans-fil (WLAN) facile d’utilisation. Il vous permettra de créer un
environnement sans fil et de bénéficier des avantages de la
connectivité au réseau sans fil. Veuillez consultez notre site Internet
pour vérifier la disponibilité du module ASRock WiFi-802.11g ou WiFi802.11n. Site ASRock http://www.asrock.com
1.3
Tableau de matériel minimal requis pour W
indows ®
Windows
TM
Le logo de Vista Premium 2007 et Basic
Les intégrateurs de système et les utilisateurs qui achètent notre cartemère et prévoient de soumettre le logo VistaTM Premium 2007 et Basic de
Windows® sont invités à respecter le tableau suivant relatif au matériel
minimal requis.
Unité centrale
Mémoire
Adaptateur VGA
Celeron 420
mémoire système 1 Go (Premium)
512 Mo Canal simple (Basic)
DX9.0 avec pilote WDDM
avec mémoire VGA 128bits (Premium)
avec mémoire VGA 64bits (Basic)
* Apres Juin 1,2007, tous les Windows® VistaTM systems sont demandes de mettre au
dessus de exigence du hardware minimum pour qualifier pour Windows® VistaTM
Premium 2007 logo.
F rançais
50
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2. Installation
Précautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation
des composants ou tout réglage de la carte mère.
2.
3.
4.
5.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de toucher
à tout composant. En ne le faisant pas, vous pouvez sérieusement
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère du fait de
l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte mère directement sur
de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez pas d’utiliser un bracelet
antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manipuler
les composants.
Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits
intégrés.
A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support
antistatique ou dans son sachet d’origine.
Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la carte
mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Vous risquez sinon
d’endommager la carte mère.
F ran
çais
rançais
1.
51
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.1 Installation du CPU
Pour l’installation du processeur Intel 775
broches, veuillez suivre la procédure
ci-dessous.
(Corps du
socket)
(Plaque de chargement)
(Barrette de contact)
Vue d’ensemble du socket 775 broches
Avant d’insérer le processeur 775 broches dans le socket, veuillez
vérifier que la surface du processeur est bien propre, et qu’il n’y a
aucune broche tordue sur le socket. Si c’est le cas, ne forcez pas
pour insérer le processeur dans le socket. Sinon, le processeur
sera gravement endommagé.
Etape 1. Ouvrez le socle :
Etape 1-1. Dégagez le levier en appuyant sur
le crochet et en le faisant ressortir
pour dégager la languette de
retenue.
Etape 1-2. Faites tourner le levier de
chargement en position ouverte
maximum à 135 degrés.
Etape 1-3. Faites pivoter la plaque de
chargement pour l’ouvrir au
maximum à environ 100 degrés.
52
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Ligne noire
F rançais
Etape 2-2. Orientez le paquet avec le
dissipateur thermique intégré (IHS)
vers le haut. Repérez la broche 1
et les deux encoches
d’orientation.
Ligne noire
Etape 2. Insérez le processeur 775 broches :
Etape 2-1. Tenez le processeur par ses
bords là où se trouvent des lignes
noires.
broche 1
Encoche
d’orientation
Encoche
d’orientation
broche 1
Détrompeur
Détrompeur
Socket 775 broches
Processeur 775 broches
Pour une insertion correcte, veuillez vérifier que vous faites bien
correspondre les deux encoches d’orientation sur le processeur
avec les deux détrompeurs du socket.
Etape 2-3. Mettez soigneusement en place le
processeur dans le socle en un
mouvement strictement vertical.
Etape 2-4. Vérifiez que le processeur est
bien installé dans le socle et que
les encoches d’orientation sont
dans la bonne position.
Etape 3. Enlevez le capuchon PnP (Pick et Place) :
De l’index et du de votre main gauche,
soutenez le bord de la plaque de
chargement, engagez le PnP avec le pouce
de votre main droite, et enlevez le capuchon
du socle tout en appuyant sur le centre du
capuchon PnP pour vous aider.
1. Il est recommandé d’utiliser la languette du capuchon ; évitez de
faire sortir le capuchon PnP.
2. Ce capuchon doit être mis en place si vous renvoyez la carte
mère pour service après vente.
F ran
çais
rançais
Etape 4. Refermez le socle :
Etape 4-1. Faites pivoter la plaque de
chargement sur l’IHS.
Etape 4-2. Tout en appuyant doucement sur
la plaque de chargement, engagez
le levier de chargement
Etape 4-3. Fixez le levier de chargement
avec la languette de la plaque de
chargement sous la languette de
retenue du levier de chargement.
53
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.2 Installation du ventilateur du processeur et
dissipateur thermique
Pour une installation correcte, veuillez vous reporter aux manuels d’instructions de
votre ventilateur de processeur et de votre dissipateur thermique.
L’exemple ci-dessous illustre l’installation du dissipateur thermique pour un
processeur 775 broches.
(Appliquez le matériau d’interface thermique)
Etape 1. Appliquez le matériau d’interface thermique
au centre de IHS sur la surface du socket.
(Câbles du ventilateur du côté le plus
proche du connecteur sur la carte mère)
Etape 2. Placez le dissipateur thermique sur le socket.
Vérifiez que les câbles du ventilateur sont
orientés vers le côté le plus proche du
connecteur pour ventilateur de processeur
sur la carte mère (CPU_FAN1, voir page 2,
no. 6).
Etape 3. Alignez les attaches avec la carte mère par
les orifices.
Etape 4. Faites tourner les attaches dans le sens des
aiguilles d’une montre, puis, du pouce,
enfoncez les capuchons des attaches pour
les installer et les verrouiller. Répétez
l’opération avec les autres attaches.
(Orifices des attaches ressortant)
(Enfoncez (4 endroits))
Si vous enfoncez les attaches sans les faire tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre, le dissipateur thermique ne sera pas fixé
sur la carte mère.
F rançais
Etape 5. Connectez l’en-tête du ventilateur sur le
connecteur pour ventilateur de processeur
sur la carte mère.
Etape 6. Fixez la longueur de câble en excès avec du
ruban adhésif pour vous assurer que le
câble ne gênera pas le fonctionnement du
ventilateur ou n’entrera pas en contact avec
les autres composants.
54
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
La carte mère 4Core1600-GLAN dispose de quatre emplacements DIMM DDR2
(Double Data Rate 2) de 240-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à Canal
Double. Pour effectuer une configuration à canal double, vous devez toujours installer
des paires de DIMM DDR2 identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la
même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur. En d’autres
termes, vous devez installer une paire de DIMM DDR2 identiques dans le Canal Double
A (DDRII_1 et DDRII_3; slots jaunes; voir p.2 No. 7) ou une paire de DIMM DDR2
identiques dans le Canal Double B (DDRII_2 et DDRII_4; slots orange; voir p.2 No. 8),
de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double puisse être activée.
Cette carte vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR2 pour la
configuration à canal double. Cette carte mère vous permet également d’installer
quatre modules DIMM DDR2 pour une configuration double canal; veuillez installer les
mêmes modules DIMM DDR2 dans les quatre emplacements. Vous pouvez vous
reporter au Tableau de configuration mémoire double canal ci-dessous.
Configurations de Mémoire à Canal Double
(DS: Double Side (double face), SS: Single Side (simple face))
2 modules de mémoire
2 modules de mémoire
2 modules de mémoire
2 modules de mémoire
4 modules de mémoire
2.
3.
4.
DDRII_2
(Slot
Orange)
X
X
SS
DS
SS
DDRII_3
(Slot
Jaunes)
SS
DS
X
X
SS
DDRII_4
(Slot
Orange)
X
X
SS
DS
SS
Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une
compatibilité et une fiabilité optimales, il est recommandé de les
installer dans des emplacements de la même couleur. En d’autres
termes, installez-les soit dans les emplacements jaunes (DDRII_1
et DDRII_3), soit dans les emplacements orange (DDRII_2 et
DDRII_4).
Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont
installés dans les slots DIMM DDR2 sur cette carte mère, il sera
impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le
même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de
modules mémoire dans le DDRII_1 et le DDRII_2, il sera
impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal
Double.
Il n’est pas permis d’installer de la DDR sur le slot DDR2; la
carte mère et les DIMM pourraient être endommagés.
F ran
çais
rançais
1.
DDRII_1
(Slot
Jaunes)
SS
DS
X
X
SS
55
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Configurations de mémoire recommandées
(DS: Double Side (double face), SS: Single Side (simple face))
1 modules de mémoire
2 modules de mémoire
2 modules de mémoire
3 modules de mémoire
4 modules de mémoire
DDRII_1
(Slot
Jaunes)
DS/SS*
DS/SS
X
SS
SS
DDRII_2
(Slot
Orange)
X
X
DS/SS
SS
SS
DDRII_3
(Slot
Jaunes)
X
DS/SS
X
DS/SS
SS
DDRII_4
(Slot
Orange)
X
X
DS/SS
X
SS
* Si vous n’installez qu’un module de mémoire, vous pouvez l’installer sur l’une des quatre
fentes.
Installation d’un module DIMM
Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de
retirer des modules DIMM ou les composants du système.
Etape 1.
Etape 2.
Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien
vers l’extérieur.
Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les
encoches du module DIMM aux trous du connecteur.
F rançais
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous
forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise
orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte
mère et au module DIMM.
Etape 3.
Insérez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu’à ce que
les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement
et que le module DIMM soit inséré correctement.
56
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.4 Slots d’extension (Slots PCI et PCI Express )
Il y a 3 slots PCI et 3 slots PCI Express sur les cartes mères 4Core1600-GLAN.
Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées
d’une interface PCI 32 bits.
Slots PCIE: PCIE1 (emplacement PCIE x16) est utilisé pour les cartes PCI Express
avec cartes graphiques de largeur x16 voies.
PCIE2 / PCIE3/DE (emplacement PCIE x1) est utilisé pour les cartes PCI
Express avec cartes graphiques de largeur x1 voies, telles que les cartes
Gigabit LAN, les cartes SATA 2 et la carte ASRock PCIE_DE.
Si vous voulez utiliser la fonction ASRock DeskExpress sur cette carte
mère, veuillez installer la carte ASRock PCIE_DE sur le slot PCIE3/DE.
Installation d’une carte d’extension
Etape 1.
Etape 2.
Etape 3.
Etape 4.
Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien
avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation.
Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les
réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter
l’installation.
Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser.
Gardez la vis pour un usage ultérieur.
Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion
complète de la carte dans son emplacement.
Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
2.5 Réglage des cavaliers
Ferme
Ouvert
Description
Court-circuitez les broches 2
(voir p.2 No. 1)
et 3 pour choisir +5VSB
(standby) et permettre aux
périphériques PS/2 ou USB de
réveiller le système.
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant
standby supérieur fourni par l’alimentation.
F ran
çais
rançais
L’illustration explique le réglage des cavaliers.
Quand un capuchon est placé sur les broches,
le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon
ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ».
L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont
les broches 1 et 2 sont “FERMEES” quand le
capuchon est placé sur ces 2 broches.
Le cavalier
PS2_USB_PWR1
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
57
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1,
le cavalier à 2 broches)
(voir p.2 No. 10)
le cavalier à 2 broches
Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données de la CMOS. Ces données
incluent les informations système telles que le mot de passe, la date, l’heure,
et les paramètres du système. Pour restaurer les paramètres système à leur
valeur par défaut, éteignez l’ordinateur et débranchez le câble d’alimentation.
Puis placez un cavalier sur les pins CLRCMOS1 pendant 5 secondes. N’oubliez
pas de retirer le cavalier avant après avoir restauré le CMOS.
Cavalier FD
(FD, cavalier à 3 broches, voir p.2 N° 32)
Par défaut
Remarque 1:
Si vous utilisez un CPU FSB1600 sur cette carte mère, vous
devez régler les cavaliers. Veuillez mettre en contact les bornes 2
et 3 pour le cavalier FD. Dans le cas contraire, le CPU peut ne
pas fonctionner correctement sur cette carte mère. Veuillez vous
référer ci-dessous pour les réglages des cavaliers.
Remarque 2:
Si vous voulez overclocker le CPU FSB800 que vous avez choisi
vers un FSB1066 sur cette carte mère, vous devez régler les
cavaliers. Veuillez mettre en contact les bornes 2 et 3 pour le
cavalier FD. Dans le cas contraire, le CPU peut ne pas
fonctionner correctement sur cette carte mère. Veuillez vous
référer ci-dessous pour les réglages des cavaliers.
2.6 En-têtes et Connecteurs sur Carte
F rançais
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers.
NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et
connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les
en-têtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages
irréversibles!
Connecteur du lecteur
de disquette
(FLOPPY1 br. 33)
(voir p.2 No. 23)
le côté avec fil rouge côté
Broche1
58
Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Connecteur IDE primaire (bleu)
(IDE1 br. 39, voir p.2 No. 9)
connecteur bleu
vers la carte mère
connecteur noir
vers le disque dur
Câble ATA 66/100 80 conducteurs
Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE périphérique
pour les détails.
Connecteurs Série ATAII
(SATAII_1 (Port0):
voir p.2 No. 17)
(SATAII_2 (Port1):
SATAII_1 (Port0)
SATAII_4 (Port3)
voir p.2 No. 16)
(SATAII_3 (Port2):
SATAII_2 (Port1)
SATAII_3 (Port2)
voir p.2 No. 14)
(SATAII_4 (Port3):
Ces quatre connecteurs Série
ATAII (SATAII) prennent en
charge les câbles SATA pour
les périphériques de stockage
internes. L’interface SATAII
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 3,0 Gb/s.
voir p.2 No. 13)
Toute cote du cable de data SATA
peut etre connecte au disque dur
SATA / SATAII ou au connecteur
SATAII sur la carte mere.
(en option)
Cordon d’alimentation
Série ATA (SATA)
(en option)
En-tête USB 2.0
(USB4_5 br.9)
(voir p.2 No. 18)
(USB6 br.4)
connecter au
connecteur
d’alimentation du
disque
dur SATA
connecter
l’unité
d’alimentation
électrique
à
Veuillez connecter l’extrémité
noire du cordon d’alimentation
SATA sur le connecteur
d’alimentation sur chaque unité.
Connectez ensuite l’extrémité
blanche du cordon d’alimentation
SATA sur le connecteur
d’alimentation de l’unité
d’alimentation électrique.
En plus des quatre ports par défaut
USB 2.0 sur le panneau Entrée/
Sortie, cette carte mère comporte
deux en-tête USB 2. L’en-tête
USB4_5 peut supporter deux ports
USB 2.0, et l’en-tête USB6 peut
supporter un port USB 2.0.
(voir p.2 No. 19)
59
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
F ran
çais
rançais
Câble de données
Série ATA (SATA)
En-tête WiFi/E Header
Cet en-tête supporte les
fonctions WiFi+AP avec le
module ASRock WiFi-802.11g
ou WiFi-802.11n, c’est un
adaptateur de réseau local sansfil (WLAN) facile d’utilisation. Il
vous permettra de créer un
environnement sans fil et de
bénéficier des avantages de la
connectivité au réseau sans fil.
(WIFI/E br.15)
(voir p.2 No. 27)
Si vous ne comptez pas utiliser la fonction WiFi+AP de cette carte mere, cet
en-tête peut être utilisé comme un en-tête USB 2.0 4 broches pour
supporter un port USB 2.0. Pour connecter le cable de l’appareil USB 4
broches à cet en-tête et connaître son installation correcte, veuillez consulter
cette image.
Header de Detection de
DeskExpress Hot Plug
Le header supporte la fonction
de detection de HotPlug pour
ASRock DeskExpress.
(IR1 br.5)
(voir p.2 No. 22)
Connecteurs audio internes
(CD1 br. 4)
CD1
(CD1: voir p.2 No. 25)
Connecteur audio panneau
avant
(HD_AUDIO1 br. 9)
(voir p.2 No. 26)
Ils vous permettent de gérer des
entrées audio à partir de sources
stéréo comme un CD-ROM,
DVD-ROM, un tuner TV ou une
carte MPEG.
C’est une interface pour un câble
audio en façade qui permet le
branchement et le contrôle
commodes de périphériques
audio.
F rançais
1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche,
mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour
fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre
manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
60
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous n’avez
pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres
avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir l’option
panneau de commande de [Auto] à [Activé].
F. Entrer dans le système Windows. Cliquer sur l’icône sur la barre de
tâches dans le coin inférieur droite pour entrer dans le Gestionnaire
audio Realtek HD.
Pour Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Cliquer sur « E/S audio», sélectionner « Paramètres du connecteur »
, choisir « Désactiver la détection de la prise du panneau de
commande » et sauvegarder les changements en cliquant sur « OK ».
Pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Cliquer droit “Fichier” icone
, selectionner” la detection incapable
de jack de panel d’avant “ et sauvegarder le changement par cliquer”ok”.
En-tête du panneau système
Cet en-tête permet d’utiliser
plusieurs fonctions du
panneau système frontal.
(PANEL1 br.9)
(voir p.2 No. 15)
En-tête du haut-parleur
de châssis
Veuillez connecter le
haut-parleur de châssis sur
cet en-tête.
(SPEAKER1 br. 4)
(voir p.2 No. 21)
Veuillez connecter le câble du
ventilateur du châssis sur ce
connecteur en branchant le fil
noir sur la broche de terre.
(CHA_FAN1 br. 3)
(voir p.2 No. 12)
Connecteur du ventilateur
de l’UC
(CPU_FAN1 br. 4)
(voir p.2 No. 6)
4321
F ran
çais
rançais
Connecteur du ventilateur
de châssis
Veuillez connecter le câble de
ventilateur d’UC sur ce
connecteur et brancher le fil
noir sur la broche de terre.
61
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux) ventilateur
de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien fonctionner
même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur. Si vous
prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au connecteur
du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter aux broches
1-3.
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
En-tête d’alimentation ATX
13
1
24
12
(ATXPWR1 br. 24)
(voir p.2 No. 3)
Veuillez connecter l’unité
d’alimentation ATX sur cet entête.
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous
adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour
utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à
l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13.
13
20-Installation de l’alimentation électrique ATX 24
Connecteur ATX 12V
(voir p.2 No. 2)
Connecteur HDMI_SPDIF
(voir p.2 No. 24)
12
Veuillez connecter une unité
d’alimentation électrique ATX
12V sur ce connecteur.
(ATX12V1 br.4)
(HDMI_SPDIF1 3-pin)
1
F rançais
Connecteur HDMI_SPDIF,
fournissant une sortie audio
SPDIF vers la carte VGA HDMI,
et permettant au système de
se connecter au un téléviseur
numérique HDMI /un projecteur
/ un périphérique LCD. Veuillez
brancher le connecteur
HDMI_SPDIF de la carte VGA
HDMI sur ce connecteur.
62
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Câble HDMI_SPDIF
(en option)
C
B
A
s
ées
A. extrémité noire
ATX 24
C. extrémité blanche
(3 briches)
1
12
F ran
çais
rançais
13
B. extrémité blanche
(2 briches)
Veuillez connecter l’extrémité
noire (A) du câble HDMI_SPDIF
au collecteur HDMI_SPDIF de la
carte-mère. Connectez ensuite
l’extrémité blanche (B ou C) du
câble HDMI_SPDIF au
connecteur HDMI_SPDIF de la
carte VGA HDMI.
63
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.7
Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF
L’interface HDMI (interface multimédia haute définition) est une caractéristique
audio/vidéo entièrement numérique qui offre une interface entre toute source
audio/vidéo numérique compatible, telle qu’un boîtier décodeur, un lecteur DVD, un
récepteur A/V, et un moniteur audio ou vidéo numérique compatible, tel qu’une
télévision numérique (TVN).Un système HDMI complet nécessite une carte VGA
HDMI et une carte-mère compatible HDMI avec collecteur HDMI_SPDIF connecté.
Cette carte-mère est équipée d’un collecteur HDMI_SPDIF qui offre une sortie
audio SPDIF vers la carte VGA HDMI, ce qui permet au système de connecter les
périphériques HDMI TV numérique/projecteur/écran LCD. Pour utiliser la fonction
HDMI sur cette carte-mère, veuillez suivre attentivement les étapes ci-dessous.
Etape 1. Installez la carte VGA HDMI sur la fente PCI Express Graphique de cette
carte-mère. Pour une bonne installation de la carte VGA HDMI, veuillez
vous reporter à la page 57 du guide d’installation.
Etape 2. Connectez l’extrémité noire (A) du câble HDMI_SPDIF au
collecteur HDMI_SPDIF (HDMI_SPDIF1, jaune, voir page 2, n°
24) de la carte-mère.
Assurez-vous de connecter correctement le câble HDMI_SPDIF à la carte-mère et à la
carte VGA HDMI selon la même définition de broche. Pour la définition de broche du
collecteur HDMI_SPDIF et des connecteurs du câble HDMI_SPDIF, veuillez vous
reporter à la page 62. Pour la définition de broche des connecteurs HDMI_SPDIF,
veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur du fournisseur de la carte VGA
HDMI. Une mauvaise connexion pourrait endommager cette carte-mère et la carte
VGA HDMI de façon permanente.
Etape 3. Connectez l’extrémité blanche (B ou C) du câble HDMI_SPDIF au
connecteur HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI. (Le câble HDMI_SPDIF
comporte deux extrémités blanches (2 broches et 3 broches). Veuillez
choisir l’extrémité blanche appropriée en fonction du connecteur
HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI que vous installez.
F rançais
extrémité blanche
(2 briches) (B)
extrémité blanche
(3 briches) (C)
64
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Veuillez ne pas connecter l’extrémité blanche du câble HDMI_SPDIF au
mauvais connecteur de la carte VGA HDMI ou de l’autre carte VGA.
Autrement, la carte-mère et la carte VGA pourraient être abîmées. Par
exemple, cette image montre le mauvais exemple de connexion du câble
HDMI_SPDIF au connecteur du ventilateur de la carte VGA PCI Express. Veuillez vous
reporter au préalable au manuel de l’utilisateur de la carte VGA pour l’utilisation du
connecteur.
Fran
çais
Français
Etape 4. Connectez le connecteur de sortie HDMI au périphérique HDMI,
tel que la TVHD. Veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur
de la TVHD et vous informer auprès du fournisseur de la carte
VGA HDMI pour obtenir les procédures de connexion détaillées.
Etape 5. Installez les pilotes de la carte VGA HDMI à votre système.
65
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.8
Guide d’installation du disque dur SA
SATTAII
Avant d’installer le disque dur SATAII sur votre ordinateur, veuillez lire
attentivement le présent guide d’installation du disque dur SATAII. Certain
paramétrage par défaut des disques durs SATAII ne sont peut-être pas en mode
SATAII pour permettre un fonctionnement avec de meilleures performances. Pour
activer la fonction SATAII, veuillez suivre les instructions ci-dessous avec les
différents vendeurs pour paramétrer correctement votre disque dur SATAII au
mode SATAII avancé sous peine de voir votre disque dur SATAII ne pas
fonctionner en mode SATAII.
Western Digital
Pour activer SATA 1.5 Go/s, raccourcir les broches 5 et 6.
D’autre part, si vous voulez activer SATAII 3.0 Go/s, enlever le cavalier entre la
broche 5 et la broche 6.
SAMSUNG
Pour activer SATA 1.5 Go/s, raccourcir les broches 3 et 4.
D’autre part, si vous voulez activer SATAII 3.0 Go/s, enlever le cavalier entre la
broche 3 et la broche 4.
HITACHI
Veuillez utiliser la fonction Outil, outil pouvant être initié sous DOS, pour modifier
les différentes fonctions ATA. Merci de visiter le site HITACHI pour plus de détails.
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
F rançais
Les exemples donnés précédemment ne vous sont présentés qu’à titre
informatif. Pour les différents produits disques durs SATAIII provenant de
différents vendeurs, les méthodes de mise en place de cavaliers ne sont pas
les mêmes. Veuillez visiter le site Internet des vendeurs pour les mises à
jours.
66
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.9
Installation des Disques Durs Serial A
ATTA (SA
(SATTA) /
ATTAII (SA
(SATTAII)
Serial A
Cette carte mère adopte le jeu de puce Intel® ICH7 Southbridge qui prend en charge les
disques dur Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII). Vous pouvez installer un disque
dur SATA / SATAII avec cette carte mère en tant que stockage interne. La présente
section explique comment installer un disque dur SATA / SATAII.
ETAPE 1 :
ETAPE 2 :
ETAPE 3 :
ETAPE 4 :
Installez les disques durs SATA / SATAII dans les baies pour disques de
votre châssis.
Connectez le câble d’alimentation SATA au disque dur SATA / SATAII.
Connectez l’une des extrémités du câble de données SATA sur le
connecteur SATAII de la carte mère.
Connectez l’autre extrémité du câble de données SATA au disque dur
SATA / SATAII.
2 . 1 0 Guide d’installation des pilotes
Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans
votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent
être détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez
suivre l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En
conséquence, les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.
2.11
La technologie de surcadençage à la volée
Cette carte mère prend en charge la technologie de surcadençage à la volée,
durant le surcadençage, FSB jouit d’une marge meilleure résultant des bus PCI /
PCIE fixés. Avant d’activer la technologie de surcadençage à la volée, veuillez
entrer l’option “Mode de surcadençage” de la configuration du BIOS pour établir la
sélection de [Auto] à [Manual]. Par conséquent, le CPU FSB n’est pas lié durant le
surcadençage, mais les bus PCI / PCIE sont en mode fixé de sorte que FSB peut
opérer sous un environnement de surcadençage plus stable.
Fran
çais
Français
Veuillez vous reporter à l’avertissement en page 48 pour connaître les risques
liés à l’overclocking avant d’appliquer la technologie Untied Overclocking.
67
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
3. Informations sur le BIOS
La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous
démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-SelfTest) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si
vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système
en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le
boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et
en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est
un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers
sous-menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations
détaillées sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans
le CD technique.
4. Informations sur le CD de suppor
supportt
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®:
2000 / XP / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits. Le CD technique livré avec cette
carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les
fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur
de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé
dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement,
localisez dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et
double-cliquez dessus pour afficher les menus.
F rançais
68
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock 4Core1600-GLAN, una scheda madre
affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e
il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della
resistenza.
Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la
guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si
possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono
essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire
variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia
modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock
senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più
recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate.
ASRock website http://www.asrock.com
Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre,
visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si
sta usando.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenuto della confezione
Italiano
Scheda madre ASRock 4Core1600-GLAN
(ATX Form Factor: 12.0-in x 8.6-in, 30.5 cm x 21.8 cm)
Guida di installazione rapida ASRock 4Core1600-GLAN
CD di supporto ASRock 4Core1600-GLAN
Un cavo IDE 80-pin Ultra ATA 66/100
Un cavo per floppy drive a 1,44 Mb
Un cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
Un cavi di alimentazione HDD Serial ATA (SATA) (opzionali)
Un cavo HDMI_SPDIF (Opzionale)
Un “ASRock 6CH I/O Pro” I/O Shield
69
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
1.2 Specifiche
Piattaforma
Processore
Chipset
Memoria
Booster ibrido
Slot di
espansione
Audio
LAN
Italiano
Pannello
posteriore I/O
- ATX Form Factor: 12.0-in x 8.6-in, 30.5 cm x 21.8 cm
- LGA 775 per Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad / CoreTM 2
Duo / Pentium® Dual Core / Celeron® in grado di supportare
processori Penryn Quad Core Yorkfield e Dual Core Wolfdale
- Compatibile con tutti FSB1600/1333/1066/800MHz CPUs
(vedi ATTENZIONE 1)
- Supporto tecnologia Hyper Threading (vedi ATTENZIONE 2)
- Supporta la tecnologia overclocking “slegata”
(vedi ATTENZIONE 3)
- Supporto CPU EM64T
- Northbridge: Intel® P31/G31
- Southbridge: Intel® ICH7
- Supporto tecnologia Dual Channel DDR2 Memory
(vedi ATTENZIONE 4)
- 4 x slot DDR2 DIMM (vedi ATTENZIONE 5)
- Supporta DDR2 800/667 non-ECC, momoria senza buffer
(vedi ATTENZIONE 6)
- Capacità massima della memoria di sistema: 4GB
(vedi ATTENZIONE 7)
- Stepless control per frequenza del processore
(vedi ATTENZIONE 8)
- ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 9)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- 1 x slot PCI Express x16
- 2 x slot PCI Express x1
- 3 x slot PCI
- 5.1 Audio HD CH Windows® VistaTM Premium Level
(ALC662 Audio Codec)
- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111B / RTL8111C
- Supporta Wake-On-LAN
ASRock 6CH I/O Pro
- 1 x porta PS/2 per mouse
- 1 x porta PS/2 per tastiera
- 1 x porta seriale: COM 1
- 1 x porta parallela: supporto ECP/EPP
- 4 x porte USB 2.0 già integrate
- 1 x Porta RJ-45
- Connettore HD Audio: ingresso linea / cassa frontale / microfono
70
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Connettori
BIOS
CD di
supporto
Monitoraggio
Hardware
- 4 x connettori Serial ATAII 3.0Go/s (Non supporta le funzioni “RAID”
e “Collegamento a caldo”) (vedi ATTENZIONE 10)
- 1 x connettori ATA100 IDE (supporta fino a 2 dispositivi IDE)
- 1 x porta Floppy
- 1 x Intestazione di rilevazione di DeskExpress Hot Plug
- 1 x connettore HDMI_SPDIF
- Connettore ventolina CPU/telaio
- 24-pin collettore alimentazione ATX
- 4-pin connettore ATX 12V
- Connettori audio interni
- Connettore audio sul pannello frontale
- 2 x Collettore USB 2.0 (supporta 3 porte USB 2.0)
(vedi ATTENZIONE 11)
- 1 x connettore WiFi/E (vedi ATTENZIONE 12)
- 4Mb AMI BIOS
- Suppor AMI legal BIOS
- Supporta “Plug and Play”
- Compatibile con ACPI 1.1 wake up events
- Supporta jumperfree
- Supporta SMBIOS 2.3.1
- Driver, utilità, software antivirus (Versione dimostrativa)
- Sensore per la temperatura del processore
- Sensore temperatura scheda madre
- Indicatore di velocità per la ventola del processore
- Indicatore di velocità per la ventola di raffreddamento
- Ventola CPU silenziosa
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Compatibi- - Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64 bit / VistaTM /
VistaTM 64 bit lità SO
Certificazioni - FCC, CE, WHQL
Italiano
* Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com
AVVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche
la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia Untied Overclocking
Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può
influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle
periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi
non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking.
71
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
ATTENZIONE!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
La CPU FSB1600 funzionerà in modalità overclocking. In questa
situazione, la frequenza PCIE verra‘ sincronizzata per 120MHz. Se
viene utilizzata su questa scheda madre una CPU FSB1600, è
necessario regolare i jumper. Se si desidera eseguire l’overclock
della CPU adottata da FSB800 a FSB1066, è necessario regolare i
jumper. Per l’impostazione corretta dei jumper, fare riferimento alla
pagina 81.
Per il settaggio della “Tecnologia Hyper-Threading”, per favore
controllare pagina 30 del Manuale dell’utente all’interno del CD di
supporto.
Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking “slegata”.
Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking” a pagina 88.
Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory.
Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi
di leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina
78, per seguire un’installazione appropriata.
Questa scheda madre ha delle limitazioni relative all’installazione dei
moduli di memoria; leggere la sezione “Installazione dei moduli di
memoria (DIMM)” a pagina 78 per i dettagli.
Controllare la tavola che segue per le frequenze di supporto di
memoria e le loro corrispondenti frequenze CPU FSB.
Fréquence FSB UC
Fréquence de prise en charge mémoire
1600
DDR2 800
1333
DDR2 667, DDR2 800
1066
DDR2 667, DDR2 800
800
DDR2 667, DDR2 800
A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive
della memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento
riservato all’uso del sistema sotto Windows® XP e Windows® VistaTM. Per
Italiano
Windows® XP 64-bit e Windows® VistaTM 64-bit con CPU 64-bit, non c’è
tale limitazione.
Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si
consiglia di effettuare l’overclocking. Frequenze del bus del
processore diverse da quelle raccomandate possono causare
instabilità al sistema o danni al processore e alla scheda madre.
Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude
automaticamente. Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la
ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente; scollegare
e ricollegare il cavo d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione
del calore, ricordare di applicare l’apposita pasta siliconica tra il
processore e il dissipatore quando si installa il sistema.
10. Prima di installare il disco rigido SATAII al connettore SATAII, leggere
la “Guida di installazione del disco rigido SATAII” a pagina 87 per
regolare l’unità disco SATAII in modalità SATAII. Si può anche
connettere il disco rigido SATA al connettore SATAII direttamente.
72
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
11. La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con
Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64 bit / XP SP1; SP2/
2000 SP4.
12. WiFi/E header supporta la funzione WiFi+AP con il modulo WiFi-802.
11g o WiFi-802.11n ASRock, un adattatore WLAN (rete locale wireless)
semplice da usare. Consente di creare un ambiente wireless e
godersi la comodità di una connettività di rete wireless. Visitate il
nostro sito web per la disponibilità del modulo ASRock WiFi-802.11g o
WiFi-802.11n. Sito web ASRock http://www.asrock.com
Tabella requisiti hardware minimi per W
indows ®
Windows
TM
Logo Vista Premium 2007 e Basic
Gli integratori di sistema e gli utenti che acquistano la nostra scheda
madre e desiderano inviare il logo Windows® VistaTM Premium 2007 e
Basic devono osservare la tabella di seguito sui requisiti hardware minimi.
CPU
Memoria
VGA
Celeron 420
1GB di memoria di sistema (Premium)
512MB ad un canale (Basic)
DX9.0 con driver WDDM
Con memoria VGA 128bit (Premium)
Con memoria VGA 64bit (Basic)
* Dopo il 1 Giugno 2007, tutti i sistemi Windows® VistaTM vengono richiesti di essere in
accordo ai requisiti minimi del sistema per Windows® VistaTM Premium 2007 logo.
Italiano
1.3
73
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2. Installazione
Precauzioni preinstallazione
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle
schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri.
1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le
componenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche,
e/o i componenti possono subire gravi danni.
2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre,
NON appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o tessuti
simili. Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico
collegato a terra o di toccare un oggetto posizionato a terra
prima di maneggiare le componenti.
3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su un
tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa
data in dotazione con il componente.
5. Nell’usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non
serrare eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di
danneggiare la scheda madre.
Italiano
74
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.1 Installazione del processore
Attenersi alle seguenti fasi per
installare la CPU Intel 775-Pin.
(Piastra di caricamento)
(Corpo socket)
(Disposizione comandi)
Vista del socket 775-Pin
Prima da inserire la CPU da 775-Pin nel socket, verificare che la
superficie della CPU sia pulita e che non ci siano pin piegati nel
socket. Non forzare l’inserimento della CPU nel socket se ci sono
pin piegati. In caso contrario la CPU potrebbe essere seriamente
danneggiata.
Fase 1. Aprire la presa:
Fase 1-1. Sbloccare la leva premendola
verso il basso ed allontanandola
dal gancio per liberare la linguetta.
Fase 1-2. Ruotare di circa 135 gradi la leva
di carico per aprirla
completamente.
Fase 1-3. Ruotare di circa 100 gradi la
piastra di carico per aprirla
completamente.
Italiano
Linea nera
Linea nera
Fase 2. Inserire la CPU 775-Pin:
Fase 2-1. Tenere la CPU dai bordi segnati
con linee nere.
75
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Fase 2-2. Orientare il pacchetto con l’IHS
(Integrated Heat Sink: dispersore
di calore integrato) verso l’alto.
Individuare il Pin1 ed i due dentelli
chiave d’orientamento.
Pin1
Pin1
Tacca di allineamento
Dente di
orientamento
Dente di
orientamento
Tacca di allineamento
Socket da 775-Pin
CPU da 775-Pin
Per il corretto inserimento, verificare di far combaciare i due denti
di allineamento della CPU con le due tacche nel socket.
Fase 2-3. Collocare con delicatezza la CPU
sulla presa con un movimento
puramente verticale.
Fase 2-4. Verificare che la CPU sia
all’interno della presa e combaci in
modo appropriato con le chiavi
d’orientamento.
Fase 3. Rimuovere il cappuccio PnP
(Pick and Place: prelievo e posizionamento):
Sostenere il lato della piastra di carico con
l’indice ed il pollice della mano sinistra,
appoggiare il pollice destro sul cappuccio e
farlo scivolare per rimuovere il cappuccio
dalla presa premendo sul centro del
cappuccio per assistere la rimozione.
Italiano
1. Si raccomanda di utilizzare la linguetta del cappuccio per la
manipolazione ed evitare di far saltare via il cappuccio PnP.
2. Questo tappo deve essere inserito se se la scheda madre deve
essere restituita per l’assistenza.
Fase 4. Chiudere la presa:
Fase 4-1. Ruotare la piastra di carico
sull’IHS.
Fase 4-2. Bloccare la leva di carico mentre
si preme leggermente sulla piastra
di carico.
76
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Fase 4-3. Fissare la leva di carico con la
linguetta della piastra di carico che
si trova sulla parte inferiore della
linguetta di ritenzione della leva di
carico.
2.2 Installazione della ventola e del dissipatore di
calore della CPU
Per eseguire correttamente l’installazione si rimanda ai manuali di istruzione della
ventola e del dissipatore di calore della CPU.
Di seguito viene presentato un esempio che mostra l’installazione del dissipatore
per la CPU da 775-Pin.
(Applicare il materiale dell’interfaccia termica)
Fase1.
Applicare il materiale di interfaccia termica al
dell’IHS sulla superficie del socket
(Cavi della ventola sul lato più vicino
all’header della MB)
Fase 2. Collocare il dissipatore di calore nel socket.
Verificare che i cavi della ventola sono
orientati sul lato più vicino al connettore della
ventola della CPU presente sulla scheda
madre (CPU_FAN1, si veda pagina 2, No. 6).
Fase 3. Allineare i fastener con i fori passanti della
scheda madre.
(Fori per fastener che allineati ad
fori passanti)
(Premere verso il basso (4 punti))
Fase 4. Ruotare i fastener in senso orario, quindi
premere il cappuccio del fastener con il
pollice per installarlo e fissarlo. Ripetere la
stessa operazione con gli altri fastener.
Italiano
Se si premono i fastener verso il basso, senza ruotarli in senso
orario, il dissipatore non viene fissato bene alla scheda madre
Fase 5. Collegare il cavo di alimentazione della
ventola al connettore ventola della CPU sulla
scheda madre.
Fase 6. fissare il cavo in eccesso con fascette per
assicurare che il cavo non interferisca con il
funzionamento della ventola o che venga a
contatto con gli altri componenti.
77
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
La scheda madre 4Core1600-GLAN fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDR2
(Double Data Rate 2) a 240 pin, e supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Per la
configurazione a due canali, è necessario installare sempre coppie identiche (stessa
marca, velocità, dimensioni e tipo di chip) di DIMM DDR2 negli alloggiamenti dello
stesso colore. In altre parole, è necessario installare coppie identiche di DIMM DDR2
nel canale doppio A (DDRII_1 e DDRII_3; alloggiamenti gialli; vedere pag. 2 Nr. 7)
oppure coppie identiche di DIMM DDR2 nel canale doppio B (DDRII_2 e DDRII_4;
alloggiamenti arancione; vedere pag. 2 Nr. 8), per fare sì che la tecnologia Dual
Channel Memory possa essere attivata. Questa scheda madre consente anche di
installare quattro DIMM DDR2 per la configurazione a canale doppio.Questa scheda
madre consente anche di installare quattro DIMM DDR2 per configurazione a canale
duale, si raccomanda di installare DIMM DDR2 identiche nei quattro alloggiamenti.
Consultare la Tabella configurazione Memoria Canale Duale di seguito.
Configurazioni Dual Channel Memory
(DS: Double Side, SS: Single Side)
DDRII_1
(alloggiamento
gialli)
2 moduli di memoria
2 moduli di memoria
2 moduli di memoria
2 moduli di memoria
4 moduli di memoria
1.
2.
Italiano
3.
4.
SS
DS
X
X
SS
DDRII_2
DDRII_3
DDRII_4
(alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento
aracione)
gialli)
X
X
SS
DS
SS
SS
DS
X
X
SS
aracione)
X
X
SS
DS
SS
Se si vogliono installare due moduli di memoria, per ottenere
compatibilità ed affidabilità ottimali, si raccomanda di installarli negli
alloggiamenti dello stesso colore. In altre parole: installare i moduli di
memoria o nella serie di alloggiamenti gialli (DDRII_1 e DDRII_3)
oppure nella serie di alloggiamenti aracione (DDRII_2 e DDRII_4).
Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre è installato un
solo modulo di memoria, oppure sono installati tre moduli di memoria,
è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory.
Se una coppia di moduli di memoria NON è installata nello stesso
“canale doppio”, ad esempio se si installa una coppia di moduli di
memoria su DDRII_1 e DDII_2, è impossibile attivare la
tecnologia Dual Channel Memory.
Non è consentito installare la DDR nello slot DDR2, altrimenti si
possono danneggiare questa scheda madre e la DIMM.
78
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Configurazioni di memoria consigliate
(DS: Double Side, SS: Single Side)
DDRII_1
DDRII_2
DDRII_3
DDRII_4
(alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento
gialli)
1 moduli di memoria
2 moduli di memoria
2 moduli di memoria
3 moduli di memoria
4 moduli di memoria
DS/SS*
DS/SS
X
SS
SS
aracione)
gialli)
X
X
DS/SS
SS
SS
X
DS/SS
X
DS/SS
SS
aracione)
X
X
DS/SS
X
SS
* Se si installa un solo modulo di memoria, installarlo su uno dei quattro slot.
Installare una DIMM
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i
DIMM o altri componenti del sistema.
Step 2.
Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso
l’esterno.
Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con
la sua sede sullo slot.
Italiano
Step 1.
La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un
orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con
un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda
madre e alla DIMM stessa.
Step 3.
Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente
in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fino ad installare
correttamente la DIMM nella sua sede.
79
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.4 Slot di espansione (Slot PCI e Slot PCI Express)
Esistono 3 slot PCI e 3 slot PCI Express su entrambe le schede madri
4Core1600-GLAN.
Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI
a 32-bit.
Slot PCI Express:
PCIE1 (slot PCIE x16) usato per schede PCI Express con
schede grafiche di larghezza x16.
PCIE2 / PCIE3/DE (slot PCIE x1) usato per schede PCI
Express con schede grafiche di larghezza x1, quali scheda
Gigabit LAN, SATA 2 e ASRock PCIE_DE.
Se si desidera utilizzare la funzione ASRock DeskExpress su questa
scheda madre, installare la scheda ASRock PCIE_DE sullo slot
PCIE3/DE.
Installare una scheda di espansione
Step 1.
Step 2.
Step 3.
Step 4.
Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione
sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima
di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda
di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware.
Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di
mano le viti.
Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione
finché la scheda è completamente inserita nello slot.
Agganciare la scheda allo chassis con le viti.
2.5 Setup dei Jumpers
Italiano
L’illustrazione mostra come sono settati i
jumper. Quando il ponticello è posizionato
sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUITATO”.
Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper
è “APERTO”. L’illustrazione mostra un
jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono
“CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello
è posizionato su questi pin.
Jumper
PS2_USB_PWR1
(vedi p.2 Nr. 1)
80
CORTOCIRCUITATO
APERTO
Settaggio del Jumper
Cortocircuitare pin2, pin3 per
settare a +5VSB (standby) e
abilitare PS/2 o USB wake up
events.
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di
corrente in standby sarà maggiore.
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1, jumper a 2 pin)
(vedi p.2 Nr. 10)
jumper a 2 pin
Nota: CLRCMOS1 consente di pulire i dati nella CMOS. I dati nella CMOS includono
informazioni del setup del sistema, come per esempio la password di sistema,
la data, l’ora, e i parametri del setup di sistema. Per pulire I parametri di
sistema e resettare ai parametri di default, spegnere il computer e scollegare
l’alimentatore, poi collegare il jumper sul CLRCMOS1 per 5 secondi. Per favore
ricordarsi di rimuovere il jumper cap dopo la pulizia della CMOS.
Jumper FD
(FD, jumper a 3 pin, vedere p.2 N. 32)
Predefinito
Nota1:
Se viene utilizzata su questa scheda madre una CPU FSB1600, è
necessario regolare i jumper. Ridurre pin2, pin3 per il jumper FD. In caso
contrario la CPU potrebbe non funzionare correttamente su questa
scheda madre. Fare riferimento alle seguenti impostazioni jumper.
Nota2:
Se si desidera eseguire l’overclock della CPU FSB800 adottata a
FSB1066, è necessario regolare i jumper FSB800-CPU. Ridurre pin2,
pin3 per jumper FD. In caso contrario la CPU potrebbe non funzionare
correttamente su questa scheda madre. Fare riferimento alle seguenti
impostazioni jumper.
2.6 Collettori e Connettori su Scheda
Italiano
I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON
installare cappucci per jumper su questi collettori e connettori.
L’installazione di cappucci per jumper su questi collettori e connettori
provocherà danni permanenti alla scheda madre!
Connettore del
Floppy disk
(33-pin FLOPPY1)
(vedi p.2 Nr. 23)
Lato del Pin1 con la striscia
rossa
Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
del connettore.
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
81
Connettore IDE primario (blu)
(39-pin IDE1, vedi p.2 Nr. 9)
Connettore blu
alla schedamadre
Connettore nero
all’hard disk drive
Cavo ATA 66/100 a 80 Pin
Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori
dettagli.
Connettori Serial ATAII
(SATAII_1 (Port0):
vedi p.2 Nr. 17)
SATAII_1 (Port0)
SATAII_4 (Port3)
(SATAII_2 (Port1):
vedi p.2 Nr. 16)
SATAII_2 (Port1)
(SATAII_3 (Port2):
SATAII_3 (Port2)
vedi p.2 Nr. 14)
(SATAII_4 (Port3):
vedi p.2 Nr. 13)
Cavi dati Serial ATA (SATA)
Una o altra estremità del cavo
di dati SATA può essere
collegata al disco rigido SATA /
SATAII o al connettore di SATAII
su questa cartolina base.
(Opzionale)
Cavo d’alimentazione
Serial ATA (SATA)
(Opzionale)
Connettere
all’ailmentazione
dei dischi SATA
Italiano
Collettore USB 2.0
(9-pin USB4_5)
(vedi p.2 No. 18)
(4-pin USB6)
(vedi p.2 No. 19)
Questi quattro connettori Serial
ATAII (SATAII) supportano cavi
dati SATA per dispositivi di
immagazzinamento interni.
ATAII (SATAII) supportano cavi
SATA per dispositivi di memoria
interni. L’interfaccia SATAII
attuale permette velocità di
trasferimento dati fino a
3.0 Gb/s.
Connettere al
gruppo
di alimentazione
Collegare l’estremità nera de
cavo di alimentazione SATA al
connettore di alimentazione del
drive. Poi connettete l’estremità
bianca del cavo di
alimentazione SATA al
connettore power
dell’alimentatore.
Oltre le quattro porte USB 2.0
predefinite presenti sul pannello
I/O, sono presenti due terminali
USB 2.0 sulla scheda madre. Il
terminale USB4_5 supporta due
porte USB 2.0, mentre il terminale
USB6 supporta una porta USB
2.0.
82
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Questo header supporta la
funzione WiFi+AP con il modulo
WiFi-802.11g o WiFi-802.11n
ASRock, un adattatore per
WLAN (rete locale wireless).
Consente di creare un ambiente
wireless e godersi la comodità di
una connettività di rete wireless.
(15-pin WIFI/E)
(vedi p.2 Nr. 27)
Nel caso non si voglia usare la funzione WiFi+AP sulla scheda madre, il
terminale può essere usato come terminale USB 2.0 a 4-Pin per supportare
una porta USB 2.0. Per collegare il cavo a 4-Pin dispositivo USB al
terminale, fare riferimento all’immagine.
Intestazione Di Rilevazione Di
DeskExpress Hot Plug
Questa intestazione sostiene la
funzione di rilevazione di Hot
Plug per ASRock DeskExpress.
(5-pin IR1)
(vedi p.2 Nr. 22)
Connettori audio interni
(4-pin CD1)
CD1
(CD1: vedi p.2 Nr. 25)
Connettore audio sul
pannello frontale
pin HD_AUDIO1)
(vedi p.2 Nr. 26)
Permettono di ricevere input
stereo audio da fonti di
suono come CD-ROM, DVD ROM,TV tuner, o schede
MPEG.
È un’interfaccia per il cavo del
pannello audio. Che consente (9connessione facile e controllo
dei dispositivi audio.
1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei
connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione
HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto.
Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per
installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio del
pannello anteriore, come indicato di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
Italiano
porte USB 2.0
enti sul pannello
nti due terminali
cheda madre. Il
_5 supporta due
mentre il terminale
una porta USB
WiFi/E Header
83
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è
necessario collegarli per il pannello audio AC’97.
E. Entrare nel programma di impostazione BIOS. Entrare su Impostazioni
avanzate, quindi selezionare Configurazione chipset. Impostare
l’opzione Comando pannello anteriore da [Auto] a [Attivato].
F. Entrare nel sistema di Windows. Fare clic sull’icona situata nell’angolo
inferiore destro della barra delle applicazioni per entrare su Realtek HD
Audio Manager.
Per Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Fare clic su “Audio I/O”, selezionare “Impostazioni connettore”
,
scegliere “Disattiva rilevazione presa pannello anteriore” e salvare la
modifica facendo clic su “OK”.
Per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Cliccare sull‘icona in alto a destra “Folder” (“Cartella”)
,
selezionare “Disable front panel jack detection” “Disabilitare
individuazione presa pannello frontale”) e cliccare “OK” per
memorizzare.
Collettore pannello di sistema
Questo collettore accomoda
diverse funzioni di sistema
pannello frontale.
(9-pin PANEL1)
(vedi p.2 Nr. 15)
Collettore casse telaio
Collegare le casse del telaio a
questo collettore.
(4-pin SPEAKER1)
(vedi p.2 Nr. 21)
Connettore ventolina telaio
Collegare il cavo della ventolina
telaio a questo connettore e far
combaciare il filo nero al pin
terra.
(3-pin CHA_FAN1)
(vedi p.2 Nr. 12)
Connettore ventolina CPU
(4-pin CPU_FAN1)
Italiano
(vedi p.2 Nr. 6)
4321
Collegare il cavo della ventolina
CPU a questo connettore e far
combaciare il filo nero al pin
terra.
Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola
CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di
funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola.
Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola
CPU su questa scheda madre, collegarla ai piedini 1-3.
Piedini 1-3 collegati
Installazione della ventola a 3 piedini
84
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Connettore alimentazione ATX
13
1
24
12
Collegare la sorgente
d’alimentazione ATX a questo
connettore.
(24-pin ATXPWR1)
(vedi p.2 Nr. 3)
Con questa scheda madre, c’è in dotazione un connettore
elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo stesso se si
adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per usare l’alimentatore
13
1
24
12
ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13.
Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin
Connettore ATX 12 V
Collegare un alimentatore ATX
12 V a questo connettore.
(4-pin ATX12V1)
(voir p.2 Nr. 2)
Header HDMI_SPDIF, con
uscita audio SPDIF su scheda
HDMI VGA, consente al
sistema di collegare dispositivi
per TV digitale HDMI/proiettori/
LCD . Collegare il connettore
HDMI_SPDIF della scheda VGA
HDMI a questo header.
(3-pin HDMI_SPDIF1)
(vedi p.2 Nr. 24)
Cavo HDMI_SPDIF
(opzionale)
C
B
A
A. estremità nera
B. estremità bianca (2 pin)
Collegare l’estremità nera (A)
del cavo HDMI_SPDIF
all’intestazione HDMI_SPDIF
sulla scheda madre. Quindi
collegare l’estremità bianca (B
o C) del cavo HDMI_SPDIF al
connettore HDMI_SPDIF della
scheda HDMI VGA.
Italiano
Header HDMI_SPDIF
C. estremità bianca (3 pin)
ti
edini
85
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2 . 7 Guida connessione intestazione HDMI_SPDIF
HDMI (interfaccia multimediale ad alta definizione) è uno standard commerciale
completamente digitale audio/video, che implementa un’interfaccia tra varie fonti di
segnale audio/video digitale compatibile, ad esempio decoder, lettore DVD player,
ricevitore A/V, ed un monitor audio o video digitale compatibile, ad esempio TV
digitale (DTV). Un sistema HDMI completo richiede una scheda HDMI VGA ed una
scheda madre HDMI con intestazione HDMI_SPDIF collegata. La presente scheda
madre è dotata di intestazione HDMI_SPDIF, che fornisce una uscita audio SPDIF
ad una scheda HDMI VGA, e consente il collegamento di TV digitale HDMI/
proiettore/dispositivi LCD. Per utilizzare la funzione HDMI sulla presente scheda
madre, eseguire attentamente le operazioni di seguito.
Punto 1. Inserire la scheda HDMI VGA nello slot PCI Express Graphics della scheda
madre. Per una corretta installazione della scheda HDMI VGA, consultare
il manuale di installazione a pagina 80.
Punto 2. Collegare l’estremità nera (A) del cavo HDMI_SPDIF
all’intestazione HDMI_SPDIF (HDMI_SPDIF1, giallo, vedere
pagina 2, N. 24) sulla scheda madre.
Assicurarsi di collegare correttamente il cavo HDMI_SPDIF alla scheda madre e la
scheda HDMI VGA secondo la stessa definizione di pin. Per la definizione di pin
dell’intestazione HDMI_SPDIF e dei connettori del cavo HDMI_SPDIF, consultare
pagina 85. Per la definizione di pin dei connettori HDMI_SPDIF, consultare il
manuale dell’utente della scheda HDMI VGA. Un collegamento non corretto
potrebbe causare danni permanenti alla scheda madre ed alla scheda HDMI VGA.
Punto3. Collegare l’estremità bianca (B o C) del cavo HDMI_SPDIF al connettore
HDMI_SPDIF della scheda HDMI VGA (ill cavo HDMI_SPDIF dispone di due
estremità (2 pin e 3 pin). Scegliere l’estremità bianca adeguata in base al
connettore HDMI_SPDIF della scheda HDMI VGA che si inserisce.
estremità•bianca
(2•pin) (B)
estremità •bianca
(3•pin) (C)
Italiano
Non collegare l’estremità bianca del cavo HDMI_SPDIF al connettore non corretto della
scheda HDMI VGA o altra scheda VGA. In caso contrario potrebbero
danneggiarsi sia la scheda madre che la scheda VGA. Ad esempio, l’immagine
mostra un collegamento non corretto del cavo HDMI_SPDIF al connettore
della ventola della scheda PCI Express VGA. Consultare prima il manuale
dell’utente della scheda VGA per l’uso del connettore.
86
Punto 4. Collegare il connettore di uscita HDMI al dispositivo HDMI, ad
esempio HDTV. Consultare il manuale dell’utente di HDTV e
della scheda HDMI VGA per il collegamento dettagliato.
Punto 5. Installare il driver della scheda HDMI VGA nel sistema.
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.8
Giuda all’installazione del disco rigido SA
SATTAII
Prima di installare il disco rigido SATAII nel computer, leggere attentamente la guida
del disco rigido SATAII in basso. Alcune impostazioni predefinite dei dischi rigidi
SATAII possono non essere in modalità SATAII, che opera con la migliore
prestazione. Per abilitare la funzione SATAII, seguire le istruzioni in basso in base
ai differenti produttori per regolare correttamente e anticipatamente, il disco rigido
SATAII in modalità SATAII; in caso contrario, il disco rigido SATAII potrebbe non
girare in modalità SATAII.
Western Digital
Se i pin 5 e 6 vengono cortocircuitati, verrà abilitato il SATA 1.5Gb/s.
Diversamente, se si desidera abilitare il SATAII 3.0Gb/s, rimuovere i jumper dal pin
5 e dal pin 6.
SAMSUNG
Se i pin 3 e 4 vengono cortocircuitati, verrà abilitato il SATA 1.5Gb/s.
Diversamente, se si desidera abilitare il SATAII 3.0Gb/s, rimuovere i jumper dal pin
3 e dal pin 4.
HITACHI
Usare lo strumento di funzione, uno strumento avviabile da DOS per passare da
una funzione ATA all’altra. Visitare il sito web HITACHI per i dettagli:
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
Italiano
Gli esempi di cui sopra sono solo per riferimento. Per dischi rigidi SATAII di
diversi produttori, i metodi di impostazione dei pin del jumper possono non
essere gli stessi. Visitare i siti web dei produttori per gli aggiornamenti.
87
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2 . 9 Installazione di Hard Disk A
ATTA Seriali (SA
(SATTA) / A
ATTAII
Seriali (SA
(SATTAII)
Questa scheda madre è dotata di chipset southbridge Intel® ICH7 in grado di
supportare dischi rigidi Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII). È possibile installare
dischi rigidi SATA / SATAII sulla scheda madre per dispositivi di archiviazione interni.
Questa sezione illustra la procedura di installazione dei dischi rigidi SATA / SATAII.
1° PASSO: Installare gli Hard Disk SATA / SATAIInegli spazi per le unità disco del
telaio.
2° PASSO: Collegare il cavo d’alimentazione SATA al disco rigido SATA / SATAII.
3° PASSO: Collegare un’estremità del cavo dati SATA al connettore SATAII della
motherboard.
4° PASSO: Collegare l’altra estremità del cavo dati SATA all’hard disk SATA /
SATAII.
2 . 1 0 Guida installazione del driver
Per installare i driver nel sistema, inserire dapprima il CD in dotazione nell’unità
ottica. Quindi, i driver compatibili con il sistema vengono rilevati automaticamente
ed elencati nella pagina del driver del CD in dotazione. Per l’installazione dei driver
necessari, procedere in base ad un ordine dall’alto verso il basso. In tal modo, i
driver installati funzioneranno correttamente.
2 . 1 1 Tecnologia di Untied Overclocking
Questa scheda madre supporta la tecnologia Untied Overclocking, in altre parole,
durante l’overclocking, FSB ha a disposizione margini migliori grazie ai bus PCI /
PCIE fissati. Prima di abilitare la funzione Untied Overclocking inserire l’opzione
“Modalità Overclock” nelle impostazioni del BIOS per impostare la selezione da
[Auto] a [Manual]. A questo punto, la CPU FSB è “libera” durante l’overclocking, ma i
bus PCI / PCIE sono nella modalità fissata in modo tale che l’FSB posa operare sotto
un più stabile ambiente di overclocking.
Italiano
Fare riferimento all’avviso di pagina 71 per i possibili rischi dell’overclocking
prima di applicare la tecnologia Untied Overclocking Technology.
88
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
3. Informazioni sul BIOS
La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il
computer, premi <F2> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del
BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup
dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o premi il tasto
di reset sullo chassis del sistema. Per informazioni più dettagliate circa il Setup del
BIOS, fare riferimento al Manuale dell’Utente (PDF file) contenuto nel cd di
supporto.
4. Sof
tware di suppor
Software
supporto
to e informazioni
su CD
Italiano
Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft® Windows®: 2000 /
XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit. Il CD di supporto a corredo della scheda madre
contiene i driver e utilità necessari a potenziare le caratteristiche della scheda.
Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la funzione “AUTORUN” è attivata nel
computer, apparirà automaticamente il Menù principale. Se il Menù principale non
appare automaticamente, posizionarsi sul file “ASSETUP.EXE” nel CESTINO del CD di
supporto e cliccare due volte per visualizzare i menù.
89
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock 4Core1600-GLAN placa madre, una placa de confianza
producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee
realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y
resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía
de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la
placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado
sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión
actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso.
También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas
en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite
nuestra página web con el número de modelo específico de su placa.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenido de la caja
Placa base ASRock 4Core1600-GLAN
(Factor forma ATX: 30,5 cm x 21,8 cm, 12,0” x 8,6”)
Guía de instalación rápida de ASRock 4Core1600-GLAN
CD de soporte de ASRock 4Core1600-GLAN
Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100
Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5”
Una cables de datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Un cables de alimentación HDD Serial ATA (SATA) (Opcional)
Un Cable HDMI_SPDIF (Opcional)
Una protección “ASRock 6CH I/O Pro”
Español
90
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
1 . 2 Especificación
Chipset
Memoria
Amplificador
Híbrido
Ranuras de
Expansión
Audio
LAN
Entrada/Salida
de Panel
Trasero
- Factor forma ATX: 30,5 cm x 21,8 cm, 12,0” x 8,6”
- LGA 775 para Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad / CoreTM
2 Duo / Pentium® Doble Núcleo / Celeron® compatible con
procesadores Yorkfield de Penryn Núcleo Cuádruple y Wolfdale
de Doble Núcleo
- Compatible con todas las CPUs de FSB1600/1333/1066/800MHz
(ver ATENCIÓN 1)
- Admite tecnología Hyper Threading (ver ATENCIÓN 2)
- Admite tecnología de aumento de velocidad liberada
(vea ATENCIÓN 3)
- Admite CPU EM64T
- North Bridge: Intel® P31/G31
- South Bridge: Intel® ICH7
- Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal
(ver ATENCIÓN 4)
- 4 x DDR2 DIMM slots (vea ATENCIÓN 5)
- Soporta DDR2 800/667 non-ECC, memoria de un-buffered
(vea ATENCIÓN 6)
- Máxima capacidad de la memoria del sistema: 4GB
(vea ATENCIÓN 7)
- Stepless control de frecuencia de CPU (vea ATENCIÓN 8)
- ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 9)
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..)
- 1 x ranuras PCI Express x16
- 2 x ranuras PCI Express x1
- 3 x ranuras PCI
- Sonido HD de Nivel Superior 5.1 Canales Windows® VistaTM
(Códec de sonido ALC662)
- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111B / RTL8111C
- Soporta Wake-On-LAN
ASRock 6CH I/O Pro
- 1 x puerto de ratón PS/2
- 1 x puerto de teclado PS/2
- 1 x puerto serial: COM 1
- 1 x puerto paralelo: soporta ECP/EPP
- 4 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 1 x puerto RJ-45
- Conexión de audio: Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono
Español
Plataforma
Procesador
91
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Conectores
- 4 x conexiones Serial ATAII, admiten una velocidad de
transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s (No soporta las
funciones “RAID” y “Conexión en caliente”)
(ver ATENCIÓN 10)
- 1 x ATA100 conexiones IDE
(admite hasta 2 dispositivos IDE)
- 1 x puerto Floppy
- 1 x jefe de la Detección del Enchufe Caliente de DeskExpress
- 1 x cabecera HDMI_SPDIF
- Conector del ventilador del CPU/chasis
- 24-pin cabezal de alimentación ATX
- 4-pin conector de ATX 12V power
- Conector de Audio Interno
- Conector de audio de panel frontal
- 2 x Cabezal USB 2.0 (admite 3 puertos USB 2.0 adicionales)
(vea ATENCIÓN 11)
- 1 x cabecera WiFi/E (vea ATENCIÓN 12)
- 4Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compliance wake up events
- Soporta “jumper free setup”
- Soporta SMBIOS 2.3.1
- Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión
de prueba)
- Sensibilidad a la temperatura del procesador
- Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del
procesador
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis
- Ventilador silencioso para procesador
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
- En conformidad con Microsoft® Windows® 2000 / XP /
XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits
- FCC, CE, WHQL
`
BIOS
CD de soport
Monitor Hardware
Español
OS
Certificaciones
* Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web:
http://www.asrock.com
92
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la
velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de
velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros
fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e,
incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe
realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos
ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad
del reloj.
ATENCIÓN !
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
La CPU FSB1600 funcionará en modo overclocking. Bajo
estasituacion, la frecuencia de PCIE tambien se estara overclock a
120MHz. Si utiliza una CPU FSB 1600 en esta placa base, necesitará
ajustar los puentes. Si desea forzar la CPU para pasar de FSB800 a
FSB1066, también necesitará ajustar los puentes. Consulte la
página 102 para más información acerca de la configuración de los
puentes.
Por favor consulte página 30 del Manual del Usuario en el soporte
CD sobre la configuración de Hyper-Threading Technology.
Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada.
Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado” en la página 110 para obtener detalles.
Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes
de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese
de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 99
para su correcta instalación.
Existen limitaciones con respecto a la instalación de módulos de memoria en esta placa base. Consulte la sección “Instalación de módulos
de memoria (DIMM)” en la página 99 para más información.
Compruebe la tabla siguiente para conocer la frecuencia de soporte
de memoria y su frecuencia FSB CPU correspondiente.
Frecuencia FSB CPU Frecuencia de soporte de memoria
1600
DDR2 800
1333
DDR2 667, DDR2 800
1066
DDR2 667, DDR2 800
800
DDR2 667, DDR2 800
Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria
debe ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo
Windows® XP y Windows® VistaTM. Para equipos con Windows® XP 64-
Español
1.
bit y Windows ® Vista TM 64-bit con CPU de 64-bit, no existe dicha
limitación.
Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es
recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU
distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el
sistema o dañar la CPU.
93
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
9.
Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema,
compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona
apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a
continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de
calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el
disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC.
10. Antes de instalar el disco duro SATAII en el conector SATAII, por favor lea
la “Guía de Configuración de Disco Duro SATAII” en la página 109 para
ajustar su unidad de disco duro SATAII al modo SATAII. También puede
conectar el disco duro SATA al conector SATAII directamente.
11. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft®
Windows® VistaTM 64 bits / VistaTM / XP 64 bits / XP SP1; SP2/2000
SP4.
12. El conector WiFi/E es compatible con la función WiFi+AP con módulo
ASRock WiFi-802.11g o WiFi-802.11n, un adaptador de área local
(WLAN) fácil de usar. Le permite crear un entorno de red inalámbrico
y disfrutar de la comodidad proporcionada por una conectividad
inalámbrica a la red. Por favor, visite nuestro sitio web para conocer
la disponibilidad del módulo ASRock WiFi-802.11g o WiFi-802.11n.
Sitio web de ASRock http://www.asrock.com
1.3
Tabla de requisitos mínimos de hardware para
Windows ® Logotipo de Vista TM Premium 2007 y Basic
Para usuarios e integradores de sistemas que adquieran nuestra placa
base y pretendan someterla al logotipo de Windows® VistaTM Premium 2007
y Basic, consulte la tabla siguiente para obtener información sobre los
requisitos mínimos de hardware.
Procesador
Memoria
VGA
Celeron 420
1GB de memoria de sistema (Premium)
512 MB de un solo canal (Basic)
DX9.0 con controlador WDDM
con memoria VGA de 128 bit (Premium)
con memoria VGA de 64 bit (Basic)
Español
TM
* Después del 1 de Junio de 2007, todos los sistemas de Windows® Vista son
requieridos para satisfacer los requisitos del hardware mínimos para calificar el logo
de Windows® VistaTM Premium 2007.
94
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2. Instalación
Precaución de Pre-instalación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los
componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la
placa base.
1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier
componente.
2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por
electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre directamente
sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase la pulsera antiestástica o toquelo a cualquier objecto de tierra, por ejémplo como
el cabinete de su computador, para liberar cualquiera carga
estástica.
3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa antiestástica que viene con la placa madre.
5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa madre en
el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría dañar la placa
madre.
2.1 Instalación de Procesador
Para la instalación de la CPU Intel de
775 agujas, siga los siguientes pasos.
(Placa de carga)
(Cuerpo del socket)
(Matriz de contacto)
Español
Introducción al socket de 775 agujas
Antes de insertar la CPU de 775 agujas en el socket, compruebe
que la superficie de la CPU se encuentra limpia y no hay ninguna
aguja torcida en el socket. No introduzca la CPU en el socket por la
fuerza si se produce la situación anterior. Si lo hace, puede producir
daños graves en la CPU.
95
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Paso 1. Abra el socket:
Paso 1-1. Suelte la palanca presionando
hacia abajo y hacia afuera en el
gancho para retirar la lengüeta de
retención.
Paso 1-2. Gire la palanca de carga hasta la
posición de apertura completa,
135 grados aproximadamente.
Paso 1-3. Gire la placa de carga hasta la
posición de apertura completa,
aproximadamente 100 grados.
Línea negra
Línea negra
Paso 2. Inserte la CPU de 775 agujas:
Paso 2-1. Sostenga la CPU por los bordes
marcados con líneas negras.
Paso 2-2. Sitúe el paquete con el IHS
(Integrated Heat Sink) mirando
hacia arriba. Busque la aguja 1 y
las dos muescas de orientación.
aguja 1
aguja 1
Muesca de
orientación
Muesca de
orientación
Tecla de alineación
Tecla de alineación
Socket de 775 agujas
CPU de 775 agujas
Para insertarla correctamente, asegúrese de que las dos muescas
de orientación de la CPU coinciden con las teclas de alineación del
socket.
Español
Step 2-3. Coloque con cuidado la CPU en el
socket con un movimiento
totalmente vertical.
Step 2-4. Compruebe que la CPU se
encuentra en el socket y la
orientación coincide con la
indicada por las muescas.
96
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Paso 3. Retire la cubierta PnP (Pick and Place):
Utilice los dedos índice y pulgar de su mano
izquierda para sostener el borde de la placa
de carga, introduzca el pulgar de su mano
derecha debajo de la cubierta PnP y
despéguela del socket mientras presiona en
el centro de la cubierta PnP para ayudar a
retirarla.
1. Se recomienda que utilice la lengüeta de la cubierta para retirarla,
evitando arrancar la cubierta PnP.
2. Esta cobertura debe colocarse si la placa base vuelve tras ser
reparada.
Paso 4. Cierre el socket:
Paso 4-1. Gire la placa de carga hacia el IHS.
Paso 4-2. Accione la palanca de carga
mientras presiona ligeramente en
la placa de carga.
Paso 4-3. Fije la palanca de carga con la
lengüeta de la placa de carga
debajo de la lengüeta de retención
de la palanca de carga.
2.2
Instalación del ventilador y el disipador de la CPU
Para una correcta instalación, consulte los manuales de instrucciones del
ventilador y el disipador de la CPU.
Español
A continuación se ofrece un ejemplo para ilustrar la instalación del disipador para
la CPU de 775 agujas.
(Aplique el material termal de interfaz)
Paso 1. Aplique el material termal de interfaz en el
centro del IHS de la superficie del socket.
97
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
(Cables del ventilador en el lado más
Paso 2. Coloque el disipador en el socket. Asegúrese próximo al cabezal de la placa madre)
de que los cables del ventilador están
orientados hacia el lado más cercano del
conector del ventilador de la CPU en la placa
madre (CPU_FAN1, ver página 2, nº 6).
Paso 3. Alinee los cierres con los agujeros de la
(Ranuras de cierre orientadas al exterior)
placa madre.
Paso 4. Gire el cierre en la dirección de las agujas del (Pulse (4 lugares))
reloj y, a continuación, presione las cubiertas
del cierre con el dedo pulgar para instalar y
bloquear. Repita el proceso con los cierres
restantes.
Si presiona los cierres sin girarlos en el sentido de las agujas del
reloj, el disipador no se podrá fijar a la placa madre.
Paso 5. Conecte el cabezal del ventilador con el
conector del ventilador de la CPU en la placa
madre.
Paso 6. Fije el cable que sobre con un lazo para
asegurarse de que el cable no interfiere en el
funcionamiento del ventilador y tampoco entra
en contacto con otros componentes.
Español
98
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.3 Instalación de Memoria
La placa 4Core1600-GLAN ofrece cuatro ranuras DIMM DDR2 de 240 pines, y soporta
Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la configuración de doble canal,
necesitará instalar siempre pares DIMM DDR2 idénticos (de la misma marca,
velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá
que instalar pares DDR2 DIMM de Doble Canal A (DDRII_1 y DDRII_3; Ranuras
Amarillas; consulte la p. 2 N. 7) o pares idénticos DDR2 DIMM en el Doble Canal B
(DDRII_2 y DDRII_4; Ranuras Anaranjado; consulte p.2 N.8), de modo que pueda
activarse la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le
permite instalar cuatro DIMMs DDR2 para configuración de doble canal. Esta placa
base también permite instalar cuatro módulos DDR2 DIMM para configuraciones de
doble canal, siempre que instale módulos DDR2 DIMM idénticos en las cuatro ranuras.
Puede consultar la tabla de configuración de memoria de doble canal que se muestra
a continuación.
Configuraciones de Memoria de Doble Canal
(DS: Doble cara, SS: Una cara)
2 módulos de memoria
2 módulos de memoria
2 módulos de memoria
2 módulos de memoria
4 módulos de memoria
2.
3.
4.
DDRII_2
DDRII_3
(Ranura
(Ranura
Anaranjado) Amarillas)
X
SS
X
DS
SS
X
DS
X
SS
SS
DDRII_4
(Ranura
Anaranjado)
X
X
SS
DS
SS
Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una compatibilidad
y fiabilidad óptimas, se recomienda que los instale en las ranuras del
mismo color. En otras palabras, instálelas en las ranuras amarillas
(DDRII_1 y DDRII_3), o en las ranuras anaranjado (DDRII_2 y
DDRII_4).
Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de memoria
en las ranuras DIMM DDR2 de esta placa base, no será posible
activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el mismo
“Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de
memoria en DDRII_1 y DDRII_2, no será posible activar la
Tecnología de Memoria de Doble Canal.
No se permite instalar módulos DDR en la ranura DDR2; si lo
hace, esta placa base y los módulos DIMM pueden resultar
dañados.
Español
1.
DDRII_1
(Ranura
Amarillas)
SS
DS
X
X
SS
99
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Configuraciones de memoria recomendadas
(DS: Doble cara, SS: Una cara)
DDRII_1
(Ranura
Amarillas)
1 módulos de memoria DS/SS*
2 módulos de memoria DS/SS
2 módulos de memoria X
3 módulos de memoria SS
4 módulos de memoria SS
DDRII_2
(Ranura
Anaranjado)
X
X
DS/SS
SS
SS
DDRII_3
(Ranura
Amarillas)
X
DS/SS
X
DS/SS
SS
DDRII_4
(Ranura
Anaranjado)
X
X
DS/SS
X
SS
* Si sólo instala un módulo de memoria, puede instalarlo en cualquiera de las ranuras.
Instalación de una DIMM
Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o
retirar módulos DIMM o componentes del sistema.
Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la
ranura de memoria.
Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.
Español
DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la
ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes
en la placa base y en la DIMM.
Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de
sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y
la DIMM se haya asentado apropiadamente.
100
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.4 Ranuras de Expansión (Ranuras PCI y PCI Express)
Hay 3 ranuras PCI y 3 ranura PCI Express sobre las placas mardres
4Core1600-GLAN.
Ranuras PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI.
Ranura PCI Express:
PCIE1 (ranura PCIE x16) se utiliza para tarjetas PCI
Express con tarjetas gráficas con una anchura de 16
carriles.
PCIE2 / PCIE3/DE (ranura PCIE x1) se utiliza para tarjetas
PCI Express con tarjetas gráficas con una anchura de 1
carriles, como por ejemplo, para tarjetas Gigabit LAN,
SATA 2 y ASRock PCIE_DE etc.
Si desea usar la función ASRock DeskExpress en esta placa base,
instale la tarjeta ASRock PCIE_DE en la ranura PCIE3/DE.
Instalación de TTarjetas
arjetas de Expansión
Expansión..
Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de
alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la
documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las
configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la
instalación.
Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar.
Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en
la ranura.
Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
La siguiente ilustración muestra setup de
Jumpers. Cuando el jumper cap está colocado
sobre los pins, el jumper está “SHORT”. Si
ningun jumper cap está colocado sobre los pins,
el jumper está “OPEN”. La ilustración muestra
un jumper de 3-pin cuyo pin1 y pin2 están
“SHORT” cuando el jumper cap está colocado
sobre estes 2 pins.
Jumper
PS2_USB_PWR1
(vea p.2, N. 1)
Setting
Short
Español
2.5 Setup de Jumpers
Open
Descripción
Ponga en cortocircuito pin 2,
pin 3 para habilitar +5VSB
(standby) para PS/2 o USB
wake up events.
101
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 2 pins)
jumper de 2 pins
(vea p.2, N. 10)
Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en
CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como
la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración
del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la
configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte el
cable de la fuente de electricidad, ponga en cortocircuito los pins de
CLRCMOS1 por más que 5 segundos usando un jumper cap.
Por favor
acuérdase de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS.
Puente FD
(FD, puente de 3 terminales, consulte la p. 2, Nº 32)
Predeterminado
Nota 1:
Si utiliza una CPU FSB 1600 en esta placa base, necesitará ajustar los
puentes. Conecte el terminal 2 y el terminal 3 del puente FD. De lo
contrario, la CPU no funcionará correctamente en esta placa base. Por
favor, consulte la configuración de los puentes a continuación.
Nota 2:
Si desea forzar la CPU para pasar de FSB800 a FSB1066, necesitará
ajustar los puentes. Conecte el terminal 2 y el terminal 3 del puente FD.
De lo contrario, la CPU no funcionará correctamente en esta placa base.
Por favor, consulte la configuración de los puentes a continuación.
2.6 Cabezales y Conectores en Placas
Español
Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque
las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El
colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales
provocará un daño permanente en la placa base.
Conector de disquetera
(33-pin FLOPPY1)
(vea p.2, N. 23)
102
la banda roja debe quedar
en el mismo lado que el
contacto 1
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.
IDE conector primario (azul)
(39-pin IDE1, vea p.2, N. 9)
Conector azul
Conector negro
a placa madre
a aparato IDE
Cable ATA 66/100 de conducción 80
Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer
los detalles.
Conexiones de serie ATAII
(SATAII_1 (Port0):
vea p.2 No. 17)
(SATAII_2 (Port1):
SATAII_1 (Port0)
SATAII_4 (Port3)
vea p.2 No. 16)
(SATAII_3 (Port2):
SATAII_2 (Port1)
SATAII_3 (Port2)
vea p.2 No. 14)
Estas cuatro conexiones de
serie ATAII (SATAII) admiten
cables SATA para dispositivos
de almacenamiento internos. La
interfaz SATAII actual permite
una velocidad de transferencia
de 3.0 Gb/s.
(SATAII_4 (Port3):
vea p.2 No. 13)
Cualquier extremo del cable de
los datos de SATA puede ser
conectado con el disco duro
de SATA / SATAII o el
conectador de SATAII en esta
placa base.
(Opcional)
Cable de alimentación
serie ATA (SATA)
(Opcional)
Connettere
all’ailmentazione
dei dischi SATA
Connettere al
gruppo
di alimentazione
Conecte el extremo negro del de
cable de SATA al conector de
energía de la unidad. A
continuación, conecte el
extremo blanco del cable de
alimentación SATA a la
conexión de alimentación de la
fuente de alimentación.
Español
Cable de datos de
serie ATA (SATA)
103
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Además de cuatro puertos USB 2.0
por defecto en el panel de
Entrada/Salida, hay dos cabezales
USB 2.0 en esta placa base. El
cabezal USB4_5 puede soportar
dos puertos USB 2.0, y el cabezal
USB6 puede soportar un puerto
USB 2.0.
Cabezal USB 2.0
(9-pin USB4_5)
(ver p.2, No. 18)
(4-pin USB6)
(ver p.2, No. 19)
Conector WiFi/E
Este conector es compatible
con la función WiFi+AP con el
módulo ASRock WiFi-802.11g y
WiFi-802.11n, un adaptador de
área local (WLAN) fácil de usar.
Le permite crear un entorno de
red inalámbrico y disfrutar de la
comodidad proporcionada por
una conectividad inalámbrica a
la red.
(15-pin WIFI/E)
(vea p.2, N. 27)
Si no tiene planeado usar la función WiFi+AP en esta placa base, este
cabezal puede usarse como un cabezal USB 2.0 de 4 Pins para soportar un
puerto USB 2.0. Para conectar el cable USB de 4 Pins del dispositivo a este
cabezal, por favor, consulte esta imagen para realizar una instalación
adecuada.
Jefe de la Detección del Enchufe
Caliente de DeskExpress
Este jefe apoya la función de la
detección del Enchufe Caliente
para ASRock DeskExpress.
(5-pin IR1)
(vea p.2, N. 22)
Conector de audio interno
Español
(4-pin CD1)
CD1
Permite recepción de input
audio de fuente sónica como CD-
(CD1: vea p. 2, N. 25)
ROM, DVD-ROM, TV tuner, o
tarjeta MPEG.
Conector de audio de
panel frontal
Este es una interface para
cable de audio de panel frontal
que permite conexión y control
conveniente de apparatos de
Audio.
(9-pin HD_AUDIO1)
(vea p.2, N. 26)
104
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
ro puertos USB 2.0
panel de
hay dos cabezales
placa base. El
puede soportar
B 2.0, y el cabezal
ortar un puerto
1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable
de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por
favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis
para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del
panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración
avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de
chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a
[Habilitado].
F. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de
tareas situada en la parte inferior derecha para entrar en el
Administrador de audio HD Realtek.
Para Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Haga clic en “E/S de audio”, seleccione “Configuración de conectores”
, elija “Deshabilitar la detección del conector del panel frontal” y
guarde el cambio haciendo clic en “Aceptar”.
Para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Haga el clic el icono de la “Carpeta” de derecho-superior
,
eliga “Inhabilitable la detección del gato del panel delantero” y ahorre el
cambio por chascando “OK”.
(9-pin PANEL1)
(vea p.2, N. 15)
Cabezal del altavoz del chasis
(4-pin SPEAKER1)
Este cabezar acomoda varias
dunciones de panel frontal de
sistema.
Conecte el altavoz del chasis a
su cabezal.
Español
Cabezal de panel de sistema
(vea p.2, N. 21)
Conector del ventilador
del chasis
(3-pin CHA_FAN1)
(vea p.2, N. 12)
Conecte el cable del ventilador
del chasis a este conector y
haga coincidir el cable negro
con el conector de tierra.
105
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Conector del ventilador
de la CPU
Conecte el cable del ventilador
de la CPU a este conector y
haga coincidir el cable negro
con el conector de tierra.
4321
(4-pin CPU_FAN1)
(vea p.2, N. 6)
Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador
(silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3
contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control
de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador
de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base,
conéctelo al contacto 1-3.
Contacto 1-3 conectado
Instalación del ventilador de 3 contactos
Cabezal de alimentación ATX
13
1
24
12
(24-pin ATXPWR1)
Conecte la fuente de
alimentación ATX a su cabezal.
(vea p.2, N. 3)
A pesar de que esta placa base incluye in conector de
13
alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso
si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional.
Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor,
conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins
Conector de ATX 12V power
(4-pin ATX12V1)
(vea p.2, N. 2)
Español
Cabecera HDMI_SPDIF
(HDMI_SPDIF1 de 3 pin)
(ver p.2, N. 24)
106
24
1
12
Tenga en cuenta que es
necesario conectar este
conector a una toma de corriente
con el enchufe ATX 12V, de
modo que proporcione suficiente
electricidad. De lo contrario no
se podrá encender.
Cabecera HDMI_SPDIF. Ofrece
una salida SPDIF la tarjeta VGA
HDMI, permite al sistema
conectarse a dispositivos de
TV Digital HDMI / proyectores /
Dispositivos LCD. Conecte el
conector HDMI_SPDIF de la
tarjeta VGA HDMI a esta
cabecera.
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
Cable HDMI_SPDIF
(Opcional)
C
B
A
A. Extremo negro
Conecte el extremo negro (A) del
cable HDMI_SPDIF en la
cabecera HDMI_SPDIF de la
placa base. Conecte después el
extremo blanco (B o C) del cable
HDMI_SPDIF en el conector
HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA
HDMI.
B. Extremo blanco (2 patillas)
C. Extremo blanco (3 patillas)
o
ns
13
1
24
12
Español
actos
107
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.7
Guía de conexión de cabecera HDMI_SPDIF
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es una especificación de audio/vídeo
totalmente digital que ofrece una interfaz entre cualquier fuente digital compatible de
audio/vídeo, como un televisor, un reproductor de DVD, un receptor A/V y un monitor
digital compatible de audio o vídeo, como una televisión digital (DTV). Un sistema
completo HDMI requiere una tarjeta VGA HDMI y una placa que admita la tecnología
HDMI con una cabecera HDMI conectada. Esta placa base se encuentra equipada
con una cabecera HDMI_SPDIF, lo cual permite conectar una salida de sonido SPDIF
a la tarjeta VGA HDMI, permitiéndole conectar el sistema a dispositivos HDMI digitales
como TVs/ proyectores/pantallas LCD. Para utilizar la función HDMI de esta placa
base, siga los pasos que se muestran a continuación.
Paso 1. Instale la tarjeta VGA HDMI en la ranura de Gráficos PCI Express de esta
placa base. Para realizar la instalación correcta de una tarjeta VGA HDMI,
consulte la guía de instalación de la página 101.
Paso 2. Conecte el extremo negro (A) del cable HDMI_SPDIF en la
cabecera HDMI_SPDIF (HDMI_SPDIF1, amarillo, consulte la
página 2, N. 24) en la placa base.
Asegúrese de conectar correctamente el cable HDMI_SPDIF a la placa base y la tarjeta
VGA HDMI según la definición de patillas. Para conocer la definición de patillas de la
cabecera HDMI_SPDIF y los conectores del cable HDMI_SPDIF, consulte la página
106. Para conocer la definición de patillas de los conectores HDMI_SPDIF, consulte
el manual del usuario del distribuidor de su tarjeta HDMI VGA. Una conexión incorrecta
podría provocar daños permanentes en esta placa base y en su tarjeta VGA HDMI.
Paso 3. Conecte el extremo blanco (B o C) del cable HDMI_SPDIF en el conector
HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI. (Existen dos extremos blancos (2 patillas
y 3 patillas) en el cable HDMI_SPDIF. Seleccione el extremo blanco adecuado
según el conector HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI que instale.
Extremo blanco
(2 patillas) (B)
Extremo blanco
(3 patillas) (C)
Español
No conecte el extremo blanco del cable HDMI_SPDIF al conector incorrecto
de la tarjeta VGA HDMI u otra tarjeta VGA. De lo contrario, la placa base y la
tarjeta VGA podrían resultar dañadas. Por ejemplo, esta imagen muestra un
ejemplo de conexión incorrecta del cable HDMI_SPDIF al conector de
ventilador de la tarjeta VGA PCI Express. Consulte el manual de usuario de la tarjeta VGA
para conocer el uso del conector previamente.
Paso 4. Conecte el conector de salida HDMI a un dispositivo HDMI, como
un HDTV. Consulte el manual del usuario del HDTV y la tarjeta
VGA HDMI para conocer el procedimiento detallado de conexión.
Paso 5. Instale el controlador de la tarjeta VGA HDMI en su sistema.
108
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.8
Guía de Configuración de Disco Duro SA
SATTAII
Antes de instalar el disco duro SATAII en su computadora, por favor lea
detenidamente la siguiente guía de configuración de disco duro SATAII. Algunas
configuraciones predeterminadas de los discos duros SATAII pueden no estar en
el modo SATAII, el cual opera con el mejor funcionamiento. Para activar la función
SATAII, por favor siga la siguiente instrucción con diferentes proveedores para
ajustar correctamente su disco duro SATAII al modo SATAII en avanzado, de otra
manera puede fallar su disco duro SATAII en el modo SATAII.
Western Digital
Si las patillas 5 y 6 están en corto, se activará SATA 1.5GB/s.
Por otro lado, si desea activar SATAII 3.0GB/s, por favor retire los puentes de las
patillas 5 y 6.
SAMSUNG
Si las patillas 3 y 4 están en corto, se activará SATA 1.5GB/s.
Por otro lado, si desea activar SATAII 3.0GB/s, por favor retire los puentes de las
patillas 3 y 4.
HITACHI
Por favor use la Herramienta de Función, una herramienta que se puede inicializar
desde DOS, para cambiar varias funciones dse ATA. Por favor visite el sitio Web
de Hitachi para detalles.
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
Español
Los ejemplos anteriores son sólo para referencia. Para diferentes productos de
disco duro SATAII de diferentes proveedores, los métodos de configuración de
la patilla de puente pueden no ser los mismos. Por favor visite el sitio Web de
los proveedores para obtener las actualizaciones.
109
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
2.9
Instalación de discos duro A
ATTA serie (SA
(SATTA) / A
ATTAII
(SATTAII) / Configuración RAID
serie (SA
Esta placa base adopta el chipset Intel® ICH7 que soporta discos duros ATA Serie
(SATA) / ATAII Serie (SATAII). Puede instalar discos duros SATA / SATAII en esta
placa base como dispositivos de almacenamiento interno. Esta sección le guiará a
través del proceso de instalación de los discos duros SATA / SATAII.
PASO 1: Instale los discos duros SATA / SATAII dentro de las bahías para
unidades del chasis.
PASO 2: Conecte el cable de alimentación SATA al disco duro SATA / SATAII.
PASO 3: Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATAII de la
placa base.
PASO 4: Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro SATA /
SATAII.
2 . 1 0 Guía de instalación del controlador
Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de
soporte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los
controladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de
controladores de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los
controladores requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar
correctamente.
2 . 1 1 Tecnología de FFor
or
zado de R
eloj (Overclocking) no
orzado
Reloj
relacionado
Español
Esta tarjeta madre soporta Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado, lo cual significa que durante el forzado de reloj, FSB disfruta un
mayor margen debido a los buses fijos PCI / PCIE. Antes de que active la función
de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, por favor entre a la opción de
“Modo de Forzado de Reloj” de la configuración de BIOS para establecer la
selección de [Auto] a [Manual]. Por lo tanto, FSB de CPU no está relacionado durante
el forzado de reloj, sino los buses PCI / PCIE están en el modo fijo de manera que
FSB puede operar bajo un ambiente de forzado de reloj más estable.
Consulte la advertencia de la página 93 para obtener
información sobre el posible riesgo que se asume al aumentar la
velocidad del reloj antes de aplicar la tecnología de aumento de
velocidad liberada.
110
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard
3. BIOS Información
El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up
(POST) apriete <F2> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS después
del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> + <Borrar>, o apretando
el botón Reset en el panel del ordenador. Para información detallada sobre como
configurar la BIOS, por favor refiérase al Manual del Usuario (archivo PDF) contenido
en el CD.
4.Información de Sof
tware Suppor
Software
Supportt CD
Español
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows®: 2000 / XP /
XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits. El CD de instalación que acompaña la placa-base
trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base.
Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú
Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora.
Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo
“ASSETUP.EXE” para iniciar la instalación.
111
ASRock 4Core1600-GLAN Motherboard