Oster CKSTGRFM18 Manual de usuario

Categoría
Planchas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Folding Electric Griddle
Plancha Eléctrica Plegabler
User Guide/ Guía del Usuario:
CKSTGRFM18
www.oster.com
Safety
Seguridad
How to use
Cómo usar
Cleaning
Cuidado y Limpieza
Warranty
Garantía
P.N. 137815 Rev. A
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU.: 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2009 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido
por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
SPR-121009
Printed in China
Impreso en China
www.oster.com
12
www.oster.com
13
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar electrodomésticos, debe tomar las siguientes
precauciones básicas en todo momento:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar.
2. No toque las supercies calientes. Use mangos o manijas.
3. Para protegerse de una descarga eléctrica, no sumerja
la BASE DE CALENTAMIENTO ni el cable en agua u otros
líquidos.
4. Se recomienda controlar de cerca cuando el artefacto sea
utilizado cerca de los niños. Este artefacto no debe ser
utilizado por los niños.
5. Desconéctelo del tomacorriente cuando no lo utilice
y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocar
o quitar las piezas y antes de limpiarlo.
6. No utilice un electrodoméstico que tenga un cable
o enchufe dañado, que funcione mal, que se haya caído
o que se haya dañado de otra manera.
7. El uso de accesorios que no son recomendados o vendidos
por el fabricante puede causarle lesiones.
8. No lo utilice en exteriores.
9. No deje que el cable cuelgue del extremo de la mesa
o la mesada ni que entre en contacto con una supercie
caliente.
10. No coloque el artefacto ensamblado cerca de un
quemador de gas caliente o eléctrico, ni sobre dicho
quemador, ni dentro de un horno caliente.
11. Debe ser extremadamente cuidadoso cuando mueva el
artefacto si éste contiene aceite u otros líquidos calientes.
12. Siempre coloque el cable al aparato primero, luego
enchufe el cable a la toma de la pared. Para desconectar,
coloque todo control al MIN luego remueva el cable de la
toma de la pared.
13. No dé a este artefacto un uso para el que no fue hecho.
14. Verique que ambos controles estén en la posición MIN y
que la plancha se haya enfriado completamente antes
de plegarla.
USARSE SOLO EN EL HOGAR
GUARDE ESTAS INSTRUccIONES
Este artefacto debe USARSE SOLO EN EL HOGAR. No contiene
piezas que el usuario pueda utilizar. No intente reparar
este producto. Se proporciona un cable de alimentación
corto para reducir los riesgos originados por los enredos o
tropezones que provocan los cables largos. PUEDE USARSE
UNA EXTENSION ELECTRICA CON CUIDADO; SIN EMBARGO,
LA CLASIFICACION ELECTRICA INDICADA DEBE SER POR LO
MENOS IGUAL A LA DE LA PLANCHA. No se debe permitir
que la extensión eléctrica sea drapeada sobre la cubierta
prefabricada o sobre una mesa en la que los niños puedan
tirar de ésta ni donde pueda causar tropezones.
Este producto tiene un enchufe polarizado (una pata es más
ancha que la otra). A n de disminuir el riesgo de descarga
eléctrica, este enchufe está diseñado para ser insertado en
un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe
no entra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si
aun así no entra, póngase en contacto con un electricista
calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
Si el enchufe queda suelto en el tomacorriente CA o si siente
que el tomacorriente está caliente, no use el tomacorriente.
ENERGÍA ELÉCTRICA: Si el circuito eléctrico se sobrecarga
con otros artefactos, la plancha puede dejar de funcionar
correctamente. La plancha debe utilizarse en un circuito
separado de otros artefactos en funcionamiento.
www.oster.com
14
www.oster.com
15
APRENDIENDO SOBRE
SU PLANCHA ELÉCTRICA PLEGABLE
Gracias por comprar la
Plancha Eléctrica Plegabler
OSTER®. Antes de usar este producto por primera vez,
tómese un momento para leer estas instrucciones y
consérvelas para referencia. Preste particular atención
a las instrucciones de seguridad que se ofrecen. Revise
la declaración de servicio y garantía del producto. Para
conocer más acerca de los productos de Oster®, visítenos
en www.oster.com o llámenos al 1-800-334-0759.
a
b
f
g
c
d
e
Bandeja para goteo
Oricio para goteo
Planchas de cocción
Seguro de la asidera
Instrumento para
temperatura removible
Perilla del control
de temperatura
Luz indicadora
de la corriente
a
b
c
e
g
d
f
www.oster.com
16
www.oster.com
17
4 Pre-caliente la Plancha alineando el indicador de la perilla
del control de temperatura con la posición de
temperatura deseada por aproximadamente 15 minutos
antes de usar. La Luz indicadora de la corriente se
iluminará, indicando que la plancha esta en uso. Cuando
la luz indicadora de la corriente se apague, la supercie
de la plancha esta pre-calentada a la temperatura
deseada y está lista para su uso. Durante la cocción,
la luz indicadora de la corriente se encenderá y se
apagará indicando que la temperatura de la
supercie se está manteniendo.
Nota: Vea el Tiempo de Cocción y el Cuadro de
Temperaturas en la página 8 para sugerencias de tiempos
de cocción.
5 Utilice únicamente utensilios de madera, nylon o de
plástico resistentes al calor. Los utensilios de metal
dañarán la supercie antiadherente de las BANDEJAS
de COCCIÓN. NOTA: Nunca corte comida con un
cuchillo en la Plancha.
6 Al terminar de cocinar, gire la perilla del control de
temperatura a la posición de apagado (MIN) y
desenchufe el cable del tomacorriente.
7 Deje que la plancha se enfríe antes de remover la
bandeja de grasa y el instrumento de control de
temperatura y antes del limpiado.
NOTA: Al cocinar tandas consecutivas de tocino u otra
comida con mucha grasa, puede ser necesario vaciar la
BANDEJA COLECTORA de GRASA para evitar que la grasa
rebalse.
ADVERTENCIA: Algunas mesadas son muy sensibles
al calor, tenga cuidado de no colocar la Plancha sobre
supercies que puedan dañarse con el calor.
INSTRUCCIONES:
Antes de usarla por primera vez
1 Este artefacto está diseñado para uso en interiores
únicamente. Es una Plancha independiente. No utilice
carbón, líquido para encendedor o gas con este
artefacto.
2 Lave las Bandejas de Cocción y la Bandeja Colectora de
Grasa con agua caliente y jabón. Enjuáguela y séquela
completamente.
3
Despliegue la plancha e inserte la bandeja para goteo
debajo del oricio para goteo en la unidad.
ADVERTENCIA: No sumerja la Plancha en agua o ningún
otro líquido.
ADVERTENCIA: No sumerja el instrumento para
temperatura en agua u otro líquido.
4 Inserte el instrumento para temperatura en la parte
frontal de la unidad.
5 Recubra las Bandejas de Cocción antiadherentes con
aceite vegetal, quitando el exceso con una toalla de
papel.
Como usar su plancha plegable
1 Coloque la Plancha en una supercie plana y nivelada,
como una mesada o mesa.
2 Asegúrese de que la perilla del control de temperatura
este en la posición de apagado “MIN” y que la bandeja
para goteo este correctamente insertada.
3 Enchufe la Plancha en un tomacorriente de 120 voltios
de CA.
www.oster.com
18
www.oster.com
19
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este artefacto debe ser limpiado después de cada uso.
1 Luego de usarla, desenchufe el CABLE de
ALIMENTACIÓN del toma corriente. Deje que la Plancha
y las BANDEJAS de COCCIÓN se enfríen antes de
limpiarlas.
2 Quite la BANDEJA COLECTORA de GRASA y vacíela.
3 Lave la plancha, las planchas de cocción y la bandeja
para grasa con agua tibia jabonosa. Seque
completamente.
NOTA: Todas las partes, con excepción del instrumento
de control de la temperatura, pueden ser sumergidas
y son lavables en el lavaplatos.
NOTA: No use almohadillas de lana de acero, limpiadores
abrasivos en ninguna parte del artefacto. Si es necesario,
use una almohadilla de nylon.
Tiempo de coccion y temperatura
COMIDA TEMP. TIEMPO INSTRUCCIONES
HUEVOS fritos 300°F/150°C De 3 a 5 min. Voltéelos cuando haya transcurrido
la mitad del tiempo de cocción.
PANCETA 350°F/175°C De 8 a 14 min. Voltear a menudo.
EMBUTIDOS 350°F/175°C De 20 a 30 min. Voltéelos cuando haya transcurrido
la mitad del tiempo de cocción.
TOSTADA FRANCESA 350°F/175°C De 6 a 10 min. Voltéelas cuando haya transcurrido
la mitad del tiempo de cocción.
HAMBURGUESAS 350°F/175°C De 8 a 14 min. Voltéelas cuando haya transcurrido
lamitad del tiempo de cocción.
TAJADAS DE JAMON 350°F/175°C De 14 a 18 min. Voltéelas cuando haya transcurrido
la mitad del tiempo de cocción.
SANDWICHES 350°F/175°C De 6 a 10 min. Untarles manteca por fuera y dorar
de los dos lados.
CHULETAS DE CERDO 350°F/175°C De 20 a 30 min. Dorar los dos lados y reducir la
temp. a (250 °F /121 °C). Voltear
transcurrida la mitad del tiempo
de cocción.
PAPAS 350°F/175°C De 10 a 12 min. Voltéelas cuando haya transcurrido
la mitad del tiempo de cocción.
BISTECS
Jugosos 400°F/205°C De 4 a 6 min. Voltéelos cuando haya
transcurrido la mitad del tiempo
de cocción.
Punto medio 400°F/205°C De 7 a 12 min. Voltéelos cuando haya transcurrido
la mitad del tiempo de cocción.
Cocidos 400°F/205°C De 13 a 18 min. Voltéelos cuando haya transcurrido
la mitad del tiempo de cocción.
PANQUEQUES 350°F/175°C De 2 a 6 min. Verter manteca sobre la
plancha. Voltéelos cuando se
produzcanburbujas en
la supercie.
* Precaliente la plancha durante 15 minutos
www.oster.com
20
www.oster.com
21
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando
bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta,
JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de
compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de
obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier
componente del mismo que presente defectos durante el período de
garantía. El reemplazo se realizapor un producto o componente nuevo
o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará
por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía
exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o
mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es lida para el comprador minorista original a partir de
la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el
recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere
presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS
o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho
a alterar, modicar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las
condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que
se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto,
uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las
instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte
de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS.
Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios,
inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cl es elmite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados
por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, impcita
o legal.
Excepto en la medida en que lo proba la ley aplicable, cualquier
garantía o condición impcita de comerciabilidad o aptitud para un n
determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía
antes mencionada.
INSTRUCCIONES:
Como limpiar su plancha electrica como guardar su
plancha plegable
1 Antes de plegar la plancha y
de unir y asegurar las
asideras, reemplace la
bandeja para goteo (Vea la
gura 1 a) El instrumento
de control de temperatura
también puede guardarse
asegurando el instrumento
entre las dos lengüetas (Vea
la gura 1 b) y envolviendo
el cable de la corriente
alrededor de las
convenientes lengüetas
para almacenamiento.
(Vea la gura 1 c)
2 Pliegue la Plancha (Vea la
Figura 2) y use el seguro de
las asideras para unirlas y
asegurarlas. (Vea la gura 3).
3
Ahora puede guardar su
Plancha en un lugar muy
pequeño.
a
c
b
Figura 1
Figura 3
Figura 2
www.oster.com
22
www.oster.com
23
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones,
expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra,
uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto,
incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o
la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea
de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo
iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o
limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones
a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible
que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en
su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que usted
tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción
a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de
garantía, llame al 1.800.334.0759 y podrá obtener la dirección del centro
de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de
garantía, llame al 1.800.667.8623 y podrá obtener la dirección del centro
de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products,
Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca
Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam
Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si
usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por
favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

Transcripción de documentos

Folding Electric Griddle Plancha Eléctrica Plegabler For product questions contact: User Guide/ Guía del Usuario: Sunbeam Consumer Service USA : 1.800.334.0759 Canada : 1.800.667.8623 www.oster.com CKSTGRFM18 ©2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Safety Seguridad Para preguntas sobre los productos llame: How to use Sunbeam Consumer Service EE.UU.: 1.800.334.0759 Canada : 1.800.667.8623 Cómo usar www.oster.com Cleaning ©2009 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Cuidado y Limpieza SPR-121009 Warranty Garantía Printed in China P.N. 137815 Rev. A Impreso en China www.oster.com MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar electrodomésticos, debe tomar las siguientes precauciones básicas en todo momento: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar. 2. No toque las superficies calientes. Use mangos o manijas. 3. Para protegerse de una descarga eléctrica, no sumerja la BASE DE CALENTAMIENTO ni el cable en agua u otros líquidos. 4. Se recomienda controlar de cerca cuando el artefacto sea utilizado cerca de los niños. Este artefacto no debe ser utilizado por los niños. 5. Desconéctelo del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocar o quitar las piezas y antes de limpiarlo. 6. No utilice un electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado, que funcione mal, que se haya caído o que se haya dañado de otra manera. 7. El uso de accesorios que no son recomendados o vendidos por el fabricante puede causarle lesiones. 8. No lo utilice en exteriores. 9. No deje que el cable cuelgue del extremo de la mesa o la mesada ni que entre en contacto con una superficie caliente. 10. No coloque el artefacto ensamblado cerca de un quemador de gas caliente o eléctrico, ni sobre dicho quemador, ni dentro de un horno caliente. 11. Debe ser extremadamente cuidadoso cuando mueva el artefacto si éste contiene aceite u otros líquidos calientes. 12. Siempre coloque el cable al aparato primero, luego enchufe el cable a la toma de la pared. Para desconectar, coloque todo control al MIN luego remueva el cable de la toma de la pared. 13. No dé a este artefacto un uso para el que no fue hecho. 14. Verifique que ambos controles estén en la posición MIN y que la plancha se haya enfriado completamente antes de plegarla. 12 www.oster.com USARSE SOLO EN EL HOGAR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este artefacto debe USARSE SOLO EN EL HOGAR. No contiene piezas que el usuario pueda utilizar. No intente reparar este producto. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos originados por los enredos o tropezones que provocan los cables largos. PUEDE USARSE UNA EXTENSION ELECTRICA CON CUIDADO; SIN EMBARGO, LA CLASIFICACION ELECTRICA INDICADA DEBE SER POR LO MENOS IGUAL A LA DE LA PLANCHA. No se debe permitir que la extensión eléctrica sea drapeada sobre la cubierta prefabricada o sobre una mesa en la que los niños puedan tirar de ésta ni donde pueda causar tropezones. Este producto tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para ser insertado en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra, póngase en contacto con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. Si el enchufe queda suelto en el tomacorriente CA o si siente que el tomacorriente está caliente, no use el tomacorriente. ENERGÍA ELÉCTRICA: Si el circuito eléctrico se sobrecarga con otros artefactos, la plancha puede dejar de funcionar correctamente. La plancha debe utilizarse en un circuito separado de otros artefactos en funcionamiento. www.oster.com 13 Gracias por comprar la Plancha Eléctrica Plegabler OSTER®. Antes de usar este producto por primera vez, tómese un momento para leer estas instrucciones y consérvelas para referencia. Preste particular atención a las instrucciones de seguridad que se ofrecen. Revise la declaración de servicio y garantía del producto. Para conocer más acerca de los productos de Oster®, visítenos en www.oster.com o llámenos al 1-800-334-0759. Aprendiendo sobre su plancha eléctrica plegable b a c g e f d a Bandeja para goteo e Instrumento para b Orificio para goteo c Planchas de cocción f Perilla del control d Seguro de la asidera g Luz indicadora temperatura removible de temperatura de la corriente 14 www.oster.com www.oster.com 15 INSTRUCCIONES: Antes de usarla por primera vez 1 Este artefacto está diseñado para uso en interiores únicamente. Es una Plancha independiente. No utilice carbón, líquido para encendedor o gas con este artefacto. 2 Lave las Bandejas de Cocción y la Bandeja Colectora de Grasa con agua caliente y jabón. Enjuáguela y séquela completamente. 3 Despliegue la plancha e inserte la bandeja para goteo debajo del orificio para goteo en la unidad. ADVERTENCIA: No sumerja la Plancha en agua o ningún otro líquido. ADVERTENCIA: No sumerja el instrumento para temperatura en agua u otro líquido. 4 Inserte el instrumento para temperatura en la parte frontal de la unidad. 5 Recubra las Bandejas de Cocción antiadherentes con aceite vegetal, quitando el exceso con una toalla de papel. Como usar su plancha plegable 1 Coloque la Plancha en una superficie plana y nivelada, como una mesada o mesa. 2 Asegúrese de que la perilla del control de temperatura este en la posición de apagado “MIN” y que la bandeja para goteo este correctamente insertada. 3 Enchufe la Plancha en un tomacorriente de 120 voltios de CA. 16 www.oster.com 4 P  re-caliente la Plancha alineando el indicador de la perilla del control de temperatura con la posición de temperatura deseada por aproximadamente 15 minutos antes de usar. La Luz indicadora de la corriente se iluminará, indicando que la plancha esta en uso. Cuando la luz indicadora de la corriente se apague, la superficie de la plancha esta pre-calentada a la temperatura deseada y está lista para su uso. Durante la cocción, la luz indicadora de la corriente se encenderá y se apagará indicando que la temperatura de la superficie se está manteniendo. Nota: Vea el Tiempo de Cocción y el Cuadro de Temperaturas en la página 8 para sugerencias de tiempos de cocción. 5 Utilice únicamente utensilios de madera, nylon o de plástico resistentes al calor. Los utensilios de metal dañarán la superficie antiadherente de las BANDEJAS de COCCIÓN. NOTA: Nunca corte comida con un cuchillo en la Plancha. 6 Al terminar de cocinar, gire la perilla del control de temperatura a la posición de apagado (MIN) y desenchufe el cable del tomacorriente. 7 Deje que la plancha se enfríe antes de remover la bandeja de grasa y el instrumento de control de temperatura y antes del limpiado. NOTA: Al cocinar tandas consecutivas de tocino u otra comida con mucha grasa, puede ser necesario vaciar la BANDEJA COLECTORA de GRASA para evitar que la grasa rebalse. ADVERTENCIA: Algunas mesadas son muy sensibles al calor, tenga cuidado de no colocar la Plancha sobre superficies que puedan dañarse con el calor. www.oster.com 17 Tiempo de coccion y temperatura COMIDA HUEVOS fritos TEMP. 300°F/150°C PANCETA EMBUTIDOS 350°F/175°C 350°F/175°C TOSTADA FRANCESA 350°F/175°C HAMBURGUESAS 350°F/175°C TAJADAS DE JAMON 350°F/175°C SANDWICHES 350°F/175°C CHULETAS DE CERDO 350°F/175°C PAPAS 350°F/175°C BISTECS   Jugosos 400°F/205°C TIEMPO INSTRUCCIONES De 3 a 5 min. Voltéelos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción. De 8 a 14 min. Voltear a menudo. De 20 a 30 min. Voltéelos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción. De 6 a 10 min. Voltéelas cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción. De 8 a 14 min. Voltéelas cuando haya transcurrido lamitad del tiempo de cocción. De 14 a 18 min. Voltéelas cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción. De 6 a 10 min. Untarles manteca por fuera y dorar de los dos lados. De 20 a 30 min. Dorar los dos lados y reducir la temp. a (250 °F /121 °C). Voltear transcurrida la mitad del tiempo de cocción. De 10 a 12 min. Voltéelas cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción. Cuidado y Limpieza Este artefacto debe ser limpiado después de cada uso. 1 Luego de usarla, desenchufe el CABLE de ALIMENTACIÓN del toma corriente. Deje que la Plancha y las BANDEJAS de COCCIÓN se enfríen antes de limpiarlas. 2 Quite la BANDEJA COLECTORA de GRASA y vacíela. 3 Lave la plancha, las planchas de cocción y la bandeja para grasa con agua tibia jabonosa. Seque completamente. NOTA: Todas las partes, con excepción del instrumento de control de la temperatura, pueden ser sumergidas y son lavables en el lavaplatos. NOTA: No use almohadillas de lana de acero, limpiadores abrasivos en ninguna parte del artefacto. Si es necesario, use una almohadilla de nylon. V oltéelos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción.   Punto medio 400°F/205°C De 7 a 12 min. Voltéelos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción.   Cocidos 400°F/205°C De 13 a 18 min. Voltéelos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción. PANQUEQUES 350°F/175°C De 2 a 6 min. Verter manteca sobre la plancha. Voltéelos cuando se produzcanburbujas en la superficie. * Precaliente la plancha durante 15 minutos 18 De 4 a 6 min. www.oster.com www.oster.com 19 Garantía Limitada de 1 Año INSTRUCCIONES: Como limpiar su plancha electrica como guardar su plancha plegable Figura 1 1 Antes de plegar la plancha y de unir y asegurar las asideras, reemplace la bandeja para goteo (Vea la b figura 1 a) El instrumento de control de temperatura también puede guardarse asegurando el instrumento entre las dos lengüetas (Vea la figura 1 b) y envolviendo el cable de la corriente Figura 2 alrededor de las convenientes lengüetas para almacenamiento. (Vea la figura 1 c) 2 Pliegue la Plancha (Vea la Figura 2) y use el seguro de las asideras para unirlas y asegurarlas. (Vea la figura 3). 3 Ahora puede guardar su Plancha en un lugar muy Figura 3 pequeño. 20 www.oster.com a c Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. www.oster.com 21 JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1.800.334.0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1.800.667.8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA. 22 www.oster.com www.oster.com 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Oster CKSTGRFM18 Manual de usuario

Categoría
Planchas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas