Craftsman 917.378841 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantfa ................................................ 18
Reglas de Seguridad ...................... 18-20
Montaje ................................................. 21
Operaci6n ........................................ 22-25
Mantenimiento ................................. 26-29
Programa de Mantenimiento ................ 26
Especificaciones del Producto ............. 27
Servicio y Adjustes .......................... 29-30
Almacenamiento ............................. 31-32
Identificaci6n de problemas ............ 32-33
Partes de repuesto .......................... 35-43
Orden de Partes/Servicio ................. Contrapa
GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Pot dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se
mantenga, lubrique y afine segl3n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el
manual del dueSo, Sears reparar& gratis todo defecto en el material y la mane de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de ardendo, esta garantia s61ose
aplica por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
Articulos que se desgastan durante el use normal tales como las cuchillas segadoras
rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador incluydndose a los
cig0eSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg0n las instrucciones que se
incluyen en el manual del dueho
EL SERVIClO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al
Centro/Departmento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garanfia se
aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legales especffieos, y puede que tambi6n tenga otros
derechos que vadan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manes y los manos y los
pies y de lanzar objetos Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden
producir lesiones graves o la muerte
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y cemprender todas las instruccienes que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas
responsables que est6n familiarizadas con
las instrucciones operen la m_.quina.
Despeje el drea de objetos tales como
piedras, juguetes, alambres, huesos, palos,
etc. que pueden ser recogidos y lanzados
por las cuchillas.
Aseg_rese que el &rea no se hallen
personas, antes de segar. Pare la m&quina
si alguien entra en el &rea.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre
zapatos sblidos.
No tire de la segadora hacia atr_.s a menos
que sea absolutamente necesado. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y
mientras que se mueve hacia atrds.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
c6sped u otros aditamentos dise ados para
su proteccibn y seguridad.
Refi6rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use 0nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, calles o caminos de
grava.
Parar el motor cada vez que se abandona
el aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
No opere la mdquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
18
Nunca opera la maquina cuando la hierba
est6 mojada. Asegt_resesiempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa.
Generalmente la vibraci6n suele indicar que
existe alguna averfa.
Siempre use galas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opera la
segadora,
II. OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con mds frecuencia
en las cuestas. Estos accidentes ocurren
debido a resbaladas o ca{das, las cuales
pueden resultar en graves lesiones. Operar la
recortadora en cuestas requiere mayor
concentraci6n. Si se siente inseguro en una
cuesta, no la recorle.
HACER:
Puede recortar a trav_s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extrafios, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst&culos.
NO HACER"
No recorte coma de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NII_IOS
Se pueden producir accidentes tr&gicossi el
operador no presta atenci6n a la presencia de
los niSos. A menudo, los nihos se sienten
atrafdos por la mdquina y por la actividad de la
siega. Nunca suponga que los nifios van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por eltima vez.
Mantenga a los nifios alejados del drea de la
siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Este alerta y apague la mdquina si hay nifios
que entran al area.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atrds y hacia abajo para verificar si
hay nifios pequefios.
Nunca permita que los nifios operen la
maquina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, _.rboles u otros objetos que
pueden interferir con su Iinea de visi6n.
IV. SERVIClO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina
y los demds combustibles. Son inflamables
y los gases son explosivos.
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el motor
se enfde antes de volver a pone
combustible. No fume.
- Nunca vuelva a poner combustible en la
m&quina en recintos cerrados.
- Nunca almacene la mdquina o el envase
del combustible dentro de alg_n lugar en
donde haya una llama expuesta, tal come
la del calentador de agua.
Nunca haga funcionar una mdquina dentro
de un drea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones
mientras el motor estd en marcha.
Desconecte el cable de la bujia, y
mantengalo a cierta distancia de dsta para
prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pemos,
especialmente los pernos del accesono de
la cuchilla, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivosde seguridad. Controle
regularmente su funcionamiento correcto.
Mantenga la mdquina libra de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combus-
tible. Permita que la mdquina se enfrie antes
de almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Repdrelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ning6n caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor estd en
marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, dafios y deterioro,
que pueden exponer las partes en
movimiento o permitir que objetos sean
disparados. Controlar frecuentemente y
cuando sea necesario sustituir con partes
aconse_adas por el fabricante.
Las cuchillas de la segadora est_m afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efect6a mantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
_kBusque este simboloque sefiala lasprecaucio-
nesde seguridadde importanoia. Quiere decir-
iiiATENCIONfl! iIiESTE ALERTO!fl SU
SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
_IbPRECAUCI(_N: Siempm desconecteel
alambrede labujia y pbngalodonde no pueda
entraren o0ntactocon la bujia,para evitarel
arranque poraccidente,durante la preparaci6n,el
transporte,el ajusteo cuandose hacen
reparaciones.
19
_DVERTENCIA: El tubode escape del motor,
algunosde sus _ntes y algunos
componentesdel vehiculocontieneno
dosprendenproductos quimicosconocidosen el
Estadode Californiacomo causa de c_mcery
defectosal nacimientou otto6 dahos
reproductivos.
_I_DVERTENCIA: Los homes,terminales y
accesorios relativosde la bateria contienenplomo
o compuestosde plomo,productosqufmicos
conocidosen el Estadode Californiacomocausa
de cdncery defectosal nacimientou otrosde_os
reproductivos.Lavar las manos despuds de
manipularlos.
de_lmRECA.UCl6N: El silenciador y otras piezas
otor ilegan a ser extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despuds de que el motor haya
parade. Para evitar quemaduras severas,
permanezca lejos de estas areas.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son
facilitados junto al cortacesped. Tambien estdn disponibles en la mayorfa de las
tiendas de Sears yen los centros de servicio. La mayoHa de las tiendas Sears
tambi_n pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si les proporciona el
nt_merodel modelo de su segadora. Algunos de estos accesorios tal vez no se
apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR DE RECORTES
PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
RECOREDOR
PARA
' SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
J
JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
ESTABILIZADORES
ENVASES
DE GASOLINA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES FILTROS DE AIRE BUJ|AS
ADAPTADORES ACEITE
CORREAS CUCHILLAS DE CUCHILLA RUEDAS DEL MOTOR
2O
Lea estas instrucciones y el manual
completamente antes de tratar de montar u
operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: ESTE CORTACESPED VIENE
SIN ACEITE O GASOLINA EN EL MOTOR.
Su segadora nueva ha sido montada en la
f_.brica con la excepci6n de aquellas partes
que se dejaron sin montar per razones de
envfo. Todas Ins partes como Ins tuercas, Ins
arandelas, los pernos, etc., que son
necesarias para completar el montaje han sido
colocadas en la bolsa de partes. Para
asegurarse que su segadora funcione en
forma segura y adecuada, todas Ins partes y
los articulos de ferreteda que se monten
tienen que ser apretados seguramente. Use
Ins herramientas correctas, como sea
necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva Ins partes sueltas que se
incluyen con la segadora.
2. Code Ins dos esquinas de los extremos de
la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque,
excepto la cuba entre el mango superior y
51inferior, y la cuba que sujeta la barra de
los control que exige la presencia de[
operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para vedficar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o da_Sarlos
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la cuSa protectora, levante la
secci6n del mango superior hasta su lugar
en el mango inferior, y apriete ambas
manillas del mango.
3. Remueva la cu£1adel mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
seg6n le acomode para segar. Refi_rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Barradecontrolquesxige la presenciadelo )erador
Mango superior _ _'_.
MangoInferior _////////_ANTAFI // i_
"// ,/"
. ,,'--
_'_ "!z'--_/."/ \ Posicidn
__ _ parasegar
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descargar, refi6rase a "PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la Secci6n de Operaci6n de
esfe manual.
21
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y I_AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos sfmbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporclonada con
el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCI6N 0 MOTOR MOTOR R/t,PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Control de la
Barra de controlque exige
la presencia del operador
Controlde impulsibn
Cable de control
de zona del motor
Manilla del mang
Recogedordelc_s
Tapa del deposito de
aceite del motor con
varilla indicadorade nivel
de lagasolina
Silenciador
Caja
Cubiertade
la impulsi6n
Pue_a
IMPORTANT: Este cortacesped viene
SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Ajustador de la rueda
(en cada rueda)
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrds, rotatorias, Sears, cumplen
con los estdndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Con-
sumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor estd funcionando.
Barra de control que exige la prencia del
operador - tiene que sujetar-se abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su_ltela para parar el motor.
Control de la acelercion - se usa para hacer
arrancar el motor y le permite seleccionar las
velocidades del motor ya sea RAPIDA o
LENTA.
Cordon arrancador - se usa para hacer
arrancar el motor.
Puerta de acolchadora - permite la
conversi6n para la operaci6n de descarga o
ensacado.
Cebador - bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso
cuando se necesita hacer arrancar un motor
fifo.
Palanca de control de la impulsi6n - se
usa para enganchar la segadora para
22 movimiento hacia adelante impulsada a motor.
Laoperaci6ndecualquier
segadorapu_lehacerque
saltonobjatosaxtrafiosdsntro
desusojos,Ioquo pusde
producir dafios graves en _stos.
Siempre use anteojos de segufidad o
protecci6n para los ojos mientras opere su
segadora o cuando haga ajustes o
roparaciones. Recomendamos una mascara
de seguridad de visibn amplia, para uso
espejuelos o anteojos de saguridad
estandarte.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se controla por medic
de un control de aceleraci6n ubicado en el
lado del mango superior. La posici6n do
R,_PIDO sa usa para hacer arrancar el motor,
para el corte normal y un mejor ensacamiento
del c_sped. La posicion LENTO es para corte
liviano, recorte y para economizar combus-
tible. ._=
,_ LENTO
RAPIDO ,"" "':.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
_I_PRECAUCl6N: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ning_n motivotrate de eliminar la
funci6n del controldel operador. La cuchilla
gira cuando el motor est& funcionando.
Su segadora viena equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
est_ detr&s del mango de la segadora para
haceda arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSI(_N
La autoimpulsibn se controla al sujetar la
barra de control que exige la presencia del
operador hacia abajo en el mango y al
empujar la palanca de control de la
impulsi6n hacia adelante hasta que suene
"clic,"luego se suelta la palanca.
El movimiento hacia adelante parara,cuando
la barra de control que exige la presencia
del operador se suelta. Para parar el
movimiento hacia adelante sin parar el
motor, suelte la barra de control que exige la
presencia dal operador un poco basra que
se desenganche el control de la impulsi6n.
Sujete la barra de control que exige la
presencia del operador abajo en contra del
mango para continuar segando sin
autoimpulsi6n.
Para mantener el controlde la impulsi6n
enganchado cuando se de vuelta en las
esquinas, ompuje el mango hacia abajo y
levante las ruedas delanteras fuera del
suelo al girar la segadora.
23
Barradecontrolque exige Controldela
\ \ lapresenciadel operador impulsi6n
C. C REL tMPULSI
CONTROLDELA "\_ DESEN-
IMPULSI6N _ GANCHADO
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje
las ruedas para el corte alto., ajuste la altura
de corte para que se acomode a sus
requisitos. La posicibn del medic es la mejor
para la mayoria de los c_spedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
qua se acomode a sus requisitos.
Aseg6rese que todas las ruedas queden
igualmante ajustadas.
AVISO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa est_n
insertadas en el agujero del mango. Tambi6n,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado)
permiten que el mango pueda ser movido
entre las orejas de la placa.
PARAUNCORTEALTO, Orejasdelaplaca
BAJELASRUEDAS
PARAUNCORTEBAJO,LEVANTEI-ASRUEDAS
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla a una operaci6n de ensacado o de
descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Levantar la puerta trasera de cortacesped y
colocar los ganchos del armaz6n de ta
recolectcra de hierba en los pasadores del
quicio de la puerta.
Para pasar a la operaci6n de
acoichamiento, remover la recolectora de
hierba y cerrar la puerta trasera.
Mangodel
trasera bastidordel
recogedor
de cesped
Gancho lateral d
bastidor del recogedor
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La puerta trasera tiene que estar cerrada.
Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
Para convertir a la operaci6n de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe ser removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada.
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. Puerta trasera cf_rrada.
2. La protecci6n contra la descarga lateral
cerrada.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La tapbn acolchadora trasera removida.
2. La pmtecci6n contra la descarga lateral
cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. Puarta trasera cerrada.
2. La protecci6n contra la descarga lateral
instalada.
PRECAUCl6N: No haga funcionar su
segadora sin la puerta trasera se cerr6,
desviador de la descarga, o sin el desviador
de recortes o sin el recogedor c_sped
aprobados en su lugar. Nunca trate de operar
la segadora cuando se halla removido la
puerta trasera o cuando se ha removido a
puerta trasera o cuando est'. un poco abierta.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el
motor. El motor puede contener 20 oz. de
aceite. Para el tipo y la calidad vea "MOTOR"
en la seccibn de las Mantenimiento en este
manual.
1. Aseg_rese que la segadora est_ nivelada
y que el _rea alrededor del dep6sito de
aceite est_ limpia.
2. Remueva la tapa del dep6sito de aceite del
motor y rellene hasta la Ifnea de Ileno en
_sta. Vacie el aceite lentamiente. No Io Ilene
demasiado.
AVISO: Permita que el aceite se aciente bien
en el motor para una lectura exacta. Para leer
el nivel apropiado, apriete la tapa del relleno
del aceite de motor, remuevala para leer la
varilla medidora del aceite.
3. Vuelva a instalar la tapa del dep6sito del
aceite y apri_tela.
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la linea de Ileno en la varilla indicadora de
nivel.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m&s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucias.
La protecci6n
contra la descarga
AGREGUE GASOLINA
AVISO: Antes de rellenar el deposito de
carburante, remover y descartar los residues
del tapon que se encuentran al interior del
deposito.
Llene el estanque de combustible. Use
gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia
con el mfnimo de 87 octanos. (El use de
gasolina con plomo aumentar_, los
dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se
reducir&la duraci6n de la vblvula). No
mezcle el aceite con la gasolina. Para
asegurar que la gasolina utilizada sea
fresca compra estanques los cuales
puedan ser utilizados durante los primeros
30 dias.
_uI, DMERTENClA La experiencia ha indicado
que los combustibles mezclados con alcohol
(conocidos eomo gasohol, o el uso de etanol o
metanol) pueden atraer la humedad, la que
conduce a la separaci6n y formaci6n de
_.cidos durante el almacenamiento. La gasolina
acfdica puede daSar el sistema del combus-
tible de un motor durante el almacenamiento.
Para evitar los problemas con el motor, se
debe vaciar el sistema del combustible antes
de guardarlo por un peffodo de 30 dfas o m&s.
Vacie el estanque del combustible, haga
arranear el motor y h&galo funcionar hasta
que las lineas del combustible y el carburador
queden vaclos. La pr6xima temporada use
combustible nuevo. Vea las instrucciones para
El Almacenamiento para m&s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el
motor o para el carburador en el estanque del
ladescarga combustible pues se pueden producir daSos
24permanentes.
_PRECAUCI(_N:Llene hasta la parte inferior
del cuello de relleno del estanque de gasolina.
No Io Ilene demasiado. Limpie el aceite oel
combustible derramado. No almacene,
derrame o use gasolina cerca de una llama
expuesta.
Tapadel
rellenadorde
deposito
de aceite
delTapon)
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
NOTA: Debido a las capas protectoras del
motor, una cantidad pequefia de humo puede
estar presente durante el uso inicial del
producto y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor fdo, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente. Este paso
normalmente no es necesario cuando se
hace arrancar un motor que ya ha estado
funcionando pot unos cuantos minutos.
2. Mueva la palanca de control de
aceleracibn del motor a la posici6n de
R,&,PIDO.
3. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador
r&pidamente. No permita que el cord6n
arrancador se devuelva abruptamente.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de
controles que exigen la presencia del
operador.
AVISO: En climas mds frios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En
climas mds calurosos el cebar demasiado
puede producir el ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacerio
arrancar y no repita los pasos del cebado.
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciertas condiciones, tal como c6sped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario pars empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recortes de c6sped. Puede
que sea necesario reducir la velocidad del
recorrido y/o haga funcionar la segadora
sobre el area por segunda vez.
Psra un corte muy pesado, reduzca el
ancho del corte pasando parcialmente por
encima del lugar anteriormente cortado y
siegue lentamente.
Pars un mejor ensacado del cesped y para
la mayoda de las condiciones de code, la
velocidad del motor debe ajustarse a la
posicibn de rdpido.
Los poros en los recogedores de c6sped
de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo
con el uso y los recogedores recaudaran
menos c_sped. Para evitar 6ste, rocie el
recogedor con la manguera de agua,
regularmente, y d_jelo secarse antes de
usarlo.
Mantenga la parte superior del motor,
alrededor del arrancador, despejada y sin
recortes de c6sped y paja. Esto ayudar_, el
flujo del aire del motor y extender_ su
duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimeinto mantenga la caja de la segador a
sin acumlacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en seccion de Mantenimento de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de c6sped muchas
veces, y los reduce en tamafio, de modo
que si se caen en el c6sped se van a
dispesar entre 6ste y no se van a notar.
Tambi6n, el c6sped acolchado se va a
deshacer r&pidamente entregando
substancias nutritivas para el c6sped.
Siempre acolche con la velocidad del motor
(cuchilla) m&s alta, pues as{ se obtendr& la
mejor acci6n de recorte de las cuchillas.
Evite codar el c6sped cuando est6. mojado.
El c6sped mojado tiende a format montones
e interfiere con la acci6n de acolchado. La
mejor hora para segar el c_sped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha
secado y el &rea recien cortada no quedara
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que esta corte solamente el tercio superior
de las hojas de c6sped. En el caso de que
el c6sped haya crecido demasiado, puede
ser necesario el elevar la altura del corte
para reducir el esfuerzo necesario para
empujar la segadora y para evitar
sobrecargar el motor, dejando montones de
recortes de c_sped. Para un acolchamiento
muy pesado, reduzca el ancho del corte
pasando por encima del lugar anteriormente
cortado y siegue lentamente.
MAXI_
Ciertos tipos de cesped y sus condiciones
pueden exigir que un &rea tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo code, siegue atravesado o
en forma perpendicular a la pasada del
primer code.
Cambie su patr6n de code de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar_, que el c_sped se
25 enrede y cambie de direcci6n.
ouEooMP. EsuSERV,C,OREGU .
Revisar Si hay suietadores sueltos _ If
Limpiar/_nspeccionarel recogedor de
SE c_sped (s' viene equipad°) _ _
Lirnpiar la segadora
GA Limpiar debajo de la cubierta de la trans-
misibn (segadoras c?n poder propulsor) _1
D Revisar las correas y las poleas impul- I_
sadas (se_adoras con poder propulsor)
Revisar o/afilar/cambiar la cuchilla _ 3
R Tabla de lubdcaci6n V # _/
Umpiar la bateria/recargar
(segadoras con arranque eldctrico) _ 1/14
M Revisar el nivel del aceite _#/
O Cambiar el aceite del m°t°r _1!£;t
Umpiar el filtro de aire
O Inspeccionar el silenciador
Lirnpiare/cambiar la buj[a
Cambiar el cartucho de papel del filtro 2
de aire
1 * Carnbiar m_s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambienles con altas ternperaturas.
2 -Oar sewicio m_s a menudo cuando se opere en condic[ones sucias o polvotosas.
3 * Cambie las cuchillas m_tsa menudo cuando s_egue en terreno arenoso.
4 * Cargar pot 48 horas al fin de la ternporada.
RECOMENDAClONES GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo el
valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora seg_n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser
revisados por Io menos un vez por cada
temporada.
Una vez al aSo, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla esta desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-
combustible adecuada y ayudan a que su
motor funcione mejor y que dure m_.s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACI(_N
Mantenga la unidad bien lubricada (vea la
"TABLA DE LUBRICACION").
TABLA DE LUBRICACI()N
Ajustador
de la rueda
Aceite
del motor
Bisagra
de la puerta
de la
acolchadora
(_) Bisagra de
la puerta
traser
(_) Clavija de montaje del puntal del mango
(_ Rocle el lubricante
_) Vea "MOTOR" en la secclon de Mantenlmlento
26
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viseosos atearan polvo y
mugre, Io acortara la duracion de los
rodamientos autolubricantes. Si cree que
tienen que lubricarse, use Iosamente un
lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
ESPEClFICAClONESDELPRODUCTO
NUMERODESERIE:
FECHADECOMPRA:
3APACIDADYTIPO DEGASOLINA:
rlPO DEACEITE_API-SF-SJ):
3APACIDADDEACEITE:
3UJ[A(ABERTURA: .030")
FORSI6NDELPERNODELACUCHILLA:
1.6CUARTOS IREGULAR SIN PLOMO)
SAE 30 (SOBRE 32°F); SAE 5W-30 (DEBAJO 32°F)
20 OZ. DE CAPACIDAD
CHAMPION RCI2YC
35-40 FT. LBS.
El num_ro del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el num6ro de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qufmicas para control de
insectos que pueden dafiar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afUados y otros
peligros que pueden dafiar alas Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la
cuchilla de la segadora tienen que mantenerse
afilada. Cambie la cuchilla doblada o dafiada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y
pbngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Asegerese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchina con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir_ndolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los artfculos de
ferreteria adjuntadores (el perno, la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que
funcione en forma adecuada. Cambie el
adaptador si est& dahado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
ciguefial del motor. Aseg0rese que la
ranura del adaptador y que el chavetero
del ciguefial est6n alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la
cuchilla con las salientes elevadas en el
adaptador.
3. Aseg_rese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) est6
hacia erriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchillacon la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida en el adaptador de la cuchilla y
el ciguefial.
5. Use un bioque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla gir_.ndolo en el sentido en
que giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
clase 8 tratado a calo.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO" No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegt_rese de que quede
balanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no est&
balanceada va a producir eventualmente dafio
en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla est& balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchina se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que
6sta quede balanceada.
Adaptador de la cuchilla
Arandela de
seguridad
Cuchilla
Chavetero del
, ciguenal
Arandela "
Pemo endurecida
de la
cuchilla Borde de salida
,= i'
i
J_ ./Ciguenal
Adaptadorde lacuchilla
27
RECOGEDOR DE CriSPED
El recogedor de c6sped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de cdsped a menudo
para verificar si estd da_ado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cdmbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante, D6 el nOmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsibn delanteras
cada vez antes de segar, para asegurarse de
que se mueven libremente.
Si las ruedas no gimn libremente quiere decir
que hay basura, recortes de e_sped, etc. en el
drea de las ruedas de impulsi6n y tienen que
limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las clavijas de
horquilla y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
cdsped de dentro de la cubierta contra el
polvo, pi56n y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AVISO: Si despu6s de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centro de servicio Sears o
con un otro centro de servicio cualificado.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener el sistema de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el _rea alrededor de la
impulsi6n tienen que mantenerse limpias y
sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo
de la cubierta de la impulsi6n dos veces pot
temporada.
La caja de engranajes se Ilena con
lubricante hasta el nivel adecuado en la
f_brica. La 6nica vez que el lubricante
necesita atenci6n es cuando se le ha
prestado servicio a la caja de engranajes.
Si se necesita lubricante, use solamente
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte
No. 750369. No use substitutos.
MOTOR
LUBRICACI(_N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ
de servicio API. Seleccione la calidad de
viscosidad SAE seg6n su temperatura de
operaci6n esperada,
AVISO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima fdo, estos aceites de
multiviscosidad van ha aumentar el consumo
de aceite cuando se usan en temperaturas
sobre 32° F. Revise el nivel del aceite del
motor mds a menudo, para evitar un posible
dafio en el motor, debido a que no tiene
suficiente aceite.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la
segadora se utiliza menos 25 horas el a5o.
Revise el nivel del aceite del c_.rter antes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para
drenar el aceite, drene el tanque de combus-
tible haciendo correr el motor hasta que el
tanque est6 vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d_jela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de c_sped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atrds para adelante para
remover todo el aceite que se haya
quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
segadora yen el lado del motor.
5. Retlene el motor con aceite. (Vea "PARA
AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de
Operaci6n de este manual.)
6. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
esta.
28 Envase
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funoionar de
manera incorrecta con un filtrodel aire sucio.
Sustituir el papal del cartucho una vez al a_o o
tras 100 horae de funcionamiento, m_.s a
menudo si se utiliza en condiciones de
suciedad y polvo particulares.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tomillo e incline la cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Lfmpielo golpedndolo suavemente en una
superficie plana. Si est,. muy sucio cambie
el cartucho.
_kPRECAUCION: Los solventes de petr61eo,
tales como el kerosano, no se deben usar
para limpiar el cartucho. Pueden producirel
deterioro de 6ste. No aceite el cartucho. No
use aim a presi6n para limpiarlo o secado.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a porter la
cubierta asegur&ndose que las orejas
est6n alineadas con las ranuras en la
plancha trasera. Apriete el tomillo en forma
segura.
Planch_
Ranuras
Labk_
Orejasde
Cartucho Cubiertaj lacubierta
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si estd
corroido puede producirun peligro de incendio
y/o daSo.
BUJ|AS
Cambie las bujfas al comienzo de cada
temporada de siega o despu6s de cada 100
horas de operacibn, Io que suceda primero. El
tipo de bujfa y el ajuste de la abertura
aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO" secci6n de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpin la
parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
_PRECAUCI(_N: Desconecte el alambre de
la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar
en contacto con 6eta.
Limpie la parte inferior de su segadora
raspdndola para remover la acumulaci6n de
c6sped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado
funciona rods caliente y se acorta su
duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y tas
ruedas sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardfn para limpiar la segadora a menos
que el sistema el6ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est6n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de 6ste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
por Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulacibn de c6sped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
impulsi6n.
APRECAUCI(_N: Antes de dar calquier
servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de controly pare el motor.
2. Aseg6rese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con dsta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este
manual.
DESVIADOR TRASERO
Se propomiona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora,
para reducira un minimo la posibilidad que
objetos sean lanzados hacia afuera de la parte
trasera de la segadora, en la posici6n en
donde se encuentra el operador. Si se da5a el
desviador debe cambiarse.
29
PARA REMOVER/CAMBIAR LA CORREA
DE IMPULSI6N
1. Remueva la cubierta de la impulsi6n.
Remueva la correa empujando hacia abajo
en la polea de la caja de engranajes.
2 Haga descansar la segadora en su lado
con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
3. Remueva la cuchilla.
4. Remueva la defensa en contra del
desperdicio.
5. Remueva la correa de la polea del motor
en el cigueSal.
6. Instale la correa nueva siguiendo los
pasos anteriores en el orden inverso.
7. Siempre use la cbrrea aprobada por la
fdbdca para asegurarse que calce y dure.
Cubierta de la
impulsion
Correa
Empujar hania abajo"
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de c_sped
en la bolsa del c6sped con la parte dgida
de la bolsa en la parte inferior.Aseg_rese
que el mango del bastidor est6 en el
exterior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo estdn muy
dures, m_talos en agua caliente por algunos
minutes. Si se moja la bolsa, d_jela que se
seque antes de usarla.
A PRECAUClON: No.haga funcionar su
segadora sin el desviaaor ae recortes o sin el
recogedor de c6sped, aprobados, en su
lugar. Nunca trate de operar la segadora
cuando se ha removido la puerta trasera o
cuando estd un poco abieda.
Mango del
bastidor del
recogedor
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior quede ser ajustado a
cuatm (4) distintas posiciones de altura.
1. Afloje ambas perillas del mango solamente
bastante para permitir que el mango
superior gire a la posici6n deseada.
2. Apriete ambas perillas del mango con
seguridad.
Maninade
mango
Manilla
de mango
\
Abertura
delbastidor
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha side ajustada en la
f&brica. No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor est._
funcionando demasiado rdpido o demasiado
lento, Ileve su segadora amas con su centro
de servicio Sears o con un otto centro de
servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
est,. funcionando en forma adecuada debido a
problemas que se sospecha vienen del
carburador, Ileve su segadora a contacto con
su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado para reparada
y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha side ajustado en la fdbrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fdbrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
3O
Inmedialamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o
si la unidad no sa va a usar por 30 dias o
mas.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por.
cierto pedodo de tiempo, limpiela
cuidadosamente, remueva toda la mugre, la
grasa, las hojas, etc. Gudrdela en un &rea
limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la seccibn de Mantenimiento de este
manual).
2, Lubdquela seg6n se muestra en la
secci6n de Mantenimiento de este manual.
3. Aseg0rese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tomillos est6n
apretados en forma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estdn dafiadas, quebradas o desgastadas.
C_mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est_n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre sf hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego mu6valo hacia adelante.
2, Suelte los pernos de montaje del mango
superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia arras.
IMPORTANTE: Cuando doble ei mango para
el almacenamiento o el transporte, asegOrese
que Io doble seg0n se muestra o purde dafiar
los cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango
inferior automdticamente se asegurar_ en la
posici6n para segar.
APRIETE
PARADOBLAR
Mango inferior
Barra de controlque
opemdor
Mango
DOBLAR
HAClA
ATR_
Posici6n
para segar
31
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen dep6sitos de goma en partes
fundamentales del sistema de combustible
tales como el earburador, el filtro del combus-
tible, la manguara del combustible o en el
estanque durante el almacenamiento. La
experiencia tambien indica que los combus-
tibles mezclados con alcohol (conocido como
gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden
atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formacion de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acidica puede
dafiar el sistema de combustible de un motor
durante el periodo de almacenamiento.
1. Drene el estanque de combustible.
2. Haga arrancar el motor y d6jelo funcionar
hasta que las lineas del combustible y el
carburador est_n vacios.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador odel motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir
dafios permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el
combustible durante el perfodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en el
envase para el almacenamiento. Siempre siga
la proporci6n de mezcla que se encuentra en
el envase del estabilizador. Haga funcionar el
motor por Io menos 10 minutos despu6s de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se
estd usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c_,mbielocon aceite de motor limpio. (Vea
"MOTOR" en la seccibn de Mantenimiento de
este manual.)
ClUNDRO
1. Remuevalabujia.
2. Vacfe29ml(unaonza)deaceite a tray,s
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente
unas cuantas veces para distribuir el
aceite.
4. Cambie por una bujfa nueva.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a
la otra.
Cambie el envase de la gasolina si se
empieza a oxidar. La oxidacibn y/o la mugre
en su gasolina producirdn problemas.
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS
PROBLEMA
No arranca
Falta de fuerza
Mal corte-
disparejo
CAUSA
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia
desconectado.
6. Bujfa mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de Gasruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c_sped,
hojas o basura debajo
de la segadora.
5. Demasiado aceite en
el motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado rdpida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulacibn de c_sped,
hojas o basura debajo
de la segadora.
Si es posible, guarde su unidad en un
recinto cerrado y c_brala para protegeda
contra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pldstico. El pl_.sticono puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_ la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape to
davia estan calientes.
_IPRECAUCl6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de alma-
cenarla en alg_n recinto cerrado.
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtrode aire.
2. Llene el estanque de combus
tible.
3. Drene el estanque y vuelva a
Ilenado con combustible limpio
y nuevo.
4. Drene el estanque de combus
tible y el carburador y vuelva a
Ilenar el estanque con gasolina
nueva.
5. Conecte el alambre a la bujfa.
6. Cambie la buj{a.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la
cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
1. Ajuste a la posici6n de "Code
mds alto."
2. Ajuste a la posici6n de "Code
mds alto."
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido mas lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la
misma altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la
segadora.
32
IDENTIFICACI()N DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA CORRECClON
Vlbracl6n 1. Cuchilla desgastada, doblada 1. Cambie la cuchilla. Apriete el
exces|va o euelta, perno de la cuchilla.
2. CigueSal del motordoblado. 2. P6ngase en contacto con su
centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio
cualificado.
1.
Cord6n
arrancador
diffcil de tlrar
Pdrdida de
impulsi6n
Recogedor de
cdsped no se
Ilena (si viene
equlpado)
Diffcil de
empujar
1. El freno del volante del
motor estd aplicado
cuando se suelta la barra de
control.
2. CigueSal del motor doblado.
3. Ada_adordela cuchilla
quebrado.
4. Lacuchilla se arrastra en
el c_sped.
1. Ruedas impulsoras no
giran cuandoel control
de impulsi6n estd
enganchado.
2. La correa no estd
impulsando.
1. Altura de corte demasiado
baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n
de aire.
1. El c_sped estd demasiado
alto o la altura de la rueda
demasiado baja.
2. Parle trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastrdndose en el c_sped.
3. Recogedor de cdsped
demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
2.
3.
4.
Presione la barra de control
hacia el mango
superior antes de tirar el
cord6n arrancador.
P6ngase en contacto con su
centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio
cualificado.
Cambie el adaptador de la
cuchilla.
Mueva la segadora a un lugar
en donde el c_sped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1. Ajuste o cambie el cable de
control deimpulsi6n, si est&
roto.
2. Ponga las correas en las
poleas o c_mbielas
si estan rotas.
1. Eleve la altura de code.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de crisped.
1. Eleve la altura de code.
2,
!3.
4.
Eleve la parle trasera de la caja
de la segadora (1) un lugar
mas alto.
Vacfe el recogedor de c_sped
Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
33

Transcripción de documentos

Garantfa ................................................ 18 Reglas de Seguridad ...................... 18-20 Montaje ................................................. 21 Operaci6n ........................................ 22-25 Mantenimiento ................................. 26-29 Programa de Mantenimiento ................ 26 Especificaciones del Producto ............. 27 Servicio y Adjustes .......................... 29-30 Almacenamiento ............................. 31-32 Identificaci6n de problemas ............ 32-33 Partes de repuesto .......................... 35-43 Orden de Partes/Servicio ................. Contrapa GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Pot dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine segl3n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del dueSo, Sears reparar& gratis todo defecto en el material y la mane de obra. Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de ardendo, esta garantia s61o se aplica por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra. Esta Garantia no cubre: • Articulos que se desgastan durante el use normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias • Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador incluydndose a los cig0eSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg0n las instrucciones que se incluyen en el manual del dueho EL SERVIClO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al Centro/Departmento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garanfia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantfa le otorga derechos legales especffieos, y puede que tambi6n tenga otros derechos que vadan de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manes y los manos y los pies y de lanzar objetos Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte • No tire de la segadora hacia atr_.s a menos I. OPERACION que sea absolutamente necesado. Mire • Antes de empezar, debe familiarizarse siempre hacia abajo y hacia detras antes y completamente con los controles y el uso mientras que se mueve hacia atrds. correcto de la maquina. Para esto, debe leer • No opere la segadora sin los respectivos y cemprender todas las instruccienes que resguardos, las placas, el recogedor de aparecen en la maquina yen los manuales c6sped u otros aditamentos dise ados para de operaci6n. su proteccibn y seguridad. • No ponga las manos o los pies cerca o • Refi6rase alas instrucciones del fabricante debajo de las partes rotatorias. Mantengase para el funcionamiento e instalaci6n de siempre lejos de la abertura de la descarga. accesorios. Use 0nicamente accesorios • Permita que solamente las personas aprobados por el fabricante. responsables que est6n familiarizadas con • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando las instrucciones operen la m_.quina. cruce por calzadas, calles o caminos de • Despeje el drea de objetos tales como grava. piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, • Parar el motor cada vez que se abandona etc. que pueden ser recogidos y lanzados el aparato, antes de limpiar la segadora o de por las cuchillas. remover residuos del tubo. • Aseg_rese que el &rea no se hallen • Apagar el motor y esperar hasta que las personas, antes de segar. Pare la m&quina cuchillas est_n completamente paradas si alguien entra en el &rea. antes de remover el receptor de hierba. • No opere la maquina sin zapatos o con • Segar solamente con luz del dia o con una sandalias abiertas. P6ngase siempre buena luz artificial. zapatos sblidos. • No opere la mdquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. 18 • Nunca opera la maquina cuando la hierba est6 mojada. Asegt_rese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averfa. • Siempre use galas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opera la segadora, II. OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con mds frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o ca{das, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorle. HACER: • Puede recortar a trav_s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extrafios, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obst&culos. NO HACER" • No recorte coma de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. III. NII_IOS Se pueden producir accidentes tr&gicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los niSos. A menudo, los nihos se sienten atrafdos por la mdquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los nifios van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por eltima vez. • Mantenga a los nifios alejados del drea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Este alerta y apague la mdquina si hay nifios que entran al area. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrds y hacia abajo para verificar si hay nifios pequefios. • Nunca permita que los nifios operen la maquina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden interferir con su Iinea de visi6n. 19 IV. SERVIClO • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los demds combustibles. Son inflamables y los gases son explosivos. - Use solamente un envase aprobado. - Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfde antes de volver a pone combustible. No fume. - Nunca vuelva a poner combustible en la m&quina en recintos cerrados. - Nunca almacene la mdquina o el envase del combustible dentro de alg_n lugar en donde haya una llama expuesta, tal come la del calentador de agua. • Nunca haga funcionar una mdquina dentro de un drea cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor estd en marcha. Desconecte el cable de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de dsta para prevenir un arranque accidental. • Mantenga las tuercas y los pemos, especialmente los pernos del accesono de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. • Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. • Mantenga la mdquina libra de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la mdquina se enfrie antes de almacenarla. • Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Repdrelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. • En ning6n caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor estd en marcha. • Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, dafios y deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconse_adas por el fabricante. • Las cuchillas de la segadora est_m afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efect6a mantenimiento sobre las mismas. • No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. _kBusque este simboloque sefiala las precauciones de seguridad de importanoia. Quiere deciriiiATENCIONfl! iIiESTE ALERTO!fl SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _IbPRECAUCI(_N: Siempm desconecteel alambre de la bujia y pbngalodonde no pueda entrar en o0ntactocon la bujia, para evitarel arranque por accidente, durante la preparaci6n,el transporte,el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _DVERTENCIA: El tubode escape del motor, algunosde sus _ntes y algunos componentesdel vehiculo contieneno dosprenden productos quimicosconocidos en el Estado de Californiacomo causa de c_mcery defectos al nacimientou otto6 dahos reproductivos. de_lmRECA .UCl6N: El silenciador y otras piezas otor ilegan a ser extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despuds de que el motor haya parade. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas. _I_DVERTENCIA: Los homes, terminales y accesorios relativosde la bateria contienenplomo o compuestosde plomo, productosqufmicos conocidosen el Estado de Californiacomo causa de cdncery defectos al nacimientou otrosde_os reproductivos.Lavar las manos despuds de manipularlos. Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambien estdn disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. La mayoHa de las tiendas Sears tambi_n pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si les proporciona el nt_mero del modelo de su segadora. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVIADOR DE RECORTES PARA SEGADORAS CON DESCARGA J TRASERA JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA PARA SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR TRASERA ' MANTENIMIENTO PARA SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR LATERAL ENVASES DE GASOLINA DE LA SEGADORA SILENCIADORES CORREAS ESTABILIZADORES CUCHILLAS FILTROS ADAPTADORES DE CUCHILLA 2O DE AIRE BUJ|AS RUEDAS ACEITE DEL MOTOR COMO Lea estas instrucciones y el manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: ESTE CORTACESPED VIENE SIN ACEITE O GASOLINA EN EL MOTOR. Su segadora nueva ha sido montada en la f_.brica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar per razones de envfo. Todas Ins partes como Ins tuercas, Ins arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas Ins partes y los articulos de ferreteda que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use Ins herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva Ins partes sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Code Ins dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la cuba entre el mango superior y 51inferior, y la cuba que sujeta la barra de los control que exige la presencia de[ operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para vedficar si todavia quedan partes sueltas adicionales. PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o da_Sarlos cables de control. 1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar. 2. Remueva la cuSa protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango. 3. Remueva la cu£1adel mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. El mango de la segadora puede ajustarse seg6n le acomode para segar. Refi_rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Barrade control que sxige la presenciadel o )erador Mango superior _ _'_. MangoInferior _////////_ANTAFI // i_ "//. ,,',/" -- _'_ __ "!z'-_/."/ _ \ Posicidn para segar PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refi6rase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA" en la Secci6n de Operaci6n de esfe manual. 21 FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y I_AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos sfmbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporclonada el producto. Aprenda y comprenda sus significados. ATTENCI6N 0 ADVERTENCIA MOTOR ENCENDIDO MOTOR APAGADO R/t,PIDO LENTO ESTRANGU LACION COMBUSTIBLE ACEITE con PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de control que exige la presencia del operador Control de la Control de impulsibn Cable de control de zona del motor Manilla del mang Tapa del deposito de aceite del motor con varilla indicadora de nivel Recogedordelc_s de la gasolina Silenciador Caja Cubierta de la impulsi6n Pue_a IMPORTANT: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Ajustador de la rueda (en cada rueda) CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrds, rotatorias, Sears, cumplen con los estdndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor estd funcionando. Barra de control que exige la prencia del operador - tiene que sujetar-se abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su_ltela para parar el motor. Control de la acelercion - se usa para hacer arrancar el motor y le permite seleccionar las velocidades del motor ya sea RAPIDA o LENTA. Cordon arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. 22 Puerta de acolchadora - permite la conversi6n para la operaci6n de descarga o ensacado. Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor fifo. Palanca de control de la impulsi6n - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. segadorapu_le hacerque saltonobjatosaxtrafiosdsntro Laoperaci6n de cualquier desusojos,Io quo pusde producir dafios graves en _stos. Siempre use anteojos de segufidad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o roparaciones. Recomendamos una mascara de seguridad de visibn amplia, para uso espejuelos o anteojos de saguridad estandarte. COMO USAR SU SEGADORA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se controla por medic de un control de aceleraci6n ubicado en el lado del mango superior. La posici6n do R,_PIDO sa usa para hacer arrancar el motor, para el corte normal y un mejor ensacamiento del c_sped. La posicion LENTO es para corte liviano, recorte y para economizar combustible. ._= ,_ RAPIDO LENTO ,"" "':. \ \ Barrade controlque exige la presenciadel operador C. C REL CONTROLDELA IMPULSI6N "\_ _ Control de la impulsi6n tMPULSI DESENGANCHADO PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posicibn del medic es la mejor para la mayoria de los c_spedes. • Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo qua se acomode a sus requisitos. Aseg6rese que todas las ruedas queden igualmante ajustadas. AVISO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa est_n insertadas en el agujero del mango. Tambi6n, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa. CONTROL DE ZONA DEL MOTOR PARAUNCORTEALTO, Orejasde la placa _I_PRECAUCl6N: Las regulaciones federales BAJELASRUEDAS exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ning_n motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando. • Su segadora viena equipada con una barra PARAUNCORTEBAJO, LEVANTEI-ASRUEDAS de controles que exigen la presencia del PARA CONVERTIR LA SEGADORA operador, Io que requiere que el operador Su segadora fue enviada lista para usarse est_ detr&s del mango de la segadora para como acolchadora de capa vegetal. Para haceda arrancar y operarla. convertirla a una operaci6n de ensacado o de CONTROL DE LA IMPULSI(_N descarga: • La autoimpulsibn se controla al sujetar la SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA barra de control que exige la presencia del • Levantar la puerta trasera de cortacesped y operador hacia abajo en el mango y al colocar los ganchos del armaz6n de ta empujar la palanca de control de la recolectcra de hierba en los pasadores del impulsi6n hacia adelante hasta que suene quicio de la puerta. "clic," luego se suelta la palanca. • Para pasar a la operaci6n de • El movimiento hacia adelante parara, cuando acoichamiento, remover la recolectora de la barra de control que exige la presencia hierba y cerrar la puerta trasera. del operador se suelta. Para parar el movimiento hacia adelante sin parar el Mangodel trasera bastidor del motor, suelte la barra de control que exige la recogedor presencia dal operador un poco basra que de cesped se desenganche el control de la impulsi6n. Sujete la barra de control que exige la presencia del operador abajo en contra del mango para continuar segando sin autoimpulsi6n. • Para mantener el control de la impulsi6n enganchado cuando se de vuelta en las esquinas, ompuje el mango hacia abajo y levante las ruedas delanteras fuera del Gancho lateral d 23 bastidor del recogedor suelo al girar la segadora. SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL • La puerta trasera tiene que estar cerrada. • Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se muestra. • La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga. • Para convertir a la operaci6n de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe ser removido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada. PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA PARA ACOLCHAMIENTO 1. Puerta trasera cf_rrada. 2. La protecci6n contra la descarga lateral cerrada. PARA ENSACAMIENTO TRASERO 1. La tapbn acolchadora trasera removida. 2. La pmtecci6n contra la descarga lateral cerrada. PARA DESCARGA LATERAL1. Puarta trasera cerrada. 2. La protecci6n contra la descarga lateral instalada. ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. El motor puede contener 20 oz. de aceite. Para el tipo y la calidad vea "MOTOR" en la seccibn de las Mantenimiento en este manual. 1. Aseg_rese que la segadora est_ nivelada y que el _rea alrededor del dep6sito de aceite est_ limpia. 2. Remueva la tapa del dep6sito de aceite del motor y rellene hasta la Ifnea de Ileno en _sta. Vacie el aceite lentamiente. No Io Ilene demasiado. AVISO: Permita que el aceite se aciente bien en el motor para una lectura exacta. Para leer el nivel apropiado, apriete la tapa del relleno del aceite de motor, remuevala para leer la varilla medidora del aceite. 3. Vuelva a instalar la tapa del dep6sito del aceite y apri_tela. • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la linea de Ileno en la varilla indicadora de nivel. • Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada. Puede PRECAUCl6N: No haga funcionar su necesitar cambiar el aceite m&s a menudo segadora sin la puerta trasera se cerr6, desviador de la descarga, o sin el desviador cuando las condiciones son polvorosas o sucias. de recortes o sin el recogedor c_sped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar AGREGUE GASOLINA la segadora cuando se halla removido la AVISO: Antes de rellenar el deposito de puerta trasera o cuando se ha removido a carburante, remover y descartar los residues puerta trasera o cuando est'. un poco abierta. del tapon que se encuentran al interior del deposito. • Llene el estanque de combustible. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el mfnimo de 87 octanos. (El use de gasolina con plomo aumentar_, los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se reducir& la duraci6n de la vblvula). No La protecci6n mezcle el aceite con la gasolina. Para contra la descarga asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compra estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dias. _uI, DMERTENClA • La experiencia ha indicado que los combustibles mezclados con alcohol (conocidos eomo gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de _.cidos durante el almacenamiento. La gasolina acfdica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un peffodo de 30 dfas o m&s. Vacie el estanque del combustible, haga arranear el motor y h&galo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vaclos. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las instrucciones para El Almacenamiento para m&s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del la descarga combustible pues se pueden producir daSos 24permanentes. _PRECAUCI(_N: Llene hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. Tapa del rellenadorde delTapon) deposito de aceite • Los poros en los recogedores de c6sped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudaran menos c_sped. Para evitar 6ste, rocie el recogedor con la manguera de agua, regularmente, y d_jelo secarse antes de usarlo. • Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de c6sped y paja. Esto ayudar_, el flujo del aire del motor y extender_ su duraci6n. CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimeinto mantenga la caja de la segador a sin acumlacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en seccion de Mantenimento de este manual. • La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de c6sped muchas veces, y los reduce en tamafio, de modo que si se caen en el c6sped se van a dispesar entre 6ste y no se van a notar. Tambi6n, el c6sped acolchado se va a deshacer r&pidamente entregando substancias nutritivas para el c6sped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) m&s alta, pues as{ se obtendr& la mejor acci6n de recorte de las cuchillas. • Evite codar el c6sped cuando est6. mojado. El c6sped mojado tiende a format montones e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el c_sped es temprano en la tarde. A esa hora este se ha secado y el &rea recien cortada no quedara expuesta al sol directo. • Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de c6sped. En el caso de que el c6sped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped. Para un acolchamiento muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR NOTA: Debido a las capas protectoras del motor, una cantidad pequefia de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. 1. Para hacer arrancar un motor fdo, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando pot unos cuantos minutos. 2. Mueva la palanca de control de aceleracibn del motor a la posici6n de R,&,PIDO. 3. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador r&pidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador. AVISO: En climas mds frios puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas mds calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerio arrancar y no repita los pasos del cebado. CONSEJOS PARA SEGAR MAXI_ • Bajo ciertas condiciones, tal como c6sped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario pars empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c6sped. Puede • Ciertos tipos de cesped y sus condiciones que sea necesario reducir la velocidad del pueden exigir que un &rea tenga que ser recorrido y/o haga funcionar la segadora acolchada por segunda vez para esconder sobre el area por segunda vez. completamente los recortes. Cuando se • Psra un corte muy pesado, reduzca el haga el segundo code, siegue atravesado o ancho del corte pasando parcialmente por en forma perpendicular a la pasada del primer code. encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Cambie su patr6n de code de semana a • Pars un mejor ensacado del cesped y para semana. Siegue de norte a sur una semana la mayoda de las condiciones de code, la y luego cambie de este a oeste la pr6xima velocidad del motor debe ajustarse a la semana. Esto evitar_, que el c_sped se posicibn de rdpido. 25 enrede y cambie de direcci6n. ouE ooMP.suE SERV,C,O REGU . Revisar Si hay suietadores sueltos Limpiar/_nspeccionarel recogedor de SE c_sped viene equipad°) Lirnpiar (s' la segadora _ _ If _ GA misibn Limpiar(segadoras debajo de la cubierta la transc?n poder de propulsor) D R _1 sadas poder propulsor) Revisar(se_adoras las correascon y las poleas impulRevisar o/afilar/cambiar la cuchilla I_ _ Tabla de lubdcaci6n Umpiar la bateria/recargar (segadoras con arranque eldctrico) V # _/ _ 1/14 M Revisar el nivel del aceite O Umpiar el filtro de aire Cambiar el aceite del m°t°r O Lirnpiar e/cambiar la buj[a Inspeccionar el silenciador Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire 3 _#/ _1!£;t 2 1 * Carnbiar m_s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambienles con altas ternperaturas. 2 -Oar sewicio m_s a menudo cuando se opere en condic[ones sucias o polvotosas. 3 * Cambie las cuchillas m_ts a menudo cuando s_egue en terreno arenoso. 4 * Cargar pot 48 horas al fin de la ternporada. TABLA RECOMENDAClONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora seg_n las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual tienen que ser revisados por Io menos un vez por cada temporada. Una vez al aSo, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla esta desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de airecombustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m_.s. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. DE LUBRICACI()N Ajustador de la rueda Aceite del motor Bisagra de la puerta de la acolchadora • (_) Bisagra de la puerta traser (_) Clavija de montaje d el puntal del mango (_ Rocle el lubricante _) Vea "MOTOR" en la secclon de Mantenlmlento ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise si hay sujetadores sueltos. LUBRICACI(_N Mantenga la unidad bien lubricada (vea la "TABLA DE LUBRICACION"). 26 IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viseosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. ESPEClFICAClONESDEL PRODUCTO NUMERO DESERIE: FECHA DECOMPRA: 3APACIDADYTIPO DEGASOLINA: 1.6 CUARTOS IREGULAR SIN PLOMO) rlPO DEACEITE _API-SF-SJ): 3APACIDADDEACEITE: SAE 30 (SOBRE 32°F); SAE 5W-30 (DEBAJO 32°F) 20 OZ. DE CAPACIDAD 3UJ[A(ABERTURA: .030") FORSI6NDEL PERNODELA CUCHILLA: CHAMPION RCI2YC 35-40 FT. LBS. • El num_ro del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el num6ro de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qufmicas para control de insectos que pueden dafiar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afUados y otros peligros que pueden dafiar alas Ilantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o dafiada. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la bujia y pbngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Haga descansar la segadora en su lado. Asegerese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchina con una tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchilla gir_ndolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los artfculos de ferreteria adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si est& dahado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA 1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguefial del motor. Aseg0rese que la ranura del adaptador y que el chavetero del ciguefial est6n alineados. 2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. 3. Aseg_rese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6 hacia erriba hacia el motor. 4. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguefial. 5. Use un bioque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla gir_.ndolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es clase 8 tratado a calo. PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO" No recomendamos el afilar la cuchilla - pero si Io hace, asegt_rese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no est& balanceada va a producir eventualmente dafio en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora. • Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla est& balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchina se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que 6sta quede balanceada. Adaptador de la cuchilla Chavetero del , ciguenal Arandela de seguridad Cuchilla Arandela " Pemo endurecida de la cuchilla Borde de salida 27 i ,= i' i¸ J_ ./Ciguenal Adaptadorde lacuchilla MOTOR LUBRICACI(_N Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE seg6n su temperatura de operaci6n esperada, RECOGEDOR DE CriSPED • El recogedor de c6sped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de cdsped a menudo para verificar si estd da_ado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cdmbielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante, D6 el nOmero del modelo de la segadora cuando Io ordene. RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de impulsibn delanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no gimn libremente quiere decir que hay basura, recortes de e_sped, etc. en el drea de las ruedas de impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas delanteras. 1. Remueva los tapacubos, las clavijas de horquilla y las arandelas. 2. Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas. 3. Remueva la basura y los recortes de cdsped de dentro de la cubierta contra el polvo, pi56n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n. 4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar. AVISO: Si despu6s de limpiar las ruedas de impulsi6n no giran libremente, p6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima fdo, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F. Revise el nivel del aceite del motor mds a menudo, para evitar un posible dafio en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la segadora se utiliza menos 25 horas el a5o. Revise el nivel del aceite del c_.rter antes de arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque est6 vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con esta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d_jela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de c_sped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atrds para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor. 5. Retlene el motor con aceite. (Vea "PARA AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.) 6. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a esta. CAJA DE ENGRANAJES • Para mantener el sistema de impulsi6n funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el _rea alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos veces pot temporada. • La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la f_brica. La 6nica vez que el lubricante necesita atenci6n es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes. • Si se necesita lubricante, use solamente Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No. 750369. No use substitutos. 28 Envase FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averias y funoionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papal del cartucho una vez al a_o o tras 100 horae de funcionamiento, m_.s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE 1. Suelte el tomillo e incline la cubierta para removerlo. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. Lfmpielo golpedndolo suavemente en una superficie plana. Si est,. muy sucio cambie el cartucho. _kPRECAUCION: Los solventes de petr61eo, tales como el kerosano, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de 6ste. No aceite el cartucho. No use aim a presi6n para limpiarlo o secado. 4. Instale el cartucho, luego vuelva a porter la cubierta asegur&ndose que las orejas est6n alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tomillo en forma segura. BUJ|AS Cambie las bujfas al comienzo de cada temporada de siega o despu6s de cada 100 horas de operacibn, Io que suceda primero. El tipo de bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpin la parte de abajo de su segadora despues de cada uso. _PRECAUCI(_N: Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6eta. • Limpie la parte inferior de su segadora raspdndola para remover la acumulaci6n de c6sped y basura. • Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona rods caliente y se acorta su duraci6n. • Mantenga las superficies pulidas y tas ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jardfn para limpiar la segadora a menos que el sistema el6ctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est6n tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de 6ste. Planch_ Ranuras Labk_ Cartucho Cubiertaj LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n por Io menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulacibn de c6sped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n. Orejasde la cubierta SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador si estd corroido puede producir un peligro de incendio y/o daSo. APRECAUCI(_N: Antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Aseg6rese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con dsta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. DESVIADOR TRASERO Se propomiona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se da5a el desviador debe cambiarse. 29 PARA REMOVER/CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI6N 1. Remueva la cubierta de la impulsi6n. Remueva la correa empujando hacia abajo en la polea de la caja de engranajes. 2 Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando hacia arriba. 3. Remueva la cuchilla. 4. Remueva la defensa en contra del desperdicio. 5. Remueva la correa de la polea del motor en el cigueSal. 6. Instale la correa nueva siguiendo los pasos anteriores en el orden inverso. 7. Siempre use la cbrrea aprobada por la fdbdca para asegurarse que calce y dure. PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED 1. Ponga el bastidor del recogedor de c_sped en la bolsa del c6sped con la parte dgida de la bolsa en la parte inferior.Aseg_rese que el mango del bastidor est6 en el exterior de la parte superior de la bolsa. 2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVISO: Si los sujetadores de vinilo estdn muy dures, m_talos en agua caliente por algunos minutes. Si se moja la bolsa, d_jela que se seque antes de usarla. A PRECAUClON: No.haga funcionar su segadora sin el desviaaor ae recortes o sin el recogedor de c6sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando estd un poco abieda. Mango del bastidor del recogedor Cubierta de la impulsion Correa Empujar hania abajo" PARA AJUSTAR EL MANGO El mango superior quede ser ajustado a cuatm (4) distintas posiciones de altura. 1. Afloje ambas perillas del mango solamente bastante para permitir que el mango superior gire a la posici6n deseada. 2. Apriete ambas perillas del mango con seguridad. Maninade mango Manilla de mango \ Abertura del bastidor MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha side ajustada en la f&brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor est._ funcionando demasiado rdpido o demasiado lento, Ileve su segadora amas con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no est,. funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para reparada y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha side ajustado en la fdbrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fdbrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. 3O Inmedialamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no sa va a usar por 30 dias o mas. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por. cierto pedodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gudrdela en un &rea limpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la seccibn de Mantenimiento de este manual). 2, Lubdquela seg6n se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 3. Aseg0rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tomillos est6n apretados en forma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estdn dafiadas, quebradas o desgastadas. C_mbielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que est_n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. 1. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre sf hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego mu6valo hacia adelante. 2, Suelte los pernos de montaje del mango superior Io suficiente como para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia arras. IMPORTANTE: Cuando doble ei mango para el almacenamiento o el transporte, asegOrese que Io doble seg0n se muestra o purde dafiar los cables de control. • Cuando prepare sus mangos a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior automdticamente se asegurar_ en la posici6n para segar. APRIETE PARADOBLAR Mango inferior Barra de control que opemdor Mango DOBLAR HAClA ATR_ Posici6n para segar MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen dep6sitos de goma en partes fundamentales del sistema de combustible tales como el earburador, el filtro del combustible, la manguara del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. La experiencia tambien indica que los combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formacion de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede dafiar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. 1. Drene el estanque de combustible. 2. Haga arrancar el motor y d6jelo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador est_n vacios. • Nunca use los productos para limpieza del carburador odel motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dafios permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el perfodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu6s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se estd usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c_,mbielocon aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la seccibn de Mantenimiento de este manual.) 31 ClUNDRO 1. Remueva la bujia. 2. Vacfe29 ml (unaonza)de aceite • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y c_brala para protegeda contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pldstico. El pl_.sticono puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir_ la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape to davia estan calientes. a tray,s del agujero de la bujia en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Cambie por una bujfa nueva. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidacibn y/o la mugre en su gasolina producirdn problemas. IDENTIFICACION PROBLEMA No arranca _IPRECAUCl6N: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrie el motor antes de almacenarla en alg_n recinto cerrado. DE PROBLEMAS CAUSA CORRECCION 1. Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 3. Combustible rancio. 4. Agua en el combustible. 5. Alambre de la bujia desconectado. 6. Bujfa mala. 7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. Falta de fuerza 8. Barra de control en la 6. Cambie la buj{a. 7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla. 8. Presione la barra de control posici6n suelta. 9. Barra de control defectuosa. hacia el mango. 9. Cambie la barra de control. 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de Gasruedas dispareja. 1. Ajuste a la posici6n de "Code mds alto." 2. Ajuste a la posici6n de "Code mds alto." 3. Limpie/cambie el filtro de aire. 4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 3. Velocidad del motor lenta. 4. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. 5. Demasiado aceite en el motor. 6. Velocidad de recorrido demasiado rdpida. Mal cortedisparejo 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combus tible. 3. Drene el estanque y vuelva a Ilenado con combustible limpio y nuevo. 4. Drene el estanque de combus tible y el carburador y vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva. 5. Conecte el alambre a la bujfa. 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 3. Acumulacibn de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. 32 5. Revise el nivel del aceite. 6. Corte a una velocidad de recorrido mas lenta. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. IDENTIFICACI()N PROBLEMA DE PROBLEMAS CAUSA CORRECClON Vlbracl6n exces|va 1. Cuchilla desgastada, doblada o euelta, 2. CigueSal del motor doblado. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cord6n arrancador diffcil de tlrar 1. El freno del volante del motor estd aplicado cuando se suelta la barra de control. 2. CigueSal del motor doblado. 1. Presione la barra de control 3. Ada_adordela cuchilla quebrado. 4. Lacuchilla se arrastra en el c_sped. Pdrdida de impulsi6n Recogedor de cdsped no se Ilena (si viene equlpado) Diffcil de empujar hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 3. Cambie el adaptador de la cuchilla. 4. Mueva la segadora a un lugar en donde el c_sped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. 1. Ruedas impulsoras no giran cuandoel control de impulsi6n estd enganchado. 2. La correa no estd impulsando. 1. Ajuste o cambie el cable de control deimpulsi6n, si est& roto. 1. Altura de corte demasiado baja. 2. Levantamiento de la cuchilla 1. Eleve la altura de code. 2. Ponga las correas en las poleas o c_mbielas si estan rotas. desgastado. 3. Recogedor sin ventilaci6n de aire. 1. El c_sped estd demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja. 2. Parle trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastrdndose en el c_sped. 3. Recogedor de cdsped demasiado Ileno. 4. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted. 33 2. Cambie las cuchillas. 3. Limpie el recogedor de crisped. 1. Eleve la altura de code. 2, !3. Eleve la parle trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mas alto. Vacfe el recogedor de c_sped 4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 917.378841 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas