Craftsman 917.377781 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Programa de Mantenimiento ......................... 30
Servicio y Adjustes ................................... 33-34
AImacenamiento ....................................... 35-36
Identificaci6n de problemas ...................... 36-37
Partes de repuesto .................................. 38-45
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTiA LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) afros, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga,
lubrique y afine segun las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del
due_o, Sears reparara" gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantia s61ose aplica
pot noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
o Articulos que se desgastan durante el uso normal tabs como las cuchillas segadoras rotatorias,
los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujia&
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los
cigOe_ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segun las instrucciones que se
incluyen en el manual del due_o.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la segadora a motor Craftsman al Centro/Depart-
mento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unido& Esta garantia se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los Estados Unido&
Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambi6n tenga otros derechos
que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co, D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
,dl_Busque este simbolo que se_ala las precau-
clones de seguridad de importancia. Quiere
deci r- iiiATEN CION!!!i ii ESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
,dI_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque pot accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparacione&
_ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de cancer y defectos al nacimiento
u otros da_os reproductivos. Lavar las manos
despu_s de manipularlos.
,_I,PRECAUCI6N: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c&ncer y defectos al
nacimiento u otros da_os reproductivos.
_ilLPRECAUClON: El silenciador y otras
piezas del motor llegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despu6s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas areas.
20
L OPERACION
° Antes de empezar, debe famHiarizarse compb-
tamente con bs controbs y eUuso correcto de
Uamaquina. Para esto, debe Ueery comprender
todas Uasinstrucciones que aparecen en Uama-
quina yen bs manuabs de operaci6n.
, No ponga Uasmanos o bs pies cema o
debajo de Uaspartes rotatorias. Mant6ngase
sbmpre bjos de Uaabertura de Uadescarga.
, Permita que soUamente Uaspersonas re-
sponsabbs que est6n famHiarizadas con Uas
instrucciones operen Uamaquina.
Despeje eUarea de objetos tabs como pie-
dras, juguetes, aUambres, huesos, pabs, etc.
que pueden ser recogidos y Uanzados por Uas
cuchHUas.
° Asegurese que el area no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la maquina si
alguien entra en el area.
No opere la maquina sin zapatos o con sanda-
lias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atras a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y
mientras que se mueve hacia atras.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
, Refi6.rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
aceesorios. Use unicamente accesorios
aprobados pot el fabricante.
, Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce
pot calzadas, calles o caminos de grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas esten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
No opere la maquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est6 mojada. Asegurese siempre de tenet
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
, Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. Generalo
mente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averia.
Siempre use galas de seguridad o anteojos con
protecci6n lateral cuando opere la segadora.
HoOPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los aceidentes ocurren con mas frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
21
HACER:
, Puede recortar a trav6.s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraSos, tabs
como guijarros, ramas, etc.
, Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstaculos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
, No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
HL NINOS
Se pueden producir accidentes tragicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los ni_os. A menudo, los ni_os se sienten
atraidos pot la maquina y pot la actividad de
la siega. Nunca suponga que los ni_os van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por ultima vez_
Mantenga a los ni_os alejados del area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
, Est6 alerta y apague la maquina si hay ni_os
que entran al area.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atras y hacia abajo para verificar si hay
ni_os peque_os.
Nunca permita que los ni_os operen lamaquina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, arboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
IV. SERWCIO
° Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y
los demas combustibles. Son infiamables y
los gases son explosivos.
Use solamente un envase aprobado.
Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el mo-
tor funcionando. Permita que el motor se
enfrie antes de volver a pone combustible.
No fume.
Nunca vuelva a poner combustible en la
maquina en recintos cerrados.
Nunca almacene la maquina o el envase
del combustible dentro de algun lugar en
donde haya una llama expuesta, tal como
la del calentador de agua.
Nunca haga funcionar una maquina dentro
de un area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el
cable de la bujia, y mant6ngalo a cierta
distancia de 6sta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espeo
cialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
o Nuncamanipubdeformaindebidabs
dispositivosdeseguridad.ControbreguUar-
mentesufuncionambntocorrecto.
o MantengaUamaquinaHbredehierba,hojas
uotrasacumuUacionesdedesperdbio.
Limpbbsderramesdeaceiteocombustibb.
PermitaqueUamaquinaseenfrieantesde
aimacenaria.
o Pareeinspeccionee[equiposi[epegaaun
objeto.RepareUo,siesnecesario,antesde
hacer[oarrancar.
o EnninguncasohayquereguUar[aaUturade
[asruedasmientrase[motorestaenmarcha.
Loscomponentesde[receptorde[ahierba
vansujetosadesgaste,daffosydeterioro,
quepuedenexponer[aspartesenmov=
imientoopermitirqueobjetosseandispara=
dos.ControUarfrecuentementeycuandosea
necesariosustituirconpartesaconsejadas
porelfabricante.
o Lascuchillasdelasegadoraesta'nafiladasy
puedencortar.CubrirlashojasoIlevarguantes,
y utilizarprecaucionesespecialescuandose
efectL_amantenimientosobrelasmismas.
o Nocambieelajustedelreguladordelmotor
niexcedasuvelocidad.
NOmero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Piomo)
Tipo de Aceite (API=SF=SJ): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W=30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujia (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Torsi6n de[ Perno de la Cuchilia: 35=40 ft. Ibs.
El numero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el numero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
Acuerdos de Protecci6n para ia Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® estb,diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiabb por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerbs
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para
la Reparacidn y prot6gese de moles#as y gas=
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
o Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
o Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
o Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
o Descuento de110% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi6n
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda r_pida pot tei_fono - soporte tele=
f6nico pot parte de un t6cnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa,
y ademas una programaci6n sobre los a
reglos ma's convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una llamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede llamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mas de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso amas de 4_5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, pot muchos a_os. iCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se apiican aigunas limitaciones y exciu-
siones. Para conocer los precios y tenet
m_s informaci6n, llame al 1-800-827-6655.
Servicio de lnstalaci6n Sears
Para la instalacidn profesiona/ Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A. llamar a
1-800-4-_.IY-HOME®.
22
Estos accesorios estaban disponibUes cuando se produjo Uasegadora. No son facilitados junto al
cortacesped. Tambi6n est&n disponiMes en Uamayoria de Uastiendas de Sears yen Uoscentros de
servicio. AUgunos de estos accesorios taUvez no se apHquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
ESTABILI-
ZADORES
__D ENVASES
E GASOLINA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CORREAS CUCHILLAS
FILTROS DE AIRE
ADAPTADORES
DE CUCHILLA RUEDAS
BUJiAS
ACEITE
DEL MOTOR
23
Lea estas instrucciones y este manuaH compHeo
tamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
iMPORTANTE: Este cortac6sped viene SiN
ACEHTE 0 GASOLHNA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en Ha
fabrica con Haexcepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de envio.
Todas Haspartes como Hastuercas, Hasarandeo
Has,los pernos, etc., que son necesarias para
compietar el montaje hart sido colocadas en Ha
boisa de partes. Para asegurarse que su segao
dora funcione en forma segura y adecuada,
todas Haspartes y los articulos de ferreteria que
se monten tienen que ser apretados segurao
mente. Use Hasherramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CART6N
1. Remueva Haspartes sueHtas que se incHuyen
con la segadora.
2. Corte Hasdos esquinas de los extremos
de Hacaja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, exo
cepto Hacuba entre el mango superior y 61
inferior, y Hacuba que sujeta Habarra de los
control que exige Hapresencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar Hasegadora hacia afuera de Ha
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueitas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
mMPORTANTE: DespHegue eHmango con
mucho cuidado para no peHHzcaro daSar Hos
cabHesde control
1. Levante Hasecci6n dell mango inferior a Ha
posici6n de operaci6n y presione Hasexo
tremidades inferiores del mando inferior una
en contra una de Haotra hasta que Hapinza
del mando pueda ser insertada en uno de
los tres agujeros del control de Haaitura.
2. Levante Hasecci6n del mango superior
hasta Haposici6n de operaci6n, remueva Ha
cuba protectora y apriete Hasmanillas del
mango en forma segura.
3. Remueva el material de empaque de aired°
edor de Habarra de control.
EI mango de Hasegadora puede ajustarse
segun le acomode para segar. Refi6rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en Hasecci6n de Servio
cioy Ajustes de este manual.
Barra de control que
Mango superior
Mango inferior
LEVANTAR
la presencia del operador
//
Poslci6n
para segar
mango
Soporte de
mango
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CESPED
1. Ponga eHbastidor dell recogedor de c6sped
en HaboHsadell c6sped con Haparte rigida
de HaboHsaen Haparte inferior. Asegurese
que eHmango dell bastidor est6 en eHexteo
rior de Haparte superior de HaboHsa.
2. DesHiceHossujetadores de viniHosobre eH
bastidor.
Avmso: Si Hossujetadores de viniHo estan muy
duros, m6.taHosen agua caHiente por aHgunos
minutos. Si se moja HaboHsa,d6jeHaque se
seque antes de usarHa.
Mangodel
bastidor del
recogedo_ %
J
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada Histapara usarse
como una acoHchadora de capa vegetal Para
convertirHa de modo que pueda ensacar o
descargar, refi6rase a "PARA CONVERHR LA
SEGADORA" en Hasecci6n de Operaci6n de
este manual
24
/
Abertura
del bastidor
FAMmUARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos s_mbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCI6N O MOTOR MOTOR R,_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control
de la impulsi6n
Barra de control que exige la
presencia del operador
Cord6n
Tapa del deposito de aciete del
motor con varilla indicadora de nivel
Manilla del mango
Recogedor de c6sl
)a del deposito de la gasolina
Filtro de aire
Cebador
Tapon de la
acoichadora
Mango del ajustador de un solo punto
Puerta de la
Caja
IMPORTANTE: Este cortac6sped viene SiN ACEITE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr_.s, rotatorias, Sears, cumplen con
los est&ndares de seguridad del American National Standards institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
Barra de control que e×ige la presencia dei
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor_
Su61tela para parar el motor.
Cebador - bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor frio.
Barra de control de la impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
Cord6n arrancador - se usa para hacer at=
rancar el motor.
Puerta de la acoichadora - permite la eonver-
si6n para la operaci6n de descarga o ensacado.
Tapon de la acoichadera - situada en la
abertura de la descarga y debe set quitada
cuando se convierte la operaci6n de ensacado
a descarga.
Mango dei ajustador de un solo punto - se usa
25 para qustar la altura de corte de la segadora.
Laoperaci6ndecuaUqubr
segadorapuedehacerque
saUtenobjetosextrafiosdentrode
susojos,Uoquepuedeproducir
dafiosgravesen6stos.Sbmpre
useanteojosdeseguridadoprotecci6npara
bsojosmbntrasoperesusegadoraocuando
hagaajustesoreparaciones.Recomendamos
galasounamascaradeseguridaddevbi6n
ampHadeseguridadusadasobreUasgalas.
COMOUSARSUSEGADORA
VELOCmDADDELMOTOR
LavebcidaddeUmotorseestaMeci6enUaf&-
brbaparaunrendimbnto6ptimo.Lavebcidad
nosepuedeajustar.
CONTROLDEZONADELMOTOR
PRECAUCION:LasreguUacionesfederabs
exigenqueseinstabuncontroUparaeUmotor
enestasegadoraparareduciraunminimoeU
riesgodebsionarsedebidoaUcontactoconUa
cucMHa.PorningOnmotivotratedeeliminar
lafunci6ndelcontroldeloperador.Lacuchilla
giracuandoelmotorestafuncionando.
o Susegadoravieneequipadaconunabarra
decontrobsqueexigenlapresenciadel
operador,Ioquerequierequeeloperador
est6detrasdelmangodelasegadorapara
hacerlaarrancaryoperarla.
CONTROL DE LA [MPULSm6N
o La autopropubi6n se controla manteniendo
la palanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando la barra de
accionamiento hasta la mango. Cuanto mas
cercano se tira la barra hacia el mango, mas
rap[da ira [a unidad.
o EI movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador
presente o la barra de acciorlamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar s61o la
barra de accionamiento. Mantener la palanca
de mando operador presente abajo contra el
mango para continuar a cortar sin autopro-
puisi6n.
AVmSO: Si despu6s haber desenganchado
de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atras, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
Barra de control que Ia presencia del operador
Tornillo
de apriete Barra de
manual accionamiento
PARA ENGANCHAR
EL CONTROL DE LA
iMPULSiON
CONTROL DELA
iMPULSiON
DESENGANCHADO
AJUSTE DEL IV1ANDO
Ocasionaimente, el sistema de mando puede
"afiojarse', provocando una disminuci6n de la
velocidad. Hay un tornillo de apriete manual
en la parte trasera de la sede del mando para
apretar la tensi6n del cable. Proceder de la
siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de
bujia de la bujia.
2. Rote tornillo de apriete manual a la izqui-
erda para tensar el cable impulsor.
3. Opere la segadora para probar la velocidad
del mecanismo.
4. Si las condiciones no mejoran despu6.s
de los pasos descritos (la velocidad hacia
adelante queda la misma), la correa de
transmisi6n esta desgastada y tiene que set
sustituida.
AWSO: Si el segadora comienza "a arrastrarse"
delantero, el cable impulsor es demasiado
tensado. Rote tornillo de apriete manual a la
derecha para afiojar ei cable impuisor.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Las cuatro ruedas son ajustadas con una
palanca Onica.
o Tire de la palanca de ajustes hacia la rueda.
Levante la segadora, mueva la palanca
hasta delante a la posici6n deseada. Para
bajar la segadora, mueva la palanca hacia
la retaguardia.
PALANCA HACIA
ATRAS PARA BAJAR
EL CORTACESPED
Mango
PALANCA
HACIA
ADELANTE
PARA
LEVANTAR EL
CORTACESPED
26
PARA MONTARY ADJUNTAR EL RECOGE-
DOR DE CO:SPED
1. Levante Uapuerta trasera deUcortac6sped
y coUocar Uosganchos deUarmazon de Ua
recoUectora de hierba en bs pasadores deU
qocio de Uapuerta.
2. EUrecogedor de c6sped queda asegurado
en Uacaja de Uasegadora cuando se baja Ua
puerta trasera para descansar en eUbasti-
dl dor deUrecogedor de c6sped.
PRECAUCION: No haga funcionar su sega-
dora sin eUpUancoo tap6n de UaacoUchadera,
eUdesviador de recortes o sin eUrecogedor de
cesped, aprobados, en su Uugar.Nunca trate de
operar Uasegadora cuando se ha removido Ua
puerta trasera o cuando esta un poco abierta.
Pasador deI c uincio Puerta Mango del
bastidor del
_- recogedor de
cesped
Gancho lateral del
bastidor del recogedor
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CESPED
1. Levante eUrecogedor de c6sped usando eU
mango deUbastidor.
2. Remueva eUrecogedor de cesped, con Uos
recortes, de debajo deUmango de Uasega-
dora.
3. Vacie Uosrecortes de la bolsa usando tanto
el mango del bastidor como 61 de la bolsa.
AWSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producira" un desgaste innecesario.
Mango del
bastidor del
recogedor
de cesped
Mango de
Jabolsa
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora rue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla a una operaci6n de ensacado o de
descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
. Abra la puerta trasera y remueva la tap6n
acolchadora. Guardela en un lugar seguro.
. Ahora puede instalar el recogedor o el des-
viador de recortes opcional.
. Para volver a la operaci6n de acolchamiento
o descarga, el tap6n acolchador en la aber-
tufa de descarga de la segadora.
Tap6n
acoJchadora
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
. La tap6n acolchadora debe ser instalada ad-
entro de la abertura de la descarga trasera.
. Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
. La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
. Para convertir a la operaci6n de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe ser removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada.
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVlERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMENTO -
1. La tap6n acolchadora trasera instalada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA ENSACAMENTO TRASERO -
1. La tap6n acolchadora trasera removida.
2. Recogedor del cesped instalado.
3. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL°
1. La tap6n acolchadora trasera instalada.
2. La desviador de la descarga instalada.
PRECAUOK)N: No haga funcionar su
segadora sin la tap6n de la acolchadora, el
desviador de recortes o sin el recogedor
cesped aprobados en su lugar. Nunca trate de
operar la segadora cuando se halla removido
la puerta trasera o cuando se ha removido a
puerta trasera o cuando esta un poco abierta.
27
Abra Ia protecci6n
contra la descarga
Desviador
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEtaTE
Su segadora rue enviada sin aceite en eUmotor.
Para eUtipo y eUgrado deUaceite a utHizar, vea
eU"MOTOR" en Uasecci6n deUMantenimiento de
este manual
dI_PRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumargt pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. Asegurese que Uasegadora este niveUada.
2. Remueva UavarHa medidora de aceite deUtubo
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con Ua
unidad. Vierta Uentamente eUenvase entero
de aceite en eUtubo de refleno deUmotor.
TapadeI
deposito
de aceite
28
AVlSO: EUterrapU6n iniciaUdeUaceite requiere
soUamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100%
del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
o Revise el nivel del aceite antes de cada uso_
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
o Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mas a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su-
cias. Vea"PARA CAMBIAR EL ACEFE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
AGREGUE GASOLINA
o Mene el estanque de combustible hasta
la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. No mezde
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
_idurante los primeros 30 dias.
PREOAUCION: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
,d_iI,PREOAUOION: Los combustibles
mezdados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de acidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede
daSar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y hagalo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento
para ma's informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
lapa del
reilenador
de gasolina
PARA PARAR EL MOTOR
o Para parar eUmotor, sueUteUabarra de con=
troles que exigen la presencia del operador.
AVlSO: En climas re&Asfrios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En clio
mas m&Ascalurosos el cebar demasiado puede
producir el ahogo y el motor no va a arranear.
Si se ahoga el motor espere unos cuantos
minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y
no repita los pasos del cebado.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del mo=
tot, una cantidad pequeSa de humo puede eso
tar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
1_ Para hacer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente. Este paso normalo
mente no es necesario cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcioo
nando pot unos cuantos minutos.
2_ Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador r&Apidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
CONSEJOS PARA SEGAR
o Bajo ciertas condiciones, tal como c6sped
muy alto, puede set neeesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando mono
tones de recortes de c6sped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el &Area
pot segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente pot encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
Para un mejor ensacado del c6sped y para la
mayoria de las condiciones de corte, la veloo
cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de RAPIDO.
Los poros en los recogedores de c6sped de
tela pueden llenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudar&Anmenos
c6sped. Para evitar 6ste, rocie el recogedor
con la manguera de agua, regularmente, y
d6jelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, aired°
edor del arrancador, despejada y sin recortes
de cesped y pqa. Esto ayudar&Ael fiujo del
aire del motor y extender&Asu duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGARY ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de cesped muchas
veces, y los reduce en tamaSo, de modo que
si se caen en el c6sped se van a dispesar
entre este y no se van a notar. Tambien, el
cesped acolchado se va a deshacer r&Apidamo
ente entregando substancias nutritivas para
el c6sped. Siempre acolche con la velocidad
del motor (cuchilla) re&Asalta, pues asi se
obtendr&Ala mejor acci6n de recorte de las
cuchillas.
o Evite cortar el cesped cuando est6 mojado.
Ei cesped mojado tiende a format montones
e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el c6sped es
temprano en la tarde. A esa hora 6ste se ha
secado y el &Areareci6n cortada no quedar&A
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que esta corte solamente el tercio superior
de las hojas de c#.sped. En el caso de que el
c6sped haya crecido demasiado, puede set
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de cesped.
Para un c6sped muy pesado, reduzca ei ano
cho del corte pasando pot encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
o Ciertos tipos de c6sped y sus condiciones
pueden exigir que un &Areatenga que set
acolchada pot segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado (en
forma perpendicular) a la pasada del primer
corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar&Aque el c6sped se
enrede y cambie de direcci6n.
29
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos
S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de C6sped *
E Controlar los Neum_:_ticos
G Controlar las Ruedas Motrices ***
A, Limpiar la Segadora ....
I_ Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ***
O Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla
jl_ Lubricaci6n
Limpiar / Recargar la Bateria **
Revisar el nivel del Aceite
I_1 Cambiar el Aceite del motor
O Limpiar el Filtro de Aire
T Inspeccionar el Silenciador
O Cambiar la Buj[a
R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante
o afiadir un estabilizador de carburante,
ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL
DE CADAiDE CADA 10 25HORAS O 100 ALMACE-
USO USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMmENTO
v' v'
i/
_,2
v'
v'
t/
(si viene equipado) 1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas
_* Segadoras con Arranque EI6ctrico 2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
_** Segadoras con Poder PropuUsor 3 - Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
_**_ Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar pot 48 horas al fin de la ternporada.
debajo de la cubierta del cortac6sped 5 =Y despu6s de 5 horas de funcionamiento.
RECOMENDACmONES GENERALES
La garanfia de esta segadora no cubre Uos
articuUos que hart estado sujetos aUabuso o a
UanegHgencia deUoperador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segun las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
, Una vez al aSo, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla esta desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-com-
bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mas.
, Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
° Revise el nivel del aceite del motor.
, Revise si hay sujetadores sueltos.
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACION').
TABLA DE LUBRmCACm6N
@ Aceite del motor
Puntal de
resorte del
freno
Bisagra de
la puerta de la
acolchadora
" _1} Bisagra de la
puerta traser
Clavija de montaje del puntal del mango
_i_ Rocie emlubricante
_2_Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda-
mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
30
SEGADORA
Siempre observe UasregUasde seguridad cuo
ando haga eUmantenimiento.
LLANTAS
Mantenga UasHantas sin gasoHna, ace[te o
substancias quimicas para controUde inseco
tos que pueden da_ar Uagoma.
o Evite Uostocones, Uaspiedras, Uasgrietas pro°
fundas, Uosobjetos afHados y otros peHgros
que pueden da_ar a UasHantas.
RUEDAS DE II_IPULSI6N
Revise Uasruedas de impuUsi6n traseras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven Hbremente. Si Uasruedas no giran Ho
bremente quiere decir que hay basura, recortes
de c6sped, etc. dentro deU&rea de Uasruedas
de impuUsi6n y de Uacubierta contra eUpoUvoy
tienen que limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas traseras.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o daSada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6no
galo en donde no pueda entrar en contacto
con 6sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Asegurese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de fero
reteria adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla
y revise el cubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que funcione
en forma adecuada. Cambie el adaptador si
esta daSado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
cigueSal del motor. Asegurese que la ranura
del adaptador y que el chavetero del cigueo
5al est6n alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de 6sta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
3. Asegurese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la arano
dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigueSal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girandolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
o La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituMos s61ocon pernos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
Adaptador de JacuchiHa Dhavetero del
ciguenaI
Ranura
Arandela de se
Cuchilla .,"
/
/
Pemo Arandel_
de Ia endurecida CiguenaI
cuchilla Borde de saiida Adaptador de la cuchilla
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegurese de que quede
balanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no esta balo
anceada va a producir eventualmente da_o en
la segadora o en el motor.
o La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
o Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla esta balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que esta
quede balanceada.
RECOGEDOR DE CESPED
o El recogedor de c6sped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
o Revise su recogedor de c6sped a menudo
para verificar si esta daSado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, ca'mbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. D6 el numero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
31
MOTOR
Use solamente aceite de detergente de aita cad
dad clas[ficado con [a ciasificaci6n SF°SJ de ser-
vb[o APL Sebccione [a cafidad de vbcos[dad SAE
segun su temperatura de operaci6n esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
6. Parar de affadir aceite cuando se alcanza la
seffal de lleno (FULL) en la varilla. Esperar
un minuto para dejar que el aceite se ar-
regle.
7. Continue agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en lleno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumara pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar,
8. Asegurese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva aconectar el alambre de la bujia a 6sta.
AVISO: A pesar de que los aceites de multi-
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° R Revise el nivel del aceite del motor mas a
menudo, para evitar un posible daffo en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o pot Io menos una vez al afro si la
segadora se utiliza menos 25 horas el afro.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despu6s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para dre-
nat el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo cotter el motor hasta que el tanque
est6 vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con 6sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d6jela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de c6sped pot este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atras para adelante para re-
mover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
RLTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un fiitro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al afro o
tras 100 horas de funcionamiento, mas a menu-
do si se utiiiza en condiciones de suciedad y
polvo particulates. No lave el filtro de aire.
PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva el filtro de aire girandolo en el sen-
tido en que girela de las manillas del reloj para
apretaria, hasta el tope, y retirelo del collar.
2. Remueva el fiitro de ia parte interior de ia
cubierta.
3. Limpie la parte interior de la cubierta y el collar
para remover toda acumulaci6n de mugre.
4. Inserte el filtro nuevo en la cubierta.
5. Ponga ia cubierta del fiitro de aire dentro
del collar alineando la oreja con la ranura.
6. Empuje la cubierta hacia adentro y girela
en el sentido contrario de las manillas del
reloj para apretarla.
GIRE ENEL SENTIDO A LAS
MANILLASDEL
RELOJ PARA
Ranura
GIRE
Rtro de aire EN
EL
Ore ENTIDO
Cubierta del CONTRARIO LAS MANILLAS
filtro de aire DEL RELOJ PARA APREIAR
4_
5_
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador siesta
corroido puede producir un peligro de incendio
y/o daffo.
Envase
Limpie todo el aceite derramado en la sega-
dora yen el lado del motor.
Echar aceite despacio en el conducto del
aceite, parandose a intervalos regulates
para controlar el nivel del aceite con la
varilla.
BUJI'A
Cambie el bujia a[ comienzo de cada tempo°
rada de siega o despu6s de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
32
UMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener eUmejor
rendimineto, mantenga Uacaja de Uasegadora
sin acumuUacion de cesped y basura. Limpie
Uaparte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
Ai_PREOAUOI6N: Desconecte eUaUambre de
Uabujia y p6ngaUo en donde no pueda entrar en
contacto con 6sta.
Haga descansar Uasegadora en su Uado.
Asegurese que eUfHtro de aire y que eUcarbuo
rador queden mirando hacia arriba. Limpie Ua
parte inferior de su segadora raspB.ndoUapara
remover UaacumuUaci6n de c6,sped y basura.
o Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun°
ciona ma's cafiente y se acorta su duraci6n.
o Mantenga las superficies pulidas y las rue°
das sin gasofina, aceite, etc.
o No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para fimpiar la segadora a menos
que el sistema el6,ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est6n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de 6ste.
LIlY,PIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
por Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de cesped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
_,ADVERTENCIA: Para evitar lesi6nes serias, 4.
antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Asegurese que la cucNla y que todas las
partes movibles se hayan detenido compleo
tamente.
3. Desconecte el alambre de la bujiay p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con 6sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Yea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibifidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se da5a el desviador
debe cambiarse.
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSI()N
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6no
galo en donde no pueda entrar en contacto
con 6,sta.
2_ Quitar los tornillos que sujetan la tapa del
mando (no mostrado); y quitar la tapa del Ore
mando del bastidor del cortac6sped.
3_ Quitar el cable del mando de la anda, luego
separar el resorte del conjunto palanca de
transmisi6n.
Polea
de
mando
de mando anda
Correa de
mando
Quitar el conjunto de la palanca de
transmisi6n del bastidor quitando la tuerca
hexagonal; luego quitar la correa de mando
de la polea de mando, los dispositivos de
fijaci6n de la correa y el conjunto de la
5_ Haga descansar la segadora en su lado.
Asegurese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
6_ Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
Cigue5al
Orificio en el bastidor
Arandela
Borde de de seguridad
Adaptador
de Ia
cuchilla
Arandela de
endurecida
.
8_
Perno
de Ia
cuchiJla
9_
ConjL_nto Orificio
Dis Tuerca palanca de en el
de fijacJ6n hexagonal transmJsi6n bastidor33
Remueva el perno de la cuchilla.
Quitar la cuchilla y todos los dispositivos de
fijaci6n (perno, arandela de freno, arano
dela templada), adaptador de la cuchilla
y pantalla de los escombros. Noten que
la pantalla de los escombros tiene una
lengOeta que se introduce en un orificio del
bastidor.
Quitar la correa de polea del motor; efiminar
la correa vieja.
PARACAMBIAF_LACORREADEIMPULSI6N
1. Colocar la nueva correa de polea del motor.
2. Colocar la otra extremidad de la nueva
correa de mando a trav6s del orificio en el
bastidor.
3. Volver a colocar el cortac6sped en posici6n
vertical.
4. Instalar la nueva eorrea de mando en el
conjunto de la palanca de transmisi6n,
luego alrededor de la polea de mando. Ase=
gurarse de que la correa se halle al interior
de los dispositivos de fijaci6n de la correa.
5. Volver a colocar la conjunto de la palanca
de transmisi6n con el tuerca hexagonal
precedentemente quitados.
6. Haga descansar la segadora en su lado.
Asegurese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
7. Fijar otra vez la pantalla de los escombros
al bastidor con la lengOeta de la pantalla
de los escombros se halle en el orificio del
bastidor.
8. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
9. Asegurese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6
hacia arriba hacia el motor.
10. Instale el perno de la cuchilla con la aran=
dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuehilla y el cigue_al.
11. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girandolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
o La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
12. Volver a colocar el cortac6sped en posici6n
vertical.
13. Volver a colocar el resorte del cable del
mando en el conjunto de la palanca de
transmisi6n, luego fijar el cable de mando al
ancla.
14. Volver a colocar la tapa del mando con los
tornillos precedentemente quitados.
15. Conectar el hilo de la bujia de encendido a
la bujia de encendido.
PARA AJUSTAR EL MANGO
EUmango de su segadora cuenta con tres (3)
posiciones de altura - aj0stelo a la altura que le
acomode.
o Presione las extremidades inferiores del
mando inferior una en contra una de la otra
hasta que la pinza del mango pueda set
insertada en uno de los tres agujeros del
control de la altura_
APRIETE
mango
Puntal
del man( Mediana
Baja
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la fa'=
brica. No trate de aumentar la velocidad del motor
pues se pueden producir lesiones personales. Si
cree que el motor esta funcionando demasiado
r_.pido o demasiado lento, lleve su segadora a
mas con su centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado_
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para controlar la mezcla. Si su motor
no esta funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, lleve su segadora a contacto con su centro
de servicio Sears o con un otto centro de servicio
cualificado para repararla y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del
motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica para
la velocidad del motor adecuada. Puede set peli=
groso hacer funcionar el motor a una velocidad
pot sobre el ajuste de alta velocidad de la fa'brica.
Si cree que la velocidad alta regulada del motor
necesita ajuste,contacto con su centro de servicio
Sears o con un otto centro de servicio cualificado,
el que cuenta con el equipo adecuado y la experi=
encia para hacer los qustes necesarios.
34
Unmediatamente prepare su segadora para eUaUmacenamiento aUfinaUde cada temporada o si Ua
unidad no se va a usar por 30 dias o mas.
SEGADORA
Cuando se va a guardar Uasegadora por cierto
periodo de tiempo, UimpieUacuidadosamente,
remueva toda Uamugre, Uagrasa, Uashojas, etc.
GuardeUa en un area Hmpia y seca.
1. Limpie toda Uasegadora (Vea"LUMPEZA"
en Uasecci6n de Mantenimento de este
manuaU).
2. LubriqueUa segun se muestra en Uasecci6n
de Mantenimento de este manual
3. Asegurese de que todas Uastuercas y
cUavijasy todos Uospernos y tornHUosest6n
apretados en foma segura. Unspeccione
Uaspartes que se mueven para verificar si
estan da_adas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est6n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
mango
J
Punta!
del
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
NOTA: El mango superior tiene un soporte
"contra-dobla" situado en el lado derecho
del mango. Este soporte evita que el mango
superior doble hacia adelante, Io cual ayuda
a proteger 61(los) cable(s) de control contra
cualquier da_o.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en
cada lado del mango superior y permita que
el mango se doble hacia detras.
2. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego muSvalo hacia adelante.
, Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango infe-
rior nesecitara cerrarlo manualmente para la
posici6n de sega.
II_IPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegurese que
Io doble segun se muestra o purde da_ar los
cables de control.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
, Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador est6 vacio.
, Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da_os
Barra de
exige ia F
operador
Mango
Mango
tu@
DOBLAR
, Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el es°
tanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabi-
lizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10
minutos despu6s de agregar el estabilizador, para
permitir que este llegue al carbu rador. No drene la
gasolina del estanque de gasolina y el carburador
si se esta usando estabilizador de combustible.
Posici6n
para segar
35
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caHente) y
cambbb con aceite de motor Hmpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimento de este
manuaL)
ClLINDRO
1. Remueva Uabujia.
2. Vacie una onza (29 mU)de aceite a trav6s
del agujero de la bujia en el cHindro.
3. Tire la manHla de arranque bntamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. VueUvaa montar Uanueva bujia.
OTROS
o No guarde la gasoHna de una temporada a la
otra.
Cambie eUenvase de UagasoHna si se emp-
bza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasoHna producira'n probbmas.
o Si es posibb, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
o Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
,_PRECAUCI6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
abanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en algOn recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS -Vea la seccion apropiada en el manual amenos que
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
No arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. V_.lvula del combustible (si equ-
ipada) esta en la posici6n OFR
11. Bateria d6bi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la bateria (si equipada).
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
llenarlo con combustible limpio
y nuevo,
4. Vaciar el estanque y vuelva a
llenarlo con combustible limpio
y nuevo.
5, Conecte el alambre a la buji&
6. Cambie la bujia,
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchill&
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la valvula del combustible
a la posici6n ON,
11, Cague la bateria,
12. Conecte la bateria al motoL
36
PROBLEI_IA
Falta de
fuerza
Mal corte-
dispare]o
VibraciSn
exoesiva
Cord6n
arrancador
dif(cii de tirar
Recogedor de
c_sped no se
Hena (si viene
equipado)
Dif(cH de
P_rdida de
o retardase
de la
velocidad
CAUSA
1. CucMHa desgastada, dobUada
o sueUta.
2. AUturade Uasruedas dispareja.
3. Vebcidad deUmotor Uenta.
4. AcumuUaci6n de c6sped, hojas o
basura debajo de Uasegadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Vebcidad de recorndo
demasiado r&pida.
2.
3.
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
Altura de las ruedas dispareja.
Acumulaci6n de c6sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Cigue_al del motor doblado.
1. El freno del volante del motor
esta"aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Cigue_al del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el c6sped.
,
2.
3.
1.
2.
3_
4.
Altura de corte demasiado baja.
Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
Recogedor sin ventilaci6n de aire.
El c6,sped esta demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
Parte trasera de la
cajaJcuchilla de la segadora
arrastra'ndose en el c6sped.
Recogedor de cesped
demasiado Ibno.
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
1. Desgaste de la correa.
2. La correa est& fuera de la poba.
3. Cable de la impubi6n usado o roto.
4. El sistema de control del
mecanismo impubor"suelto'.
CORRECCI6N
Ebve la altura de corte.
2. Ebve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido mas bnta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el c6sped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
,
2.
3.
1.
2.
3_
4.
Ebve la altura de corte.
Cambie las cuchillas.
Limpie el recogedor de c6sped.
Eleve la altura de corte.
Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar mas alto.
Vade el recogedor de cesped.
Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. ReviseNuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
4. Ajuste el control del mecanismo
37

Transcripción de documentos

Programa de Mantenimiento ......................... 30 Servicio y Adjustes ................................... 33-34 AImacenamiento ....................................... 35-36 Identificaci6n de problemas ...................... 36-37 Partes de repuesto .................................. 38-45 Servicio Sears .................................. Contratapa GARANTiA LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Por dos (2) afros, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine segun las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del due_o, Sears reparara" gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantia s61o se aplica pot noventa (90) dias a partir de la fecha de compra. Esta Garantia no cubre: o Articulos que se desgastan durante el uso normal tabs como las cuchillas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujia& Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los cigOe_ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segun las instrucciones que se incluyen en el manual del due_o. El servicio de garantia esta disponible al devolver la segadora a motor Craftsman al Centro/Departmento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unido& Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unido& Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambi6n tenga otros derechos que varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co, D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. ,dl_Busque este simbolo clones de seguridad de deci r - i i iATEN CION!!!i SU SEGURIDAD ESTA que se_ala las precauimportancia. Quiere ii ESTE ALERTO!!! COMPROMETIDA. ,_I,PRECAUCI6N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros da_os reproductivos. ,dI_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque pot accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparacione& _ilLPRECAUClON: El silenciador y otras piezas del motor llegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despu6s de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas. _ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros da_os reproductivos. Lavar las manos despu_s de manipularlos. 20 L OPERACION ° Antes de empezar, debe famHiarizarse compbtamente con bs controbs y eUuso correcto de Uamaquina. Para esto, debe Ueery comprender todas Uasinstrucciones que aparecen en Uamaquina yen bs manuabs de operaci6n. , No ponga Uasmanos o bs pies cema o debajo de Uaspartes rotatorias. Mant6ngase sbmpre bjos de Uaabertura de Uadescarga. , Permita que soUamente Uaspersonas responsabbs que est6n famHiarizadas con Uas instrucciones operen Uamaquina. Despeje eUarea de objetos tabs como piedras, juguetes, aUambres, huesos, pabs, etc. que pueden ser recogidos y Uanzados por Uas cuchHUas. ° Asegurese que el area no se hallen personas, antes de segar. Pare la maquina si alguien entra en el area. No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos. No tire de la segadora hacia atras a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atras. No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de cesped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad. , Refi6.rase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de aceesorios. Use unicamente accesorios aprobados pot el fabricante. , Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce pot calzadas, calles o caminos de grava. Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas esten completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial. No opere la maquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. Nunca opere la maquina cuando la hierba est6 mojada. Asegurese siempre de tenet buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. , Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalo mente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averia. Siempre use galas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora. HoOPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los aceidentes ocurren con mas frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. 21 HACER: , Puede recortar a trav6.s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. Renueva todos los objetos extraSos, tabs como guijarros, ramas, etc. , Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos. NO HACER: No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. No recorte cuestas demasiado inclinadas. , No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. HL NINOS Se pueden producir accidentes tragicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los ni_os. A menudo, los ni_os se sienten atraidos pot la maquina y pot la actividad de la siega. Nunca suponga que los ni_os van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por ultima vez_ Mantenga a los ni_os alejados del area de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. , Est6 alerta y apague la maquina si hay ni_os que entran al area. Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atras y hacia abajo para verificar si hay ni_os peque_os. Nunca permita que los ni_os operen la maquina. Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, arboles u otros objetos que pueden interferir con su linea de visi6n. IV. SERWCIO ° Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los demas combustibles. Son infiamables y los gases son explosivos. Use solamente un envase aprobado. Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrie antes de volver a pone combustible. No fume. Nunca vuelva a poner combustible en la maquina en recintos cerrados. Nunca almacene la maquina o el envase del combustible dentro de algun lugar en donde haya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua. Nunca haga funcionar una maquina dentro de un area cerrada. Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor este en marcha. Desconecte el cable de la bujia, y mant6ngalo a cierta distancia de 6sta para prevenir un arranque accidental. Mantenga las tuercas y los pernos, espeo cialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. o Nuncamanipubdeformaindebidabs Loscomponentes de[receptorde[ahierba dispositivos deseguridad. ControbreguUarvansujetosa desgaste, daffosy deterioro, mentesufuncionambnto correcto. quepuedenexponer[aspartesenmov= o MantengaUamaquinaHbredehierba,hojas imientoo permitirqueobjetosseandispara= u otrasacumuUaciones dedesperdbio. dos.ControUar frecuentemente y cuandosea Limpbbs derramesdeaceiteo combustibb. necesario sustituirconpartesaconsejadas PermitaqueUamaquinase enfrieantesde porelfabricante. aimacenaria. o Lascuchillasde lasegadoraesta'nafiladasy o Paree inspeccione e[equiposi [epegaa un pueden cortar.Cubrirlashojaso Ilevarguantes, objeto.RepareUo, si esnecesario, antesde y utilizarprecauciones especialescuandose hacer[oarrancar. efectL_a mantenimiento sobrelasmismas. o EnninguncasohayquereguUar [aaUtura de o Nocambieelajustedelreguladordelmotor [asruedasmientrase[motorestaenmarcha. niexcedasu velocidad. NOmero de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: Tipo de Aceite Capacidad (API=SF=SJ): (Regular SAE 30 (Sobre de Aceite: Bujia (Abertura: Torsi6n 1.6 Cuartos sin Piomo) 32°F); SAE 5W=30 (Debajo 32°F) 20 Onzas .030") Champion de[ Perno de la Cuchilia: RJ19LM o J19LM 35=40 ft. Ibs. El numero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el numero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. Acuerdos de Protecci6n Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® estb, diseSado y fabricado para funcionar de modo fiabb por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerbs ahorrar dinero y fastidios. para ia Reparaci6n Ayuda r_pida pot tei_fono - soporte tele= f6nico pot parte de un t6cnico Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademas una programaci6n sobre los a reglos ma's convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una llamada telef6nica para programar el servicio. Puede llamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso amas de 4_5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, pot muchos a_os. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se apiican aigunas limitaciones y exciusiones. Para conocer los precios y tenet m_s informaci6n, llame al 1-800-827-6655. Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para la Reparacidn y prot6gese de moles#as y gas= tos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: o Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. o Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. o Sustituci6n del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. o Descuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi6n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. Servicio de lnstalaci6n Sears Para la instalacidn profesiona/ Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A. llamar a 1-800-4-_.IY-HOME®. 22 Estos accesorios estaban disponibUes cuando se produjo Uasegadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambi6n est&n disponiMes en Uamayoria de Uastiendas de Sears yen Uoscentros de servicio. AUgunos de estos accesorios taUvez no se apHquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVIADOR DE RECORTES PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA ESTABILIZADORES __D E GASOLINA RECOREDOR PARA SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL PARA SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR TRASERA MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA SILENCIADORES CORREAS ENVASES FILTROS CUCHILLAS ADAPTADORES DE CUCHILLA 23 BUJiAS DE AIRE RUEDAS ACEITE DEL MOTOR Lea estas instrucciones y este manuaH compHeo tamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. iMPORTANTE: Este cortac6sped viene SiN ACEHTE 0 GASOLHNA en el motor. Barra de control que Mango superior Mango inferior Su segadora nueva ha sido montada en Ha fabrica con Haexcepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio. Todas Haspartes como Hastuercas, Hasarandeo Has,los pernos, etc., que son necesarias para compietar el montaje hart sido colocadas en Ha boisa de partes. Para asegurarse que su segao dora funcione en forma segura y adecuada, todas Haspartes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados segurao mente. Use Hasherramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA la presencia del operador // LEVANTAR Poslci6n para segar DE LA CAJA DE CART6N 1. Remueva Haspartes sueHtas que se incHuyen con la segadora. 2. Corte Hasdos esquinas de los extremos de Hacaja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de empaque, exo cepto Hacuba entre el mango superior y 61 inferior, y Hacuba que sujeta Habarra de los control que exige Hapresencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar Hasegadora hacia afuera de Ha caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueitas adicionales. COMO PREPARAR SU SEGADORA mango Soporte de mango PARA DESDOBLAR EL MANGO mMPORTANTE: DespHegue eHmango con mucho cuidado para no peHHzcaro daSar Hos cabHes de control 1. Levante Hasecci6n dell mango inferior a Ha posici6n de operaci6n y presione Hasexo tremidades inferiores del mando inferior una en contra una de Haotra hasta que Hapinza del mando pueda ser insertada en uno de los tres agujeros del control de Haaitura. 2. Levante Hasecci6n del mango superior hasta Haposici6n de operaci6n, remueva Ha cuba protectora y apriete Hasmanillas del mango en forma segura. 3. Remueva el material de empaque de aired° edor de Habarra de control. EI mango de Hasegadora puede ajustarse segun le acomode para segar. Refi6rase a "AJUSTE DEL MANGO" en Hasecci6n de Servio cioy Ajustes de este manual. PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada Histapara usarse como una acoHchadora de capa vegetal Para convertirHa de modo que pueda ensacar o descargar, refi6rase a "PARA CONVERHR LA SEGADORA" en Hasecci6n de Operaci6n de este manual PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CESPED 1. Ponga eHbastidor dell recogedor de c6sped en HaboHsa dell c6sped con Haparte rigida de HaboHsa en Haparte inferior. Asegurese que eHmango dell bastidor est6 en eHexteo rior de Haparte superior de HaboHsa. 2. DesHice Hossujetadores de viniHo sobre eH bastidor. Avmso: Si Hossujetadores de viniHo estan muy duros, m6.taHosen agua caHiente por aHgunos minutos. Si se moja HaboHsa, d6jeHa que se seque antes de usarHa. Mango del bastidor del recogedo_ % J / 24 Abertura del bastidor FAMmUARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos s_mbolos pueden apareser producto. Aprenda y comprenda ATTENCI6N O ADVERTENCIA MOTOR ENCENDIDO MOTOR APAGADO sobre su segadora sus significados. R,_PIDO LENTO o en la literatura proporcionada ESTRANGU LACION COMBUSTIBLE ACEITE con el PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de control que exige la presencia del operador Barra de control de la impulsi6n Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel Cord6n )a del deposito de la gasolina Manilla del mango Filtro de aire Recogedor de c6sl Cebador Tapon de la acoichadora Mango del ajustador de un solo punto Puerta de la Caja IMPORTANTE: CUMPLE CON Las segadoras los est&ndares Product Safety Este cortac6sped viene SiN ACEITE O GASOLINA en motor. LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC a motor, que se conducen desde la parte de atr_.s, rotatorias, Sears, cumplen con de seguridad del American National Standards institute y de la U.S. Consumer Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando. Barra de control que e×ige la presencia dei operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor_ Su61tela para parar el motor. Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor frio. Barra de control de la impulsion - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. 25 Cord6n arrancador - se usa para hacer at= rancar el motor. Puerta de la acoichadora - permite la eonversi6n para la operaci6n de descarga o ensacado. Tapon de la acoichadera - situada en la abertura de la descarga y debe set quitada cuando se convierte la operaci6n de ensacado a descarga. Mango dei ajustador de un solo punto - se usa para qustar la altura de corte de la segadora. Laoperaci6ndecuaUqubr segadorapuedehacerque saUten objetosextrafiosdentrode susojos,Uoquepuedeproducir dafiosgravesen6stos.Sbmpre useanteojosdeseguridado protecci6npara bs ojosmbntrasoperesusegadorao cuando hagaajusteso reparaciones. Recomendamos galaso unamascaradeseguridaddevbi6n ampHadeseguridadusadasobreUas galas. COMO USAR SU SEGADORA VELOCmDAD DELMOTOR LavebcidaddeUmotorse estaMeci6 enUaf&brbaparaunrendimbnto6ptimo.Lavebcidad nose puedeajustar. Ia presencia del operador Tornillo de apriete manual Barra de accionamiento PARA ENGANCHAR EL CONTROL DE LA iMPULSiON CONTROL DELA iMPULSiON DESENGANCHADO AJUSTE DEL IV1ANDO Ocasionaimente, el sistema de mando puede "afiojarse', provocando una disminuci6n de la velocidad. Hay un tornillo de apriete manual en la parte trasera de la sede del mando para apretar la tensi6n del cable. Proceder de la siguiente manera: 1. Apagar la unidad y desconectar el cable de bujia de la bujia. 2. Rote tornillo de apriete manual a la izquierda para tensar el cable impulsor. 3. Opere la segadora para probar la velocidad del mecanismo. 4. Si las condiciones no mejoran despu6.s de los pasos descritos (la velocidad hacia adelante queda la misma), la correa de transmisi6n esta desgastada y tiene que set sustituida. AWSO: Si el segadora comienza "a arrastrarse" delantero, el cable impulsor es demasiado tensado. Rote tornillo de apriete manual a la derecha para afiojar ei cable impuisor. CONTROLDEZONADELMOTOR PRECAUCION: LasreguUaciones federabs exigenquese instabuncontroU paraeUmotor enestasegadoraparareducira unminimoeU riesgodebsionarsedebidoaUcontactoconUa cucMHa.PorningOnmotivotratedeeliminar lafunci6ndelcontroldeloperador.Lacuchilla giracuandoel motorestafuncionando. o Susegadoravieneequipadaconunabarra decontrobsqueexigenla presencia del operador,Ioquerequierequeeloperador est6detrasdelmangodela segadorapara hacerlaarrancary operarla. CONTROL Barra de control que DE LA [MPULSm6N o La autopropubi6n se controla manteniendo la palanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando la barra de accionamiento hasta la mango. Cuanto mas cercano se tira la barra hacia el mango, mas rap[da ira [a unidad. o EI movimiento hacia adelante se detiene cuando sea la palanca de mando operador presente o la barra de acciorlamiento se sueltan. Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el motor, soltar s61o la barra de accionamiento. Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin autopropuisi6n. AVmSO: Si despu6s haber desenganchado de la palanca de control, la segadora no roda hacia atras, empuje la segadora un poco hacia adelante para desenganchar las ruedas de la PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Las cuatro ruedas son ajustadas con una palanca Onica. o Tire de la palanca de ajustes hacia la rueda. Levante la segadora, mueva la palanca hasta delante a la posici6n deseada. Para bajar la segadora, mueva la palanca hacia la retaguardia. ATRAS PARA BAJAR PALANCA HACIA EL CORTACESPED Mango PALANCA HACIA ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACESPED 26 PARA MONTARY ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE CO:SPED 1. Levante Uapuerta trasera deUcortac6sped y coUocar Uosganchos deUarmazon de Ua recoUectora de hierba en bs pasadores deU qocio de Uapuerta. 2. EUrecogedor de c6sped queda asegurado en Uacaja de Uasegadora cuando se baja Ua puerta trasera para descansar en eUbastidl dor deUrecogedor de c6sped. PRECAUCION: No haga funcionar su segadora sin eUpUanco o tap6n de UaacoUchadera, eUdesviador de recortes o sin eUrecogedor de cesped, aprobados, en su Uugar.Nunca trate de operar Uasegadora cuando se ha removido Ua puerta trasera o cuando esta un poco abierta. Pasador deI c uincio _- Puerta PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora rue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operaci6n de ensacado o de descarga: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA . Abra la puerta trasera y remueva la tap6n acolchadora. Guardela en un lugar seguro. . Ahora puede instalar el recogedor o el desviador de recortes opcional. . Para volver a la operaci6n de acolchamiento o descarga, el tap6n acolchador en la abertufa de descarga de la segadora. Mango del bastidor del recogedor de cesped Tap6n acoJchadora Gancho lateral del bastidor del recogedor PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CESPED 1. Levante eUrecogedor de c6sped usando eU mango deUbastidor. 2. Remueva eUrecogedor de cesped, con Uos recortes, de debajo deUmango de Uasegadora. 3. Vacie Uos recortes de la bolsa usando tanto el mango del bastidor como 61 de la bolsa. AWSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producira" un desgaste innecesario. SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL . La tap6n acolchadora debe ser instalada adentro de la abertura de la descarga trasera. . Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se muestra. . La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga. . Para convertir a la operaci6n de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe ser removido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada. PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVlERTA SU SEGADORA PARA ACOLCHAMENTO 1. La tap6n acolchadora trasera instalada. 2. La protecci6n contra la descarga cerrada. PARA ENSACAMENTO TRASERO - Mango del bastidor del recogedor de cesped 1. La tap6n acolchadora trasera removida. 2. Recogedor del cesped instalado. 3. La protecci6n contra la descarga cerrada. PARA DESCARGA LATERAL° 1. La tap6n acolchadora trasera instalada. 2. La desviador de la descarga instalada. PRECAUOK)N: No haga funcionar su segadora sin la tap6n de la acolchadora, el desviador de recortes o sin el recogedor cesped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando esta un poco abierta. Mango de Jabolsa 27 AVlSO: EUterrapU6n iniciaU deUaceite requiere soUamente 18 onzas debido al aceite residual en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. AI cambiar el aceite puede necesitar 20 onzas. 4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite. IMPORTANTE: o Revise el nivel del aceite antes de cada uso_ Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la linea de Ileno en la varilla medidora de nivel. o Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mas a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Vea"PARA CAMBIAR EL ACEFE DEL MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual. AGREGUE GASOLINA o Mene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezde el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados _idurante los primeros 30 dias. PREOAUCION: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. ,d_iI, PREOAUOION: Los combustibles mezdados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hagalo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento para ma's informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. Abra Ia protecci6n contra la descarga Desviador ANTES DE HACER MOTOR ARRANCAR EL lapa del reilenador de gasolina AGREGUE ACEtaTE Su segadora rue enviada sin aceite en eUmotor. Para eUtipo y eUgrado deUaceite a utHizar, vea eU"MOTOR" en Uasecci6n deUMantenimiento de este manual dI_PRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumargt pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. 1. 2. 3. Asegurese que Uasegadora este niveUada. Remueva UavarHa medidora de aceite deUtubo de desarga de aceite. Usted recibe un envase de aceite con Ua unidad. Vierta Uentamente eUenvase entero de aceite en eUtubo de refleno deUmotor. Tapa deI deposito de aceite 28 PARA PARAR EL MOTOR CONSEJOS o Para parar eUmotor, sueUte Uabarra de con= troles que exigen la presencia del operador. AVlSO: En climas re&Asfrios puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En clio mas m&Ascalurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arranear. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado. IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido alas capas protectoras del mo= tot, una cantidad pequeSa de humo puede eso tar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. 1_ Para hacer arrancar un motor frio, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmemente. Este paso normalo mente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcioo nando pot unos cuantos minutos. 2_ Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador r&Apidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. CONSEJOS PARA SEGAR o Bajo ciertas condiciones, tal como c6sped muy alto, puede set neeesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando mono tones de recortes de c6sped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el &Area pot segunda vez. Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente pot encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. Para un mejor ensacado del c6sped y para la mayoria de las condiciones de corte, la veloo cidad del motor debe ajustarse a la posici6n de RAPIDO. Los poros en los recogedores de c6sped de tela pueden llenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudar&An menos c6sped. Para evitar 6ste, rocie el recogedor con la manguera de agua, regularmente, y d6jelo secarse antes de usarlo. Mantenga la parte superior del motor, aired° edor del arrancador, despejada y sin recortes de cesped y pqa. Esto ayudar&Ael fiujo del aire del motor y extender&Asu duraci6n. 29 PARA SEGARY ACOLCHAR La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de cesped muchas veces, y los reduce en tamaSo, de modo que si se caen en el c6sped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambien, el cesped acolchado se va a deshacer r&Apidamo ente entregando substancias nutritivas para el c6sped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) re&Asalta, pues asi se obtendr&Ala mejor acci6n de recorte de las cuchillas. o Evite cortar el cesped cuando est6 mojado. Ei cesped mojado tiende a format montones e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el c6sped es temprano en la tarde. A esa hora 6ste se ha secado y el &Areareci6n cortada no quedar&A expuesta al sol directo. Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de c#.sped. En el caso de que el c6sped haya crecido demasiado, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Para un c6sped muy pesado, reduzca ei ano cho del corte pasando pot encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. MAX 1/3 o Ciertos tipos de c6sped y sus condiciones pueden exigir que un &Areatenga que set acolchada pot segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte. Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitar&Aque el c6sped se enrede y cambie de direcci6n. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Revisar si hay Sujetadores ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL DE CADAiDE CADA 10 25HORAS O 100 ALMACEUSO USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMmENTO Sueltos S Limpiar/Inspeccionar E Controlar los Neum_:_ticos G Controlar las Ruedas Motrices *** A, Limpiar la Segadora I_ Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n *** O Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas *** R Revisar / Afilar / Cambiar jl_ Lubricaci6n Limpiar / Recargar el Recogedor de C6sped * v' .... v' t/ i/ la Cuchilla la Bateria ** Revisar el nivel del Aceite _,2 I_1 Cambiar el Aceite del motor O Limpiar el Filtro de Aire v' T Inspeccionar O Cambiar la Buj[a el Silenciador R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire v' Vaciar el sistema del carburante o afiadir un estabilizador de carburante, (si viene equipado) _* Segadoras con Arranque EI6ctrico _** Segadoras con Poder PropuUsor _**_ Utilizar una rasqueta para limpiar debajo de la cubierta del cortac6sped 1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas 2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas. 3 - Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso. 4 - Cargar pot 48 horas al fin de la ternporada. 5 =Y despu6s de 5 horas de funcionamiento. TABLA RECOMENDACmONES GENERALES La garanfia de esta segadora no cubre Uos articuUos que hart estado sujetos aUabuso o a UanegHgencia deUoperador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora segun las instrucciones descritas en este manual. DE LUBRmCACm6N @ Aceite del motor Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. Puntal de resorte del freno AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. , , Bisagra de la puerta de la acolchadora " _1} Bisagra de la puerta traser Una vez al aSo, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla esta desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mas. Siga el programa de mantenimiento en este manual. Clavija de montaje del puntal del mango _i_ Rocie emlubricante _2_Vea "MOTOR" en la seccion ANTES DE CADA USO ° Revise el nivel del aceite del motor. , Revise si hay sujetadores sueltos. de Mantenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. Mantenga la unidad bien lubricada (vea la "TABLA DE LUBRICACION'). 30 SEGADORA Siempre observe UasregUas de seguridad cuo ando haga eUmantenimiento. 4. Instale el perno de la cuchilla con la arano dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueSal. 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. o La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituMos s61o con pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual. LLANTAS Mantenga UasHantas sin gasoHna, ace[te o substancias quimicas para controU de inseco tos que pueden da_ar Uagoma. o Evite Uostocones, Uaspiedras, Uasgrietas pro° fundas, Uosobjetos afHados y otros peHgros que pueden da_ar a UasHantas. RUEDAS DE II_IPULSI6N Revise Uasruedas de impuUsi6n traseras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven Hbremente. Si Uasruedas no giran Ho bremente quiere decir que hay basura, recortes de c6sped, etc. dentro deU&rea de Uasruedas de impuUsi6n y de Uacubierta contra eUpoUvoy tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas traseras. Adaptador de JacuchiHa Ranura Dhavetero del ciguenaI Arandela de se Cuchilla .," / CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o daSada. PARA REMOVER LA CUCHILLA / Pemo Arandel_ de Ia endurecida cuchilla Borde de saiida Desconecte el alambre de la bujia y p6no galo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. 2. Haga descansar la segadora en su lado. Asegurese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los articulos de fero reteria adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si esta daSado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA CiguenaI Adaptador de la cuchilla 1. 1. 2. 3. PARA AFILAR LA CUCHILLA AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla - pero si Io hace, asegurese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no esta balo anceada va a producir eventualmente da_o en la segadora o en el motor. o La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora. o Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla esta balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada. RECOGEDOR DE CESPED o El recogedor de c6sped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. o Revise su recogedor de c6sped a menudo para verificar si esta daSado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, ca'mbielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. D6 el numero del modelo de la segadora cuando Io ordene. Ponga el adaptador de la cuchilla en el cigueSal del motor. Asegurese que la ranura del adaptador y que el chavetero del cigueo 5al est6n alineados. Ponga la cuchilla en el adaptador de 6sta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. Asegurese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6 hacia arriba hacia el motor. 31 MOTOR 6. Use solamente aceite de detergente de aita cad dad clas[ficado con [a ciasificaci6n SF°SJ de servb[o APL Sebccione [a cafidad de vbcos[dad SAE segun su temperatura de operaci6n esperada. 7. CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE 8. 9. Parar de affadir aceite cuando se alcanza la seffal de lleno (FULL) en la varilla. Esperar un minuto para dejar que el aceite se arregle. Continue agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete en lleno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumara pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar, Asegurese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a 6sta. RLTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un fiitro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al afro o tras 100 horas de funcionamiento, mas a menudo si se utiiiza en condiciones de suciedad y polvo particulates. No lave el filtro de aire. PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° R Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible daffo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o pot Io menos una vez al afro si la segadora se utiliza menos 25 horas el afro. Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despu6s de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR 1. 2. 3. 4. 5. AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenat el aceite, drene el tanque de combustible haciendo cotter el motor hasta que el tanque est6 vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con 6sta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d6jela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de c6sped pot este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atras para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 6. Remueva el filtro de aire girandolo en el sentido en que girela de las manillas del reloj para apretaria, hasta el tope, y retirelo del collar. Remueva el fiitro de ia parte interior de ia cubierta. Limpie la parte interior de la cubierta y el collar para remover toda acumulaci6n de mugre. Inserte el filtro nuevo en la cubierta. Ponga ia cubierta del fiitro de aire dentro del collar alineando la oreja con la ranura. Empuje la cubierta hacia adentro y girela en el sentido contrario de las manillas del reloj para apretarla. GIRE EN EL SENTIDO A LAS MANILLAS DEL RELOJ PARA Ranura Rtro de aire Ore Cubierta del filtro de aire GIRE EN EL ENTIDO CONTRARIO LAS MANILLAS DEL RELOJ PARA APREIAR SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador siesta corroido puede producir un peligro de incendio y/o daffo. Envase BUJI'A Cambie el bujia a[ comienzo de cada tempo° rada de siega o despu6s de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor. 5_ Echar aceite despacio en el conducto del aceite, parandose a intervalos regulates para controlar el nivel del aceite con la varilla. 4_ 32 UMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener eUmejor rendimineto, mantenga Uacaja de Uasegadora sin acumuUacion de cesped y basura. Limpie Uaparte de abajo de su segadora despues de cada uso. Ai_PREOAUOI6N: Desconecte eUaUambre de Uabujia y p6ngaUo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. o Mantenga las superficies pulidas y las rue° das sin gasofina, aceite, etc. o No recomendamos el uso de una manguera de jardin para fimpiar la segadora a menos que el sistema el6,ctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est6n tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de 6ste. LIlY,PIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA Haga descansar Ua segadora en su Uado. Asegurese que eUfHtro de aire y que eUcarbuo rador queden mirando hacia arriba. Limpie Ua parte inferior de su segadora raspB.ndoUapara remover UaacumuUaci6n de c6,sped y basura. o Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado fun° ciona ma's cafiente y se acorta su duraci6n. Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n por Io menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de cesped o basura en la parte inferior de la cubierta de la _,ADVERTENCIA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Asegurese que la cucNla y que todas las partes movibles se hayan detenido compleo tamente. 3. Desconecte el alambre de la bujiay p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Yea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibifidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se da5a el desviador debe cambiarse. PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSI()N 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6no galo en donde no pueda entrar en contacto con 6,sta. 2_ Quitar los tornillos que sujetan la tapa del mando (no mostrado); y quitar la tapa del mando del bastidor del cortac6sped. 3_ Quitar el cable del mando de la anda, luego separar el resorte del conjunto palanca de transmisi6n. 4. Polea de mando Borde de de mando anda Correa de mando ConjL_nto de Orificio Dis Tuerca palanca de fijacJ6n hexagonal transmJsi6n bastidor33 en el Quitar el conjunto de la palanca de transmisi6n del bastidor quitando la tuerca hexagonal; luego quitar la correa de mando de la polea de mando, los dispositivos de fijaci6n de la correa y el conjunto de la 5_ Haga descansar la segadora en su lado. Asegurese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 6_ Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. Cigue5al Orificio en el bastidor Adaptador de Ia cuchilla Arandela de endurecida Ore Perno de Ia cuchiJla Arandela de seguridad . Remueva el perno de la cuchilla. 8_ Quitar la cuchilla y todos los dispositivos de fijaci6n (perno, arandela de freno, arano dela templada), adaptador de la cuchilla y pantalla de los escombros. Noten que la pantalla de los escombros tiene una lengOeta que se introduce en un orificio del bastidor. 9_ Quitar la correa de polea del motor; efiminar la correa vieja. PARACAMBIAF_ LA CORREADEIMPULSI6N 1. 2. Colocar la nueva correa de polea del motor. Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a trav6s del orificio en el bastidor. 3. Volver a colocar el cortac6sped en posici6n vertical. 4. Instalar la nueva eorrea de mando en el conjunto de la palanca de transmisi6n, luego alrededor de la polea de mando. Ase= gurarse de que la correa se halle al interior de los dispositivos de fijaci6n de la correa. 5. Volver a colocar la conjunto de la palanca de transmisi6n con el tuerca hexagonal precedentemente quitados. 6. Haga descansar la segadora en su lado. Asegurese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 7. Fijar otra vez la pantalla de los escombros al bastidor con la lengOeta de la pantalla de los escombros se halle en el orificio del bastidor. 8. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. 9. Asegurese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6 hacia arriba hacia el motor. 10. Instale el perno de la cuchilla con la aran= dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuehilla y el cigue_al. 11. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. o La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual. 12. Volver a colocar el cortac6sped en posici6n vertical. 13. Volver a colocar el resorte del cable del mando en el conjunto de la palanca de transmisi6n, luego fijar el cable de mando al ancla. 14. Volver a colocar la tapa del mando con los tornillos precedentemente quitados. 15. Conectar el hilo de la bujia de encendido a la bujia de encendido. mango APRIETE Puntal del man( Mediana Baja MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la fa'= brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor esta funcionando demasiado r_.pido o demasiado lento, lleve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado_ CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no esta funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, lleve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica para la velocidad del motor adecuada. Puede set peli= groso hacer funcionar el motor a una velocidad pot sobre el ajuste de alta velocidad de la fa'brica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experi= encia para hacer los qustes necesarios. PARA AJUSTAR EL MANGO EUmango de su segadora cuenta con tres (3) posiciones de altura - aj0stelo a la altura que le acomode. o Presione las extremidades inferiores del mando inferior una en contra una de la otra hasta que la pinza del mango pueda set insertada en uno de los tres agujeros del control de la altura_ 34 Unmediatamente prepare su segadora para eUaUmacenamiento aUfinaUde cada temporada o si Ua unidad no se va a usar por 30 dias o mas. SEGADORA Cuando se va a guardar Uasegadora por cierto periodo de tiempo, UimpieUacuidadosamente, remueva toda Uamugre, Uagrasa, Uashojas, etc. GuardeUa en un area Hmpia y seca. 1. Limpie toda Uasegadora (Vea"LUMPEZA" en Uasecci6n de Mantenimento de este manuaU). 2. LubriqueUa segun se muestra en Uasecci6n de Mantenimento de este manual 3. Asegurese de que todas Uastuercas y cUavijas y todos Uospernos y tornHUosest6n apretados en foma segura. Unspeccione Uaspartes que se mueven para verificar si estan da_adas, quebradas o desgastadas. Cambielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que est6n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. mango J Punta! del MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. NOTA: El mango superior tiene un soporte "contra-dobla" situado en el lado derecho del mango. Este soporte evita que el mango superior doble hacia adelante, Io cual ayuda a proteger 61 (los) cable(s) de control contra cualquier da_o. 1. Suelte las dos (2) manillas del mango en cada lado del mango superior y permita que el mango se doble hacia detras. 2. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre si hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego muSvalo hacia adelante. , Cuando prepare su mango a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior nesecitara cerrarlo manualmente para la posici6n de sega. II_IPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, asegurese que Io doble segun se muestra o purde da_ar los cables de control. Barra de exige ia F operador MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento. , Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador est6 vacio. , Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir da_os , Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el es° tanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu6s de agregar el estabilizador, para permitir que este llegue al carbu rador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se esta usando estabilizador de combustible. tu@ DOBLAR Mango Mango Posici6n para segar 35 ACEITE Drene el cambbb TOR" en DEL MOTOR aceite (con el motor caHente) y con aceite de motor Hmpio. (Vea "MOla secci6n de Mantenimento de este o Si es posibb, guarde su unidad en un recinto cerrado y cObrala para protegerla contra el polvo y la mugre. o Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plastico. El plastico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producira la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. ,_PRECAUCI6N: Nunca almacene la manuaL) ClLINDRO 1. Remueva Uabujia. 2. Vacie una onza (29 mU)de aceite a trav6s del agujero de la bujia en el cHindro. 3. Tire la manHla de arranque bntamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. VueUvaa montar Uanueva bujia. OTROS segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden abanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrie el motor antes de almacenarla en algOn recinto cerrado. o No guarde la gasoHna de una temporada a la otra. Cambie eUenvase de UagasoHna si se empbza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasoHna producira'n probbmas. SOLUCION DE PROBLEMAS -Vea la seccion est_ dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA No arranca en el manual amenos que CORRECCION CAUSA 1. 2. 3. Filtro de aire sucio. Sin combustible. Combustible rancio. 4. Agua en el combustible. 5. 6. 7. Alambre de la bujia desconectado. Bujia mala. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. Barra de control en la 8. apropiada posici6n suelta. 9. Barra de control defectuosa. 10. V_.lvula del combustible (si equipada) esta en la posici6n OFR 11. Bateria d6bi (si equipada). 12. Desconecte el conector de la bateria (si equipada). 36 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combustible. 3. Vaciar el estanque y vuelva a llenarlo con combustible limpio y nuevo, 4. Vaciar el estanque y vuelva a llenarlo con combustible limpio y nuevo. 5, Conecte el alambre a la buji& 6. Cambie la bujia, 7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchill& 8. Presione la barra de control hacia el mango. 9. Cambie la barra de control. 10. Gire a la valvula del combustible a la posici6n ON, 11, Cague la bateria, 12. Conecte la bateria al motoL PROBLEI_IA Falta de fuerza CAUSA CORRECCI6N 1. CucMHa desgastada, dobUada o sueUta. Ebve la altura de corte. 2. 3. AUtura de Uasruedas dispareja. Vebcidad deUmotor Uenta. 4. AcumuUaci6n de c6sped, hojas o basura debajo de Uasegadora. Demasiado aceite en motor. Vebcidad de recorndo demasiado r&pida. 5. 6. Mal cortedispare]o Acumulaci6n de c6sped, hojas o basura debajo de la segadora. 3. 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Cigue_al del motor doblado. 1. El freno del volante del motor esta"aplicado cuando se suelta la barra de control. Cigue_al del motor doblado. 1. 3. 4. Adaptador de la cuchilla quebrado. La cuchilla se arrastra en el c6sped. 3. 4. , Altura de corte demasiado baja. Levantamiento de la cuchilla desgastado. Recogedor sin ventilaci6n de aire. 1. arrancador de tirar 2. Recogedor de c_sped no se Hena (si viene equipado) Dif(cH de 2. 3. 1. 2. 3_ P_rdida de o retardase de la velocidad 5. 6. 3. 2. dif(cii Limpie/cambie el filtro de aire. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. Revise el nivel del aceite. Corte a una velocidad de recorrido mas bnta. 1. exoesiva Cord6n Ebve la altura de corte. 3. 4. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Altura de las ruedas dispareja. 2. VibraciSn 2. 2. 2. 2. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cambie el adaptador de la cuchilla. Mueva la segadora a un lugar en donde el c6sped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. 2. Ebve la altura de corte. Cambie las cuchillas. 3. Limpie el recogedor de c6sped. , El c6,sped esta demasiado alto o la 1. altura de la rueda demasiado baja. Parte trasera de la 2. cajaJcuchilla de la segadora arrastra'ndose en el c6sped. Recogedor de cesped demasiado Ibno. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. Eleve la altura de corte. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mas alto. 3_ Vade el recogedor de cesped. 4. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted. 4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode. 1. 2. 3. 4. Desgaste de la correa. La correa est& fuera de la poba. Cable de la impubi6n usado o roto. El sistema de control del mecanismo impubor"suelto'. 1. 2. 3. 4. Revise/cambie correa de impulsi6n. ReviseNuelva a instalar la Cambie el cable de la impulsi6n. Ajuste el control del mecanismo 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Craftsman 917.377781 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas