Transcripción de documentos
SATA sur le connecteur
d’alimentation de l’unité
d’alimentation électrique.
En-tête USB 2.0
En plus des quatre ports par défaut
USB 2.0 sur le panneau Entrée/
Sortie, cette carte mère comporte
deux en-tête USB 2. L’en-tête
USB4_5 peut supporter deux ports
USB 2.0, et l’en-tête USB6 peut
supporter un port USB 2.0.
(USB4_5 br.9)
(voir p.2 No. 19)
(USB6 br.4)
(voir p.2 No. 18)
En-tête WiFi/E Header
(WIFI/E br.15)
(voir p.2 No. 23)
Cet en-tête supporte les
fonctions WiFi+AP avec le
module ASRock WiFi-802.11g
ou WiFi-802.11n, c’est un
adaptateur de réseau local sansfil (WLAN) facile d’utilisation. Il
vous permettra de créer un
environnement sans fil et de
bénéficier des avantages de la
connectivité au réseau sans fil.
Si vous ne comptez pas utiliser la fonction WiFi+AP de cette carte mere, cet
en-tête peut être utilisé comme un en-tête USB 2.0 4 broches pour
supporter un port USB 2.0. Pour connecter le cable de l’appareil USB 4
broches à cet en-tête et connaître son installation correcte, veuillez consulter
cette image.
Header de Detection de
DeskExpress Hot Plug
(IR1 br.5)
Le header supporte la fonction
de detection de HotPlug pour
ASRock DeskExpress.
F ran
çais
rançais
(voir p.2 No. 30)
57
ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard
1 . 2 Specifiche
Piattaforma
Processore
Chipset
Memoria
Booster ibrido
Slot di
espansione
VGA su scheda
Audio
Italiano
LAN
Pannello
posteriore I/O
- Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 9.6-in, 24.4 cm x 24.4 cm
- LGA 775 per Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad / CoreTM 2
Duo / Pentium® Dual Core / Celeron® in grado di supportare
processori Penryn Quad Core Yorkfield e Dual Core Wolfdale
- Compatibile con tutti FSB1600/1333/1066/800MHz CPUs
(vedi ATTENZIONE 1)
- Supporto tecnologia Hyper Threading (vedi ATTENZIONE 2)
- Supporta la tecnologia overclocking “slegata”
(vedi ATTENZIONE 3)
- Supporto CPU EM64T
- Northbridge: Intel® G31
- Southbridge: Intel® ICH7
- Supporto tecnologia Dual Channel DDR2 Memory
(vedi ATTENZIONE 4)
- 4 x slot DDR2 DIMM (vedi ATTENZIONE 5)
- Supporta DDR2 800/667 non-ECC, momoria senza buffer
(vedi ATTENZIONE 6)
- Capacità massima della memoria di sistema: 4GB
(vedi ATTENZIONE 7)
- Stepless control per frequenza del processore
(vedi ATTENZIONE 8)
- ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 9)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- 1 x slot PCI Express x16
- 1 x slot PCI Express x1
- 2 x slot PCI
- Intel® Graphics Media Accelerator 3100
- Pixel Shader 2.0, VGA DX9.0
- Memoria massima condivisa 384MB (vedi ATTENZIONE 10)
- 5.1 Audio HD CH Windows® VistaTM Premium Level
(ALC662 Audio Codec)
- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111B / RTL8111C
- Supporta Wake-On-LAN
ASRock 6CH I/O
- 1 x porta PS/2 per mouse
- 1 x porta PS/2 per tastiera
- 1 x porta seriale: COM 1
- 1 x porta VGA
- 1 x porta parallela: supporto ECP/EPP
64
ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard
Connettore ventolina telaio
Collegare il cavo della ventolina
telaio a questo connettore e far
combaciare il filo nero al pin
terra.
(3-pin CHA_FAN1)
(vedi p.2 Nr. 21)
Connettore ventolina CPU
Collegare il cavo della ventolina
CPU a questo connettore e far
combaciare il filo nero al pin
terra.
4 3 2 1
(4-pin CPU_FAN1)
(vedi p.2 Nr. 2)
Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola CPU a
4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di funzionare
anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola. Se si intende
collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola CPU su questa
scheda madre, collegarla ai piedini 1-3.
Piedini 1-3 collegati
Installazione della ventola a 3 piedini
Connettore alimentazione ATX
(24-pin ATXPWR1)
(vedi p.2 Nr. 29)
24
13
12
1
Collegare la sorgente
d’alimentazione ATX a questo
connettore.
Con questa scheda madre, c’è in dotazione un connettore elettrico ATX a 24
pin, ma può funzionare lo stesso se si adotta un alimentatore ATX a 20 pin.
Per usare l’alimentatore ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore con il Pin 1 e
il Pin 13.
24
13
Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin 12
Connettore ATX 12 V
(4-pin ATX12V1)
1
Collegare un alimentatore ATX
12 V a questo connettore.
Italiano
(voir p.2 Nr. 3)
79
ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock 4Core1600-GLAN/M placa madre, una placa de
confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre
provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad
y resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía
de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la
placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado
sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión
actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso.
También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas
en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite
nuestra página web con el número de modelo específico de su placa.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenido de la caja
Español
Placa base ASRock 4Core1600-GLAN/M
(Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 24,4 cm, 9,6” x 9,6”)
Guía de instalación rápida de ASRock 4Core1600-GLAN/M
CD de soporte de ASRock 4Core1600-GLAN/M
Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100
Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5”
Una cables de datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Un cables de alimentación HDD Serial ATA (SATA) (Opcional)
Una protección ASRock 6CH I/O
83
ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard
1 . 2 Especificación
Plataforma
Procesador
Chipset
Memoria
Amplificador
Híbrido
Ranuras de
Expansión
VGA OnBoard
Audio
Español
LAN
Entrada/Salida
de Panel
Trasero
- Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 24,4 cm, 9,6” x 9,6”
- LGA 775 para Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad / CoreTM
2 Duo / Pentium® Doble Núcleo / Celeron® compatible con
procesadores Yorkfield de Penryn Núcleo Cuádruple y Wolfdale
de Doble Núcleo
- Compatible con todas las CPUs de FSB1600/1333/1066/800MHz
(ver ATENCIÓN 1)
- Admite tecnología Hyper Threading (ver ATENCIÓN 2)
- Admite tecnología de aumento de velocidad liberada
(vea ATENCIÓN 3)
- Admite CPU EM64T
- North Bridge: Intel® G31
- South Bridge: Intel® ICH7
- Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal
(ver ATENCIÓN 4)
- 4 x DDR2 DIMM slots (vea ATENCIÓN 5)
- Soporta DDR2 800/667 non-ECC, memoria de un-buffered
(vea ATENCIÓN 6)
- Máxima capacidad de la memoria del sistema: 4GB
(vea ATENCIÓN 7)
- Stepless control de frecuencia de CPU (vea ATENCIÓN 8)
- ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 9)
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..)
- 1 x ranuras PCI Express x16
- 1 x ranuras PCI Express x1
- 2 x ranuras PCI
- Intel® Graphics Media Accelerator 3100
- Sombreador de Píxeles 2.0, VGA DX9.0
- 384MB de Memoria máxima compartida (vea ATENCIÓN 10)
- Sonido HD de Nivel Superior 5.1 Canales Windows® VistaTM
(Códec de sonido ALC662)
- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111B / RTL8111C
- Soporta Wake-On-LAN
ASRock 6CH I/O
- 1 x puerto de ratón PS/2
- 1 x puerto de teclado PS/2
- 1 x puerto serial: COM 1
- 1 x puerto VGA
- 1 x puerto paralelo: soporta ECP/EPP
84
ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard
`
BIOS
CD de soport
Monitor Hardware
OS
Certificaciones
Español
Conectores
- 4 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 1 x puerto RJ-45
- Conexión de audio: Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono
- 4 x conexiones Serial ATAII, admiten una velocidad de
transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s (No soporta las
funciones “RAID” y “Conexión en caliente”)
(ver ATENCIÓN 11)
- 1 x ATA100 conexiones IDE
(admite hasta 2 dispositivos IDE)
- 1 x puerto Floppy
- 1 x jefe de la Detección del Enchufe Caliente de DeskExpress
- Conector del ventilador del CPU/chasis
- 24-pin cabezal de alimentación ATX
- 4-pin conector de ATX 12V power
- Conector de Audio Interno
- Conector de audio de panel frontal
- 2 x Cabezal USB 2.0 (admite 3 puertos USB 2.0 adicionales)
(vea ATENCIÓN 12)
- 1 x cabecera WiFi/E (vea ATENCIÓN 13)
- 4Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compliance wake up events
- Soporta “jumper free setup”
- Soporta SMBIOS 2.3.1
- Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión
de prueba)
- Sensibilidad a la temperatura del procesador
- Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del
procesador
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis
- Ventilador silencioso para procesador
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
- En conformidad con Microsoft® Windows® 2000 / XP /
XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits
- FCC, CE, WHQL
* Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web:
http://www.asrock.com
85
ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la
velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de
velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros
fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e,
incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe
realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos
ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad
del reloj.
ATENCIÓN !
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Español
7.
8.
La CPU FSB1600 funcionará en modo overclocking. Bajo
estasituacion, la frecuencia de PCIE tambien se estara overclock a
120MHz. Si utiliza una CPU FSB 1600 en esta placa base, necesitará
ajustar los puentes. Si desea forzar la CPU para pasar de FSB800 a
FSB1066, también necesitará ajustar los puentes. Consulte la
página 95 para más información acerca de la configuración de los
puentes.
Por favor consulte página 29 del Manual del Usuario en el soporte
CD sobre la configuración de Hyper-Threading Technology.
Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada.
Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado” en la página 101 para obtener detalles.
Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes
de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese
de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 92
para su correcta instalación.
Existen limitaciones con respecto a la instalación de módulos de memoria en esta placa base. Consulte la sección “Instalación de módulos
de memoria (DIMM)” en la página 92 para más información.
Compruebe la tabla siguiente para conocer la frecuencia de soporte
de memoria y su frecuencia FSB CPU correspondiente.
Frecuencia FSB CPU Frecuencia de soporte de memoria
1600
DDR2 800
1333
DDR2 667, DDR2 800
1066
DDR2 667, DDR2 800
800
DDR2 667, DDR2 800
Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria
debe ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo
Windows® XP y Windows® VistaTM. Para equipos con Windows® XP 64bit y Windows ® Vista TM 64-bit con CPU de 64-bit, no existe dicha
limitación.
Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es
recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU
distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el
sistema o dañar la CPU.
86
ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard
9.
Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema,
compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona
apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a
continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de
calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el
disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC.
10. El tamaño de la memoria compartido máximo es definido por el
vendedor del chipset y está conforme al cambio. Por favor
compruebe el Web site de Intel® para la información más última.
11. Antes de instalar el disco duro SATAII en el conector SATAII, por favor lea
la “Guía de Configuración de Disco Duro SATAII” en la página 100 para
ajustar su unidad de disco duro SATAII al modo SATAII. También puede
conectar el disco duro SATA al conector SATAII directamente.
12. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft®
Windows® VistaTM 64 bits / VistaTM / XP 64 bits / XP SP1; SP2/2000
SP4.
13. El conector WiFi/E es compatible con la función WiFi+AP con módulo
ASRock WiFi-802.11g o WiFi-802.11n, un adaptador de área local
(WLAN) fácil de usar. Le permite crear un entorno de red inalámbrico
y disfrutar de la comodidad proporcionada por una conectividad
inalámbrica a la red. Por favor, visite nuestro sitio web para conocer
la disponibilidad del módulo ASRock WiFi-802.11g o WiFi-802.11n.
Sitio web de ASRock http://www.asrock.com
Tabla de requisitos mínimos de hardware para
Windows ® Logotipo de Vista TM Premium 2007 y Basic
Para usuarios e integradores de sistemas que adquieran nuestra placa
base y pretendan someterla al logotipo de Windows® VistaTM Premium 2007
y Basic, consulte la tabla siguiente para obtener información sobre los
requisitos mínimos de hardware.
Procesador
Memoria
VGA
Celeron 420
512MB x 2 Doble canal (Premium)
512MB Un canal (Basic)
256MB x 2 Doble canal (Basic)
DX9.0 con controlador WDDM
Español
1.3
* Si desea utilizar una tarjeta gráfica VGA en placa, con el logotipo de Windows®
Vista™, mantenga la configuración predeterminada de la opción “Selección de
modo DVMT” en el sistema BIOS.
* Si piensa utilizar una tarjeta gráfica externa en esta placa base, consulte los
requisitos en Premium Discrete en http://www.asrock.com
TM
* Después del 1 de Junio de 2007, todos los sistemas de Windows® Vista son
requieridos para satisfacer los requisitos del hardware mínimos para calificar el
logo de Windows® VistaTM Premium 2007.
87
ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard
2. Instalación
Precaución de Pre-instalación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los
componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la
placa base.
1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier
componente.
2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por
electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre directamente
sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase la pulsera antiestástica o toquelo a cualquier objecto de tierra, por ejémplo como
el cabinete de su computador, para liberar cualquiera carga
estástica.
3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa antiestástica que viene con la placa madre.
5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa madre en
el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría dañar la placa
madre.
2.1 Instalación de Procesador
Para la instalación de la CPU Intel de
775 agujas, siga los siguientes pasos.
(Placa de carga)
(Cuerpo del socket)
(Matriz de contacto)
Español
Introducción al socket de 775 agujas
Antes de insertar la CPU de 775 agujas en el socket, compruebe
que la superficie de la CPU se encuentra limpia y no hay ninguna
aguja torcida en el socket. No introduzca la CPU en el socket por la
fuerza si se produce la situación anterior. Si lo hace, puede producir
daños graves en la CPU.
88
ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard
Paso 1. Abra el socket:
Paso 1-1. Suelte la palanca presionando
hacia abajo y hacia afuera en el
gancho para retirar la lengüeta de
retención.
Paso 1-2. Gire la palanca de carga hasta la
posición de apertura completa,
135 grados aproximadamente.
Paso 1-3. Gire la placa de carga hasta la
posición de apertura completa,
aproximadamente 100 grados.
Línea negra
Línea negra
Paso 2. Inserte la CPU de 775 agujas:
Paso 2-1. Sostenga la CPU por los bordes
marcados con líneas negras.
Paso 2-2. Sitúe el paquete con el IHS
(Integrated Heat Sink) mirando
hacia arriba. Busque la aguja 1 y
las dos muescas de orientación.
aguja 1
aguja 1
Muesca de
orientación
Muesca de
orientación
Tecla de alineación
Tecla de alineación
Socket de 775 agujas
CPU de 775 agujas
Para insertarla correctamente, asegúrese de que las dos muescas
de orientación de la CPU coinciden con las teclas de alineación del
Español
socket.
Step 2-3. Coloque con cuidado la CPU en el
socket con un movimiento
totalmente vertical.
Step 2-4. Compruebe que la CPU se
encuentra en el socket y la
orientación coincide con la
indicada por las muescas.
89
ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard
Paso 3. Retire la cubierta PnP (Pick and Place):
Utilice los dedos índice y pulgar de su mano
izquierda para sostener el borde de la placa
de carga, introduzca el pulgar de su mano
derecha debajo de la cubierta PnP y
despéguela del socket mientras presiona en
el centro de la cubierta PnP para ayudar a
retirarla.
1. Se recomienda que utilice la lengüeta de la cubierta para retirarla,
evitando arrancar la cubierta PnP.
2. Esta cobertura debe colocarse si la placa base vuelve tras ser
reparada.
Paso 4. Cierre el socket:
Paso 4-1. Gire la placa de carga hacia el IHS.
Paso 4-2. Accione la palanca de carga
mientras presiona ligeramente en
la placa de carga.
Paso 4-3. Fije la palanca de carga con la
lengüeta de la placa de carga
debajo de la lengüeta de retención
de la palanca de carga.
2.2
Instalación del ventilador y el disipador de la CPU
Para una correcta instalación, consulte los manuales de instrucciones del
ventilador y el disipador de la CPU.
A continuación se ofrece un ejemplo para ilustrar la instalación del disipador para
la CPU de 775 agujas.
(Aplique el material termal de interfaz)
Español
Paso 1. Aplique el material termal de interfaz en el
centro del IHS de la superficie del socket.
90
ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard
(Cables del ventilador en el lado más
Paso 2. Coloque el disipador en el socket. Asegúrese próximo al cabezal de la placa madre)
de que los cables del ventilador están
orientados hacia el lado más cercano del
conector del ventilador de la CPU en la placa
madre (CPU_FAN1, ver página 2, nº 2).
Paso 3. Alinee los cierres con los agujeros de la
(Ranuras de cierre orientadas al exterior)
placa madre.
Paso 4. Gire el cierre en la dirección de las agujas del (Pulse (4 lugares))
reloj y, a continuación, presione las cubiertas
del cierre con el dedo pulgar para instalar y
bloquear. Repita el proceso con los cierres
restantes.
Si presiona los cierres sin girarlos en el sentido de las agujas del
reloj, el disipador no se podrá fijar a la placa madre.
Español
Paso 5. Conecte el cabezal del ventilador con el
conector del ventilador de la CPU en la placa
madre.
Paso 6. Fije el cable que sobre con un lazo para
asegurarse de que el cable no interfiere en el
funcionamiento del ventilador y tampoco entra
en contacto con otros componentes.
91
ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard
2.3 Instalación de Memoria
La placa 4Core1600-GLAN/M ofrece cuatro ranuras DIMM DDR2 de 240 pines, y
soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la configuración de doble canal,
necesitará instalar siempre pares DIMM DDR2 idénticos (de la misma marca,
velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá
que instalar pares DDR2 DIMM de Doble Canal A (DDRII_1 y DDRII_3; Ranuras
Amarillas; consulte la p. 2 N. 7) o pares idénticos DDR2 DIMM en el Doble Canal B
(DDRII_2 y DDRII_4; Ranuras Anaranjado; consulte p.2 N.8), de modo que pueda
activarse la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le
permite instalar cuatro DIMMs DDR2 para configuración de doble canal. Esta placa
base también permite instalar cuatro módulos DDR2 DIMM para configuraciones de
doble canal, siempre que instale módulos DDR2 DIMM idénticos en las cuatro ranuras.
Puede consultar la tabla de configuración de memoria de doble canal que se muestra
a continuación.
Configuraciones de Memoria de Doble Canal
(DS: Doble cara, SS: Una cara)
DDRII_1
(Ranura
Amarillas)
2 módulos de memoria SS
2 módulos de memoria DS
2 módulos de memoria X
2 módulos de memoria X
4 módulos de memoria SS
1.
2.
Español
3.
4.
DDRII_2
DDRII_3
(Ranura
(Ranura
Anaranjado) Amarillas)
X
SS
X
DS
SS
X
DS
X
SS
SS
DDRII_4
(Ranura
Anaranjado)
X
X
SS
DS
SS
Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una compatibilidad
y fiabilidad óptimas, se recomienda que los instale en las ranuras del
mismo color. En otras palabras, instálelas en las ranuras amarillas
(DDRII_1 y DDRII_3), o en las ranuras anaranjado (DDRII_2 y
DDRII_4).
Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de memoria
en las ranuras DIMM DDR2 de esta placa base, no será posible
activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el mismo
“Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de
memoria en DDRII_1 y DDRII_2, no será posible activar la
Tecnología de Memoria de Doble Canal.
No se permite instalar módulos DDR en la ranura DDR2; si lo
hace, esta placa base y los módulos DIMM pueden resultar
dañados.
92
ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard
Configuraciones de memoria recomendadas
(DS: Doble cara, SS: Una cara)
1 módulos de memoria
2 módulos de memoria
2 módulos de memoria
3 módulos de memoria
4 módulos de memoria
DDRII_1
(Ranura
Amarillas)
DS/SS*
DS/SS
X
SS
SS
DDRII_2
DDRII_3
(Ranura
(Ranura
Anaranjado) Amarillas)
X
X
X
DS/SS
DS/SS
X
SS
DS/SS
SS
SS
DDRII_4
(Ranura
Anaranjado)
X
X
DS/SS
X
SS
* Si sólo instala un módulo de memoria, puede instalarlo en cualquiera de las ranuras.
Instalación de una DIMM
Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o
retirar módulos DIMM o componentes del sistema.
Español
Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la
ranura de memoria.
Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.
DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la
ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes
en la placa base y en la DIMM.
Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de
sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y
la DIMM se haya asentado apropiadamente.
ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard
93
2.4 Ranuras de Expansión (Ranuras PCI y PCI Express)
Hay 2 ranuras PCI y 2 ranura PCI Express sobre las placas mardres
4Core1600-GLAN/M.
Ranuras PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI.
Ranura PCI Express:
PCIE1 (ranura PCIE x16) se utiliza para tarjetas PCI
Express con tarjetas gráficas con una anchura de 16
carriles.
PCIE2/DE (ranura PCIE x1) se utiliza para tarjetas PCI
Express con tarjetas gráficas con una anchura de 1 carriles,
como por ejemplo, para tarjetas Gigabit LAN, SATA 2 y
ASRock PCIE_DE etc.
1. Si instala la tarjeta complemento VGA PCI Express para PCIE1 (ranura
PCIE x16), se desactivará VGA en placa. Si instala la tarjeta complemento
VGA PCI Express en PCIE1 (ranura PCIE x16) y ajusta la opción de la BIOS
«Internal Graphics Mode Select» (Selección del modo gráfico interno) en
[Enabled (Activado)], la VGA en placa se activará y la pantalla principal será
la VGA en placa.
2. Si desea usar la función ASRock DeskExpress en esta placa base,
instale la tarjeta ASRock PCIE_DE en la ranura PCIE2/DE.
Instalación de TTarjetas
arjetas de Expansión
Expansión..
Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de
alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la
documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las
configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la
instalación.
Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar.
Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en
la ranura.
Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
2.5 Setup de Jumpers
Español
La siguiente ilustración muestra setup de
Jumpers. Cuando el jumper cap está colocado
sobre los pins, el jumper está “SHORT”. Si
ningun jumper cap está colocado sobre los pins,
el jumper está “OPEN”. La ilustración muestra
un jumper de 3-pin cuyo pin1 y pin2 están
“SHORT” cuando el jumper cap está colocado
sobre estes 2 pins.
Short
Open
94
ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard
Jumper
PS2_USB_PWR1
Setting
Descripción
Ponga en cortocircuito pin 2,
pin 3 para habilitar +5VSB
(standby) para PS/2 o USB
wake up events.
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
(vea p.2, N. 1)
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 2 pins)
(vea p.2, N. 6)
jumper de 2 pins
Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en
CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como
la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración
del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la
configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte el
cable de la fuente de electricidad, ponga en cortocircuito los pins de
CLRCMOS1 por más que 5 segundos usando un jumper cap.
Por favor
acuérdase de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS.
Puente FD
(FD, puente de 3 terminales, consulte la p. 2, Nº 9)
Si utiliza una CPU FSB 1600 en esta placa base, necesitará ajustar los
puentes. Conecte el terminal 2 y el terminal 3 del puente FD. De lo
contrario, la CPU no funcionará correctamente en esta placa base. Por
favor, consulte la configuración de los puentes a continuación.
Nota 2:
Si desea forzar la CPU para pasar de FSB800 a FSB1066, necesitará
ajustar los puentes. Conecte el terminal 2 y el terminal 3 del puente FD.
De lo contrario, la CPU no funcionará correctamente en esta placa base.
Por favor, consulte la configuración de los puentes a continuación.
Español
Predeterminado
Nota 1:
2.6 Cabezales y Conectores en Placas
Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque
las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El
colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales
provocará un daño permanente en la placa base.
95
ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard
Conector de disquetera
(33-pin FLOPPY1)
(vea p.2, N. 22)
la banda roja debe quedar en
el mismo lado que el contacto 1
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.
IDE conector primario (azul)
(39-pin IDE1, vea p.2, N. 11)
Conector azul
a placa madre
Conector negro
a aparato IDE
Cable ATA 66/100 de conducción 80
Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer
los detalles.
Conexiones de serie ATAII
(SATAII_1: vea p.2 No. 17)
(SATAII_2: vea p.2 No. 15)
(SATAII_3: vea p.2 No. 16)
SATAII_3
SATAII_4
SATAII_1
SATAII_2
(SATAII_4: vea p.2 No. 14)
Cable de datos de
serie ATA (SATA)
Estas cuatro conexiones de
serie ATAII (SATAII) admiten
cables SATA para dispositivos
de almacenamiento internos. La
interfaz SATAII actual permite
una velocidad de transferencia
de 3.0 Gb/s.
Cualquier extremo del cable de
los datos de SATA puede ser
conectado con el disco duro
de SATA / SATAII o el
conectador de SATAII en esta
placa base.
(Opcional)
Español
Cable de alimentación
serie ATA (SATA)
(Opcional)
Connettere
all’ailmentazione
dei dischi SATA
Connettere al
gruppo
di alimentazione
Conecte el extremo negro del de
cable de SATA al conector de
energía de la unidad. A
continuación, conecte el
extremo blanco del cable de
alimentación SATA a la
conexión de alimentación de la
fuente de alimentación.
96
ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard
Además de cuatro puertos USB 2.0
por defecto en el panel de
Entrada/Salida, hay dos cabezales
USB 2.0 en esta placa base. El
cabezal USB4_5 puede soportar
dos puertos USB 2.0, y el cabezal
USB6 puede soportar un puerto
USB 2.0.
Cabezal USB 2.0
(9-pin USB4_5)
(ver p.2, No. 19)
(4-pin USB6)
(ver p.2, No. 18)
Conector WiFi/E
Este conector es compatible
con la función WiFi+AP con el
módulo ASRock WiFi-802.11g y
WiFi-802.11n, un adaptador de
área local (WLAN) fácil de usar.
Le permite crear un entorno de
red inalámbrico y disfrutar de la
comodidad proporcionada por
una conectividad inalámbrica a
la red.
(15-pin WIFI/E)
(vea p.2, N. 23)
Si no tiene planeado usar la función WiFi+AP en esta placa base, este
cabezal puede usarse como un cabezal USB 2.0 de 4 Pins para soportar un
puerto USB 2.0. Para conectar el cable USB de 4 Pins del dispositivo a este
cabezal, por favor, consulte esta imagen para realizar una instalación
adecuada.
Jefe de la Detección del Enchufe
Caliente de DeskExpress
Este jefe apoya la función de la
detección del Enchufe Caliente
para ASRock DeskExpress.
(5-pin IR1)
(vea p.2, N. 30)
Permite recepción de input
audio de fuente sónica como CDROM, DVD-ROM, TV tuner, o
tarjeta MPEG.
(4-pin CD1)
(CD1: vea p. 2, N. 26)
Español
Conector de audio interno
CD1
97
ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard
Conector de audio de
panel frontal
(9-pin HD_AUDIO1)
(vea p.2, N. 25)
Este es una interface para
cable de audio de panel frontal
que permite conexión y control
conveniente de apparatos de
Audio.
1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable
de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por
favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis
para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del
panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración
avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de
chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a
[Habilitado].
F. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de tareas
situada en la parte inferior derecha para entrar en el Administrador de
audio HD Realtek.
Para Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Haga clic en “E/S de audio”, seleccione “Configuración de conectores”
, elija “Deshabilitar la detección del conector del panel frontal” y
guarde el cambio haciendo clic en “Aceptar”.
Para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Haga el clic el icono de la “Carpeta” de derecho-superior
, eliga
“Inhabilitable la detección del gato del panel delantero” y ahorre el cambio
por chascando “OK”.
Cabezal de panel de sistema
Español
(9-pin PANEL1)
(vea p.2, N. 13)
Cabezal del altavoz del chasis
(4-pin SPEAKER1)
Este cabezar acomoda varias
dunciones de panel frontal de
sistema.
Conecte el altavoz del chasis a
su cabezal.
(vea p.2, N. 12)
98
ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard
Conector del ventilador
del chasis
Conecte el cable del ventilador
del chasis a este conector y
(3-pin CHA_FAN1)
haga coincidir el cable negro
con el conector de tierra.
(vea p.2, N. 21)
Conector del ventilador
de la CPU
Conecte el cable del ventilador
de la CPU a este conector y
haga coincidir el cable negro
con el conector de tierra.
4 3 2 1
(4-pin CPU_FAN1)
(vea p.2, N. 2)
Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador
(silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3
contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control
de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador
de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base,
conéctelo al contacto 1-3.
Contacto 1-3 conectado
Instalación del ventilador de 3 contactos
Cabezal de alimentación ATX
(24-pin ATXPWR1)
(vea p.2, N. 29)
24
13
12
1
Conecte la fuente de
alimentación ATX a su cabezal.
A pesar de que esta placa base incluye in conector de alimentación ATX de
24 pins, ésta puede funcionar incluso si utiliza una fuente de alimentación
ATX de 20 pins tradicional. Para usar una fuente de alimentación ATX de 20
pins, por favor, conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
24
Instalación de una Fuente de
Alimentación ATX de 20 Pins
(4-pin ATX12V1)
(vea p.2, N. 3)
1
Tenga en cuenta que es
necesario conectar este
conector a una toma de corriente
con el enchufe ATX 12V, de
modo que proporcione suficiente
electricidad. De lo contrario no
se podrá encender.
Español
Conector de ATX 12V power
12
13
99
ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard
2.7
Guía de Configuración de Disco Duro SA
SATTAII
Antes de instalar el disco duro SATAII en su computadora, por favor lea
detenidamente la siguiente guía de configuración de disco duro SATAII. Algunas
configuraciones predeterminadas de los discos duros SATAII pueden no estar en
el modo SATAII, el cual opera con el mejor funcionamiento. Para activar la función
SATAII, por favor siga la siguiente instrucción con diferentes proveedores para
ajustar correctamente su disco duro SATAII al modo SATAII en avanzado, de otra
manera puede fallar su disco duro SATAII en el modo SATAII.
Western Digital
Si las patillas 5 y 6 están en corto, se activará SATA 1.5GB/s.
Por otro lado, si desea activar SATAII 3.0GB/s, por favor retire los puentes de las
patillas 5 y 6.
SAMSUNG
Si las patillas 3 y 4 están en corto, se activará SATA 1.5GB/s.
Por otro lado, si desea activar SATAII 3.0GB/s, por favor retire los puentes de las
patillas 3 y 4.
HITACHI
Por favor use la Herramienta de Función, una herramienta que se puede inicializar
desde DOS, para cambiar varias funciones dse ATA. Por favor visite el sitio Web
de Hitachi para detalles.
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
Español
Los ejemplos anteriores son sólo para referencia. Para diferentes productos de
disco duro SATAII de diferentes proveedores, los métodos de configuración de
la patilla de puente pueden no ser los mismos. Por favor visite el sitio Web de
los proveedores para obtener las actualizaciones.
100
ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard
2.8
Instalación de discos duro A
ATTA serie (SA
(SATTA) / A
ATTAII
(SATTAII) / Configuración RAID
serie (SA
Esta placa base adopta el chipset Intel® ICH7 que soporta discos duros ATA Serie
(SATA) / ATAII Serie (SATAII). Puede instalar discos duros SATA / SATAII en esta
placa base como dispositivos de almacenamiento interno. Esta sección le guiará a
través del proceso de instalación de los discos duros SATA / SATAII.
PASO 1: Instale los discos duros SATA / SATAII dentro de las bahías para
unidades del chasis.
PASO 2: Conecte el cable de alimentación SATA al disco duro SATA / SATAII.
PASO 3: Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATAII de la
placa base.
PASO 4: Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro SATA /
SATAII.
2.9
Guía de instalación del controlador
Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de
soporte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los
controladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de
controladores de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los
controladores requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar
correctamente.
2 . 1 0 Tecnología de FFor
or
zado de R
eloj (Overclocking) no
orzado
Reloj
relacionado
Español
Esta tarjeta madre soporta Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado, lo cual significa que durante el forzado de reloj, FSB disfruta un
mayor margen debido a los buses fijos PCI / PCIE. Antes de que active la función
de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, por favor entre a la opción de
“Modo de Forzado de Reloj” de la configuración de BIOS para establecer la
selección de [Auto] a [Manual]. Por lo tanto, FSB de CPU no está relacionado durante
el forzado de reloj, sino los buses PCI / PCIE están en el modo fijo de manera que
FSB puede operar bajo un ambiente de forzado de reloj más estable.
Consulte la advertencia de la página 86 para obtener
información sobre el posible riesgo que se asume al aumentar
la velocidad del reloj antes de aplicar la tecnología de aumento
de velocidad liberada.
101
ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard
3. BIOS Información
El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up
(POST) apriete <F2> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS después
del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> + <Borrar>, o apretando
el botón Reset en el panel del ordenador. Para información detallada sobre como
configurar la BIOS, por favor refiérase al Manual del Usuario (archivo PDF) contenido
en el CD.
4.Información de Software Suppor
Supportt CD
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows®: 2000 / XP /
XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits. El CD de instalación que acompaña la placa-base
trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base.
Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú
Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora.
Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo
“ASSETUP.EXE” para iniciar la instalación.
Español
102
ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard