Craftsman 917.378212 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantfa ................................................ 19
Reglas de Seguridad ...................... 19-21
Montaje ................................................. 22
Operaci6n ........................................ 23-27
Mantenimiento ...................................... 28
Programa de Mantenimiento ........... 28-31
Especificaciones del Producto ............. 29
Servicio y Adjustes .......................... 32-33
Almacenamiento ............................. 33-34
Identificaci6n de problemas ............ 35-36
Partes de repuesto .......................... 37-47
Orden de Partes/Servicio ................. Contrapa
GARANT[A LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) afios, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se
mantenga, lubrique y afine segen las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el
manual del duefio, Sears reparard gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantfa s61ose
aplica por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
Artfculos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras
rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujJas.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los
cig0efiales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg0n las instrucciones que se
incluyen en el manual del duefio.
EL SERVIClO DE GARANT[A ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al
Centro/Departmento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se
aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legales especificos, y puede que tambi_n tenga otros
derechos que varfan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manes y los manos y los
pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden
producir lesiones graves o la muerte.
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los rnanuales
de operacibn.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas
responsables que esten familiarizadas con
las instrucciones operen la mdquina.
Despeje el &rea de objetos tales como
piedras, juguetes, alambres, huesos, palos,
etc. que pueden ser recogidos y lanzados
por las cuchillas.
Aseg0rese que el area no se hallen
personas, antes de segar. Pare la mdquina
si alguien entra en el _.rea.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siernpre
zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atra.s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detrds antes y
mientras que se mueve hacia atr_.s.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refierase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use _nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, calles o caminos de
grava.
Parar el motor cada vez que se abandona
el aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dfa o con una
buena luz artificial.
No opere la m_.quina bajo ta influencia del
alcohol o de las drogas.
19
,, Nunca opera la maquina cuando la hierba
est6 mojada. Aseg_ese siempra de taner
buena traccibn en sus pies; rcantenga el
mango firmercente y camine; nunca corra.
G Desconectar el rcecanisrco de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo ercpezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa.
Generalmente la vibracibn suele indicar que
existe alguna averfa.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con proteccibn lateral cuando opere la
segadora.
I1. OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS
Los acoidentes ocurren con robs frecuencia
en las cuestas. Estos accidentes ocurren
debido a resbaladas o cafdas, los cuales
pueden resultar en graves lesiones. Operar la
recortadora en cuestas requiem mayor
concentracibn. Si se siente inseguro en una
cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a travds de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrerca precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extrafios, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Reouerde que la hierba alta
puede esconder obst&culos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanies o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas dercasiado inclinadas,
No recorte en hierba mojada. La reduccibn
en la tracci6n de la pisada puede ¢ausar
resbalones.
II1.NINOS
Se pueden producir accidentes tr_,gicos si el
operador no presta atenci6n ala presencia de
los nifios. A menudo, los nifios se sienten
atraidos por la m_quina y por la actividad de la
siega. Nunea suponga que los nifios van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por 51tima vez.
Mantenga a los nifios alejados del &rea de la
siege y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Este alerta y apague la m_iquina si hay nifios
que entran at &tea.
Antes y euando este retrocediendo, mire
hacia atr&s y hacia abajo pars verificar si
hay ni_os pequefios.
Nunca permita que los nifios operen la
m&quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, &rboles u otros objetos que
pueden interferir con su Ifnea de visi6n.
IV. SERVIClO
Tenga ¢,uidade extra al manejar la gasoline
y los dembs combustibles. Son inflamables
y los gases son explosivos.
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la taps del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando, Permits que el motor
se enfrie antes de volver a pone
combustible. No fume.
Nunea vuelva a poner combustible en ia
mbquina en recintos cerrados.
- Nunca almacene la m_.quina o el envase
del combustible dentro de alg5n lugar en
donde haya una llama expuesta, tel corco
la del calentador de agua.
Nunca haga funcionar una m_quina dentro
de un _.rea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones
mientras el motor est_ en marcha.
Desconecte el cable de la bujia, y
mant6ngalo a eierta distancia de _sta pars
prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos,
especialmente los pernos del accesono de
la cuchilla, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle
regularmente su funcionamiento correcto.
Mantenga la mbquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combus-
tible. Permita que la rc6quina se enfrfe antes
de almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega aun
obieto. Rep_elo, si es necesario, antes de
hacedo arran€at.
En ningSn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor est_ en
rcarche.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, dafios y deterioro,
que pueden exponer las partes en
movimiento o permitir que objetos sean
disparados. Controlar frecuentemente y
cuando sea necesario sustituir con partes
aconsejadas por el fabricante.
Las cuchillas de la segadora est&n afiladas
y pueden cotter. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizer precauciones especiales
cuando se electra mantenimiento sobre las
misrcas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
_l=Busque este s(mbolo que sefiala las precaucio-
nes de seguddad de importancia. Quiere dedr -
iiiATENCI_)Nfl! iliESTE ALERTO!!! SU
SEGURII:)AD ESTA COMPROMETIDA.
_/I,PRECAUCI(_.N,;Siempre desconecte el
aJambrede la bujla y pbngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparad6n, el
transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
2O
_kADVERTENClA: El tubode escape del motor,
algunosde sus cons_ntes y algunos
componentesdel vehiculocontieneno
desprenden productosquimicosconocidosen el
Estado de Californiacornocausa de cdnosry
defectosal nacimientou otrosdeRos
reproductivos.
_,DVERTENCIA: Los homes,termina]es y
accesoriosrelativosde la baterfacontienenplomo
o compuestosde plomo, productosquimicos
conocidosen el Estado de Californiacomocausa
de cdncery defectosal nacimientou otrosda_os
reproductivos.Lavar las manos despu6s de
manipulados.
#e_lRECAUCI()N: El silenciador y otras piezas
motor Ilegan a ser extremadamente
calientes durante la operacibn y siguen siendo
calientes despuds de que el motor haya
parado. Para evitar quemaduras severas,
permanezca lejos de estas areas.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son
facilitados junto a! cortacesped. Tambi_n estan disponibles en la mayoria de las
tiendas de Sears y en los centros de servicio. La mayoHa de las tiendas Sears
tambidn pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si les proporciona el
nL_merodel modelo de su segadora. Algunos de estos accesodos tal vez no se
apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR DE RECORTES
PARASEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
J
JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
ESTABILIZADORES
ENVANES
DE GASOLINA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES FILTROS DE ArRE BUJiAS
ADAPTADGRES ACEITE
CORREAS CUCHILLAS DE CUCHILLA RUEDAS DEL MOTOR
21
Lea estas instrucciones y el manual
completamente antes de tratar de montar u
operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: ESTE CORTACESPED VlENE
SIN ACEITE O GASOLINA EN EL MOTOR.
Su segadora nueva ha sido montada en la
fdbrica con la excepci6n de aquellas partes
que se dejaron sin montar por razones de
envio. Todas las partes como las tuercas, las
arandelas, los pernos, etc., que son
necesarias para completar el montaje han sido
colocadas en la bolsa de partes. Para
asegurarse que su segadora funcione en
forma segura y adecuada, todas las partes y
los artfculos de ferreteda que se monten
tienen que ser apretados seguramente. Use
las herramientas correctas, como sea
necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se
incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de
la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano,
3. Remueva todo el material de empaque,
excepto la cuba entre el mango superior y
61inferior,y la cuba que sujeta la barra de
los control que exige la presencia del
operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
eaja de cart6n y revfsela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o da_ar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la cuba protectora, levante la
secci6n del mango superior basra su lugar
en el mango inferior, y apriete ambas
manillas del mango.
3. Remueva la cuba del mango qua sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
segDn le acomode para segar. Refi6rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Barradecontrolquesxigelapresenciadelc berador
Mangosuperior "_ J._..
MangoInferior. _LEVANTAR ._ _' _ )
,1
! 7] I .,7 \
.os,do.ara.0or
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo qua pueda ensacar o
descargar, refierase a "PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la Secci6n de Operaci6n de
este manual.
22
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos sfmbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con
el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATrENCI6N 0 MOTOR MOTOR R,_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACI6N BUSTIBLE MANOS Y LOSPIES LEJOS
Control de
aceleraci6rY
Barra de controlque exige
la presencia del operador
Controlde impulsi6n
Cord6nl Cable de control
de zona del motor
Manilladel mang
gasolina
Recog Filtro de aire
Silenciador
Tapa del deposito de
aceite del motor con
varilla
Valvuladel
carburador
caja
Cubierta de
Puertade laacolchadora
IMPORTANT: Este cortacesped viene
SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
kjustador de la rueda
(en cada rueda)
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen
con los est&ndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Con-
sumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando.
Barra de control que exige la prencia del
operador - tiene que sujetar-se abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su_ltela para parar el motor.
Control de acelercion/estrangulaclon - se
usa para hacer arrancar el motor y le permite
seloccionar la volocidad del motor de ya sea
ESTRANGULACION, R._PIDA o LENTA.
Puerta de acolchadora - permite la
conversi6n para la operaci6n de descarga o
ensacado.
Cordon arrancador - se usa para hacer
arrancar el motor.
Palanca de control de la impulsl6n - se
usa para enganchar la segadora para
movimiento hacia adelante impulsada a motor.
23
La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
salten objatos extraSos dentro
de sus ojos, Io que puede
producir daSos graves en dstos.
Siempre use anteojos de seguridad o
protecci6n para los ojos mientras opera su
segadora o cuando haga ajustes o
reparaciones. Recomendamos una mascara
de seguridad de visi6n amplia, para uso
espejuelos o anteojos de seguridad
estandarte.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se controla por medio
de un controlde aceleraci6n ubicado en el
lado del mango superior. La posici6n de
ESTRANGULACION se usa para hacer
arrancar el motor fr{o, la posici6n de RAPIDO
es para el coda normal, recorte, y un major
ensacamiento del cSsped. La posici6n LENTO
es para code liviano, recorte y para
economizar combustible.
CONTROL DE LA IMPULSI(_N
La autoimpulsi6n se controla al sujetar la
barra de control qua exige la presencia del
operador hacia abajo en el mango y al
empujar la palanca de control de la
impulsi6n hacia adelanta hasta qua suene
"clic,"luego se suelta la palanca.
El movimiento hacia adelante parard cuando
la barra de control que exige la presencia
del operador se suelta. Para parar el
movimiento hacia adelanta sin parar el
motor, sualte la barra de control que exige la
presancia del operador un poco hasta qua
se desenganche el control de la impulsi6n.
Sujete la barra de control que exige la
presencia del oparador abajo on contra del
mango para continuar segando sin
autoimpulsi6n.
Para mantener el controlde la impulsiSn
enganchado cuando se de vuelta en las
esquinas, empuje el mango hacia abajo y
levante las ruedas delantaras fuera del
suelo al girar la segadora.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
_PRECAUCI(_N: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningSn motivotrate de eliminar la
funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor est_ funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles qua exigen la presencia del
operador, Io qua requiere que el operador
est_ detrds del mango de la segadora para
hacsda arrancar y operarla.
Barradecontrolque exige Controldela
lapresenciadeloperador imputsi6n
MPULSION
IMPULSI(_N DESENGANCHADO
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE
Levante las ruedas para el code bajo y baje
las ruedas para el code alto., ajuste la altura
de corte para que se acomode a sus
requisitos. La posici6n del medio es la mejor
para la mayorfa de los c_spedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos.
Aseg_rese que todas las ruedas queden
igualmente ajustadas.
AMISO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa estdn
insertadas en el agujero del mango. Tambi_n,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado)
permiten que el mango pueda ser movido
entre las orejas de la placa.
PAPAUNCORTEALTO, Orejasde la placa
BAJELASRUEDAS
PARAUNCORTEBAJO,LEVANTELASRUEDAS
24
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para
convedida a una operaci6n de ensacado o de
descarga:
SEGADOFIAS CON DESCARGA TRASERA
Levantar la puerta trasera de cortacdsped y
colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quiciode la puerta.
Para pasar a la operaci6n de
acolchamiento, remover la recolectora de
hierba y cerrar la puerta trasera.
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La puerta trasera tiene qua estar cerrada,
Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
Para convertir a la operaci6n de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe ser removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada.
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. Puerta trasera cerrada.
2. La protecci6n contra la descarga lateral
cerrada.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La tap6n acolchadora trasera removida.
2. La protecci6n contra la descarga lateral
cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL-
!. Puerta trasera cerrada.
2. La protecci6n contra la descarga lateral
instalada.
_lb PRECAUClON: No haga funcionar su
segadora sin la puerta trasera se cerr6, o sin
el desviador de recortes o sin el recogedor
c_sped aprobados en su lugar. Nunca trate
de operar la segadora cuando se halla
removido la puerta trasera o cuando se ha
removido a puerta trasera o cuando est,. un
poco abierta.
Jincio
trasera
Mango del
bastidor del
recogedor
de cdsped
Desviador
de
Abra la protecci6n
,contra la descarga
Gancho lateral del
bastidordel recogedor
25
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el
motor. I motor puede contener 18.5 oz. de
aceite. Para el tipo y la calidad yea "MOTOR"
en la secci6n de las Mantenimiento en este
manual.
1. Aseg6rese que la segadora est_ nivelada
y que el drea alrededor del dep6sito de
aceite estd limpia.
2. Remueva la tapa del del aceite de motor y
rellene hasta la mama de limite superior en
varilla de nivel. Vacie el aceite lentamente.
No Io Ilene demasiado.
AMISO: Permita que el aceite se aciente bien
en el motor para una lectura exacta. Para leer
el nivel adecuado, inserte la varilla indicadora
de nivel hacla dentro del tubo y deje que el
tapa del rellenador de aceite apenas se
descanse sobre. No enrosque el tapbn en el
tubo. Remueva y lea le nivel del aceite.
3. Vuelva a instalar la tapa del dep6sito del
aceite y apridtela.
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesado. Rellene
hasta la marca de limite superior.
Cambie el aceite despuds de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m_.s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucias.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible. Use
gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia
con el mfnimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentar& los
dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se
reducir_, la duraci6n de la vdlvula). No
mezcle el aeeite con la gasolina. Para
asegurar que la gasolina utilizada sea
fresca compre estanques los cuales
puedan ser utilizados durante los primeros
30 dias.
_DVERTENCIA:La experiencia ha indicado
que los combustibles mezclados con alcohol
(conocidos como gasohol, o el uso de etanol o
metanol) pueden atraer la humedad, la que
conduce a la separaci6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede daSar el sistema del combus-
tible de un motor durante el almacenamiento.
Para evitar los problemas con el motor, se
debe vaciar el sistema del combustible antes
de guardarlo por un periodo de 30 dias o m_s.
Vacie el estanque del combustible, haga
arrancar el motor y hdgalo funcionar hasta
que las lineas del combustible y el carburador
queden vacios. La pr6xima temporada use
combustible nuevo. Vea las instrucciones para
El Almacenamiento para mds informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el
motor o para el carburador en el estanque del
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
_I_PRECAUCI6N: Uene hasta la parte inferior
del cuello de relleno del estanque de gasolina.
No Io Ilene demasiado. Limpie el aceite o el
combustible derramado, No almacene,
derrame o use gasolina cerca de una llama
expuesta.
Tapa del deposito de
aceite con vadlla de nivel
Marca
Marcainferior_
rapa del
rellenador de
gasolina
Tapa del
de
aceite
con
varilla
de nivel
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
NOTA: Debido alas capas protectoras del
motor, una cantidad pequeSa de humo puede
estar presente durante el uso inicial del
producto y se debe considerar normal.
1. Mueva la v_.lvuladel combustible a la
posici6n de encendido ON.
2. Para hacer arrancar un motor frio, mueva
la palanca de control de aceleraci6n/
estrangulaci6n, montada en el mango, a la
posici6n de ESTRANGULACI6N.
3. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador
r&pidamente. No permita que el cord6n
arrancador se devuelva abruptamente.
4. Lentamente mueva la palanca de control
de aceleraci6n a la posici6n de R,i_PIDO,
despu_s de que arranque el motor.
Para empezar el motor, mueva la palanca
de control de acceleraci6n a la posici6n de
R.¢PIDO o LENTO y despu_s siga los
pasos anteriores.
26
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor y si no intenta ponedo
en marcha de nuevo, alivie la barra de
control que exiga la presencia del operador.
Espere hasta que la cuchilla y todas las
piezas m6viles se hallan parado y mueva la
vdlvula del combustible a la posicion OFF.
FUERA
ON
Vdlvuladelcarburador
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recortes de c6sped. Puede
que sea necesario reducir la velocidad del
recorrido y/o haga funcionar la segadora
sobre el &rea por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el
ancho del code pasando parcialmente pot
encima del lugar anteriormente cortado y
siegue lentamente.
Para un mejor ensacado del cesped y para
la mayorfa de las condiciones de code, la
velocidad del motor debe ajustarse a la
posici6n de r&pido.
Los poros en los recogedores de c_sped
de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo
con el uso y los recogedores recaudar_.n
menos cesped. Para evitar _ste, rocfe el
recogedor con la manguera de agua,
regularmente, y d_jelo secarse antes de
usarlo.
Mantenga la pade superior del motor,
alrededor del arrancador, despejada y sin
recortes de c_sped y paja. Esto ayudar& el
flujo del aire del motor y extender._ su
duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimeinto mantenga la caja de la segador a
sin acumlacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en seccion do Mantenimento de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a
volver a cortar los recortes de c6sped
muchas veces, y los reduce en tamaSo, de
modo que si se caen en el c_sped se van a
dispesar entre _ste y no se van a notar.
Tambi_n, el c_sped acolchado se va a
deshacer r_.pidamente entregando
substancias nutritivas para el cesped.
Siempre acolche con la velocidad del motor
(cuchilla) m&s alta, pues asi se obtendr_, la
mejor acoi6n de recorte de las cuchillas.
Evite cortar el c_sped cuando est6 mojado.
El c_sped mojado tiende a format montones
e interfiere con la acci6n de acolchado. La
mejor hora para segar el c_sped es
temprano en la tarde. A esa hora 6ste se ha
secado y el drea reci_n cortada no quedar&
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que dsta code solamente el tercio superior
de las hojas de c_sped. En el caso de que
el c6sped haya crecido demasiado, puede
ser necesario el elevar la altura del corte
para reducir el esfuerzo necesario para
empujar la segadora y para evitar
sobrecargar el motor, dejando montones de
recortes de cesped. Para un acolchamiento
muy pesado, reduzca el ancho del code
pasando per encima del lugar anteriormente
cortado y siegue lentamente.
Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones
pueden exigir que un &rea tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo code, siegue atravesado o
en forma perpendicular a la pasada del
primer code.
Gamble su patrbn de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
sernana. Esto evitara que el c6sped se
enrede y cambie de direcci6n.
27
PROGRAMADE MANTENIMIENTO _fo __'_O_ _J
L
Revisar si hay sujetadores sueltos _/
Limpiar,'inspeccionar el recogedor de
cdsped (si viene equipado) _,/ _ $
E Limpiar la segadora
G Limpiar deba o de la cubierta de la trans-
m s 6n (segadoras c?n poder propulsor)
D Revisar Ins con'eas y Ins poleas impul- V p
sadas (se_aderas con poder propulsor)
Revisar o/afilar/cambiar la cuchilla _ 3
R Tabla de lubdcael6n
v'
Umpiar la bater_a/recargar
(segadoras con arranque el6ct rico) I_ 1_4
M Revisarel nivel del aceite _/
Cambiar el aceite de| motor _1,2
T Limpiar el filtro de aire _Z
Inspeccionar el silenciador
R Umpiar o/cambiar la buj{a if
Cambiar el cartucho de papel del filtro _2
de aire
1 - Cambiar rn_s a menudo cuando se opere bajo carga pesada oen ambientes con altas temperaturas.
2 - Dar serv_cio rrl&sa rnenudo cuando se opere en ¢ondicione$ sucias o polvorosas,
3 * Carnbie Ins cuchillas rods a rnenudo cuando siegue en terreno arenoso.
4 - Cargar pot 48 horns al fin de la ternporada.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantfa de esta segadora no cubre los
artfculos que han estado sujetos al abuse o a
la negligencia del operador. Para recibir todo el
valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segOn Ins instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser
revisados por Io menos un vez per cada
temporada.
Una vez al afio, cambie la bujfa, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla estd desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limp|o/
nuevo aseguran la mezcla de aire-
combustible adecuada y ayudan a que su
motor funcione mejor y que dure mas.
,, Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACI()N
Mantenga la unidad bien lubricada (vea la
"TABLA DE LUBRICACION").
TABLA DE LUBRICACION
Ajustador
de la rueda
del motor
Bisagra
de la puerta
de la
acolchadora
(_) Bisagra de
la puerta
traser
(_ Clavija de montaje del puntal del mango
(_) Rocle el lubr|cante
_) Vea "MOTOR" en |a seccion de Mantenimiento
28
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viscosos atearan polvo y
mugre, Io acortara la duracion de los
rodamientos autolubricantes. Si cree que
tienen que lubricarse, use Iosamente un
lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO
NUMERODESERIE:
FECHADECOMPRA:
CAPACIDADYTIPO DEGASOLINA:
TIPO DEACEITE(API-SF-SJ):
CAPACIDADDEACEITE:
BUJIA(ABERTURA:.030")
TORSI6N DELPERNODELACUCHILLA:
1.0 CUARTOS REGULAR SIN PLOMO
SAE 30 (SOBRE 32°F); SAE 5W-30 (DEBAJO 32°F)
18.5OZ. DE CAPACIDAD
NGKBPR6ES
35-40 FT.LBS.
El num_ro del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el num_ro de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de
insectos que pueden daSar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afilados y otros
peligros que pueden da_ar alas Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la
cuchilla de la segadora tienen que mantenerse
afilada. Cambie la cuchilla doblada o da_ada.
PAR,&,REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Asegl_rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girdndolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de
ferreteria adjuntadores (el perno, la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que
funcione en forma adecuada. Cambie el
adaptador si estd daSado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
cigueSal del motor. Aseg6rese que la
ranura del adaptador y que el chavetero
del cigueSal est_n alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de _)sta
alineando los dos (2) agujeros en la
cochilla con las salientes elevadas en el
adaptador.
3. Aseg_rese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida en el adaptador de la cuchilla y
el cigueSal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el pemo
de la cuchilla girdndolo en el sentido en
que giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
clase 8 tratado a calo.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, aseg6rese de que quede
balanceada.
Se tiene que tener cuidado de manteneda
balanceada. Una cuchilla que no esta
balanceada va a producir eventualmente daSo
en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla est,, balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que
esta quede balanceada.
Adaptador de la cuchilla
Ranl
Arandela de
seguridad
Cuchilla
Arandela "
endurecida
Perno
de la
cuchilla Borde de salida
Chavetero del
Adaptador de la cuchilla
29
RECOGEDOR DE CleSPED
El recogedor de cOsped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c0sped a menudo
para verificar si estd da_ado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si so
nocesita cambiar el recogedor, cdmbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. DOel nOmerodel modelo de la
segadora cuando Io ordene.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsion delanteras
cada vez antes de segar, para asegurarse de
que so mueven libremente.
Si las ruedas no giran libremente quiere decir
que hay basura, recortes de cOsped, etc. en el
_.reade las ruedas de impulsi6n y tienen que
limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsion;
revise ambas ruedas delanteras. '
1. Remueva los tapacubos, las clavijas de
horquilla y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
cOsped de dentro de la cubierta contra el
polvo, piObn y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsion.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AVISO: Si despu0s de limpiar las ruedas de
impulsion no giran libremente, pOngase en
contacto con su centro de servicio Sears o
con un otro centre de servicio cualificado.
CAJA DE ENGRANAJES
Pare mantener el sistema de impulsion
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el _.rea alrededor de la
impulsion tienen que mantenerse limpias y
sin acumulacibn do basura. Limpie debajo
de la cubierta de la impulsion dos veces por
temporada.
La caja de engranajes se llena con
lubricanto hasta el nivel adecuado en la
fdbdca. La Onica vez que el lubricante
necesita atonciOn es cuando se le ha
prestado servicio a la caja de engranajes.
Si se necesita lubricante, use solamente
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte
No. 750369. No use substitutos.
MOTOR
LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaciOn SF-SJ
de servicio API. Seleccione la calidad de
viscosidad SAE segOn su temperatura de
operacibn esperada.
SAE VISCOSITY GRADES
0.
-10" 0" 10" 20" 30" "40*
CAUDADES DE V] SCOSIDAD DE SAE RECOMENDADAS
AVISO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima frio, estos acoites de
multiviscosidad van ha aumentar el consumo
de aceJte cuando se usan en temperaturas
sobre 32° F. Revise el nivel del aceite del
motor mds a menudo, para evitar un posible
daOo en el motor, debido a que no tiene
suficiente aceite.
Cambie el aceite despu0s de 25 horas de
operaciOn o por Io menos una vez al aOo si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aOo.
Revise el nivel del aceite del cdrter antes de
arrancar el motor y despuds de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite on forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para
drenar el aceite, drene el tanque de combus-
tible haciendo correr el motor hasta que el
tanque est0 vacio.
1. Desconecte el alambro de la bujia y
pbngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tapa del depOsito del aceite;
d_jela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cOsped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente idOneo. Mueva la
segadora de arras para adelante para
remover todo el aceito que se haya
quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado on la
segadora yen el lado del motor.
5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PARA
AGREGAR EL ACEITE" en la secciOn de
OperaciOn de este manual.)
6. Vuelva a conectar el alambro de la bujia a
0sta.
Tapa del deposito de
30 aceite con varilla de nivet
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir avadas y funcionar de
manera incorrecta con un flltro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al a_o o
tras 100 horas de funcionamiento, m_,sa
menudo si se utiliza en condiciones de
suciedad y polvo particulates. No lave el filtro
de aire.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva la cubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Lfmpielo golpedndolo suavemente en una
superficie plana. Si estd muy sucio cambie
el cartucho.
_II,PRECAUCI6N: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar
para limpiar el cartucho. Pueden producir el
deterioro de _ste. No aceite el cartucho. No
use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta.
Cartucho Cubierta
del filtro
Orejas de aire
_lrejas
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si estd
corroido puede producir un peligro de incendio
y/o daSo.
BUJfAS
Cambie las bujfas al comienzo de cada
temporada de siega o despuds de cada 100
horae de operaci6n, Io qua sucada primero. El
tipode bujia y el ajuste de la abertura
aparecen en "ESPECiFICACIONES DEL
PRODUCTO" seccibn de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpin la
parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
,APRECAUCI(_N: Dasconecta el alambre de
la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar
en contacto con _sta.
Limpia la parte inferior de su segadora
raspdndola para remover la acumulaei6n de
c_sped y basura.
Umpia el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado
funciona mds caliente y se acorta su
duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las
ruedas sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardfn para limpiar la segadora a menos
que el sistema el_ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador estdn tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de _ste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
pot Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulacibn de c_sped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
impulsi6n.
31
APRECAUCl6N" Antes de dar calquier
servico 0 de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegDrese que la cuchilla y que todas las
partes movibles sa hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este
manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasaro, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora,
para reducira un mfnimo la posibilidad que
objetos sean lanzados hacia afuera de la parte
trasera de la segadora, en la posici6n en
donde se encuentra el operador. Si se daSa el
desviador debe cambiarse.
PARA REMOVER/CAMBIAR LA CORREA
DE IMPULSION
1. Remueva la cubierta de la impulsibn.
Remueva la correa empujando hacia abajo
en la polea de la caja de engranajes.
2 Haga descansar la segadora en su lado
con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
3. Remueva la cuchilla.
4. Remueva la defensa en contra del
desperdicio.
5. Remueva la correa de la polea del motor
en el ciguehal.
6. Instale la correa nueva siguiendo los
pasos anteriores en el orden inverso.
7. Siempre use la correa aprobada pot la
fdbrica para asegurarse que calce y (Jure.
Cubierta dela
impulsion
Correa
Empujar hacia abajo
I
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango supedor quede ser ajustado a
cuatro (4) distintas posiciones de altura.
1, Afloje ambas perillas del mango solamente
bastante para permitir que el mango
superior gire a la posici6n deseada.
2. Apriete ambas perillas del mango con
seguridad.
Manillade
mango
Manilla
de mango
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE CESPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped
en la bolsa del c_spad con la parte dgida
de la bolsa en la parte inferior.AsegGrese
que el mango del bastidorest_ en el
exterior de la parts superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo est_.nmuy
duros, mdtalos en agua caliente pot algunos
minutos. Si se moja la bolsa, d_jela que se
seque antes de usarla.
PRECAUCl6N: No haqa funcionar su
segadora sin el desviador _e recortes o sin el
recogedor de c_sped, aprobados, en su
lugar. Nunca trate de operar la segadora
cuando se ha removido la puerta trasera o
cuando est& un poco abierta.
Mango del
bastidor del
recogedor
MOTOR
Abertura
del bastidor
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la
f_.brica.No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor est&
funcionando demasiado rdpido o demasiado
lento, Ileve su segadora amas con su centro
de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado.
32
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador de su motor es de emisi6n baja.
El tomillo de mezcla an vacio esta apropiado
con un capuch6n limitador que previene el
endquecimiento excesivo de la mezcla do
aire-combustible para cumplir con las
regulaciones y no puede ser ajustado.
No intente remover el capuch6n limitador para
hacer ajustes. El capuch6n limitador no puede
set removido sin que se rompa el tornillode
mezcla en vacfo.
AJUSTE DE LA VELOCIDAD EN VACIO -
El ajuste necesitara la asistencia de dos
personas para sostener la barra de control
que exige la presencia del operador.
1. Ponga en marcha el motor y ddjelo que se
ca]iente durante cinco minutes,
2. Con la palanca de control de ]a aceleraci6n
en la posici6n de lento, el motor debe
andar en vacio a 1200 RPM. Si el motor
anda en vacio muy lento o muy rdpido,
gire el tomillo de ajuste de la velocidad en
vacio hacia adentro o hacia afuera hasta
que se obtenga la velocidad en vac_o
correcta.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fdbdca
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
do la fdbrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, contacto
con su centro de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
Tomillo de velocidaden vacfo
Tapa del timitador
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o
si la unidad no so va a usar por 30 dias o
m_.s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora pot
cierto periodo de tiempo, limpiela
cuidadosamente, remueva toda la mugre, la
grasa, las hojas, etc. Gudrdela en un _.rea
limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secoi6n de Mantenimiento de este
manual).
2. Lubdquela seg6n se muestra en la
secci6n de Mantenimiento de este manual.
3. Aseg,',rese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos estdn
apretados en forma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estdn daSadas, quebradas o desgastadas.
Cdmbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est_n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
33
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego mu6valo hacia adelante.
2. Suelte los pemos de montaje del mango
superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia atrds.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el almacenamiento o el transporte, aseg6rese
que Io doble seg_n se muestra o purde dafiar
los cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango
inferior automdticamente se asegurard en la
posici6n para segar.
APRIETE
PAPADOBLAR
Mango infedor
I
I
I
Barra de controlque
exJge _ DOBLAR
operador
Mango
DOBLAR
HACIA
ATRAS
Posici6n
para segar
MOTOR
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen dep6sitos de goma en partes
fundamentales del sistema de combustible
tales como el carburador, el filtro del combus-
tible, la manguera del combustible o en el
estanque durante el almacenamiento. La
experiencia tambien indica que los combus-
tibles mezclados con alcohol (conocido como
gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden
atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formacion de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acidica puede
daSar el sistema de combustible de un motor
durante el periodo de almacenamiento.
1. Drene el estanque de combustible.
2. Haga arrancar el motor y d_jelo funcionar
hasta que las I{neas del combustible y el
carburador est6n vacfos.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible puss se pueden producir
dafios permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
altemativa aceptable para reducir a un mfnimo
la formacibn de depbsitos de goma en el
combustible durente el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en el
envase para el almacenamiento. Siempre siga
la proporci6n de mezcla que se encuentra en
el envase del estabilizador. Haga funcionar el
motor por Io menos 10 minutos despu_s de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drone la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se
est._ usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c&mbielocon aceite de motor limpio. (Vea
"MOTOR" en la seccibn de Mantenimiento de
este manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujfa.
2. Vacie 29 ml (una onza) de aceite a trav6s
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente
unas cuantas veces para distribuir el
aceite.
4. Cambie por una bujia nueva.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a
la otra.
Cambie el envase de la gasolina si se
empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre
en su gasolina producir&n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un
recinto cerrado y c_brala para protegerla
contra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape to
davia estan calientes.
_I_PRECAUCl6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrfe el motor antes de alma-
cenarla en algl_n recinto cerrado.
34
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS
PROBLEMA
No arranca
Falta de fuerza
Mal corte-
disparejo
CAUSA
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia
desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c_sped,
hojas o basura debajo
de la segadora.
5. Demasiado aceite en
el motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulacibn de cdsped,
hojas o basura debajo
de la segadora.
CORRECCI6N
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combus
tible.
3. Drene el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Drene el estanque de combus
tible y el carburador y vuelva a
Ilenar el estanque con gasolina
nueva.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujfa.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la
cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
1. Ajuste a la posici6n de "Code
mds alto."
2. Ajuste a la posici6n de "Code
mds alto."
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido mds lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
pemo de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a ta
misma altura.
3. Limpie ia parte inferior de la
caja de la
segadora.
35
IDENTIFICACI( N DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA CORRECCI(_N
VlbraclOn 1. Cuchilia desgastada, doblada 1. Cambie la cuchilla. Apdete el
exceslva o suelta, perno de la cuchilla.
2. Cigue_al del motor doblado. 2. POngase on contacto con su
centro de servicio Soars o con
un otro centro de servicio
cualificado.
1.Cord6n
arrancador
dificil de tirar
P_rdida de
impulsion
Recogedor de
cesped no se
Ilena (sl vlene
equipado)
Dificil de empujar
1. El freno del volante del
motor est,. aplicado
cuando se suelta la barra de
control.
2. Cigue5al del motor doblado.
3. Adaptadordela cuchilla
quebrado.
4. La cuchilla se arrastraen
el c_sped.
1. Ruedas impulsoras no
giran cuandoel control
de impulsion estd
enganchado.
2. La correa no estd
impulsando.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
Altura do code demasiado
baja.
Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
Recogedor sin ventilaci6n
de aire.
El cesped estd demasiado
alto o la altura de la rueda
demasiado baja.
Parte trasera de la
cajaJcuchilla de la segadora
arrastrandose en el cdsped.
Recogedor de cOsped
demasiado Ileno.
PosiciOn de la altura del mango
no adecuada para usted.
2,
3_
4.
,
12.
1,
2.
3.
1.
2.
3.
4.
Presione la barra de control
hacia el mango
superior antes de tirar el
cordon arrancador.
POngase en contacto con su
centro de servicio Sears o con
un otto centro de servicio
cualificado.
Cambie el adaptador de la
cuchilla.
Mueva la segadora a un lugar
en donde el c_sped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
Ajuste o cambie el cable de
control deimpulsi6n, si estd
roto.
Ponga las correas en las
poleas o cd.mbielas
si est_ln rotas.
Eleve la altura de code.
Cambie las cuchillas.
Limpie el recogedor de cdsped.
Eleve la altura de code.
Eleve la parle trasera de la caja
de la segadora (1) un lugar
rods alto.
Vacie el recogedor de cesped
Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
36

Transcripción de documentos

Garantfa ................................................ 19 Reglas de Seguridad ...................... 19-21 Montaje ................................................. 22 Operaci6n ........................................ 23-27 Mantenimiento ...................................... 28 Programa de Mantenimiento ........... 28-31 Especificaciones del Producto ............. 29 Servicio y Adjustes .......................... 32-33 Almacenamiento ............................. 33-34 Identificaci6n de problemas ............ 35-36 Partes de repuesto .......................... 37-47 Orden de Partes/Servicio ................. Contrapa GARANT[A LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Por dos (2) afios, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine segen las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del duefio, Sears reparard gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantfa s61o se aplica por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra. Esta Garantfa no cubre: • Artfculos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujJas. • Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los cig0efiales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg0n las instrucciones que se incluyen en el manual del duefio. EL SERVIClO DE GARANT[A ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al Centro/Departmento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantfa le otorga derechos legales especificos, y puede que tambi_n tenga otros derechos que varfan de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manes y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. • No tire de la segadora hacia atra.s a menos I. OPERACION que sea absolutamente necesario. Mire • Antes de empezar, debe familiarizarse siempre hacia abajo y hacia detrds antes y completamente con los controles y el uso mientras que se mueve hacia atr_.s. correcto de la maquina. Para esto, debe leer • No opere la segadora sin los respectivos y comprender todas las instrucciones que resguardos, las placas, el recogedor de aparecen en la maquina yen los rnanuales cesped u otros aditamentos dise ados para de operacibn. su protecci6n y seguridad. • No ponga las manos o los pies cerca o • Refierase alas instrucciones del fabricante debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase para el funcionamiento e instalaci6n de siempre lejos de la abertura de la descarga. accesorios. Use _nicamente accesorios • Permita que solamente las personas aprobados por el fabricante. responsables que esten familiarizadas con • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando las instrucciones operen la mdquina. cruce por calzadas, calles o caminos de • Despeje el &rea de objetos tales como grava. piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, • Parar el motor cada vez que se abandona etc. que pueden ser recogidos y lanzados el aparato, antes de limpiar la segadora o de por las cuchillas. remover residuos del tubo. • Aseg0rese que el area no se hallen • Apagar el motor y esperar hasta que las personas, antes de segar. Pare la mdquina cuchillas est_n completamente paradas si alguien entra en el _.rea. antes de remover el receptor de hierba. • No opere la maquina sin zapatos o con • Segar solamente con luz del dfa o con una sandalias abiertas. P6ngase siernpre buena luz artificial. zapatos s61idos. • No opere la m_.quina bajo ta influencia del alcohol o de las drogas. 19 ,, Nunca opera la maquina cuando la hierba est6 mojada. Aseg_ese siempra de taner buena traccibn en sus pies; rcantenga el mango firmercente y camine; nunca corra. G Desconectar el rcecanisrco de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. • Si el equipo ercpezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibracibn suele indicar que existe alguna averfa. • Siempre use gafas de seguridad o anteojos con proteccibn lateral cuando opere la segadora. I1. OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS Los acoidentes ocurren con robs frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o cafdas, los cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiem mayor concentracibn. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a travds de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrerca precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extrafios, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Reouerde que la hierba alta puede esconder obst&culos. NO HACER: • No recorte cerca de pendientes, zanies o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas dercasiado inclinadas, • No recorte en hierba mojada. La reduccibn en la tracci6n de la pisada puede ¢ausar resbalones. II1. NINOS Se pueden producir accidentes tr_,gicos si el operador no presta atenci6n ala presencia de los nifios. A menudo, los nifios se sienten atraidos por la m_quina y por la actividad de la siega. Nunea suponga que los nifios van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por 51tima vez. • Mantenga a los nifios alejados del &rea de la siege y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Este alerta y apague la m_iquina si hay nifios que entran at &tea. • Antes y euando este retrocediendo, mire hacia atr&s y hacia abajo pars verificar si hay ni_os pequefios. • Nunca permita que los nifios operen la m&quina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, &rboles u otros objetos que pueden interferir con su Ifnea de visi6n. IV. SERVIClO • Tenga ¢,uidade extra al manejar la gasoline y los dembs combustibles. Son inflamables y los gases son explosivos. - Use solamente un envase aprobado. - Nunca remueva la taps del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando, Permits que el motor se enfrie antes de volver a pone combustible. No fume. Nunea vuelva a poner combustible en ia mbquina en recintos cerrados. - Nunca almacene la m_.quina o el envase del combustible dentro de alg5n lugar en donde haya una llama expuesta, tel corco la del calentador de agua. • Nunca haga funcionar una m_quina dentro de un _.rea cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est_ en marcha. Desconecte el cable de la bujia, y mant6ngalo a eierta distancia de _sta pars prevenir un arranque accidental. • Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesono de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. • Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. • Mantenga la mbquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la rc6quina se enfrfe antes de almacenarla. • Pare e inspeccione el equipo si le pega aun obieto. Rep_elo, si es necesario, antes de hacedo arran€at. • En ningSn caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor est_ en rcarche. • Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, dafios y deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante. • Las cuchillas de la segadora est&n afiladas y pueden cotter. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizer precauciones especiales cuando se electra mantenimiento sobre las misrcas. • No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. _l=Busque este s(mbolo que sefiala las precauciones de seguddad de importancia. Quiere dedr iiiATENCI_)Nfl! iliESTE ALERTO!!! SU SEGURII:)AD ESTA COMPROMETIDA. _/I,PRECAUCI(_.N,; Siempre desconecte el aJambre de la bujla y pbngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparad6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. 2O _kADVERTENClA: El tubode escape del motor, algunos de sus cons_ntes y algunos componentesdel vehiculo contieneno desprenden productosquimicosconocidosen el Estado de Californiacorno causa de cdnosry defectos al nacimientou otros deRos reproductivos. #e_l RECAUCI()N: El silenciador y otras piezas motor Ilegan a ser extremadamente calientes durante la operacibn y siguen siendo calientes despuds de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas. _,DVERTENCIA: Los homes, termina]es y accesorios relativosde la baterfa contienen plomo o compuestosde plomo, productosquimicos conocidosen el Estado de Californiacomo causa de cdncery defectos al nacimientou otros da_os reproductivos.Lavar las manos despu6s de manipulados. Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto a! cortacesped. Tambi_n estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears y en los centros de servicio. La mayoHa de las tiendas Sears tambidn pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si les proporciona el nL_merodel modelo de su segadora. Algunos de estos accesodos tal vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA J DESVIADOR DE RECORTES PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA JUEGOS PARA PARA SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR TRASERA LA ACOLCHADORA ESTABILIZADORES PARA SEGADORAS CON RECOREDOR DESCARGA LATERAL ENVANES DE GASOLINA MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA SILENCIADORES CORREAS CUCHILLAS FILTROS DE ArRE ADAPTADGRES DE CUCHILLA 21 RUEDAS BUJiAS ACEITE DEL MOTOR COMO Lea estas instrucciones y el manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: ESTE CORTACESPED VlENE SIN ACEITE O GASOLINA EN EL MOTOR. Su segadora nueva ha sido montada en la fdbrica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los artfculos de ferreteda que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano, 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la cuba entre el mango superior y 61 inferior, y la cuba que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la eaja de cart6n y revfsela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales. PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o da_ar los cables de control. 1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar. 2. Remueva la cuba protectora, levante la secci6n del mango superior basra su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango. 3. Remueva la cuba del mango qua sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. El mango de la segadora puede ajustarse segDn le acomode para segar. Refi6rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Barrade controlquesxigela presencia del c berador Mangosuperior "_ J._.. MangoInferior. _LEVANTAR ! 7] I ._ _' _ ) ,1 .,7 \ .os,do.ara.0or PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo qua pueda ensacar o descargar, refierase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA" en la Secci6n de Operaci6n de este manual. 22 FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos sfmbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada el producto. Aprenda y comprenda sus significados. ATrENCI6N 0 MOTOR MOTOR ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO R,_PIDO LENTO ESTRANGU LACI6N con COMACEITE PELIGRO, GUARDE LAS BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de control que exige la presencia del operador Control de aceleraci6rY Control de impulsi6n Cord6nl Cable de control de zona del motor Manilla del mang gasolina Recog Filtro de aire Valvula del carburador Silenciador Tapa del deposito de aceite del motor con varilla caja Cubierta de Puertade la acolchadora IMPORTANT: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. kjustador de la rueda (en cada rueda) CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen con los est&ndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando. Barra de control que exige la prencia del operador - tiene que sujetar-se abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su_ltela para parar el motor. Control de acelercion/estrangulaclon - se usa para hacer arrancar el motor y le permite seloccionar la volocidad del motor de ya sea ESTRANGULACION, R._PIDA o LENTA. 23 Puerta de acolchadora - permite la conversi6n para la operaci6n de descarga o ensacado. Cordon arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. Palanca de control de la impulsl6n - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. CONTROL DE LA IMPULSI(_N • La autoimpulsi6n se controla al sujetar la barra de control qua exige la presencia del operador hacia abajo en el mango y al empujar la palanca de control de la impulsi6n hacia adelanta hasta qua suene "clic," luego se suelta la palanca. • El movimiento hacia adelante parard cuando la barra de control que exige la presencia del operador se suelta. Para parar el movimiento hacia adelanta sin parar el motor, sualte la barra de control que exige la presancia del operador un poco hasta qua se desenganche el control de la impulsi6n. Sujete la barra de control que exige la presencia del oparador abajo on contra del mango para continuar segando sin autoimpulsi6n. • Para mantener el control de la impulsiSn enganchado cuando se de vuelta en las esquinas, empuje el mango hacia abajo y levante las ruedas delantaras fuera del suelo al girar la segadora. segadora puede hacer que salten objatos extraSos dentro La sus de operaci6n ojos, Iodeque cualquier puede producir daSos graves en dstos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opera su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos una mascara de seguridad de visi6n amplia, para uso espejuelos o anteojos de seguridad estandarte. COMO USAR SU SEGADORA VELOClDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se controla por medio de un control de aceleraci6n ubicado en el lado del mango superior. La posici6n de ESTRANGULACION se usa para hacer arrancar el motor fr{o, la posici6n de RAPIDO es para el coda normal, recorte, y un major ensacamiento del cSsped. La posici6n LENTO es para code liviano, recorte y para economizar combustible. Barrade controlque exige la presenciadeloperador IMPULSI(_N PARA AJUSTAR CORTE Controlde la imputsi6n MPULSION DESENGANCHADO LA ALTURA DE Levante las ruedas para el code bajo y baje las ruedas para el code alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posici6n del medio es la mejor para la mayorfa de los c_spedes. • Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. Aseg_rese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas. AMISO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa estdn insertadas en el agujero del mango. Tambi_n, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa. CONTROL DE ZONA DEL MOTOR _PRECAUCI(_N: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ningSn motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor est_ funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles qua exigen la presencia del operador, Io qua requiere que el operador est_ detrds del mango de la segadora para hacsda arrancar y operarla. PAPAUN CORTEALTO, BAJELAS RUEDAS 24 Orejas de la placa PARAUN CORTEBAJO,LEVANTELAS RUEDAS PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convedida a una operaci6n de ensacado o de descarga: SEGADOFIAS CON DESCARGA TRASERA • Levantar la puerta trasera de cortacdsped y colocar los ganchos del armaz6n de la recolectora de hierba en los pasadores del quicio de la puerta. • Para pasar a la operaci6n de acolchamiento, remover la recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera. SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL Abra la protecci6n ,contra la descarga • La puerta trasera tiene qua estar cerrada, • Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se muestra. • La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga. • Para convertir a la operaci6n de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe ser removido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada. PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA PARA ACOLCHAMIENTO 1. Puerta trasera cerrada. 2. La protecci6n contra la descarga lateral cerrada. PARA ENSACAMIENTO TRASERO 1. La tap6n acolchadora trasera removida. 2. La protecci6n contra la descarga lateral cerrada. PARA DESCARGA LATERAL!. Puerta trasera cerrada. 2. La protecci6n contra la descarga lateral instalada. Desviador de _lb PRECAUClON: No haga funcionar su segadora sin la puerta trasera se cerr6, o sin el desviador de recortes o sin el recogedor c_sped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando est,. un poco abierta. Jincio trasera Mango del bastidor del recogedor de cdsped Gancho lateral del bastidor del recogedor 25 ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR _I_PRECAUCI6N: Uene hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Limpie el aceite o el combustible derramado, No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. I motor puede contener 18.5 oz. de aceite. Para el tipo y la calidad yea "MOTOR" en la secci6n de las Mantenimiento en este manual. 1. Aseg6rese que la segadora est_ nivelada y que el drea alrededor del dep6sito de aceite estd limpia. 2. Remueva la tapa del del aceite de motor y rellene hasta la mama de limite superior en varilla de nivel. Vacie el aceite lentamente. No Io Ilene demasiado. AMISO: Permita que el aceite se aciente bien en el motor para una lectura exacta. Para leer el nivel adecuado, inserte la varilla indicadora de nivel hacla dentro del tubo y deje que el tapa del rellenador de aceite apenas se descanse sobre. No enrosque el tapbn en el tubo. Remueva y lea le nivel del aceite. 3. Vuelva a instalar la tapa del dep6sito del aceite y apridtela. • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesado. Rellene hasta la marca de limite superior. • Cambie el aceite despuds de 25 horas de operaci6n o una vez pot temporada. Puede necesitar cambiar el aceite m_.s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el mfnimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se reducir_, la duraci6n de la vdlvula). No mezcle el aeeite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dias. _DVERTENCIA:La experiencia ha indicado que los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dias o m_s. Vacie el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hdgalo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las instrucciones para El Almacenamiento para mds informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. Tapa del deposito de aceite con vadlla de nivel Marca Marca inferior_ rapa del rellenador de gasolina Tapa del de aceite con varilla de nivel PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR NOTA: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequeSa de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. 1. Mueva la v_.lvula del combustible a la posici6n de encendido ON. 2. Para hacer arrancar un motor frio, mueva la palanca de control de aceleraci6n/ estrangulaci6n, montada en el mango, a la posici6n de ESTRANGULACI6N. 3. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador r&pidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. 4. Lentamente mueva la palanca de control de aceleraci6n a la posici6n de R,i_PIDO, despu_s de que arranque el motor. • Para empezar el motor, mueva la palanca de control de acceleraci6n a la posici6n de R.¢PIDO o LENTO y despu_s siga los pasos anteriores. 26 PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor y si no intenta ponedo en marcha de nuevo, alivie la barra de control que exiga la presencia del operador. Espere hasta que la cuchilla y todas las piezas m6viles se hallan parado y mueva la vdlvula del combustible a la posicion OFF. CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimeinto mantenga la caja de la segador a sin acumlacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en seccion do Mantenimento de este manual. • La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de c6sped muchas veces, y los reduce en tamaSo, de modo que si se caen en el c_sped se van a dispesar entre _ste y no se van a notar. Tambi_n, el c_sped acolchado se va a deshacer r_.pidamente entregando substancias nutritivas para el cesped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) m&s alta, pues asi se obtendr_, la mejor acoi6n de recorte de las cuchillas. • Evite cortar el c_sped cuando est6 mojado. El c_sped mojado tiende a format montones e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el c_sped es temprano en la tarde. A esa hora 6ste se ha secado y el drea reci_n cortada no quedar& expuesta al sol directo. • Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que dsta code solamente el tercio superior de las hojas de c_sped. En el caso de que el c6sped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Para un acolchamiento muy pesado, reduzca el ancho del code pasando per encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. FUERA ON Vdlvuladel carburador CONSEJOS PARA SEGAR • Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c6sped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el &rea por segunda vez. • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del code pasando parcialmente pot encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un mejor ensacado del cesped y para la mayorfa de las condiciones de code, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de r&pido. • Los poros en los recogedores de c_sped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudar_.n menos cesped. Para evitar _ste, rocfe el recogedor con la manguera de agua, regularmente, y d_jelo secarse antes de usarlo. • Mantenga la pade superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de c_sped y paja. Esto ayudar& el flujo del aire del motor y extender._ su duraci6n. • Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones pueden exigir que un &rea tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo code, siegue atravesado o en forma perpendicular a la pasada del primer code. • Gamble su patrbn de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima sernana. Esto evitara que el c6sped se enrede y cambie de direcci6n. 27 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO _fo L Revisar si hay sujetadores sueltos Limpiar,'inspeccionar el recogedor de _/ E cdsped la (si segadora viene equipado) Limpiar _,/ G Limpiar deba o de la cubierta la transm s 6n (segadoras c?n poder de propulsor) D sadas poder propulsor) Revisar(se_aderas Ins con'eascon y Ins poleas impulRevisar o/afilar/cambiar la cuchilla R Tabla de lubdcael6n Umpiar la bater_a/recargar (segadoras con arranque el6ct rico) __'_O_ _ _J $ V p _ 3 v' I_ _/ 1_4 M Revisarelel nivel delde| aceite Cambiar aceite motor T Inspeccionar elde silenciador Limpiar el filtro aire _Z R Umpiar o/cambiar la buj{a Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire if _2 _1,2 1 - Cambiar rn_s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas. 2 - Dar serv_cio rrl&s a rnenudo cuando se opere en ¢ondicione$ sucias o polvorosas, 3 * Carnbie Ins cuchillas rods a rnenudo cuando siegue en terreno arenoso. 4 - Cargar pot 48 horns al fin de la ternporada. TABLA DE LUBRICACION RECOMENDACIONES GENERALES La garantfa de esta segadora no cubre los artfculos que han estado sujetos al abuse o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora segOn Ins instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual tienen que ser revisados por Io menos un vez per cada temporada. • Una vez al afio, cambie la bujfa, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla estd desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limp|o/ nuevo aseguran la mezcla de airecombustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mas. ,, Siga el programa de mantenimiento en este manual. ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise si hay sujetadores sueltos. LUBRICACI()N Mantenga la unidad bien lubricada (vea la "TABLA DE LUBRICACION"). Ajustador de la rueda del motor Bisagra de la puerta de la acolchadora • (_) Bisagra de la puerta traser (_ Clavija de montaje del puntal del mango (_) Rocle el lubr|cante _) Vea "MOTOR" en |a seccion de Mantenimiento 28 IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO NUMERODE SERIE: FECHADECOMPRA: CAPACIDADYTIPO DE GASOLINA: 1.0 CUARTOS REGULAR SIN PLOMO TIPO DEACEITE (API-SF-SJ): CAPACIDADDEACEITE: SAE 30 (SOBRE 32°F); SAE 5W-30 (DEBAJO 32°F) 18.5 OZ. DE CAPACIDAD BUJIA(ABERTURA:.030") TORSI6N DELPERNO DELACUCHILLA: NGK BPR6ES 35-40 FT. LBS. El num_ro del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el num_ro de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden daSar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden da_ar alas Ilantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o da_ada. PAR,&, REMOVER LA CUCHILLA 4. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueSal. 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el pemo de la cuchilla girdndolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es clase 8 tratado a calo. PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla - pero si Io hace, aseg6rese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de manteneda balanceada. Una cuchilla que no esta balanceada va a producir eventualmente daSo en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora. • Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla est,, balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada. 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. 2. Haga descansar la segadora en su lado. Asegl_rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchilla girdndolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los articulos de ferreteria adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si estd daSado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA Adaptador de la cuchilla Ranl Chavetero del Arandela de seguridad Cuchilla 1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el cigueSal del motor. Aseg6rese que la ranura del adaptador y que el chavetero del cigueSal est_n alineados. 2. Ponga la cuchilla en el adaptador de _)sta alineando los dos (2) agujeros en la cochilla con las salientes elevadas en el adaptador. 3. Aseg_rese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia arriba hacia el motor. Arandela " endurecida Perno de la cuchilla 29 Borde de salida Adaptador de la cuchilla RECOGEDOR DE CleSPED • El recogedor de cOsped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de c0sped a menudo para verificar si estd da_ado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si so nocesita cambiar el recogedor, cdmbielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. DO el nOmero del modelo de la segadora cuando Io ordene. MOTOR LUBRICAClON Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaciOn SF-SJ de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE segOn su temperatura de operacibn esperada. SAE VISCOSITY GRADES 0. RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de impulsion delanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de que so mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de cOsped, etc. en el _.rea de las ruedas de impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsion; revise ambas ruedas delanteras. ' 1. Remueva los tapacubos, las clavijas de horquilla y las arandelas. 2. Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas. 3. Remueva la basura y los recortes de cOsped de dentro de la cubierta contra el polvo, piObn y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsion. 4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar. AVISO: Si despu0s de limpiar las ruedas de impulsion no giran libremente, pOngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centre de servicio cualificado. -10" CAUDADES 0" 10" 20" 30" "40* DE V] SCOSIDAD DE SAE RECOMENDADAS AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos acoites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceJte cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F. Revise el nivel del aceite del motor mds a menudo, para evitar un posible daOo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu0s de 25 horas de operaciOn o por Io menos una vez al aOo si la segadora se utiliza menos 25 horas el aOo. Revise el nivel del aceite del cdrter antes de arrancar el motor y despuds de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite on forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque est0 vacio. 1. Desconecte el alambro de la bujia y pbngalo de modo que no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Remueva la tapa del depOsito del aceite; d_jela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de cOsped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente idOneo. Mueva la segadora de arras para adelante para remover todo el aceito que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Limpie todo el aceite derramado on la segadora yen el lado del motor. 5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PARA AGREGAR EL ACEITE" en la secciOn de OperaciOn de este manual.) 6. Vuelva a conectar el alambro de la bujia a 0sta. CAJA DE ENGRANAJES • Pare mantener el sistema de impulsion funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el _.rea alrededor de la impulsion tienen que mantenerse limpias y sin acumulacibn do basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsion dos veces por temporada. • La caja de engranajes se llena con lubricanto hasta el nivel adecuado en la fdbdca. La Onica vez que el lubricante necesita atonciOn es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes. • Si se necesita lubricante, use solamente Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No. 750369. No use substitutos. Tapa del deposito de 30 aceite con varilla de nivet FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir avadas y funcionar de manera incorrecta con un flltro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al a_o o tras 100 horas de funcionamiento, m_,s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulates. No lave el filtro de aire. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE 1. Remueva la cubierta. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. Lfmpielo golpedndolo suavemente en una superficie plana. Si estd muy sucio cambie el cartucho. _II,PRECAUCI6N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de _ste. No aceite el cartucho. No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo. 4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta. Cartucho Orejas SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador si estd corroido puede producir un peligro de incendio y/o daSo. BUJfAS Cambie las bujfas al comienzo de cada temporada de siega o despuds de cada 100 horae de operaci6n, Io qua sucada primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECiFICACIONES DEL PRODUCTO" seccibn de este manual. LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpin la parte de abajo de su segadora despues de cada uso. ,APRECAUCI(_N: Dasconecta el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. • Limpia la parte inferior de su segadora raspdndola para remover la acumulaei6n de c_sped y basura. • Umpia el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona mds caliente y se acorta su duraci6n. • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jardfn para limpiar la segadora a menos que el sistema el_ctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador estdn tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de _ste. Cubierta del filtro de aire _lrejas LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n pot Io menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulacibn de c_sped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n. 31 APRECAUCl6N" Antes de dar calquier servico 0 de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. AsegDrese que la cuchilla y que todas las partes movibles sa hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasaro, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un mfnimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se daSa el desviador debe cambiarse. PARA REMOVER/CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION 1. Remueva la cubierta de la impulsibn. Remueva la correa empujando hacia abajo en la polea de la caja de engranajes. 2 Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando hacia arriba. 3. Remueva la cuchilla. 4. Remueva la defensa en contra del desperdicio. 5. Remueva la correa de la polea del motor en el ciguehal. 6. Instale la correa nueva siguiendo los pasos anteriores en el orden inverso. 7. Siempre use la correa aprobada pot la fdbrica para asegurarse que calce y (Jure. Manillade mango Manilla de mango PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE CESPED 1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped en la bolsa del c_spad con la parte dgida de la bolsa en la parte inferior.AsegGrese que el mango del bastidor est_ en el exterior de la parts superior de la bolsa. 2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVISO: Si los sujetadores de vinilo est_.n muy duros, mdtalos en agua caliente pot algunos minutos. Si se moja la bolsa, d_jela que se seque antes de usarla. PRECAUCl6N: No haqa funcionar su segadora sin el desviador _e recortes o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando est& un poco abierta. Mango del bastidor del recogedor Cubierta de la impulsion Correa I Empujar hacia abajo Abertura del bastidor PARA AJUSTAR EL MANGO El mango supedor quede ser ajustado a cuatro (4) distintas posiciones de altura. 1, Afloje ambas perillas del mango solamente bastante para permitir que el mango superior gire a la posici6n deseada. 2. Apriete ambas perillas del mango con seguridad. 32 MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la f_.brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor est& funcionando demasiado rdpido o demasiado lento, Ileve su segadora amas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. PARA AJUSTAR EL CARBURADOR El carburador de su motor es de emisi6n baja. El tomillo de mezcla an vacio esta apropiado con un capuch6n limitador que previene el endquecimiento excesivo de la mezcla do aire-combustible para cumplir con las regulaciones y no puede ser ajustado. No intente remover el capuch6n limitador para hacer ajustes. El capuch6n limitador no puede set removido sin que se rompa el tornillo de mezcla en vacfo. AJUSTE DE LA VELOCIDAD EN VACIO - IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fdbdca para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad do la fdbrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. Tomillo de velocidad en vacfo El ajuste necesitara la asistencia de dos personas para sostener la barra de control que exige la presencia del operador. 1. Ponga en marcha el motor y ddjelo que se ca]iente durante cinco minutes, 2. Con la palanca de control de ]a aceleraci6n en la posici6n de lento, el motor debe andar en vacio a 1200 RPM. Si el motor anda en vacio muy lento o muy rdpido, gire el tomillo de ajuste de la velocidad en vacio hacia adentro o hacia afuera hasta que se obtenga la velocidad en vac_o correcta. Tapa del timitador Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no so va a usar por 30 dias o m_.s. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora pot cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gudrdela en un _.rea limpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secoi6n de Mantenimiento de este manual). 2. Lubdquela seg6n se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 3. Aseg,',rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos estdn apretados en forma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estdn daSadas, quebradas o desgastadas. Cdmbielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que est_n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. 33 MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. 1. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre si hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego mu6valo hacia adelante. 2. Suelte los pemos de montaje del mango superior Io suficiente como para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atrds. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, aseg6rese que Io doble seg_n se muestra o purde dafiar los cables de control. • Cuando prepare sus mangos a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior automdticamente se asegurard en la posici6n para segar. 1. 2. Drene el estanque de combustible. Haga arrancar el motor y d_jelo funcionar hasta que las I{neas del combustible y el carburador est6n vacfos. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible puss se pueden producir dafios permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una altemativa aceptable para reducir a un mfnimo la formacibn de depbsitos de goma en el combustible durente el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drone la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est._ usando estabilizador de combustible. APRIETE PAPA DOBLAR Mango infedor ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la seccibn de Mantenimiento de este manual.) I I I Barra de control que exJge operador ClLINDRO 1. Remueva la bujfa. 2. Vacie 29 ml (una onza) de aceite a trav6s del agujero de la bujia en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Cambie por una bujia nueva. _ DOBLAR Mango OTROS DOBLAR HACIA ATRAS Posici6n para segar MOTOR SlSTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen dep6sitos de goma en partes fundamentales del sistema de combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. La experiencia tambien indica que los combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formacion de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede daSar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir&n problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y c_brala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape to davia estan calientes. _I_PRECAUCl6N: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrfe el motor antes de almacenarla en algl_n recinto cerrado. 34 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS PROBLEMA No arranca CAUSA CORRECCI6N 1. Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combus tible. 3. Combustible 3. Drene el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 4. Drene el estanque de combus tible y el carburador y vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva. 5. Conecte el alambre a la bujia. rancio. 4. Agua en el combustible. 5. Alambre de la bujia desconectado. 6. Bujia mala. 7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. 8. Barra de control en la posici6n suelta. 9. Barra de control defectuosa. Falta de fuerza 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. AItura de las ruedas dispareja. 3. Velocidad del motor lenta. 4. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. 5. Demasiado aceite en el motor. 6. Velocidad de recorrido demasiado r_.pida. Mal cortedisparejo 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 3. Acumulacibn de cdsped, hojas o basura debajo de la segadora. 35 6. Cambie la bujfa. 7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla. 8. Presione la barra de control hacia el mango. 9. Cambie la barra de control. 1. Ajuste a la posici6n de "Code mds alto." 2. Ajuste a la posici6n de "Code mds alto." 3. Limpie/cambie el filtro de aire. 4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 5. Revise el nivel del aceite. 6. Corte a una velocidad de recorrido mds lenta. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el pemo de la cuchilla. 2. Ajuste todas las ruedas a ta misma altura. 3. Limpie ia parte inferior de la caja de la segadora. IDENTIFICACI( N PROBLEMA DE PROBLEMAS CAUSA CORRECCI(_N VlbraclOn exceslva 1. Cuchilia desgastada, doblada o suelta, 2. Cigue_al del motor doblado. 1. Cambie la cuchilla. Apdete el perno de la cuchilla. 2. POngase on contacto con su centro de servicio Soars o con un otro centro de servicio cualificado. Cord6n arrancador dificil de tirar 1. El freno del volante del motor est,. aplicado cuando se suelta la barra de control. 2. Cigue5al del motor doblado. 1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cordon arrancador. 2, POngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. 3_ Cambie el adaptador de la cuchilla. 4. Mueva la segadora a un lugar en donde el c_sped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. 3. Adaptadordela cuchilla quebrado. 4. La cuchilla se arrastraen el c_sped. P_rdida de impulsion Recogedor de cesped no se Ilena (sl vlene equipado) Dificil de empujar 1. Ruedas impulsoras no giran cuandoel control de impulsion estd enganchado. 2. La correa no estd impulsando. Altura do code demasiado baja. 2. Levantamiento de la cuchilla desgastado. 3. Recogedor sin ventilaci6n de aire. 1. 1. El cesped estd demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja. 2. Parte trasera de la cajaJcuchilla de la segadora arrastrandose en el cdsped. 3. Recogedor de cOsped demasiado Ileno. 4. PosiciOn de la altura del mango no adecuada para usted. 36 , Ajuste o cambie el cable de control deimpulsi6n, si estd roto. 12. Ponga las correas en las poleas o cd.mbielas si est_ln rotas. 1, Eleve la altura de code. 2. Cambie las cuchillas. 3. Limpie el recogedor de cdsped. 1. Eleve la altura de code. 2. Eleve la parle trasera de la caja de la segadora (1) un lugar rods alto. 3. Vacie el recogedor de cesped 4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Craftsman 917.378212 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas