Cooler Master Silent Pro Hybrid 1300W Manual de usuario

Categoría
Unidades de suministro de energía
Tipo
Manual de usuario
- Tύπος: Intel ATX 12V V2.3 & SSI EPS 12V V2.92
- Τάση Εισόδου: 90 ~ 264V (Auto Range)
- Εύρος Συχνότητας Εισόδου: 47Hz ~ 63Hz
- Ανεμιστήρας: Υπεραθόρυβοι Υδραυλικοί
Σύνδεσμοι Ανεμιστήρα 135mm
- Σήμα Power Good: 100 ~ 500ms
- Ηold Up Time: >17ms
- Απόδοση: 90% Τυπική
- MTBF: >100.000 ώρες
- Προστασία: OVP / UVP / OCP / OPP / OTP / SCP
- Διαστάσεις: 150*180*86mm (5.9*7*3.4ίντσες)
O
- Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 ~40 C(Oνομαστική
Τάση Εισόδου)
- Ρ: TUV / GOST / CE / C-Tick / UL / BSMI / CCC /
FCC / KCC
Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Tipo: Intel ATX 12V V2.3 y SSI EPS 12V V2.92
- Voltaje de entrada: 90 ~ 264V (valores autoticos)
- Frecuencia de entrada: 47Hz ~ 63Hz
- Ventilador: Ventilador de 135mm con rodamientos
hidráulicos supersilenciosos
- Sal de alimentación correcta: 100 ~ 500 ms
- Demora: > 17 ms
- Eficiencia: normalmente 90%
- Tiempo de vida estimada del sistema: > 100.000 horas
- Protección: OVP / UVP / OCP / OPP / OTP / SCP
- Dimensiones: 150 x 180 x 86 mm (5,9 x 7 x 3,4
pulgadas)
O
- Temperatura de uso: 0 ~ 40 C (voltaje de entrada
nominal)
- Regulación: TUV / GOST / CE / C-Tick / UL / BSMI /
CCC / FCC / KCC
Especificaciones
Spanish (ES)
- Type: Intel ATX 12V V2.3 & SSI EPS 12V V2.92
- Tension d'entrée: 90 à 264 V (niveau automatique)
- Niveau de fréquence d'entrée : 47 Hz à 63 Hz
- Ventilateur: ventilateur 135 mm à paliers
hydrauliques très silencieux
- Signal « Power Good »: 100 à 500 ms
- Temps d'attente: >17 ms
- Efficaci: 90 % caractéristique
- Temps moyen entre pannes: >100 000 heures
- Protection: surtension / sous-tension /
surintensité / puissance trop élevée / surcharge /
anti court-circuit
- Dimensions: 150 x 180 x 86mm
(5,9 x 7 x 3,4 pouces)
O
- Temrature de service: 0 à 40 C (tension
d'ente nominale)
- Règlementations: TUV / GOST / CE / C-Tick / UL /
BSMI / CCC / FCC /
- Típusa: Intel ATX 12V V2.3 & SSI EPS 12V V2.92
- Bemenő feszültség: 90 ~ 264 V (automatikus
tartony)
- Bemenő frekvenciatartony: 47 Hz ~ 63 Hz
- Ventilátor: szupercsendes, hidraulikus csagyazású
135 mm-es ventilátor
- „p megfelelő” jel: 100 ~ 500 ms
- Tarsidő: > 17 ms
- Hatásfok: 90 % jellemzően
- MTBF (meghisosok közti átlagos i): > 100 000 óra
- Védelem: OVP / UVP / OCP / OPP / OTP / SCP
- Méretek: 150 x 180 x 86 mm (5,9 x 7 x 3,4 coll)
O
- Üzemi hőmérklet: 0 ~ 40 C (vleges bemenő
feszültség mellett)
- Szabványok: TUV / GOST / CE / C-Tick / UL / BSMI / CCC /
FCC / KCC
French (FR)
Caracristiques techniques
Hungarian (HU)
Műszaki adatok
Italian (IT)
- Tipo: Intel ATX 12V V2.3 & SSI EPS 12V V2.92
- Tensione in entrata: 90 ~ 264V (Auto Regolazione)
- Frequenza in entrata: 47Hz ~ 63Hz
- Ventola: Ventola da 135mm con Cuscinetti Idraulici
Ultra Silenziosi
- Segnale di efficiente alimentazione: 100 ~ 500ms
- Ritardo: >17ms
- Efficienza: Normalmente 90%
- Tempo Medio tra i Guasti (MTBF, Mean Time
Between Failure) >100.000 ore
- Protezione: OVP / UVP / OCP / OPP / OTP / SCP
- Dimensioni: 150*180*86mm (5.9*7*3.4pollici)
O
- Temperatura d'Esercizio: 0 ~40 C(Tensione
Nominale in Entrata)
- Regolamentazioni: TUV / GOST / CE / C-Tick / UL /
BSMI / CCC / FCC /
Specifiche
Japanese (JA)
- 型: Intel ATX 12V V2.3 & SSI EPS 12V V2.92
- 入力電圧: 90 ~ 264V (オートレンジ)
- 入力周波数の範囲: 47Hz ~ 63Hz
- ファン: スーパーサイレント水圧ベアリング135mm ファン
- パワーグッド信号: 100 ~ 500 ms
- 保持時間: >17ms
- 能率: 通常90%
- 平均故障感覚: >100,000時
- 保護: OVP / UVP / OCP / OPP / OTP / SCP
- 寸法: 150*180*86mm (5.9*7*3.4インチ)
- 動作温度: 0 ~40℃(公称入力電圧)
- 規制: TUV / GOST / CE / C-Tick / UL / BSMI / CCC / FCC /
KCC
Greek (EL)
-07-
Evacuation des équipements usas par les utilisateurs dans les foyers pris au sein de l'Union européenne.
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarasser de
ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos
équipements usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements
usagés permettent de pserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le
respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte des
équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios dosticos en la Unn Europea.
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos
domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un
punto de recolección designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recolección por
separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar
que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede
dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio
de gestn de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto.
French (FR)
Hungarian (HU)
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie.
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het
huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen
inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling
en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik
van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw
woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Italian (IT)
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea.
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme
agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole
al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali
e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per
ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di
residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Portugal (PT)
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico.
No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para
a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento
do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de
forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar
equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de
seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto.
Spanish (ES)
-10-
French (FR)
Cooler Master garantit que cet appareil est sans défaut en pièce et main d'œuvre, et Cooler Master offre une garantie
limitée de 5 ans sur les pièces pour l'alimentation livrée avec le boîtier à compter de la date d'achat. Conservez
soigneusement votre reçu.Ce produit est conçu pour être utilisé sur ordinateur seulement.
Le fait d'utiliser ce produit dans toute autre application annulerait la garantie. Si vous n'avez pas l'habitude d'installer des
matériels informatiques, faites appel à un professionnel.
La garantie s'applique à l'unité d'alimentation électrique et ne comprend pas les accessoires.
La garantie est offerte pour l'appareil concernant des dommages se produisant lors d'une utilisation normale. La garantie
sera annulée s'il est déterminé que l'appareil a été endommagé pour des raisons d'abus, de modification, de négligence,
d'alimentation avec un voltage non correct, d'accidents de pollution d'air/eau et désastres naturels.
Dépannage
Si vous ne pouvez pas allumer votre système après avoir installé le bloc d'alimentation, suivez le guide de dépannage
présenté ci-dessous:
1. Assurez-vous que l'alimentation principale est correctement allumée.
2. Vérifiez que les connecteurs P1 et P2 sont connectés correctement sur la carte mère.
3. Si l'alimentation ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter notre service clientèle immédiatement.
Η Cooler Master εγγυάται ότι αυτή η συσκευή δεν έχει σφάλματα στα υλικά ή τις εργασίες και παρέχει περιορισμένη
εγγύηση υλικού για 5 χρόνια από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξή σας σε ασφαλές μέρος.
Αυτό το προϊόν είναι σχεδιασμένο για χρήση αποκλειστικά σε υπολογιστή. Η χρήση της συσκευής για οποιαδήποτε άλλη
εφαρμογή ακυρώνει αυτόματα την εγγύηση. Αν δεν είστε εξοικειωμένος με την εγκατάσταση υλικού, παρακαλούμε
ζητήστε βοήθεια από κάποιον επαγγελματία.
Η εγγύηση καλύπτει τη μονάδα τροφοδοτικού και δεν περιλαμβάνει τα παρελκόμενα εξαρτήματα.
Η εγγύηση ισχύει για βλάβες που έχουν προκληθεί σε κανονική χρήση και ακυρώνεται αν διαπιστωθεί ότι η συσκευή
εμφάνισε βλάβη λόγω κατάχρησης, μεταποίησης, κακής χρήσης, αμέλειας, μη κατάλληλης παροχής ρεύματος,
μολυσμένου ύδατος/αέρα, ατυχημάτων ή φυσικών καταστροφών.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Αν το σύστημά σας δεν ενεργοποιείται μετά τη σύνδεση της παροχής ρεύματος, αντατρέξτε στον οδηγό αντιμετώπισης
προβλημάτων που ακολουθεί:
1. Βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά η παροχή ρεύματος.
2. Βεβαιωθείτε ότι οι συνδετήρες P1 και P2 έχουν συνδεθεί απευθείας στη μητρική κάρτα.
3. Αν η παροχή ρεύματος δεν λειτουργεί σωστά, παρακαλούμε επικοινωνήστε άμεσα με το κέντρο τεχνικής υποστήριξης
της εταιρείας μας.
Greek (EL)
Spanish (ES)
Cooler Master garantiza que este dispositivo está libre de defectos en el material y mano de obra y Cooler Master ofrece
una garantía limitada del hardware de 5 años para la fuente de alimentación suministrada con carcasa comenzando
desde la fecha de compra. Por favor, guarde el recibo en un lugar seguro.
Este producto está diseñado para el uso exclusivo en ordenadores. Si utiliza este dispositivo en cualquier otro aparato,
la garantía quedará anulada. Si no está familiarizado con la instalación de hardware informático, pida ayuda profesional.
La garantía es aplicable a la fuente de alimentación, excluyendo los accesorios.
La garantía se ofrece para los dispositivos que sufran daños en su uso normal. La garantía se anula si se determina que
el dispositivo se ha dañado por abuso, alteración, mal uso, negligencia, suministro de voltaje incorrecto, contaminación
de aire/agua y catástrofes naturales.
Solución de problemas
Si no puede encender el sistema tras la instalación de esta fuente de alimentación, siga la siguiente guía de solución de
problemas:
1. Compruebe que la corriente principal esté encendida correctamente.
2. Compruebe que los conectores P1 y P2 estén conectados correctamente en la placa base.
3. Si la fuente de alimentación no funciona correctamente, contacte con nuestro centro de servicios inmediatamente.
-13-

Transcripción de documentos

Greek (EL) Spanish (ES) Τεχνικά χαρακτηριστικά Especificaciones - Tύπος: Intel ATX 12V V2.3 & SSI EPS 12V V2.92 - Τάση Εισόδου: 90 ~ 264V (Auto Range) - Εύρος Συχνότητας Εισόδου: 47Hz ~ 63Hz - Ανεμιστήρας: Υπεραθόρυβοι Υδραυλικοί Σύνδεσμοι Ανεμιστήρα 135mm - Σήμα Power Good: 100 ~ 500ms - Ηold Up Time: >17ms - Απόδοση: 90% Τυπική - MTBF: >100.000 ώρες - Προστασία: OVP / UVP / OCP / OPP / OTP / SCP - Διαστάσεις: 150*180*86mm (5.9*7*3.4ίντσες) O - Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 ~40 C(Oνομαστική Τάση Εισόδου) - Ρ: TUV / GOST / CE / C-Tick / UL / BSMI / CCC / FCC / KCC - Tipo: Intel ATX 12V V2.3 y SSI EPS 12V V2.92 - Voltaje de entrada: 90 ~ 264V (valores automáticos) - Frecuencia de entrada: 47Hz ~ 63Hz - Ventilador: Ventilador de 135mm con rodamientos hidráulicos supersilenciosos - Señal de alimentación correcta: 100 ~ 500 ms - Demora: > 17 ms - Eficiencia: normalmente 90% - Tiempo de vida estimada del sistema: > 100.000 horas - Protección: OVP / UVP / OCP / OPP / OTP / SCP - Dimensiones: 150 x 180 x 86 mm (5,9 x 7 x 3,4 pulgadas) O - Temperatura de uso: 0 ~ 40 C (voltaje de entrada nominal) - Regulación: TUV / GOST / CE / C-Tick / UL / BSMI / CCC / FCC / KCC French (FR) Caractéristiques techniques - Type: Intel ATX 12V V2.3 & SSI EPS 12V V2.92 - Tension d'entrée: 90 à 264 V (niveau automatique) - Niveau de fréquence d'entrée : 47 Hz à 63 Hz - Ventilateur: ventilateur 135 mm à paliers hydrauliques très silencieux - Signal « Power Good »: 100 à 500 ms - Temps d'attente: >17 ms - Efficacité: 90 % caractéristique - Temps moyen entre pannes: >100 000 heures - Protection: surtension / sous-tension / surintensité / puissance trop élevée / surcharge / anti court-circuit - Dimensions: 150 x 180 x 86mm (5,9 x 7 x 3,4 pouces) O - Température de service: 0 à 40 C (tension d'entrée nominale) - Règlementations: TUV / GOST / CE / C-Tick / UL / BSMI / CCC / FCC / Italian (IT) Hungarian (HU) Műszaki adatok - Típusa: Intel ATX 12V V2.3 & SSI EPS 12V V2.92 - Bemenő feszültség: 90 ~ 264 V (automatikus tartomány) - Bemenő frekvenciatartomány: 47 Hz ~ 63 Hz - Ventilátor: szupercsendes, hidraulikus csapágyazású 135 mm-es ventilátor - „Táp megfelelő” jel: 100 ~ 500 ms - Tartásidő: > 17 ms - Hatásfok: 90 % jellemzően - MTBF (meghibásodások közti átlagos idő): > 100 000 óra - Védelem: OVP / UVP / OCP / OPP / OTP / SCP - Méretek: 150 x 180 x 86 mm (5,9 x 7 x 3,4 coll) - Üzemi hőmérséklet: 0 ~ 40 OC (névleges bemenő feszültség mellett) - Szabványok: TUV / GOST / CE / C-Tick / UL / BSMI / CCC / FCC / KCC Japanese (JA) Specifiche 仕様 - Tipo: Intel ATX 12V V2.3 & SSI EPS 12V V2.92 - Tensione in entrata: 90 ~ 264V (Auto Regolazione) - Frequenza in entrata: 47Hz ~ 63Hz - Ventola: Ventola da 135mm con Cuscinetti Idraulici Ultra Silenziosi - Segnale di efficiente alimentazione: 100 ~ 500ms - Ritardo: >17ms - Efficienza: Normalmente 90% - Tempo Medio tra i Guasti (MTBF, Mean Time Between Failure) >100.000 ore - Protezione: OVP / UVP / OCP / OPP / OTP / SCP - Dimensioni: 150*180*86mm (5.9*7*3.4pollici) O - Temperatura d'Esercizio: 0 ~40 C(Tensione Nominale in Entrata) - Regolamentazioni: TUV / GOST / CE / C-Tick / UL / BSMI / CCC / FCC / - 型: Intel ATX 12V V2.3 & SSI EPS 12V V2.92 - 入力電圧: 90 ~ 264V (オートレンジ) - 入力周波数の範囲: 47Hz ~ 63Hz - ファン: スーパーサイレント水圧ベアリング135mm ファン - パワーグッド信号: 100 ~ 500 ms - 保持時間: >17ms - 能率: 通常90% - 平均故障感覚: >100,000時間 - 保護: OVP / UVP / OCP / OPP / OTP / SCP - 寸法: 150*180*86mm (5.9*7*3.4インチ) - 動作温度: 0 ~40℃(公称入力電圧) - 規制: TUV / GOST / CE / C-Tick / UL / BSMI / CCC / FCC / KCC -07- Spanish (ES) Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea. Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recolección designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recolección por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto. French (FR) Evacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne. La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Hungarian (HU) Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie. Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft. Italian (IT) Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. Portugal (PT) Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia. Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto. -10- Greek (EL) Η Cooler Master εγγυάται ότι αυτή η συσκευή δεν έχει σφάλματα στα υλικά ή τις εργασίες και παρέχει περιορισμένη εγγύηση υλικού για 5 χρόνια από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξή σας σε ασφαλές μέρος. Αυτό το προϊόν είναι σχεδιασμένο για χρήση αποκλειστικά σε υπολογιστή. Η χρήση της συσκευής για οποιαδήποτε άλλη εφαρμογή ακυρώνει αυτόματα την εγγύηση. Αν δεν είστε εξοικειωμένος με την εγκατάσταση υλικού, παρακαλούμε ζητήστε βοήθεια από κάποιον επαγγελματία. Η εγγύηση καλύπτει τη μονάδα τροφοδοτικού και δεν περιλαμβάνει τα παρελκόμενα εξαρτήματα. Η εγγύηση ισχύει για βλάβες που έχουν προκληθεί σε κανονική χρήση και ακυρώνεται αν διαπιστωθεί ότι η συσκευή εμφάνισε βλάβη λόγω κατάχρησης, μεταποίησης, κακής χρήσης, αμέλειας, μη κατάλληλης παροχής ρεύματος, μολυσμένου ύδατος/αέρα, ατυχημάτων ή φυσικών καταστροφών. Αντιμετώπιση προβλημάτων Αν το σύστημά σας δεν ενεργοποιείται μετά τη σύνδεση της παροχής ρεύματος, αντατρέξτε στον οδηγό αντιμετώπισης προβλημάτων που ακολουθεί: 1. Βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά η παροχή ρεύματος. 2. Βεβαιωθείτε ότι οι συνδετήρες P1 και P2 έχουν συνδεθεί απευθείας στη μητρική κάρτα. 3. Αν η παροχή ρεύματος δεν λειτουργεί σωστά, παρακαλούμε επικοινωνήστε άμεσα με το κέντρο τεχνικής υποστήριξης της εταιρείας μας. Spanish (ES) Cooler Master garantiza que este dispositivo está libre de defectos en el material y mano de obra y Cooler Master ofrece una garantía limitada del hardware de 5 años para la fuente de alimentación suministrada con carcasa comenzando desde la fecha de compra. Por favor, guarde el recibo en un lugar seguro. Este producto está diseñado para el uso exclusivo en ordenadores. Si utiliza este dispositivo en cualquier otro aparato, la garantía quedará anulada. Si no está familiarizado con la instalación de hardware informático, pida ayuda profesional. La garantía es aplicable a la fuente de alimentación, excluyendo los accesorios. La garantía se ofrece para los dispositivos que sufran daños en su uso normal. La garantía se anula si se determina que el dispositivo se ha dañado por abuso, alteración, mal uso, negligencia, suministro de voltaje incorrecto, contaminación de aire/agua y catástrofes naturales. Solución de problemas Si no puede encender el sistema tras la instalación de esta fuente de alimentación, siga la siguiente guía de solución de problemas: 1. Compruebe que la corriente principal esté encendida correctamente. 2. Compruebe que los conectores P1 y P2 estén conectados correctamente en la placa base. 3. Si la fuente de alimentación no funciona correctamente, contacte con nuestro centro de servicios inmediatamente. French (FR) Cooler Master garantit que cet appareil est sans défaut en pièce et main d'œuvre, et Cooler Master offre une garantie limitée de 5 ans sur les pièces pour l'alimentation livrée avec le boîtier à compter de la date d'achat. Conservez soigneusement votre reçu.Ce produit est conçu pour être utilisé sur ordinateur seulement. Le fait d'utiliser ce produit dans toute autre application annulerait la garantie. Si vous n'avez pas l'habitude d'installer des matériels informatiques, faites appel à un professionnel. La garantie s'applique à l'unité d'alimentation électrique et ne comprend pas les accessoires. La garantie est offerte pour l'appareil concernant des dommages se produisant lors d'une utilisation normale. La garantie sera annulée s'il est déterminé que l'appareil a été endommagé pour des raisons d'abus, de modification, de négligence, d'alimentation avec un voltage non correct, d'accidents de pollution d'air/eau et désastres naturels. Dépannage Si vous ne pouvez pas allumer votre système après avoir installé le bloc d'alimentation, suivez le guide de dépannage présenté ci-dessous: 1. Assurez-vous que l'alimentation principale est correctement allumée. 2. Vérifiez que les connecteurs P1 et P2 sont connectés correctement sur la carte mère. 3. Si l'alimentation ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter notre service clientèle immédiatement. -13-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Cooler Master Silent Pro Hybrid 1300W Manual de usuario

Categoría
Unidades de suministro de energía
Tipo
Manual de usuario