Oster CKSTGRFM-1018 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ELECTRIC GRIDDLE with WARMING TRAY
PLANCHA ELÉCTRICA con BANDEJA TÉRMICA
User Guide/ Guía del Usuario
www.oster.com
P.N. 147045
For product questions contact:
Jarden Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2010 Jarden Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU.: 1.800.334.0759
www.oster.com
©2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido
por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
SPR-111810-749
Printed in China
Impreso en China
Safety
Seguridad
How to use
Cómo usar
Cleaning
Cuidado y Limpieza
Warranty
Garantía
www.oster.com
www.oster.com
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
1. Lea completamente las instrucciones antes de utilizarlo.
No toque las supercies calientes. Utilice las asas o perillas. 2.
Para protegrese de un choque eléctrico, no sumerja el INSTRUMENTO DE CONTROL DE 3.
TEMPERATURA o el CORDÓN en agua u otro líquido.
Este aparato no debe ser usado por niños. 4.
Supervisón estricta es necesaria cuando se use cualquier aparato cerca de niños,. 5.
Apague y desenchufe del tomacorriente cuando no es en uso y antes de limpiar. ADeje 6.
enfriar antes de poner o remover partes, y antes de limpiar el aparato.
No opere ningún aparato con el cordón o enchufe dañado, o depués de que el aparato haya 7.
tenido una falla o haya sido dañado de alguna manera. Para revisión, reparación o ajuste,
devuelva el aparato al agente de servicio autorizado Oster más cercano.
El uso de accesorios no recomendados por Rival puede causar lesiones. 8.
No use al aire libre. 9.
No deje que el cordón cuelgue del borde de la mesa o tablero, o que toque supercies 10.
calientes.
No coloque encima o cerca de una hornilla caliente eléctrica o de gas, o en un horno caliente.11.
ximo cuidado debe usarse cuando mueva un aparato que contenga aceite caliente u otro 12.
líquido caliente.
Siempreje primero el INSTRUMENTO DE CONTROL DE TEMPERATURA al aparato, luego 13.
enchufe el CORDÓN en el tomacorriente de la pared. Para desconectar, apague el CONTROL DE
TEMPERATURA y luego remueva el enchufe del tomacorriente.
No utilice el aparato para otro que no sea el uso previsto.14.
PARA USO DOMÉSTICO SÓLAMENTE
10
11
Este artefacto es para uso DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. No posee partes reparables por el
usuario en su interior. No intente reparar este producto. No sumerja la base en agua o
ningún otro líquido.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una de las patas es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe entra de una sola forma en un
tomacorriente polarizado. De no ser así, inviértalo, y si aún no entra, llame a un electricista
calicado.
NO INTENTE IGNORAR ESTA CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD.
CAPACIDAD ELÉCTRICA: Si el circuito eléctrico es sobrecargado con otros aparatos, su
plancha podría dejar de operar correctamente. La plancha debe ser operada en un circuito
separado de otros aparatos en operación.
Do No use este aparato para un uso que no sea el recomendado.
USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN
El aparato viene con un cable corto de suministro de potencia para reducir el riesgo que
resulta de enredarse o tropezar con un cable más largo. Se puede usar un cable de extensión
con precaución. Si se usa un cable de extensión, la calicación eléctrica del cable debe ser al
menos igual que la del aparato. El cable de extensión se debe acomodar de manera que no
quede colgando sobre la supercie del mostrador o mesa donde los niños lo pueden halar o se
puedan tropezar accidentalmente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Gracias por comprar Plancha Eléctrica
Oster®. Antes de usar este producto por
primera vez, tómese un momento para leer estas instrucciones y consérvelas
para referencia. Preste particular atención a las instrucciones de seguridad que
se ofrecen. Revise la declaración de servicio y garantía del producto. Para conocer
más acerca de los productos de Oster®, visítenos en www.oster.com o llámenos
al 1-800-334-0759.
www.oster.com
www.oster.com
12
13
APRENDER ACERCA DE SU PLANCHA
ELÉCTRICA con BANDEJA TÉRMICA
COMO:
Uso De Su Plancha Para Asar
1 Coloque la bandeja térmica en las guías localizadas en el
frente de la plancha. Coloque la bandeja colectora en las
guías localizadas al costado de la plancha.
2 Gire el control de temperatura a la posición de apagado e
insértelo firmemente en la plancha.
3 Recubra la superficie de cocción antiadherente con manteca
vegetal, eliminando el exceso con una toalla de papel.
Enchufe la plancha en un tomacorriente.
4 Precaliente la plancha alineando la temperatura deseada de
la perilla de control de temperatura con la luz indicadora. La
plancha está precalentada cuando se apaga la luz indicadora.
La luz se encenderá y se apagará durante el uso, indicando
que se está manteniendo la temperatura seleccionada.
NOTA: Utilice siempre utensilios de madera o nylon para evitar
rayar la superficie de cocción antiadherente. Nunca corte
comida en la plancha.
NOTA: Al terminar de cocinar, gire el control de temperatura a la
posición de apagado, desenchúfela y permita que se enfríe
antes de limpiarla.
PRECAUCION: ¡La grasa puede estar caliente!
NOTA: Al cocinar tandas consecutivas de tocino u otros
alimentos con mucha grasa, quizás sea necesario vaciar la
bandeja colectora para evitar que la grasa se derrame y caiga en
la mesada.
PRECAUCION: Algunas mesadas son muy sensibles al calor.
Tenga cuidado de no colocar la plancha sobre superficies que
puedan dañarse con el calor.
CUIDADO: La superficie de la plancha se calienta durante el
uso. Permita que se enfríe completamente antes de manipularla
o limpiarla.
Preparativos Para Usar Su Plancha Para Asar Por Primera Vez
1 Antes de usarla, lave la plancha, la bandeja colectora y la
bandeja térmica con agua tibia jabonosa. Séquelas
completamente.
PRECAUCIÓN: No sumerja el PLANCHA y INSTRUMENTO DE
CONTROL DE TEMPERATURA en agua u otro líquido.
a
Superficie de cocción
antiadherente
Bandeja térmica
Bandeja de goteo extraíble
Instrumento de control de
temperatura
Manijas y bordes fríos al tacto
b
d
e
c
e
b
d
c
a
e
www.oster.com
www.oster.com
14
15
GUÍA DE COCINA
Tiempo de Cocción y Temperatura
COMIDA TEMP.* TIEMPO INDICACIONES
HUEVOS, fritos 150º C 300º F 3 a 5 min.
NO PRECALIENTE. Voltee
frecuentemente.
TOCINO 180º C 350º F 8 a 14 min.
NO PRECALIENTE. Voltee
frecuentemente.
CHORIZO 180º C (350º F) 20 a 30 min. Voltee a mitad del tiempo de cocción.
TOSTADA FRANCESA 180º C (350º F) 6 a 10 min Voltee a mitad del tiempo de cocción.
HAMBURGUESA 180º C (350º F) 3 a 14 min. Voltee a mitad del tiempo de cocción.
TAJADA DE JAMÓN 180º C (350º F) 14 a 18 min. Voltee a mitad del tiempo de cocción.
SANDWICHES 180º C (350º F) 6 a 10 min.
Ponga mantequilla por fuera y dore
por ambos lados.
COSTILLA DE
PUERCO
180º C (350º F) 20 a 30 min.
Dore ambos lados, reduzca la
puercotemperatura a 250°F. Voltee a
mitad del tiempo de cocción.
PAPAS 180º C (350º F) 10 a 12 min. Voltee a mitad del tiempo de cocción.
FILETE
Crudo
Término medio
Bien cocido
200º C
200º C
200º C
(400º F)
4 a 6 min.
7 a 12 min.
13 a 18 min.
Voltee a mitad del tiempo de cocción.
Voltee a mitad del tiempo de cocción.
Voltee a mitad del tiempo de cocción.
PANQUEQUES 180º C (350º F) 2 a 6 min.
Ponga la mezcla sobre la plancha.
Cuando empiece a burbujear voltee.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este aparato se debe limpiar después de cada uso.
1 Desenchufe y deje enfríar antes de limpiar.
2 Retire el INSTRUMENTO DE CONTROL DE TEMPERATURA. NO
SUMERJA EN LIQUIDO EL INSTRUMENTO DE CONTROL DE
TEMPERATURA NI LA PLANCHA.
3 Limpie con un paño húmedo y seque completamente.
4 Retire la BANDEJA DE GOTEO y deseche el contenido.
5 La PLANCHA, la BANDEJA DE GOTEO y la BANDEJA TÉRMICA
no son aptos para el lavavajillas. Lávelos con agua caliente
jabonosa, enjuáguelos y seque completamente.
PRECAUCIÓN: El INSTRUMENTO DE CONTROL DE
TEMPERATURA y su CONECCIÓN deben estar completamente
secos antes del uso.
Cuidado De Su Placha Eléctrica
Use sólamente utensilios de nylon, plástico o madera
cuidadosamente para evitar rasguños en la SUPERFICIE
ANTI-ADHERENTE DE COCCIÓN. Nunca corte alimentos sobre
la plancha eléctrica.
Remueva manchas difíciles con una esponja para restregar de
plástico y liquido lavaplatos suave.
PRECAUCIÓN: No use esponja de metal.
CUALQUIER SERVICO QUE REQUIERA DESARMAR SU APARATO,
CON EXCEPCIÓN DE LAS INDICACIONES DE LIMPIEZA ARRIBA
MENCIONADAS, DEBE SER REALIZADO POR UN CENTRO DE
SERVICIO AUTORIZADO OSTER.
¿Preguntas? Porfavor llame al 800.334.0759 o visítenos al
www.oster.com
Bandeja Térmica
Puede usar cómodamente la bandeja térmica para mantener los
alimentos tibios mientras la plancha está encendida. Para usarla,
basta deslizar la bandeja térmica y colocar los alimentos en la
bandeja. Cuando termine, deslice la bandeja hacia adentro.
NOTA: No llene demasiado la bandeja térmica. Los alimentos
no deben tocar la parte inferior de la plancha.
*Precaliente la plancha a menos que se le indique lo contrario.
www.oster.com
www.oster.com
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando
bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, JCS”),
garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este
producto estalibre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su
elección, reparará o reemplazaeste producto o cualquier componente del
mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo
se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto
ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor
igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar
ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará
ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha
de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra
original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de
compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que
venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de
ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se
produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de
voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones
operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a
JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre
actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por
el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía
o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado
se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones,
expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
16
17
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra,
uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto,
incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la
pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una
obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra
el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o
limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la
duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o
las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted
tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de
garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de
servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de
garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de
servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products,
Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón,
Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20
B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o
reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de
Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

Transcripción de documentos

Electric Griddle with Warming tray Plancha Eléctrica con BANDEJA TÉRMICA User Guide/ Guía del Usuario For product questions contact: Jarden Consumer Service USA : 1.800.334.0759 Canada : 1.800.667.8623 www.oster.com ©2010 Jarden Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Safety Seguridad Para preguntas sobre los productos llame: Sunbeam Consumer Service EE.UU.: 1.800.334.0759 www.oster.com How to use Cómo usar ©2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Cleaning SPR-111810-749 Cuidado y Limpieza Warranty Printed in China P.N. 147045 Impreso en China Garantía www.oster.com PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea completamente las instrucciones antes de utilizarlo. 2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o perillas. 3. Para protegrese de un choque eléctrico, no sumerja el INSTRUMENTO DE CONTROL DE TEMPERATURA o el CORDÓN en agua u otro líquido. 4. Este aparato no debe ser usado por niños. 5. Supervisón estricta es necesaria cuando se use cualquier aparato cerca de niños,. 6. Apague y desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiar. ADeje enfriar antes de poner o remover partes, y antes de limpiar el aparato. 7. No opere ningún aparato con el cordón o enchufe dañado, o depués de que el aparato haya tenido una falla o haya sido dañado de alguna manera. Para revisión, reparación o ajuste, devuelva el aparato al agente de servicio autorizado Oster más cercano. 8. El uso de accesorios no recomendados por Rival puede causar lesiones. 9. No use al aire libre. 10. No deje que el cordón cuelgue del borde de la mesa o tablero, o que toque superficies calientes. 11. No coloque encima o cerca de una hornilla caliente eléctrica o de gas, o en un horno caliente. 12. Máximo cuidado debe usarse cuando mueva un aparato que contenga aceite caliente u otro líquido caliente. 13. Siempre fije primero el INSTRUMENTO DE CONTROL DE TEMPERATURA al aparato, luego enchufe el CORDÓN en el tomacorriente de la pared. Para desconectar, apague el CONTROL DE TEMPERATURA y luego remueva el enchufe del tomacorriente. 14. No utilice el aparato para otro que no sea el uso previsto. PARA USO DOMÉSTICO SÓLAMENTE 10 www.oster.com Este artefacto es para uso DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. No posee partes reparables por el usuario en su interior. No intente reparar este producto. No sumerja la base en agua o ningún otro líquido. Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una de las patas es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe entra de una sola forma en un tomacorriente polarizado. De no ser así, inviértalo, y si aún no entra, llame a un electricista calificado. NO INTENTE IGNORAR ESTA CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD. CAPACIDAD ELÉCTRICA: Si el circuito eléctrico es sobrecargado con otros aparatos, su plancha podría dejar de operar correctamente. La plancha debe ser operada en un circuito separado de otros aparatos en operación. Do No use este aparato para un uso que no sea el recomendado. USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN El aparato viene con un cable corto de suministro de potencia para reducir el riesgo que resulta de enredarse o tropezar con un cable más largo. Se puede usar un cable de extensión con precaución. Si se usa un cable de extensión, la calificación eléctrica del cable debe ser al menos igual que la del aparato. El cable de extensión se debe acomodar de manera que no quede colgando sobre la superficie del mostrador o mesa donde los niños lo pueden halar o se puedan tropezar accidentalmente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Gracias por comprar Plancha Eléctrica Oster®. Antes de usar este producto por primera vez, tómese un momento para leer estas instrucciones y consérvelas para referencia. Preste particular atención a las instrucciones de seguridad que se ofrecen. Revise la declaración de servicio y garantía del producto. Para conocer más acerca de los productos de Oster®, visítenos en www.oster.com o llámenos al 1-800-334-0759. www.oster.com 11 aprender acerca de su PLANCHA ELÉCTRICA con BANDEJA TÉRMICA COMO: Uso De Su Plancha Para Asar e c a d e b a Superficie de cocción d Instrumento de control de antiadherente temperatura b Bandeja térmica e Manijas y bordes fríos al tacto c Bandeja de goteo extraíble Preparativos Para Usar Su Plancha Para Asar Por Primera Vez 1 Antes de usarla, lave la plancha, la bandeja colectora y la bandeja térmica con agua tibia jabonosa. Séquelas completamente. PRECAUCIÓN: No sumerja el PLANCHA y INSTRUMENTO DE CONTROL DE TEMPERATURA en agua u otro líquido. 12 www.oster.com 1 Coloque la bandeja térmica en las guías localizadas en el frente de la plancha. Coloque la bandeja colectora en las guías localizadas al costado de la plancha. 2 Gire el control de temperatura a la posición de apagado e insértelo firmemente en la plancha. 3 Recubra la superficie de cocción antiadherente con manteca vegetal, eliminando el exceso con una toalla de papel. Enchufe la plancha en un tomacorriente. 4 Precaliente la plancha alineando la temperatura deseada de la perilla de control de temperatura con la luz indicadora. La plancha está precalentada cuando se apaga la luz indicadora. La luz se encenderá y se apagará durante el uso, indicando que se está manteniendo la temperatura seleccionada. NOTA: Utilice siempre utensilios de madera o nylon para evitar rayar la superficie de cocción antiadherente. Nunca corte comida en la plancha. NOTA: Al terminar de cocinar, gire el control de temperatura a la posición de apagado, desenchúfela y permita que se enfríe antes de limpiarla. PRECAUCION: ¡La grasa puede estar caliente! NOTA: Al cocinar tandas consecutivas de tocino u otros alimentos con mucha grasa, quizás sea necesario vaciar la bandeja colectora para evitar que la grasa se derrame y caiga en la mesada. PRECAUCION: Algunas mesadas son muy sensibles al calor. Tenga cuidado de no colocar la plancha sobre superficies que puedan dañarse con el calor. CUIDADO: La superficie de la plancha se calienta durante el uso. Permita que se enfríe completamente antes de manipularla o limpiarla. www.oster.com 13 Bandeja Térmica Puede usar cómodamente la bandeja térmica para mantener los alimentos tibios mientras la plancha está encendida. Para usarla, basta deslizar la bandeja térmica y colocar los alimentos en la bandeja. Cuando termine, deslice la bandeja hacia adentro. NOTA: No llene demasiado la bandeja térmica. Los alimentos no deben tocar la parte inferior de la plancha. GUÍA DE COCINA Tiempo de Cocción y Temperatura COMIDA TEMP.* TIEMPO INDICACIONES Huevos, fritos 150º C (300º F) 3 a 5 min. Tocino 180º C (350º F) 8 a 14 min. Chorizo Tostada Francesa Hamburguesa Tajada de jamón 180º C (350º F) 180º C (350º F) 180º C (350º F) 180º C (350º F) 20 a 30 min. 6 a 10 min 3 a 14 min. 14 a 18 min. Sandwiches 180º C (350º F) 6 a 10 min. Costilla de puerco 180º C (350º F) 20 a 30 min. Papas Filete Crudo Término medio Bien cocido 180º C (350º F) 10 a 12 min. NO PRECALIENTE. Voltee frecuentemente. NO PRECALIENTE. Voltee frecuentemente. Voltee a mitad del tiempo de cocción. Voltee a mitad del tiempo de cocción. Voltee a mitad del tiempo de cocción. Voltee a mitad del tiempo de cocción. Ponga mantequilla por fuera y dore por ambos lados. Dore ambos lados, reduzca la puercotemperatura a 250°F. Voltee a mitad del tiempo de cocción. Voltee a mitad del tiempo de cocción. 200º C 200º C 200º C (400º F) 4 a 6 min. 7 a 12 min. 13 a 18 min. Voltee a mitad del tiempo de cocción. Voltee a mitad del tiempo de cocción. Voltee a mitad del tiempo de cocción. Panqueques 180º C (350º F) 2 a 6 min. Ponga la mezcla sobre la plancha. Cuando empiece a burbujear voltee. CUIDADO Y LIMPIEZA Este aparato se debe limpiar después de cada uso. 1 Desenchufe y deje enfríar antes de limpiar. 2 Retire el INSTRUMENTO DE CONTROL DE TEMPERATURA. NO SUMERJA EN LIQUIDO EL INSTRUMENTO DE CONTROL DE TEMPERATURA NI LA PLANCHA. 3 Limpie con un paño húmedo y seque completamente. 4 Retire la BANDEJA DE GOTEO y deseche el contenido. 5 La PLANCHA, la BANDEJA DE GOTEO y la BANDEJA TÉRMICA no son aptos para el lavavajillas. Lávelos con agua caliente jabonosa, enjuáguelos y seque completamente. PRECAUCIÓN: El INSTRUMENTO DE CONTROL DE TEMPERATURA y su CONECCIÓN deben estar completamente secos antes del uso. Cuidado De Su Placha Eléctrica • Use sólamente utensilios de nylon, plástico o madera cuidadosamente para evitar rasguños en la SUPERFICIE ANTI-ADHERENTE DE COCCIÓN. Nunca corte alimentos sobre la plancha eléctrica. • Remueva manchas difíciles con una esponja para restregar de plástico y liquido lavaplatos suave. PRECAUCIÓN: No use esponja de metal. CUALQUIER SERVICO QUE REQUIERA DESARMAR SU APARATO, CON EXCEPCIÓN DE LAS INDICACIONES DE LIMPIEZA ARRIBA MENCIONADAS, DEBE SER REALIZADO POR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO OSTER. ¿Preguntas? Porfavor llame al 800.334.0759 o visítenos al www.oster.com *Precaliente la plancha a menos que se le indique lo contrario. 14 www.oster.com www.oster.com 15 Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. 16 www.oster.com JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA. www.oster.com 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Oster CKSTGRFM-1018 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas