Craftsman 917.377682 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantia ......................................................... 20
Reglas de Seguridad ................................ 20-22
Especificaciones del Produeto ....................... 22
Montaje t Pre-Operaei6n ............................... 24
Operaci6n ................................................. 25-29
Mantenirniento .......................................... 30-33
Prograrna de Mantenimiento ......................... 30
Servicio y Adjustes ................................... 33-34
Alrnaeenamiento ....................................... 35-36
Identificaci6n de probiernas ...................... 36-37
Partes de repuesto .................................. 38-45
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTfA UMITADA DE DOS AltOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Pot dos (2) aSos, a partir de la feeha de cornpra, cuando esta Segadora Craftsman se rnantenga,
lubrique y afine segdn las instrucciones para la operaci6n y el rnantenirniento en el manuaI del
dueSo, Sears repararQ gratis todo defecto en el materiaI y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines cornerciales o de arriendo, esta garantia s61ose aplica
pot noventa (90) dias a partir de la fecha de cornpra.
Esta Garantia no cubre:
Articuios que se desgastan durante el uso normal tales eomo las cuchillas segadoras rotatorias,
los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias.
Reparaeiones necesadas debido al abuso o a la negligencia dei operador, inciuyendose a los
eigOeSales doblados y a la faita de rnantenirniento del equipo segdn las instrucciones que se
incluyen en el manual dei dueSo.
El servicio de garantla esta disponible ai devolver ia segadora a motor Craftsman al Centro/Depart-
rnento de Servicio Sears rnas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solarnente
rnientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantia ie otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi6n tenga otros derechos
que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffrnan Estates, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de arnputar Ias rnanos y Ios rnanos y Ios pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la rnuerte.
_Busque este slmbolo que seiiala las precau-
ciones de segurida.d de importaneia. Quiere
decir- iiiATENCION!!!iiiESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
_,DVERTENCIA: Siernpre deseoneete el
alambre de la bujla y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujla, para evitar el
arranque pot accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_JADVERTENCIA: Los bornes, terrninaIes y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plorno, productos
qulmrnicoseonocidos en el Estado de CaIifomia
como eausa de c_ncer y defeetos al nacimiento
u otros daSos reproductivos. Lavar las manos
despues de rnanipularlos.
A_I,PRECAUCI()N: El tubo de escape del motor,
atgunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del veh_culo contienen o desprenden
productos qulmicos conocidos en el Estado de
Califomia como causa de e_ncer y defectos al
nacirniento u otros daiios reproductivos.
_PRECAUCI6N: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadarnente
caIientes durante la operaei6n y siguen siendo
caIientes despu_s de que el motor haya parado.
Para evitar quernaduras severas, perrnanezca
lejos de estas _reas.
2O
I. OPERAClON
Antes de ernpezar, debe familiarizarse comple-
tarnente con los controles y el uso correcto de
la rnaquina. Para esto, debe leer y cornprender
todas las instrucciones que aparecen en la rna-
quina yen los rnanuales de operaciSn.
No ponga las manes o los pies cerca o
debajo de Ias partes rotatorias. Mant6ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solarnente Ias personas re-
sponsables que est6n farniliarizadas con las
instrucciones operen la rn_quina.
Despeje el _rea de objetos tales come pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden set recogidos y lanzados per las
cuchillas.
Asegdrese que el _rea no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la mAquina si
aIguien entra en el _rea.
No opere Ia rnaquina sin zapatos o con sanda-
lias abiertas. P6ngase siempre zapatos sSlidos.
No tire de la segadora hacia atrAs a rnenos
que sea absolutarnente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr_s antes y
mientras que se mueve hacia atr_s.
No opere Ia segadora sin los respectivos
resguardos, las ptacas, el recogedor de
c6sped u otros aditarnentos dise aries para
su protecciSn y seguridad.
Refi6rase a Ias instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use _niearnente accesorios
aprobados per el fabricante.
Detenga la cuehilla o las euchillas euando cruce
per calzadas, calles o eaminos de grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residues del tube.
Apagar el motor y esperar hasta que Ias
euchillas est6n completarnente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solarnente con luz del dfa o con una
buena Iuz artificial.
No opere la rn_quina bajo la influencia del
aIcohol o de Ias drogas.
Nunca opere la rnaquina cuando la hierba
est6 mojada. Aseg_rese siernpre de tenet
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y eamine; nunca corra.
Desconectar el rnecanisrno de propulsiSn
autSnoma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de porter
en marcha el motor.
Si el equipo ernpezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. General-
mente la vibraci6n sueIe indicar que existe ,
alguna averia.
Siernpre use gafas de seguridad o anteojos con ,
protecci6n lateral cuando opere la segadora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con rn_s frecuencia en
las euestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, Ias cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor eoneentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
21
HACER:
Puede recortar a trav6s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Prcceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraSos, taIes
come guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenciSn a hoyos, baehes o
protuberancias. Reeuerde que la hierba alta
puede eseonder obst_culos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No reeorte cuestas demasiado inelinadas.
No recorte en hierba moiada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III, NI_IOS
Se pueden producir accidentes trAgicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los niSos. A menudo, los nines se sienten
atraidos per Ia mAquina y per la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niiios van a
permanecer en el mismo lugar deride los vie
per dltima vez.
° Mantenga a los ni_os atejados del _rea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
° Est6 alerta y apague la mAquina si hay ni_os
que entran al _rea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atrAs y hacia abajo para verificar si hay
niSos pequeSos.
Nunca perrnita que los niiios operen la rnAquina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas deride no hay visibilidad, a los
arbustos, _rboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
IV. SERVIClO
Tenga cuidado extra al maneiar Ia gasolina y
los dern_s combustibles. Son inflarnables y
los gases son explosives.
- Use solarnente un envase aprobado.
- Nunca remueva Ia tapa deI depSsito de
gasolina o agregue combustible con el mo-
tor funcionando. Permita que el motor se
enfde antes de volver a pone combustible.
No fume.
- Nunca vuelva a porter combustible en la
mAquina en recintos cerrados.
- Nunca almaeene la m_quina o el envase
deI combustible dentro de alg_n lugar en
deride haya una llama expuesta, tal corno
la del calentador de agua.
Nunea haga funcionar una rn_quina dentro
de un Area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones rnientras
el motor est6 en marcha. Desconecte el
cable de la bujla, y mant6ngalo a cierta
distancia de 6sta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe-
ciatrnente los pernos deI accesorio de la
cuehilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
Numca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
memte su fumcionamiento correcto.
Mantemga la rn_quina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la rn_quina se enfrie antes de
almacenarla.
° Pare e imspeccione el equipo si Ie pega a un
objeto. Rep_relo, si es mecesario, antes de
hacerlo arrancar.
Emning_ncase hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor eslA en marcha.
Los cornponentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daises y deterioro,
que pueden expomer Ias partes emrnov-
irniento o permitir que objetos sean dispara-
dos. Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con pares aconsejadas
per el fabricante.
° Las cuchillas de la segadora estAm afiladas y
pueden cortar. Cubrir Ias hojas o Ilevar guantes,
y utilizar precauciones especiates cuando se
electra rnantemimiento sobre las mismas.
° No eatable el aiuste del regulador del motor
ni e×ceda su velocidad.
Ncimero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Buji-a (Abertura: .030") Champion RJ 19LM o J19LM
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El n_mero deI nodelo y el de serie se encuentramen la calcornania adiumtaa Iaparte trasera
de la eaia de la segadora. Debe registrar tanto el mdrnerode serie come la fecha decompra y
mantengalos en un lugarseguro para refemciaen el future.
Acuerdos de Proteccion para la Reparacion
CongPatulaciones per su buena eompra. Su
nuevo produeto Craftsman@ est_ diseiiado
y fabricado para funcionar de mode fiable per
rnuchos aiios. Pete corno todos los produetos,
puede necesitar alguna reparacidn de tanto
en tanto. En este case tenet un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Proteeeidn para
la Repameidn y prot#gese de molesdas y gas-
tos inespecados.
Un Acuerdo imcluyelos puntos siguientes:
Servieio experto de nuestros 12.000 espe-
eialistas profesionaIes en Ia reparaci6n.
Servieio ilimitado sin cargo alguno para
las pares y la mane de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustituci6n del produc¢o si su producto
garantizado no puede set arreglado.
Descuento de110% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las pares relativas aI
servicio meeubiertas per el acuerdo; tambi6n
el 10% memos sobre el preeio corriente de
un control de rnantenirniento preventive.
Ayuda r_pida per tel6fono - soporte tele-
fdnico per parte de un t6cnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa,
y ademAs una programaeidn sobre los a
reglos re,Asconvenientes.
Cuando se ha cornprado el Acuerdo, basra con
una Ilarnada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilarnar cuando quiera, dia y noche o
fijar en limea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso amAs de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionatidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de cornprar, per rnuchos aiios, iCornpre hey su
Acuerdo de Protecei6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exelu-
siones. Para eonocer los preeios y tenet
m_s informacibn, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaci6n Sears
Para la instalacidn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
artfculos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-80O-4-MY-HOME®.
22
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al
cortacesped. Tambi6n est_n disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros de
servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
\\ \
\
DESVIADOR
DE RECORTES
PAPA SEGADOFIAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREnOR
PAPA
SEGADOFIAS
CON DESCARGA
TFIASEFIA
ESTABILI-
ZADORES
RECOREDOR
PAPA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES FILTROS DE AIRE BUJIAS
ADAPTADORES ACEITE
CORREAS CUCHILLAS DE CUCHILLA RUEDAS DEL MOTOR
23
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortac6sped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha side montada en la
f_brica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar per razones de envlo.
Todas las partes come Ias tuercas, las arande-
las, los pernos, etc., que son necesarias para
completar el montaje hart side colocadas en Ia
bolsa de partes. Para asegurarse que su sega-
dora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los artlculos de ferreteria que
se monten tienen que set apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, come
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva Ias partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremes
de la caja de cartdn y tienda el panel del
extreme piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex-
cepto Ia cuiia entre el mango superior y 51
inferior, y Ia cuiia que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar Ia segadora hacia afuera de Ia
caja de cartdn y revlsela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DI=SDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
touche cuidado para no pellizcar o daSar los
cables de control.
1. Levante Ia secci6n del mango inferior a Ia
posici6n de operaci6n y presione las ex-
tremidades inferiores del mando inferior una
en contra una de la otra hasta que la pinza
del mando pueda set insertada en uric de
los tres agujeros del control de la attura.
2. Levante la secoi6n del mango superior
hasta la posici6n de operaci6n, remueva la
euSa protectora y apriete las manillas del
mango en forma segura.
3. Remueva el material de empaque de aired-
edor de la barra de control.
El mango de la segadora puede ajustarse
segOn le acomode para segar. Refi6rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servi-
cioy Ajustes de este manual.
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
come una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de mode que pueda ensacar o
descargar, refi6rase a "PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
Barra de _ntrol ¢
Mango superior
Mango inferior
LEVANTAR
la presencia del operador
Posiei6n
para segar
adel mango
Soporte de
mango
/
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CESPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de c6sped
en Ia botsa del c6sped con Ia parte rlgida
de Ia bolsa en Ia parte inferior. Aseg_rese
que el mango del bastidor est6 en el exte-
rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo est_n muy
duros, m6talos en agua caliente per algunos
minutes. Si se moja Ia bolsa, d6jela que se
seque antes de usarla.
Mango del
bastidor del ,., v
re_gedor
24
Sujetadores
J
_?_i Abertura
del bastidor
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
I=stos sfmbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
produeto. Aprenda y eomprenda sus signifieados.
A'rrENCI6N O MOTOR MOTOR RAPIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACI(SN BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJO8
Cord6n
Barra de control que exige la
presencia del operador
Palanca de control de la impulsi6n
Manilla del
Tapa del deposito de aciete del
motor con varilla indicadora de nivel
Recogedor
deposito de la gasolina
Filtro de aire
Tapon dela
acolchadora
Mango del ajustador de un solo punto
Puerta de la acolchadora
caja
IMPORTANTE: Este cortac6sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr_s, rotatorias, Sears, cumpien con
los est_ndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor estA funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su61tela para parar el motor.
¢ebador - bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor frlo.
Palanca de control de la impulsion -se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
Cordbn arrancador - se usa para hacer ar-
rancar el motor.
Puerta de la aeolchadora - permite la conver-
si6n para la operaci6n de descarga o ensacado.
Tapon de la aeolchadera - situada en Ia
abertura de la descarga y debe set quitada
cuando se convierte la operaci6n de ensacado
a descarga.
Mango del ajustador de un solo punto -se usa
25 para ajustar la aItura de corte de la segadora.
Laoperaci6ndecualquier
segadorapuedehacerque
saltenobjetosextraiiosdentrode
susoios,Ioquepuedeproducir
daSosgravesen_stos.Siempre
useanteojosdeseguridadoprotecci6npara
losojosrnientrasoperesusegadoraocuando
hagaajustesoreparaciones.Recomendamos
gafasounamascaradeseguridaddevisi6n
ampliadeseguridadusadasobrelasgalas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en Ia fQ-
brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
II_NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un rninimo el
riesgo de lesionarse debido aI contacto con la
cuchilla. For nir_g_nrnotivo trate de elirninar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor est_ funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
est6 detrAs deI mango de la segadora para
hacerla arrancar y operada.
CONTROL DE LA IMPULSION
La autopropulsi6n se controta manteniendo
la palanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando la palanca de
accionamiento atr_s hacia el mango. Cuanto
m&s lejos se tira la palanca hacia el mango,
m&s r&pida it& la unidad.
El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de rnando operador
presente o la palanca de accionamiento se
suekan. Para detener el rnovirniento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar s61o
la palanca de accionamiento. Mantener Ia
palanca de rnando operador presente abajo
contra el mango para continuar a cortar sin
autopropulsi6n.
AVlSO: Si despu6s haber desenganchado
de la paIanca de control, la segadora no roda
hacia atrAs, empuje Ia segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
irnpulsi6n.
Para mantener el rnando conectado cuando
se da Ia vuelta a una esquina, ernpujar el
mango para Ievantar las ruedas delanteras
del terreno rnientras se gira la cortadora.
Barra de control que
PARA
Bot6n ajuste ENGANCHAR EL
(en la parte CONTROL DE LA
trasera) iMPULSION
Control
la impulsi6r
CONTROL DE LA
iMPULSiON
DESENGANCHADO
AJUSTE DEL MANDO
OcasionaImente, el sistema de mando puede
"afioiarse', provocando una disminuci6n de la
velocidad. Hay un bot6n en la parte trasera de
la sede del rnando para apretar la tensi6n del
cable. Proceder de la siguiente rnanera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de
bujia de la bujla.
2. Tirar Ia palanca de accionamiento TODO
ATRAS HACIA el mango.
3. Empujar el bot6n en la parte trasera del
mando. Con el bot6n apretado, revuelva Ia
palanca de controles del mecanismo impul-
sot a la posici6n desenganchada TODO
DELANTERO HAClA el mango.
AVISO: No el trinquete el ajuste.
4. Soltar el bot6n.
5. Opere la segadora para probar Ia velocidad
del mecanisrno. Sitras los pasos descritos ar-
riba la situaci6n se empeora (ta velocidad de
avarice ha disrninuido), el sisterna no estaba
"aflojadd'. Repitiendo los pasos de arriba se
vuelve Iaunidad aIajuste y velocidad correctos.
6. Si Ias condiciones no mejoran despu6s de los
pasos descritos (la velocidad hacia adelante
queda la rnisrna), la correa de transmisi6n
est_ desgastada y tiene que set sustituida.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Las cuatro ruedas son ajustadas con una
palanca dnica.
Tire de Ia palanca de ajustes hacia la rued&
Levante Ia segadora, mueva Ia palanca
hasta delante a la posici6n deseada. Para
bajar Ia segadora, mueva la paIanca hacia
la retaguardia.
PALANCA HACIA
ATR,&.S PAP,A BAJAR
EL CORTACESPED
Mangc
PALANCA
HACIA
ADELANTE
PAR&
LEVANTAR EL
CORTACESPED
26
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGE-
DOR DE ClaSPED
1. Levante la puerta trasera de la segadora de
c6sped y ponga el marco del recogedor de
c6sped a dentro de las ranuras de la puerta
trasera.
2. El recogedor de c_sped queda asegurado
en la caja de la segadora cuando se baja la
puerta trasera para descansar en el basti-
_dor del recogedor de c_sped.
PRECAUCION: No haga funcionar su sega-
dora sin el planco o tap6n de Ia acolchadera,
el desviador de recortes o sin el recogedor de
c6sped, aprobados, en su Iugar. Nunca trate de
operar la segadora cuando se ha rernovido la
puerta trasera o cuando est_ un poco abierta.
Ranuras de la Puer_
Mango del
baslidor del
recogedor de
c@sped
bastidor del recogedor
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
corno acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla a una operaci6n de ensacado o de
descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Abra Ia puerta trasera y rernueva la tap6n
acolchadora. Gu_rdela en un lugar seguro.
Ahora puede instalar el recogedor o el des-
viador de recortes opcional.
Para votver a la operaci6n de acolehamiento
o desearga, el tap6n aeolchador en la abet-
tufa de descarga de la segadora.
\
Tap6n
PARA MAOIAR EL REOOGEDOR DE OESPED
1. Levante el recogedor de c6sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c_sped, con los
recortes, de debajo del mango de Ia sega-
dora.
3. Vade los recortes de la bolsa usando tanto
el mango del bastidor corno 51de la bolsa.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se produeir_ un desgaste innecesario.
/
Mango del
recogedor
de c_sped
Mango de
labolsa
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La tap6n acolchadora debe set instalada ad-
entro de la abertura de la descarga trasera.
Abra Ia protecci6n contra Ia descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se rnuestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
Para convertir a Ia operaci6n de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe set rernovido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada.
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PAPA ACOLCHAMIENTO -
1. La tap6n acolchadora trasera instalada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PAPA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La tap6n acolchadora trasera rernovida.
2. Recogedor del c6sped instalado.
3. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PAPA DESCARGA LATERAL-
1. La tap6n acolchadora trasera instalada.
2. La desviador de la descarga instalada.
1,PRECAUCION: No haga funcionar su
segadora sin Ia tap6n de Ia acolchadora, el
desviador de recortes o sin el recogedor
c6sped aprobados en su lugar. Nunca trate de
operar la segadora cuando se halla removido
la puerta trasera o cuando se ha rernovido a
puerta trasera o cuando est_ un poco abierta.
27
Abra la protecci6n
contra la descarga
J
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentarnente el envase enters
de aceite en el tube de relleno del motor.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de
aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada use.
Agregue aeeite si es necesario. Llene hasta la
li_neade liens en la varilla rnedidora de nivei.
Carnbie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n ouna vez per ternporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m&s a rnenudo
cuando las condiciones son polvorosas o su-
cias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenirniento de
este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta
la parte inferior del cueilo de relleno del
estanque de gasolina. No Is Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el rninimo de 87 octanes. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan set utilizados
durante Ios p,rimeros 30 divas.
_kPRECAUCION: Lirnpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrarne
o use gasotina cerca de una llama expuesta.
_kPRECAUCI6N: Los combustibles
rnezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o rnetanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a Ia
separaci6n y forrnaci6n de _eidos durante el
atrnacenarniento. La gasolina acfdica puede
daiiar el sistema del combustible de un motor
durante eI alrnacenarniento. Para evitar los
problernas con el motor, se debe vaciar el
sisterna del combustible antes de guardarlo
per un periods de 30 divaso rn_s. Vacie el
estanque del combustible, haga arranear el
motor y h_galo funcionar hasta que las Iineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El Aimacenamiento
para rn_s irfformaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
eI estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGRI=GUI= ACI=ITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tips y el grade del aceite a utilizar, yea
el "MOTOR" en la secei6n del Mantenirniento de
este manual.
ItIPRECAUCI(_N: NO sobrellene el motor solt
aceite, o furnar#_pesa dernar_te del sileneiador
cuando Io valla a arranear.
1. Asegdrese que la segadora est6 nivelada.
2. Remueva lavarila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
Tapa del
deposits
de aceite
rellenador
de gasolina
28
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de con-
troles que exigen la presencia del operador.
AVISO: En climas mas frios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En cti-
mas mas caturosos el cebar demasiado puede
producir el ahogo y el motor no va a arrancar.
Si se ahoga el motor espere unos cuantos
minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y
no repita los pasos del cebado.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del mo-
tor, una cantidad pequeSa de humo puede es-
tar presente durante el use inicial del producto
y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente. Este paso normal-
mente no es necesario cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controtes que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador rapidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped
muy alto, puede ser necesado el elevar la
altura det corte para reducir et esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando men-
tones de recortes de cesped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad det recorddo
yio haga funcionar la segadora sobre el Area
por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente por encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
Ientamente.
Para un mejor ensacado del cesped y para la
mayoria de tas condiciones de corte, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de RAPtDO.
Los pores en los recogedores de c_sped de
tela pueden Itenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudaran menos
c_sped. Para evitar este, rocie et recogedor
con ta manguera de agua, regularmente, y
dejelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alred-
edor del arrancador, despejada y sin recortes
de c_sped y paja. Esto ayudara el flujo det
aire det motor y extendera su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGARY ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el meier
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPtEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
La cuchitla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de cesped muchas
veces, y los reduce en tama5o, de modo que
si se caen en el c_sped se van a dispesar
entre este y no se van a notar. Tambi_n, el
cesped acolchado se va a deshacer rapidam-
ente entregando substancias nutritivas para
el c_sped. Siempre acotche con la velocidad
del motor (cuchilla) mas alta, pues as[ se
obtendra la mejor acci6n de recorte de las
cuchitlas.
Evite cortar el cesped cuando este mojado.
Et cesped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acotchado.
La meier hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hera _ste se ha
secado y el Area reci_n cortada no quedara
expuesta at sot directo.
Para obtener los mejores resuttados, ajuste
la altura del corte de ta segadora de modo
que _sta corte solamente et tercio superior
de las hojas de cesped. En et caso de que el
cesped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir et esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de cesped.
Para un cesped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones
pueden exigir que un Area tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado (en
forma perpendicular) a la pasada del primer
corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitara que el cesped se
enrede y cambie de direcci6n.
29
PROGIFIAMA DE MANTENIMIENTO //// / -./_'_
v. _ ,; ,p _. ,_ CHAS
Lubdcaci6n I_/ I_
ControlarlosneumdRcos I_
Controlar ias rueclas m_rices
S (segadoras con poder propuisor)Revisar si hay sujetadores sueltos V' I_
Limpiar/inspeccionar el recogedor de II_
G c_sped (si viene equipado) I_
v
Limpiarlasegadom
Limpiardebajodelacubiertadelatrans-
misi6n(segadorasconpoderpropulsor) ll_
R Revisarlascorreasylaspoleas impul-
sadas (segadorascon poder propulsor) V'
Revisaro/afilar/cambiarlaouchilla V'3
Umpiarlabaterfa/rocargar
(segadorasconarranqueeldctdco) I_ 11_4
M Revisarelniveldelaceite
O Cambiar el aceRe del motor _1,2
Umpiar elfiltrodeairo _2
O Inspecci°narelsilenciad°r _ _2
Cambiarlabujfa
Cambiarelcartuchodepapel delfiRrodeaire
1 - Cambiarmdsa menudocuandoseoperabajocargapesadao en ambientesconaltastemperaturas.
2 - Darservidomdsa menudocuandose opensencondicionessudas o polvorosas. 4 - Cargarpor48 horasal fin de latemporada.
3 - Carnbie las cuchillas rods a menudo cuando siegue en termno arenoso.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que hart estado sujetos at abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
et valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segdn las instrucciones
descdtas en este manual.
Hay atgunos ajustes que se tienen que hacer
en forma periddica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
At menos una vez carla estacidn comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez at a_o, cambie la bujia, limpie o
cambie et elemento del fittro de aire y revise
si la cuchilla estfi desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire Iimpioi
nuevo aseguran la mezcla de aire-com-
bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mas.
° Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
° Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACION
Mantenga ta unidad bien tubricada
(vea la "TABLA DE LUBRtCACION").
5 -Y despud_ de 5 horasde funclonarnlento.
TABLA DE LUBRICACION
@ Aceite del motor
I
I
I
\
(_ Puntal de
resorte del
freno
(_ Bisagra de
la puerta de la
J acolchadora
=(_ Bisagra de la
puerta traser
(_ Clavija de montaje del puntal del mango
Rocie el lubricante
_2_Vea "MOTOR" en la seccion de Manteniroiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamien-
tos de la rueda de plastico. Los lubricantes visco-
sos atearan polvo y mugre, Ioacortara la duracion
de los rodamientos autolubricantes. Si cree que
tienen que lubricarse, use Iosamente un lubrican-
30te tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada.
SEGADORA
Siempreobservetasreglasdeseguridadcu-
andohagaetmantenimiento.
LLANTAS
MantengatasItantassingasotina,aceiteo
substanciasqufmicasparacontroldeinsec-
tosquepuedendai_arlagoma.
Evitelostocones,laspiedras,lasgrietaspro-
fundas,losobjetosafitadosy otrospeligros
quepuedendaSaratasIlantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran li-
bremente quiere decir que hay basura, recortes
de cesped, etc. dentro del Area de las ruedas
de impulsi6n y de la cubierta contra el polvo y
tienen que limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas traseras.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resuttados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilta doblada o daSada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte et alambre de la bujfa y p6n-
gato en donde no pueda entrar en contacto
con _sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
AsegQrese que el fittro de aire y que et
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchitla
y la cad de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AMISO: Proteja sus manos con guantes yio
envuelva la cuchilta con una tela gruesa.
4. Remueva et perno de la cuchitla girandolo
en el sentido contrario en que giran las
maniltas det reloj.
5. Remueva la cuchilla y los artfculos de fer-
reterfa adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
AMISO: Remueva et adaptador de la cuchitla
y revise el cubo interior de la ranura del
adaptador de ta cuchilla. La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que funcione
en forma adecuada. Cambie el adaptador si
esta daSado.
PARA CAMBIAR LA CUCHtLLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en et
cigueSal del motor. AsegQrese que la ranura
det adaptador y que el chavetero del cigue-
_at esten alineados.
2. Ponga la cuchitla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchitla
con tas salientes elevadas en el adaptador.
3. AsegQrese de que el borde de salida de
Ia cuchitla (opuesto at borde afilado) est6
hacia arriba hacia el motor.
4. tnstate el perno de la cuchilla con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida
en et adaptador de la cuchitla y el cigueSal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girandolo en el sentido en que
giran las manitlas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchitta es
tratado a cato. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirtos s61ocon pemos aprobados
mostrados en ta secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
Ranura_
z ciguenal
Cuchilla
P rn Arandela
e o
de la endureclda Ciguenal
cuchilla Borde de salida Adaptador de la cuchilla
PARA AFtLAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilta
- pero si Io hace, asegQrese de que quede
batanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
batanceada. Una cuchilla que no esta bal-
anceada va a producir eventuatmente da5o en
la segadora o en el motor.
La cuchitla puede afitarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afitarla
mientras se encuentra en ta segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga et agujero central de ta
cuchitla sobre la cabeza del clavo. Si ta
cuchitla esta balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile et extremo pesado hasta que 6sta
quede balanceada.
RECOGEDOR DE CESPED
El recogedor de c_sped puede ser rociado
con et agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de cesped a menudo
para verificar siesta daSado o deteriorado.
Se va a desgastar con et uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cambielo
sotamente por uno que sea aprobado por et
fabricante. De el nQmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
31
MOTOR
LUBRICACI(_N
Use sotamente aceite de detergente de alta call-
dad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ de ser-
vicio APt. Seleccione ta calidad de viscosidad SAE
segQn su temperatura de operaci6n esperada.
CALIDADES DE ViSCOSIDAD DE SAE
6. Parar de ai_adir aceite cuando se atcanza ta
seSal de Ileno (FULL) en la varitla. Esperar
un minuto para dejar que el aceite se ar-
regle.
7. Contint_e agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Iteno
(FULL). NO sobreltene el motor con aceite,
o fumara pesa demante del silenciador
cuando Io vatla a arrancar.
8. AsegQrese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuetva a conectar el alambre de la bujia a _sta.
AVISO: A pesar de que los aceites de multi-
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima fifo, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° E Revise el nivel del aceite del motor mas a
menudo, para evitar un posible daSo en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie et aceite despues de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez at a5o si la
segadora se utiliza menos 25 horas el ai_o.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise et
nivet del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEtTE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para dre-
nar el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque
est_ vacio.
1. Desconecte et alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped por este
costado tal como se muestra y purgue et
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atras para adelante para re-
mover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir aver/as y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel det cartucho una vez at aSo o
tras 100 horas de funcionamiento, mas a menu-
do si se utitiza en condiciones de suciedad y
polvo particulares. No lave el filtro de aire.
PARA CAMBtAR EL FILTRO DE AtRE
1. Remueva el filtro de aire girandolo en et sen-
tido en que girela de las manittas del reloj para
apretarla, hasta el tope, y refirelo del collar.
2. Remueva el filtro de la parte interior de la
cubierta.
3. Limpie la parte interior de la cubierta y el cottar
para remover toda acumulaci6n de mugre.
4. tnserte et fittro nuevo en la cubierta.
5. Ponga la cubierta det fittro de aire dentro
del collar alineando la oreja con la ranura.
6. Empuje la cubierta hacia adentro y gireta
en el sentido contrario de tas manitlas del
reloj para apretarla.
Collar GtRE EN EL SENTIDO ALAS
DEL
Abrazadera RELOJ PARA
:_EMOVER
Ranura
_IRE
= EN
EL
ENTIDO
Cubierta del CONTRARIO LAS MANILLAS
filtro de aire DEL RELOJ PARA APREtAR
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie et sitenciador siesta
corrofdo puede producir un petigro de incendio
yio daSo.
4.
5.
Limpie todo et aceite derramado en la sega-
dora yen el lado det motor.
Echar aceite despacio en el conducto del
aceite, parandose a intervalos regutares
para controlar el nivel det aceite con la
varitla.
BUJ|A
Cambie et bujfa at comienzo de cada tempo-
rada de siega o despu_s de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y et ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACtONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
32
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimineto, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
_PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
Haga descansar ta segadora en su lado.
Aseg_rese que el filtro de aire y que et carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferior de su segadora raspandola para
remover la acumulaci6n de cesped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun-
ciona mas caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema electdco, el silenciador, el
filtro de aire y et carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de _ste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
pot Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchitlo
para masilta o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de c_sped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
impulsi6n.
_ADVERTENCIA: Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar catquier servico o de hacer ajustes:
1. Suette la barra de control y pare el motor.
2. AsegQrese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
3. Desconecte etalambre de la bujia y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibitidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de ta parte trasera
de la segadora, en ta posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daSa et desviador
debe cambiarse.
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6n-
gato en donde no pueda entrar en contacto
con _sta.
2. Quitar los tornillos que sujetan ta tapa del
mando (no mostrado); y quitar la tapa del
mando det bastidor del cortacbsped.
3. Quitar et cable det mando de la ancta, luego
separar el resorte del conjunto palanca de
transmisi6n.
Polea de mandoancla
de
mando mando
de fijaci6n
4. Quitar el conjunto de la palanca de
transmisi6n det bastidor quitando la tuerca
hexagonal; luego quitar la correa de mando
de la polea de mando, los dispositivos de
fijaci6n de la correa y el conjunto de ta
palanca de transmisi6n.
5. Haga descansar ta segadora en su lado.
AsegQrese que el fittro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
6. Use un bloque de madera entre ta cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchitta gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sus manos con guantes yio
envuetva ta cuchilla con una tela gruesa.
Orificio en
Oreja
Ciguefial
Adaptador
de la
cuchilla
_randela de
endurecida
Arandela
Borde de salida' de seguridad
7,
8.
Perno
de la
cuchilla
,
Conj_nto Orificio
Tuerca palanca de en el
hexagonal transrnisi6n bastidor33
Remueva el perno de la cuchilla.
Quitar la cuchitla y todos los dispositivos de
fijaci6n (perno, arandela de freno, aran-
dela templada), adaptador de la cuchitla
y pantalla de los escombros. Noten que
Ia pantalla de los escombros tiene una
Ieng(_eta que se introduce en un orificio del
bastidor.
Quitar la correa de polea det motor; eliminar
la correa vieja.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
1. Cotocar la nueva correa de polea del motor.
2. Colocar la otra extremidad de la nueva
correa de mando a trav_s del orificio en el
bastidor.
3. Volver a colocar el cortac_sped en posici6n
vertical.
4. tnstalar la nueva correa de mando en el
conjunto de la patanca de transmisi6n,
luego alrededor de la polea de mando. Ase-
gurarse de que la correa se halle al interior
de los dispositivos de fijaci6n de ta correa.
5. Votver a colocar la conjunto de la palanca
de transmisi6n con et tuerca hexagonal
precedentemente quitados.
6. Haga descansar la segadora en su lado.
AsegQrese que el fittro de aire y que et
carburador queden mirando hacia arriba.
7. Fijar otra vez la pantalla de los escombros
al bastidor con la lengQeta de la pantalla
de los escombros se halle en el orMcio del
bastidor.
8. Ponga la cuchitla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchitla
con tas salientes elevadas en el adaptador.
9. AsegQrese de que el borde de salida de
la cuchitla (opuesto at borde afilado) est_
hacia arriba hacia et motor.
10. tnstate el perno de la cuchilla con la aran-
deta de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilta y el cigueSaL
11. Use un bloque de madera entre la cuchitla
y la caja de ta segadora y apdete el pemo
de la cuchilla girandoto en el sentido en que
giran tas manillas det retoj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies tibras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s6to con pernos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
12. Volver a colocar el cortac_sped en posici6n
vertical.
13. Votver a colocar el resorte del cable det
mando en el conjunto de la patanca de
transmisi6n, luego fijar el cable de mando al
ancla.
14. Votver a colocar la tapa det mando con los
tornillos precedentemente quitados.
15. Conectar el hilo de la buj/a de encendido a
la buj[a de encendido.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con tres (3)
posiciones de attura - ajQstelo a la altura que le
acomode.
Presione las extremidades inferiores det
mando inferior una en contra una de la otra
hasta que la pinza del mango pueda ser
insertada en uno de los tres agujeros del
control de la altura.
Puntal
del
\
\
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La vetocidad del motor ha sido ajustada en ta fa-
brica. No trate de aumentar la velocidad del motor
pues se pueden producir lesiones personales. Si
cree que el motor esta funcionando demasiado
rapido o demasiado lento, Iteve su segadora a
mas con su centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para controtar la mezcta. Si su motor
no esta funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, Ileve su segadora a contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro centro de servicio
cuaIMcado para repararta yio ajustarta.
IMPORTANTE: Nunca manipule et regutador del
motor, et que ha sido ajustado en ta fabrica para
la vetocidad del motor adecuada. Puede ser peli-
groso hacer funcionar el motor a una velocidad
por sobre el ajuste de atta velocidad de la fabrica.
Si cree que la velocidad atta regulada del motor
necesita ajuste,contacto con su centro de servicio
Sears o con un otro centro de servicio cualificado,
et que cuenta con el equipo adecuado y la experi-
encia para hacer los ajustes necesarios.
34
Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la
unidad no se va a usar por 30 dias o mas.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Guardeta en un Area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LtMPtEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriqueta segQn se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. Aseg_rese de que todas las tuercas y
ctavijas y todos los pernos y torniltos esten
apretados en foma segura, tnspeccione
Ias partes que se mueven para verificar si
estan dafiadas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesado.
4. Retoque todas las superficies que est_n
oxidadas o con ta pintura picada; use una
lija antes de pintar.
mango
del
MANGO
Puede dobtar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
NOTA: El mango superior tiene un soporte
"contra-dobla" situado en el lado derecho
del mango. Este soporte evita que el mango
superior doble hacia adelante, Io cuat ayuda
a proteger et (los) cable(s) de control contra
cualquier daSo.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en
cada lado det mango superior y permita que
el mango se doble hacia detras.
2. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre s[ hasta que et mango inferior
quede separado det puntal del mango,
luego muevato hacia adelante.
Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de atmacenamiento, et mango infe-
rior nesecitara cerrarlo manuatmente para la
posici6n de sega.
IMPORTANTE: Cuando dobte el mango para el
atmacenamiento o el transporte, asegQrese que
Io doble segQn se muestra o purde daSar los
cables de control.
jue
operador
Mango
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es impertante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
come el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el atmacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohot o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el atmacenamiento. La gasotina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine y et
carburador est_ vac[o.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o det motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dafios
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVISO: Et estabilizador de combustible es una
alternativa aceptabte para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el per[odo de atmacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el es-
tanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga ta proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabi-
lizador. Haga funcionar el motor por to menos 10
minutos despu_s de agregar el estabilizador, para
permitir que este Itegue at carburador. No drene la
gasolina del estanque de gasolina y el carburador
si se esta usando estabilizador de combustible.
Posici6n
parasegar
35
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
cambieto con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimento de este
manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujfa.
2. Vacfe una onza (29 mt) de aceite a traves
del agujero de la bujfa en et citindro.
3. Tire ta manilta de arranque tentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar ta nueva bujfa.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaciSn y/o la mugre en
su gasolina produciran problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cQbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use ptastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaciSn de condensaciSn,
Io que producira ta oxidaciSn de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras et motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_PRECAUCION: Nunca atmacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrfe el motor antes de
almacenarla en algQn recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la seccion apropiada en el manual amenos que
este dirigido a un centre de service Sears.
PROBLEMA CAUSA
No arranca 1. Fittro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujfa desconectado.
6. Bujfa mala.
7. Cuchilla suetta o adaptador
de la cuchitla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Vatvuta del combustible (si equ-
ipada) esta en la posici6n OFE
11. Baterfa d_bi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la baterfa (si equipada).
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujfa.
6. Cambie la bujfa.
7. Apriete et perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia et mango.
9. Cambie ta barra de control.
10. Gire a la vatvuta del combustible
a la posiciSn ON.
11. Cague la baterfa.
12. Conecte la baterfa al motor.
36
PROBLEMA
Falta de
fuerza
Mal corte-
disparejo
Vibraci6n
excesiva
Cord6n
arrancador
difJcil de tirar
Recogedorde
c6sped no se
Ilena(siviene
equipado)
Dif_ilde
empujar
P6rdida de
impulsi6n
o retardase
de la
velocidad
CAUSA
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad det motor lenta.
4. Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado rapida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Ciguefial del motor doblado.
1. El freno del volante del motor
esta aplicado cuando se
suetta la barra de control.
2. Ciguefial del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
et c6sped.
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilta
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El cesped esta demasiado alto o ta
attura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastrandose en el cesped.
3. Recogedor de c6sped
demasiado Ileno.
4. Posici6n de la attura del mango
no adecuada para usted.
1. Desgaste de la correa.
2. La correa esta fuera de la polea.
3. Cable de la imputsi6n usado o roto.
4. El sistema de control del
mecanismo impulsor "suelto".
1,
CORRECCION
Eteve la attura de corte.
2. Eteve la altura de corte.
3. Limpie/cambie et fittro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel det aceite.
6. Corte a una vetocidad de
recorrido mas lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
attura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de ta segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchitla.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cuaIMcado.
1. Presione la barra de control
hacia et mango superior antes
de tirar et cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cuatMcado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un tugar
en donde el c6sped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1,
2.
3.
1.
2.
,
4.
Eleve ta altura de corte.
Cambie las cuchillas.
Limpie el recogedor de cesped.
Eleve la attura de corte.
Eteve la parte trasera de la caja de
Ia segadora (1) un tugar mas alto.
Vacfe el recogedor de cesped.
Ajuste la altura det mango de
modo que te acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la imputsi6n.
4. Ajuste et control del mecanismo
impulsor.
37
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.036700
4O0
130
416
120
119
101
125
301
® 300
189 7
238 250
44

Transcripción de documentos

Garantia ......................................................... 20 Reglas de Seguridad ................................ 20-22 Especificaciones del Produeto ....................... 22 Montaje t Pre-Operaei6n ............................... 24 Operaci6n ................................................. 25-29 Mantenirniento .......................................... 30-33 GARANTfA UMITADA DE DOS AltOS Prograrna de Mantenimiento ......................... 30 Servicio y Adjustes ................................... 33-34 Alrnaeenamiento ....................................... 35-36 Identificaci6n de probiernas ...................... 36-37 Partes de repuesto .................................. 38-45 Servicio Sears .................................. Contratapa PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Pot dos (2) aSos, a partir de la feeha de cornpra, cuando esta Segadora Craftsman se rnantenga, lubrique y afine segdn las instrucciones para la operaci6n y el rnantenirniento en el manuaI del dueSo, Sears repararQ gratis todo defecto en el materiaI y la mano de obra. Si la Segadora Craftsman se usa para fines cornerciales o de arriendo, esta garantia s61o se aplica pot noventa (90) dias a partir de la fecha de cornpra. Esta Garantia no cubre: • Articuios que se desgastan durante el uso normal tales eomo las cuchillas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias. • Reparaeiones necesadas debido al abuso o a la negligencia dei operador, inciuyendose a los eigOeSales doblados y a la faita de rnantenirniento del equipo segdn las instrucciones que se incluyen en el manual dei dueSo. El servicio de garantla esta disponible ai devolver ia segadora a motor Craftsman al Centro/Departrnento de Servicio Sears rnas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solarnente rnientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantia ie otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi6n tenga otros derechos que varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffrnan Estates, IL 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de arnputar Ias rnanos y Ios rnanos y Ios pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la rnuerte. _Busque este slmbolo que seiiala las precauciones de segurida.d de importaneia. Quiere decir- iiiATENCION!!!iiiESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _,DVERTENCIA: Siernpre deseoneete el alambre de la bujla y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujla, para evitar el arranque pot accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _JADVERTENCIA: Los bornes, terrninaIes y accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plorno, productos qulmrnicoseonocidos en el Estado de CaIifomia como eausa de c_ncer y defeetos al nacimiento u otros daSos reproductivos. Lavar las manos despues de rnanipularlos. A_I,PRECAUCI()N: El tubo de escape del motor, atgunos de sus constituyentes y algunos componentes del veh_culo contienen o desprenden productos qulmicos conocidos en el Estado de Califomia como causa de e_ncer y defectos al nacirniento u otros daiios reproductivos. _PRECAUCI6N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadarnente caIientes durante la operaei6n y siguen siendo caIientes despu_s de que el motor haya parado. Para evitar quernaduras severas, perrnanezca lejos de estas _reas. 2O I. OPERAClON • Antes de ernpezar, debe familiarizarse completarnente con los controles y el uso correcto de la rnaquina. Para esto, debe leer y cornprender todas las instrucciones que aparecen en la rnaquina yen los rnanuales de operaciSn. • No ponga las manes o los pies cerca o debajo de Ias partes rotatorias. Mant6ngase siempre lejos de la abertura de la descarga. • Permita que solarnente Ias personas responsables que est6n farniliarizadas con las instrucciones operen la rn_quina. • Despeje el _rea de objetos tales come piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden set recogidos y lanzados per las cuchillas. • Asegdrese que el _rea no se hallen personas, antes de segar. Pare la mAquina si aIguien entra en el _rea. • No opere Ia rnaquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos sSlidos. • No tire de la segadora hacia atrAs a rnenos que sea absolutarnente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detr_s antes y mientras que se mueve hacia atr_s. • No opere Ia segadora sin los respectivos resguardos, las ptacas, el recogedor de c6sped u otros aditarnentos dise aries para su protecciSn y seguridad. • Refi6rase a Ias instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use _niearnente accesorios aprobados per el fabricante. • Detenga la cuehilla o las euchillas euando cruce per calzadas, calles o eaminos de grava. • Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residues del tube. • Apagar el motor y esperar hasta que Ias euchillas est6n completarnente paradas antes de remover el receptor de hierba. • Segar solarnente con luz del dfa o con una buena Iuz artificial. • No opere la rn_quina bajo la influencia del aIcohol o de Ias drogas. • Nunca opere la rnaquina cuando la hierba est6 mojada. Aseg_rese siernpre de tenet buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y eamine; nunca corra. • Desconectar el rnecanisrno de propulsiSn autSnoma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de porter en marcha el motor. • Si el equipo ernpezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n sueIe indicar que existe alguna averia. • Siernpre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora. II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con rn_s frecuencia en las euestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, Ias cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor eoneentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a trav6s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Prcceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extraSos, taIes come guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenciSn a hoyos, baehes o protuberancias. Reeuerde que la hierba alta puede eseonder obst_culos. NO HACER: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. • No reeorte cuestas demasiado inelinadas. • No recorte en hierba moiada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. III, NI_IOS Se pueden producir accidentes trAgicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los niSos. A menudo, los nines se sienten atraidos per Ia mAquina y per la actividad de la siega. Nunca suponga que los niiios van a permanecer en el mismo lugar deride los vie per dltima vez. ° Mantenga a los ni_os atejados del _rea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. ° Est6 alerta y apague la mAquina si hay ni_os que entran al _rea. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrAs y hacia abajo para verificar si hay niSos pequeSos. • Nunca perrnita que los niiios operen la rnAquina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas deride no hay visibilidad, a los arbustos, _rboles u otros objetos que pueden interferir con su linea de visi6n. 21 IV. SERVIClO • Tenga cuidado extra al maneiar Ia gasolina y los dern_s combustibles. Son inflarnables y los gases son explosives. - Use solarnente un envase aprobado. - Nunca remueva Ia tapa deI depSsito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfde antes de volver a pone combustible. No fume. - Nunca vuelva a porter combustible en la mAquina en recintos cerrados. - Nunca almaeene la m_quina o el envase deI combustible dentro de alg_n lugar en deride haya una llama expuesta, tal corno la del calentador de agua. , Nunea haga funcionar una rn_quina dentro de un Area cerrada. , Nunca haga ajustes o reparaciones rnientras el motor est6 en marcha. Desconecte el cable de la bujla, y mant6ngalo a cierta distancia de 6sta para prevenir un arranque accidental. • Mantenga las tuercas y los pernos, especiatrnente los pernos deI accesorio de la cuehilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. • Numca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmemte su fumcionamiento correcto. • Mantemga la rn_quina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la rn_quina se enfrie antes de almacenarla. ° Pare e imspeccione el equipo si Ie pega a un objeto. Rep_relo, si es mecesario, antes de hacerlo arrancar. • Em ning_ncase hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor eslA en marcha. • Los cornponentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daises y deterioro, que pueden expomer Ias partes em rnovirniento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con pares aconsejadas per el fabricante. ° Las cuchillas de la segadora estAm afiladas y pueden cortar. Cubrir Ias hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiates cuando se electra rnantemimiento sobre las mismas. ° No eatable el aiuste del regulador del motor ni e×ceda su velocidad. Ncimero de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo) Tipo de Aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F) Capacidad de Aceite: 20 Onzas Buji-a (Abertura: .030") Torsi6n del Perno de la Cuchilla: Champion RJ 19LM o J 19LM 35-40 ft. Ibs. El n_mero deI nodelo y el de serie se encuentram en la calcornania adiumtaa Ia parte trasera de la eaia de la segadora. Debe registrar tanto el mdrnerode serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugarseguro para refemciaen el future. Acuerdos de Proteccion para la Reparacion CongPatulaciones per su buena eompra. Su nuevo produeto Craftsman@ est_ diseiiado y fabricado para funcionar de mode fiable per rnuchos aiios. Pete corno todos los produetos, puede necesitar alguna reparacidn de tanto en tanto. En este case tenet un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. • Ayuda r_pida per tel6fono - soporte telefdnico per parte de un t6cnico Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademAs una programaeidn sobre los a reglos re,As convenientes. Cuando se ha cornprado el Acuerdo, basra con una Ilarnada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilarnar cuando quiera, dia y noche o fijar en limea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m&s de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso amAs de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionatidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de cornprar, per rnuchos aiios, iCornpre hey su Acuerdo de Protecei6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exelusiones. Para eonocer los preeios y tenet m_s informacibn, Ilame al 1-800-827-6655. Compre ahora un Acuerdo de Proteeeidn para la Repameidn y prot#gese de molesdas y gastos inespecados. Un Acuerdo imcluyelos puntos siguientes: • Servieio experto de nuestros 12.000 espeeialistas profesionaIes en Ia reparaci6n. • Servieio ilimitado sin cargo alguno para las pares y la mane de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustituci6n del produc¢o si su producto garantizado no puede set arreglado. • Descuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de las pares relativas aI servicio me eubiertas per el acuerdo; tambi6n el 10% memos sobre el preeio corriente de un control de rnantenirniento preventive. Servicio de Instalaci6n Sears Para la instalacidn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artfculos para la casa, en U.S.A. Ilamar a 1-80O-4-MY-HOME®. 22 Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambi6n est_n disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVIADOR DE RECORTES PAPA SEGADOFIAS CON DESCARGA TRASERA \\ \ MANTENIMIENTO ESTABILIZADORES RECOREDOR PAPA SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL RECOREnOR PAPA SEGADOFIAS CON DESCARGA TFIASEFIA \ DE LA SEGADORA SILENCIADORES CORREAS CUCHILLAS FILTROS DE AIRE ADAPTADORES DE CUCHILLA 23 RUEDAS BUJIAS ACEITE DEL MOTOR Barra de _ntrol Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortac6sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. la presencia del operador Mango superior Mango inferior Su segadora nueva ha side montada en la f_brica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar per razones de envlo. Todas las partes come Ias tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje hart side colocadas en Ia bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los artlculos de ferreteria que se monten tienen que set apretados seguramente. Use las herramientas correctas, come sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva Ias partes sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremes de la caja de cartdn y tienda el panel del extreme piano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto Ia cuiia entre el mango superior y 51 inferior, y Ia cuiia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar Ia segadora hacia afuera de Ia caja de cartdn y revlsela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales. LEVANTAR Posiei6n para segar adel mango / Soporte de mango COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DI=SDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con touche cuidado para no pellizcar o daSar los cables de control. 1. Levante Ia secci6n del mango inferior a Ia posici6n de operaci6n y presione las extremidades inferiores del mando inferior una en contra una de la otra hasta que la pinza del mando pueda set insertada en uric de los tres agujeros del control de la attura. 2. Levante la secoi6n del mango superior hasta la posici6n de operaci6n, remueva la euSa protectora y apriete las manillas del mango en forma segura. 3. Remueva el material de empaque de airededor de la barra de control. El mango de la segadora puede ajustarse segOn le acomode para segar. Refi6rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servicioy Ajustes de este manual. PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse come una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de mode que pueda ensacar o descargar, refi6rase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de este manual. ¢ PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CESPED 1. Ponga el bastidor del recogedor de c6sped en Ia botsa del c6sped con Ia parte rlgida de Ia bolsa en Ia parte inferior. Aseg_rese que el mango del bastidor est6 en el exterior de la parte superior de la bolsa. 2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVISO: Si los sujetadores de vinilo est_n muy duros, m6talos en agua caliente per algunos minutes. Si se moja Ia bolsa, d6jela que se seque antes de usarla. Mango del bastidor del re_gedor ,., v Sujetadores J 24 _?_i Abertura del bastidor FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. I=stos sfmbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura produeto. Aprenda y eomprenda sus signifieados. A'rrENCI6N O MOTOR MOTOR ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO RAPIDO LENTO ESTRANGU LACI(SN proporcionada con el COMACEITE PELIGRO, GUARDE LAS BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJO8 Barra de control que exige la presencia del operador Cord6n Palanca de control de la impulsi6n Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel Manilla del deposito de la gasolina Recogedor Filtro de aire Tapon dela acolchadora Mango del ajustador de un solo punto Puerta de la acolchadora IMPORTANTE: CUMPLE CON Las segadoras los est_ndares Product Safety caja Este cortac6sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC a motor, que se conducen desde la parte de atr_s, rotatorias, Sears, cumpien con de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Commission. La cuchilla gira cuando el motor estA funcionando. Barra de control que exige la presencia del operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su61tela para parar el motor. ¢ebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor frlo. Palanca de control de la impulsion -se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. 25 Cordbn arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. Puerta de la aeolchadora - permite la conversi6n para la operaci6n de descarga o ensacado. Tapon de la aeolchadera - situada en Ia abertura de la descarga y debe set quitada cuando se convierte la operaci6n de ensacado a descarga. Mango del ajustador de un solo punto -se usa para ajustar la aItura de corte de la segadora. Laoperaci6ndecualquier segadorapuedehacerque saltenobjetosextraiiosdentrode susoios,Ioquepuedeproducir daSosgravesen_stos.Siempre useanteojosdeseguridado protecci6n para losojosrnientrasoperesusegadorao cuando hagaajusteso reparaciones. Recomendamos gafasouna mascaradeseguridaddevisi6n ampliadeseguridadusadasobrelasgalas. COMO USAR SU SEGADORA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se estableci6 en Ia fQbrica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad no se puede ajustar. Barra de control que Control la impulsi6r Bot6n ajuste (en la parte trasera) PARA CONTROL DE LA ENGANCHAR EL iMPULSiON CONTROL DE LA DESENGANCHADO iMPULSION AJUSTE DEL MANDO OcasionaImente, el sistema de mando puede "afioiarse', provocando una disminuci6n de la velocidad. Hay un bot6n en la parte trasera de la sede del rnando para apretar la tensi6n del cable. Proceder de la siguiente rnanera: 1. Apagar la unidad y desconectar el cable de bujia de la bujla. 2. Tirar Ia palanca de accionamiento TODO ATRAS HACIA el mango. 3. Empujar el bot6n en la parte trasera del mando. Con el bot6n apretado, revuelva Ia palanca de controles del mecanismo impulsot a la posici6n desenganchada TODO DELANTERO HAClA el mango. AVISO: No el trinquete el ajuste. 4. Soltar el bot6n. 5. Opere la segadora para probar Ia velocidad del mecanisrno. Sitras los pasos descritos arriba la situaci6n se empeora (ta velocidad de avarice ha disrninuido), el sisterna no estaba "aflojadd'. Repitiendo los pasos de arriba se vuelve Ia unidad aI ajuste y velocidad correctos. 6. Si Ias condiciones no mejoran despu6s de los pasos descritos (la velocidad hacia adelante queda la rnisrna), la correa de transmisi6n est_ desgastada y tiene que set sustituida. II_NTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCION: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un rninimo el riesgo de lesionarse debido aI contacto con la cuchilla. For nir_g_n rnotivo trate de elirninar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor est_ funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador est6 detrAs deI mango de la segadora para hacerla arrancar y operada. CONTROL DE LA IMPULSION • La autopropulsi6n se controta manteniendo la palanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando la palanca de accionamiento atr_s hacia el mango. Cuanto m&s lejos se tira la palanca hacia el mango, m&s r&pida it& la unidad. • El movimiento hacia adelante se detiene cuando sea la palanca de rnando operador presente o la palanca de accionamiento se suekan. Para detener el rnovirniento hacia adelante sin apagar el motor, soltar s61o la palanca de accionamiento. Mantener Ia palanca de rnando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin autopropulsi6n. AVlSO: Si despu6s haber desenganchado de la paIanca de control, la segadora no roda hacia atrAs, empuje Ia segadora un poco hacia adelante para desenganchar las ruedas de la irnpulsi6n. • Para mantener el rnando conectado cuando se da Ia vuelta a una esquina, ernpujar el mango para Ievantar las ruedas delanteras del terreno rnientras se gira la cortadora. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Las cuatro ruedas son ajustadas con una palanca dnica. • Tire de Ia palanca de ajustes hacia la rued& Levante Ia segadora, mueva Ia palanca hasta delante a la posici6n deseada. Para bajar Ia segadora, mueva la paIanca hacia la retaguardia. PALANCA HACIA ATR,&.S PAP,A BAJAR EL CORTACESPED Mangc PALANCA HACIA ADELANTE PAR& LEVANTAR EL CORTACESPED 26 PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED 1. Levante la puerta trasera de la segadora de c6sped y ponga el marco del recogedor de c6sped a dentro de las ranuras de la puerta trasera. 2. El recogedor de c_sped queda asegurado en la caja de la segadora cuando se baja la puerta trasera para descansar en el basti_dor del recogedor de c_sped. PRECAUCION: No haga funcionar su segadora sin el planco o tap6n de Ia acolchadera, el desviador de recortes o sin el recogedor de c6sped, aprobados, en su Iugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha rernovido la puerta trasera o cuando est_ un poco abierta. Ranuras de la PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse corno acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operaci6n de ensacado o de descarga: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA • Abra Ia puerta trasera y rernueva la tap6n acolchadora. Gu_rdela en un lugar seguro. • Ahora puede instalar el recogedor o el desviador de recortes opcional. • Para votver a la operaci6n de acolehamiento o desearga, el tap6n aeolchador en la abettufa de descarga de la segadora. Puer_ Mango del baslidor del recogedor de c@sped \ Tap6n bastidor del recogedor PARA MAOIAR EL REOOGEDOR DE OESPED 1. Levante el recogedor de c6sped usando el mango del bastidor. 2. Remueva el recogedor de c_sped, con los recortes, de debajo del mango de Ia segadora. 3. Vade los recortes de la bolsa usando tanto el mango del bastidor corno 51 de la bolsa. AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se produeir_ un desgaste innecesario. SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL • La tap6n acolchadora debe set instalada adentro de la abertura de la descarga trasera. • Abra Ia protecci6n contra Ia descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se rnuestra. • La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga. • Para convertir a Ia operaci6n de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe set rernovido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada. / PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA PAPA ACOLCHAMIENTO 1. La tap6n acolchadora trasera instalada. 2. La protecci6n contra la descarga cerrada. PAPA ENSACAMIENTO TRASERO - Mango del recogedor de c_sped 1. La tap6n acolchadora trasera rernovida. 2. Recogedor del c6sped instalado. 3. La protecci6n contra la descarga cerrada. PAPA DESCARGA LATERAL- Mango de labolsa 1. La tap6n acolchadora trasera instalada. 2. La desviador de la descarga instalada. • 1,PRECAUCION: No haga funcionar su segadora sin Ia tap6n de Ia acolchadora, el desviador de recortes o sin el recogedor c6sped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha rernovido a puerta trasera o cuando est_ un poco abierta. 27 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentarnente el envase enters de aceite en el tube de relleno del motor. 4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite. IMPORTANTE: • Revise el nivel del aceite antes de cada use. Agregue aeeite si es necesario. Llene hasta la li_neade liens en la varilla rnedidora de nivei. • Carnbie el aceite despu6s de 25 horas de operaci6n ouna vez per ternporada. Puede necesitar cambiar el aceite m&s a rnenudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR" en la seccion de Mantenirniento de este manual. AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cueilo de relleno del estanque de gasolina. No Is Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el rninimo de 87 octanes. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan set utilizados durante Ios p,rimeros 30 divas. _kPRECAUCION: Lirnpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrarne o use gasotina cerca de una llama expuesta. _kPRECAUCI6N: Los combustibles rnezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o rnetanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a Ia separaci6n y forrnaci6n de _eidos durante el atrnacenarniento. La gasolina acfdica puede daiiar el sistema del combustible de un motor durante eI alrnacenarniento. Para evitar los problernas con el motor, se debe vaciar el sisterna del combustible antes de guardarlo per un periods de 30 divas o rn_s. Vacie el estanque del combustible, haga arranear el motor y h_galo funcionar hasta que las Iineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Aimacenamiento para rn_s irfformaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en eI estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. Abra la protecci6n contra la descarga J ANTES DE HACER MOTOR ARRANCAR EL rellenador de gasolina AGRI=GUI= ACI=ITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tips y el grade del aceite a utilizar, yea el "MOTOR" en la secei6n del Mantenirniento de este manual. ItIPRECAUCI(_N: NO sobrellene el motor solt aceite, o furnar#_ pesa dernar_te del sileneiador cuando Io valla a arranear. 1. Asegdrese que la segadora est6 nivelada. 2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. Tapa del deposits de aceite 28 PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador. AVISO: En climas mas frios puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En ctimas mas caturosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado. CONSEJOS PARA SEGARY ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el meier rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPtEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual. • La cuchitla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de cesped muchas veces, y los reduce en tama5o, de modo que si se caen en el c_sped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambi_n, el cesped acolchado se va a deshacer rapidamente entregando substancias nutritivas para el c_sped. Siempre acotche con la velocidad del motor (cuchilla) mas alta, pues as[ se obtendra la mejor acci6n de recorte de las cuchitlas. • Evite cortar el cesped cuando este mojado. Et cesped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acotchado. La meier hora para segar el cesped es temprano en la tarde. A esa hera _ste se ha secado y el Area reci_n cortada no quedara expuesta at sot directo. • Para obtener los mejores resuttados, ajuste la altura del corte de ta segadora de modo que _sta corte solamente et tercio superior de las hojas de cesped. En et caso de que el cesped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir et esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Para un cesped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequeSa de humo puede estar presente durante el use inicial del producto y se debe considerar normal. 1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos. 2. Sujete la barra de controtes que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rapidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. CONSEJOS PARA SEGAR • Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped muy alto, puede ser necesado el elevar la altura det corte para reducir et esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando mentones de recortes de cesped. Puede que sea necesario reducir la velocidad det recorddo yio haga funcionar la segadora sobre el Area por segunda vez. • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue Ientamente. • Para un mejor ensacado del cesped y para la mayoria de tas condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de RAPtDO. • Los pores en los recogedores de c_sped de tela pueden Itenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudaran menos c_sped. Para evitar este, rocie et recogedor con ta manguera de agua, regularmente, y dejelo secarse antes de usarlo. • Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de c_sped y paja. Esto ayudara el flujo det aire det motor y extendera su duraci6n. MAX 1/3 • Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones pueden exigir que un Area tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte. • Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitara que el cesped se enrede y cambie de direcci6n. 29 PROGIFIAMA DE MANTENIMIENTO //// v. Lubdcaci6n Controlar losneumdRcos _ ,; / ,p _. I_/ -./_'_ ,_ CHAS I_ I_ Controlar ias rueclas m_rices S (segadoras Revisar si hay consujetadores poder propuisor) sueltos V' I_ Limpiar/inspeccionar el recogedor de G c_sped (si viene equipado) Limpiarlasegadom II_ Limpiar debajodelacubierta latransmisi6n (segadoras conpoderdperopulsor) R sadas (segadoras con poder propulsor) Revisar lascorreas y las poleas impul- Revisaro/afilar/cambiar laouchilla Umpiarlabaterfa/rocargar (segadoras conarranque eldctdco) M O v I_ ll_ V' V'3 I_ 11_4 Revisar el niveldelaceite Cambiar Umpiar el aceRe elfiltro dedel airomotor Cambiarlabujfa O Inspecci°nar elsilenciad°r Cambiarel cartucho de papel delfiRrodeaire _1,2 _2 _ _2 1 - Cambiar mdsa menudocuandose opera bajocarga pesada o en ambientesconaltas temperaturas. 2 - Dar servido mdsa menudocuandose opensen condicionessudas o polvorosas. 4 - Cargarpor 48 horasal fin de la temporada. 3 - Carnbie las cuchillas rods a menudo cuando siegue en termno arenoso. 5 -Y despud_ de 5 horasde funclonarnlento. RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los articulos que hart estado sujetos at abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo et valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora segdn las instrucciones descdtas en este manual. Hay atgunos ajustes que se tienen que hacer en forma periddica para poder mantener su unidad adecuadamente. At menos una vez carla estacidn comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. • Una vez at a_o, cambie la bujia, limpie o cambie et elemento del fittro de aire y revise si la cuchilla estfi desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire Iimpioi nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mas. ° Siga el programa de mantenimiento en este manual. ANTES DE CADA USO • Revise el nivel del aceite del motor. ° Revise si hay sujetadores sueltos. LUBRICACION Mantenga ta unidad bien tubricada (vea la "TABLA DE LUBRtCACION"). TABLA DE LUBRICACION @ Aceite del motor I I I \ (_ Puntal de resorte del freno J (_ Bisagra de la puerta de la acolchadora =(_ Bisagra de la puerta traser (_ Clavija de montaje del puntal del mango Rocie el lubricante _2_Vea "MOTOR" en la seccion de Manteniroiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubrican30te tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. SEGADORA Siempreobservetasreglasdeseguridadcuandohagaetmantenimiento. 4. LLANTAS • MantengatasItantassingasotina,aceiteo substancias qufmicasparacontroldeinsectosquepuedendai_arla goma. • Evitelostocones,laspiedras,lasgrietasprofundas,losobjetosafitadosy otrospeligros quepuedendaSara tasIlantas. RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de cesped, etc. dentro del Area de las ruedas de impulsi6n y de la cubierta contra el polvo y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas traseras. tnstate el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en et adaptador de la cuchitla y el cigueSal. 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manitlas del reloj. • La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchitta es tratado a cato. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirtos s61o con pemos aprobados mostrados en ta secci6n Partes de Reparaci6n de este manual. Ranura_ z ciguenal Cuchilla CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resuttados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilta doblada o daSada. PARA REMOVER LA CUCHILLA P e rn o Arandela de la endureclda cuchilla Borde de salida Desconecte et alambre de la bujfa y p6ngato en donde no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el fittro de aire y que et carburador queden mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchitla y la cad de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno. AMISO: Proteja sus manos con guantes yio envuelva la cuchilta con una tela gruesa. 4. Remueva et perno de la cuchitla girandolo en el sentido contrario en que giran las maniltas det reloj. 5. Remueva la cuchilla y los artfculos de ferreterfa adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). AMISO: Remueva et adaptador de la cuchitla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de ta cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si esta daSado. PARA CAMBIAR LA CUCHtLLA Ciguenal Adaptador de la cuchilla 1. 1. 2. 3. PARA AFtLAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilta - pero si Io hace, asegQrese de que quede batanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla batanceada. Una cuchilla que no esta balanceada va a producir eventuatmente da5o en la segadora o en el motor. • La cuchitla puede afitarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afitarla mientras se encuentra en ta segadora. • Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga et agujero central de ta cuchitla sobre la cabeza del clavo. Si ta cuchitla esta balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile et extremo pesado hasta que 6sta quede balanceada. RECOGEDOR DE CESPED • El recogedor de c_sped puede ser rociado con et agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de cesped a menudo para verificar siesta daSado o deteriorado. Se va a desgastar con et uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cambielo sotamente por uno que sea aprobado por et fabricante. De el nQmero del modelo de la segadora cuando Io ordene. Ponga el adaptador de la cuchilla en et cigueSal del motor. AsegQrese que la ranura det adaptador y que el chavetero del cigue_at esten alineados. Ponga la cuchitla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchitla con tas salientes elevadas en el adaptador. AsegQrese de que el borde de salida de Ia cuchitla (opuesto at borde afilado) est6 hacia arriba hacia el motor. 31 6. MOTOR LUBRICACI(_N Use sotamente aceite de detergente de alta calldad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ de servicio APt. Seleccione ta calidad de viscosidad SAE segQn su temperatura de operaci6n esperada. CALIDADES DE ViSCOSIDAD 7. DE SAE 8. 9. Parar de ai_adir aceite cuando se atcanza ta seSal de Ileno (FULL) en la varitla. Esperar un minuto para dejar que el aceite se arregle. Contint_e agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete en Iteno (FULL). NO sobreltene el motor con aceite, o fumara pesa demante del silenciador cuando Io vatla a arrancar. AsegQrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. Vuetva a conectar el alambre de la bujia a _sta. FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir aver/as y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel det cartucho una vez at aSo o tras 100 horas de funcionamiento, mas a menudo si se utitiza en condiciones de suciedad y polvo particulares. No lave el filtro de aire. PARA CAMBtAR EL FILTRO DE AtRE AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima fifo, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° E Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible daSo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie et aceite despues de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez at a5o si la segadora se utiliza menos 25 horas el ai_o. Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despues de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise et nivet del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEtTE DEL MOTOR 1. Remueva el filtro de aire girandolo en et sentido en que girela de las manittas del reloj para apretarla, hasta el tope, y refirelo del collar. 2. Remueva el filtro de la parte interior de la cubierta. 3. Limpie la parte interior de la cubierta y el cottar para remover toda acumulaci6n de mugre. 4. tnserte et fittro nuevo en la cubierta. 5. Ponga la cubierta det fittro de aire dentro del collar alineando la oreja con la ranura. 6. Empuje la cubierta hacia adentro y gireta en el sentido contrario de tas manitlas del reloj para apretarla. AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque est_ vacio. 1. Desconecte et alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de cesped por este costado tal como se muestra y purgue et aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atras para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. Collar Abrazadera GtRE EN EL SENTIDO ALAS DEL RELOJ PARA :_EMOVER Ranura = Cubierta del filtro de aire _IRE EN EL ENTIDO CONTRARIO LAS MANILLAS DEL RELOJ PARA APREtAR SILENCIADOR Inspeccione y cambie et sitenciador siesta corrofdo puede producir un petigro de incendio yio daSo. 4. 5. Limpie todo et aceite derramado en la segadora yen el lado det motor. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, parandose a intervalos regutares para controlar el nivel det aceite con la varitla. BUJ|A Cambie et bujfa at comienzo de cada temporada de siega o despu_s de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y et ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACtONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. 32 LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso. _PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. • Haga descansar ta segadora en su lado. Aseg_rese que el filtro de aire y que et carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora raspandola para remover la acumulaci6n de cesped y basura. • Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona mas caliente y se acorta su duraci6n. _ADVERTENCIA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar catquier servico o de hacer ajustes: 1. Suette la barra de control y pare el motor. 2. AsegQrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte et alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibitidad que objetos sean lanzados hacia afuera de ta parte trasera de la segadora, en ta posici6n en donde se encuentra el operador. Si se daSa et desviador debe cambiarse. PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngato en donde no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Quitar los tornillos que sujetan ta tapa del mando (no mostrado); y quitar la tapa del mando det bastidor del cortacbsped. 3. Quitar et cable det mando de la ancta, luego separar el resorte del conjunto palanca de transmisi6n. Polea de mando de mando ancla • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema electdco, el silenciador, el filtro de aire y et carburador esten tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de _ste. LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n pot Io menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchitlo para masilta o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de c_sped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n. 4. Quitar el conjunto de la palanca de transmisi6n det bastidor quitando la tuerca hexagonal; luego quitar la correa de mando de la polea de mando, los dispositivos de fijaci6n de la correa y el conjunto de ta palanca de transmisi6n. 5. Haga descansar ta segadora en su lado. AsegQrese que el fittro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 6. Use un bloque de madera entre ta cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchitta gire cuando se le quite el perno. AVISO: Proteja sus manos con guantes yio envuetva ta cuchilla con una tela gruesa. Ciguefial Orificio en _randela de endurecida Oreja Perno de la cuchilla Borde de salida' mando 7, 8. , de fijaci6n Tuerca hexagonal Conj_nto palanca de transrnisi6n Orificio en el bastidor33 Adaptador de la cuchilla Arandela de seguridad Remueva el perno de la cuchilla. Quitar la cuchitla y todos los dispositivos de fijaci6n (perno, arandela de freno, arandela templada), adaptador de la cuchitla y pantalla de los escombros. Noten que Ia pantalla de los escombros tiene una Ieng(_eta que se introduce en un orificio del bastidor. Quitar la correa de polea det motor; eliminar la correa vieja. PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION 1. Cotocar la nueva correa de polea del motor. 2. Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a trav_s del orificio en el bastidor. 3. Volver a colocar el cortac_sped en posici6n vertical. 4. tnstalar la nueva correa de mando en el conjunto de la patanca de transmisi6n, luego alrededor de la polea de mando. Asegurarse de que la correa se halle al interior de los dispositivos de fijaci6n de ta correa. 5. Votver a colocar la conjunto de la palanca de transmisi6n con et tuerca hexagonal precedentemente quitados. 6. Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el fittro de aire y que et carburador queden mirando hacia arriba. 7. Fijar otra vez la pantalla de los escombros al bastidor con la lengQeta de la pantalla de los escombros se halle en el orMcio del bastidor. 8. Ponga la cuchitla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchitla con tas salientes elevadas en el adaptador. 9. AsegQrese de que el borde de salida de la cuchitla (opuesto at borde afilado) est_ hacia arriba hacia et motor. 10. tnstate el perno de la cuchilla con la arandeta de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilta y el cigueSaL 11. Use un bloque de madera entre la cuchitla y la caja de ta segadora y apdete el pemo de la cuchilla girandoto en el sentido en que giran tas manillas det retoj. • La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies tibras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos s6to con pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual. 12. Volver a colocar el cortac_sped en posici6n vertical. 13. Votver a colocar el resorte del cable det mando en el conjunto de la patanca de transmisi6n, luego fijar el cable de mando al ancla. 14. Votver a colocar la tapa det mando con los tornillos precedentemente quitados. 15. Conectar el hilo de la buj/a de encendido a la buj[a de encendido. Puntal del \ \ MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La vetocidad del motor ha sido ajustada en ta fabrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor esta funcionando demasiado rapido o demasiado lento, Iteve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controtar la mezcta. Si su motor no esta funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cuaIMcado para repararta yio ajustarta. IMPORTANTE: Nunca manipule et regutador del motor, et que ha sido ajustado en ta fabrica para la vetocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de atta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad atta regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, et que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. PARA AJUSTAR EL MANGO El mango de su segadora cuenta con tres (3) posiciones de attura - ajQstelo a la altura que le acomode. • Presione las extremidades inferiores det mando inferior una en contra una de la otra hasta que la pinza del mango pueda ser insertada en uno de los tres agujeros del control de la altura. 34 Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento unidad no se va a usar por 30 dias o mas. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guardeta en un Area limpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea "LtMPtEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual). 2. Lubriqueta segQn se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual. 3. Aseg_rese de que todas las tuercas y ctavijas y todos los pernos y torniltos esten apretados en foma segura, tnspeccione Ias partes que se mueven para verificar si estan dafiadas, quebradas o desgastadas. Cambielas si es necesado. 4. Retoque todas las superficies que est_n oxidadas o con ta pintura picada; use una lija antes de pintar. al final de cada temporada o si la mango del MANGO Puede dobtar el mango de su segadora para el almacenamiento. NOTA: El mango superior tiene un soporte "contra-dobla" situado en el lado derecho del mango. Este soporte evita que el mango superior doble hacia adelante, Io cuat ayuda a proteger et (los) cable(s) de control contra cualquier daSo. 1. Suelte las dos (2) manillas del mango en cada lado det mango superior y permita que el mango se doble hacia detras. 2. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre s[ hasta que et mango inferior quede separado det puntal del mango, luego muevato hacia adelante. • Cuando prepare su mango a partir de la posici6n de atmacenamiento, et mango inferior nesecitara cerrarlo manuatmente para la posici6n de sega. IMPORTANTE: Cuando dobte el mango para el atmacenamiento o el transporte, asegQrese que Io doble segQn se muestra o purde daSar los cables de control. MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es impertante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales come el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el atmacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohot o que tienen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante el atmacenamiento. La gasotina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento. • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que el carburante termine y et carburador est_ vac[o. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o det motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dafios permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVISO: Et estabilizador de combustible es una alternativa aceptabte para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el per[odo de atmacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga ta proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por to menos 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que este Itegue at carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se esta usando estabilizador de combustible. jue operador Mango Posici6n parasegar 35 ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y cambieto con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cQbrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use ptastico. El plastico no puede respirar, Io que permite la formaciSn de condensaciSn, Io que producira ta oxidaciSn de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras et motor y las areas de escape todavia estan calientes. _PRECAUCION: Nunca atmacene la manual.) ClLINDRO 1. Remueva la bujfa. 2. Vacfe una onza (29 mt) de aceite a traves del agujero de la bujfa en et citindro. 3. Tire ta manilta de arranque tentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Vuelva a montar ta nueva bujfa. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaciSn y/o la mugre en su gasolina produciran problemas. segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrfe el motor antes de almacenarla en algQn recinto cerrado. SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la seccion apropiada en el manual amenos que este dirigido a un centre de service Sears. PROBLEMA No arranca CORRECCION CAUSA 1. 2. 3. Fittro de aire sucio. Sin combustible. Combustible rancio. 4. Agua en el combustible. 5. 6. 7. Alambre de la bujfa desconectado. Bujfa mala. Cuchilla suetta o adaptador de la cuchitla quebrado. Barra de control en la posici6n suelta. Barra de control defectuosa. 8. 9. 10. Vatvuta del combustible (si equipada) esta en la posici6n OFE 11. Baterfa d_bi (si equipada). 12. Desconecte el conector de la baterfa (si equipada). 36 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combustible. 3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 5. Conecte el alambre a la bujfa. 6. Cambie la bujfa. 7. Apriete et perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla. 8. Presione la barra de control hacia et mango. 9. Cambie ta barra de control. 10. Gire a la vatvuta del combustible a la posiciSn ON. 11. Cague la baterfa. 12. Conecte la baterfa al motor. PROBLEMA Falta de fuerza CAUSA CORRECCION 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1, Eteve la attura de corte. 2. 3. 4. 2. Eteve la altura de corte. 3. 4. Limpie/cambie et fittro de aire. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. Revise el nivel det aceite. Corte a una vetocidad de recorrido mas lenta. 5. 6. Altura de las ruedas dispareja. Velocidad det motor lenta. Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora. Demasiado aceite en motor. Velocidad de recorrido 5. 6. demasiado rapida. Mal cortedisparejo Vibraci6n excesiva Cord6n arrancador difJcil de tirar 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Altura de las ruedas dispareja. 2. 3. Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora. 3. Ajuste todas las ruedas a la misma attura. Limpie la parte inferior de la caja de ta segadora. 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1. 2. Ciguefial del motor doblado. 2. 1. El freno del volante del motor esta aplicado cuando se suetta la barra de control. Ciguefial del motor doblado. 1. 2. 3. 4. Adaptador de la cuchilla quebrado. La cuchilla se arrastra en et c6sped. Recogedorde c6sped no se Ilena(siviene equipado) 1. Altura de corte demasiado baja. 2. Levantamiento de la cuchilta desgastado. 3. Recogedor sin ventilaci6n de aire. Dif_ilde empujar 1. 2. 3. impulsi6n o retardase de la velocidad 3. 4. 2. Eleve ta altura de corte. Cambie las cuchillas. 3. Limpie el recogedor de cesped. 1, El cesped esta demasiado alto o ta 1. attura de la rueda demasiado baja. Parte trasera de la 2. caja/cuchilla de la segadora arrastrandose en el cesped. Recogedor de c6sped demasiado Ileno. Presione la barra de control hacia et mango superior antes de tirar et cord6n arrancador. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cuatMcado. Cambie el adaptador de la cuchilla. Mueva la segadora a un tugar en donde el c6sped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. , Eleve la attura de corte. Eteve la parte trasera de la caja de Ia segadora (1) un tugar mas alto. Vacfe el recogedor de cesped. Posici6n de la attura del mango no adecuada para usted. 4. Ajuste la altura det mango de modo que te acomode. 1. Desgaste de la correa. 2. La correa esta fuera de la polea. 3. Cable de la imputsi6n usado o roto. 4. El sistema de control del mecanismo impulsor "suelto". 1. 2. Revise/cambie correa de impulsi6n. Revise/vuelva a instalar la 3. 4. Cambie el cable de la imputsi6n. Ajuste et control del mecanismo impulsor. 4. P6rdida de 2. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchitla. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cuaIMcado. 37 CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.036700 301 ® 300 4O0 130 101 189 7 120 119 416 125 238 250 44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Craftsman 917.377682 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas