Stokke Tripp Trapp Baby Set Guía del usuario

Categoría
Sillas altas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

18 19
Kit para bebé Tripp Trapp®
El Baby Set está pensado
para niños desde los seis
meses hasta los tres años
de edad.
Cojín Tripp Trapp®
El cojín está disponible en
varios colores y diseños.
Se adapta a la trona Tripp
Trapp® con y sin el kit para
bebé Tripp Trapp®.
Arnés STOKKE®
Arnés de 4 puntos con
piezas de fijación que se
adaptan a la trona Tripp
Trapp®.
Accessories
ES
DERECHO DE RECLAMACIÓN Y GARANTÍA EXTENDIDA
De aplicación en todo el mundo en lo concerniente a
la silla TRIPP TRAPP, en adelante «el producto».
DERECHO DE RECLAMACIÓN
El cliente tiene derecho a la reclamación de conformi-
dad con la legislación aplicable de protección al consu-
midor en cualquier momento, teniendo en cuenta que
la legislación puede variar en función del país de que
se trate.
Por lo general, STOKKE AS no otorga derechos comple-
mentarios que supongan una mejora de los estableci-
dos en la legislación aplicable en cualquier momento,
aunque se hará referencia a la «Garantía Extendida» a
continuación. Los derechos del consumidor bajo la
legislación aplicable de protección al consumidor en
cualquier momento, son complementarios a las garan-
tías de la «Garantía Extendida» y no afectos a la misma.
«GARANTÍA EXTENDIDA» DE STOKKE®
Sin embargo, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund,
Noruega, otorga una “garantía extendida” a clientes
que registren su producto en nuestra base de datos de
la garantía. Esto se puede hacer a través de la página
web www.stokkewarranty.com. Tras el registro, se emi-
te un certificado de garantía que se envía al cliente por
correo electrónico o postal.
El registro en la Base de Datos de Garantías da
derecho al propietario a la «Garantía Extendida»
que consta de:
Una garantía de siete años contra cualquier defecto
de fabricación del producto.
La «Garantía Extendida» también es aplicable si el
producto se ha recibido como regalo o si se ha com-
prado de segunda mano. Por lo tanto, cualquier perso-
na que sea propietaria del producto podrá apelar a la
«Garantía Extendida» en cualquier momento, siempre
dentro del periodo de garantía y con la condición de
la presentación del certificado de garantía por parte
del propietario.
La «Garantía Extendida» de STOKKE® depende del
cumplimiento de las siguientes condiciones:
Uso normal.
El producto sólo podrá haberse utilizado para el fin
destinado.
El producto habrá tenido el mantenimiento necesa-
rio, siguiendo las instrucciones del manual de man-
tenimiento o instrucciones.
Tras la apelación a la «Garantía Extendida», se pre-
sentará el certificado de garantía, junto con el recibo
de compra original con sello que incluya la fecha
de compra. Esto también será de aplicación para
propietarios secundarios o posteriores.
El producto deberá presentarse en su estado origi-
nal, y, dentro de esta condicn, las piezas utilizadas
deberán ser sólo las que haya suministrado STOKKE®
cuyo fin es su uso en o junto con el producto.
Cualquier modificación de esta condición requerirá
el consentimiento previo por escrito de STOKKE®.
El número de serie del producto no podrá haber
sido destruido o retirado.
Las siguientes circunstancias no quedarán cubier-
tas por la «Garantía Extendida» de STOKKE®:
Problemas a causa de la evolución normal de las
piezas que componen el producto (p. ej. cambios de
color, así como desgaste).
Problemas a causa de pequeñas variaciones en los
materiales (p. ej. diferencias de color entre las piezas).
Problemas a causa de la influencia de factores exter-
nos tales como la luz solar, temperatura, humedad,
contaminación ambiental, etc.
Daños a causa de accidentes o infortunios, por ejem-
plo por cualquier otro objeto que haya golpeado el
producto o por cualquier persona que haya volcado
el producto al chocar con él. Lo mismo ocurrirá en
caso de que el producto se sobrecargue, por ejem-
plo por el peso que se coloque encima del mismo.
Daños ocasionados en el producto por influencia
externa, por ejemplo cuando el producto se envíe
como equipaje.
Daños indirectos, por ejemplo, daños causados a
cualquier persona y/o a cualquier otro objeto u
objetos.
Si el producto se equipara con accesorios no sumi-
nistrados por STOKKE®, prescribiría la «Garantía
Extendida».
La «Garantía Extendida» no será aplicable a acceso-
rios que se hayan comprado o suministrado junto
con el producto o en una fecha posterior.
Bajo la «Garantía Extendida»,
STOKKE® hará lo siguiente:
Reemplazar o, si STOKKE® así lo prefiere - reparar
la pieza defectuosa, o el producto íntegro (si fuera
necesario) con la condición de que el producto se
entregue a un distribuidor.
Cubrir los costes normales de transporte para cual-
quier pieza o producto de reemplazo de STOKK
enviado al distribuidor del que se haya adquirido el
producto. Ningún gasto de viaje por parte del com-
prador quedará cubierto bajo las condiciones de la
garantía.
Reservarse el derecho a sustituir, en el momento en
el que se haga uso de la garantía, las piezas defec-
tuosas con piezas que sean aproximadamente del
mismo diseño.
Reservarse el derecho a suministrar un producto sus-
titutivo en el caso en el que el producto en cuestión
ya no se esté fabricando en el momento en que se
haga uso de la garantía. Tal producto será de una
calidad y un valor equivalentes.
Cómo hacer uso de la «Garantía Extendida»:
Por lo general, todas las peticiones que se refieran a la
«Garantía Extendida» se harán al distribuidor del que se
haya comprado el producto. Estas peticiones se harán
a la menor brevedad tras la detección de cualquier
defecto, y se acompañarán del certificado de garantía
así como del recibo original de compra.
La documentación o pruebas que confirmen el defec-
to de fabricación normalmente se presentarán al llevar
el producto al distribuidor o, en otro caso, presentán-
dolas al distribuidor o a un representante de ventas de
STOKKE® para su inspección.
El defecto se subsanará de acuerdo con las disposicio-
nes anteriores si el distribuidor o un representante de
ventas de STOKKE® determinaran que el daño lo ha
producido un defecto de fabricación.
ES
En las últimas páginas de estas instrucciones se encuentran las ilustraciones que
describen cómo montar la silla Tripp Trapp® y el kit para bebé Tripp Trapp®. Tripp
Trapp® Baby Set™ sólo debe utilizarse con el tablero de asiento en la primera hen-
didura de la parte superior de la silla. Con el fin de potenciar la estabilidad trasera
de la silla Tripp Trapp®, se ha desarrollado para la misma un deslizador trasero
extendido (”Extended Glider”) sustituible. Se recomienda usarlo siempre mientras
se utilice la silla Tripp Trapp® con el arnés o el Baby Set. El deslizador extendido está
incluido en Tripp Trapp® Baby Set.
AJUSTE DEL ASIENTO Y EL REPOSAPIÉS
Es importante ajustar en profundidad y altura el asiento con el fin de adaptarlo a
la talla del niño. Véanse las ilustraciones de la página 62. Las posiciones del asiento
y del reposa-piés deberán regularse a medida que crece el niño y, al menos, una
vez al año.
Colocación del asiento
Altura: el asiento estará a la altura correcta cuando los codos del niño estén al
mismo nivel que el tablero de la mesa y sus hombros relajados.
Profundidad: para situar la profundidad correcta, colocar al niño con la espalda
apoyada contra el respaldo, de manera que en el asiento apoye las ¾ partes de
sus muslos. Para un mayor confort del niño, es importante que el asiento no tenga
demasiada profundidad y dejemos espacio entre el borde delantero del asiento y
las piernas del niño. Podrá parecerle extraño que un niño de 6-8 meses necesite
un asiento tan pequeño; pero el tablero del asiento no deberá sobresalir más de
4-5 cm de las patas laterales.
Colocación del reposa-piés
Altura: El reposa-piés estará a la altura correcta cuando el niño, con los muslos
apoyados en el asiento, pueda reposar por completo las plantas de sus pies.
Profundidad: Asegúrese de que el borde delantero del reposa-piés NUNCA
sobrepase el borde delantero de las patas de la silla al nivel del suelo.
Limpieza y mantenimiento
Pasar un paño húmedo y absorber el exceso de agua con un paño seco. La hume-
dad agrietaa el lacado. No se recomienda el uso de detergente ni de bayetas de
microfibras. La exposición al sol de la silla puede decolorar la madera.
Información sobre el producto:
Esta silla está fabricada de haya cultivada. El barniz no contiene sustanciasxicas
y las emanaciones de formaldehído del barniz cumplen con la normas para la
clase E1.
Homologación de seguridad:
La silla Tripp Trapp® montada con kit para bebé Tripp Trapp® cumple con la norma
EN 14988:2012
¡IMPORTANTE, CONSÉRVESE COMO REFERENCIA!
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE MONTAR TRIPP TRAPP®.
Superficies rugosas (suelos desiguales), como por ejemplo alfombrillas
y baldosas
La silla Tripp Trapp® cuenta con deslizadores de plástico bajo las patas para
así evitar que bascule al echarse hacia atrás. Su función es permitir que la silla
pueda deslizarse hacia atrás y volver a la posición vertical al empujarla. Para
garantizar que los deslizadores funcionan bien, la silla debe situarse sobre una
superficie que permita el deslizamiento hacia atrás. La superficie, por tanto,
debe ser estable, estar nivelada y contar con una cierta dureza. Las superficies
desiguales o rugosas, como por ejemplo los suelos de baldosa, y las alfom-
brillas o alfombras suaves o con grandes extremos holgados, no son los más
apropiados para las sillas de niños. Aunque la silla Tripp Trapp® se caracteriza
por su estabilidad, estas condiciones también se aplican a la misma.
Tanto los deslizadores como el suelo deben mantenerse limpios.
Tablero
Tener en cuenta el riesgo
que supone un gran espa-
cio entre la silla y el tablero
de la mesa: el niño podrá
más fácilmente empujar las
piernas contra el tablero
y volcar la silla hacia atrás.
Notar igualmente que Tripp
Trapp® está diseñada para
mesas familiares de 72-76 cm
de altura.
Reposapiés
Asegurarse de que el bor-
de delantero del reposapiés
NUNCA sobrepase el borde
delantero de las patas de la
silla alta al nivel del suelo. La
silla no sería en tal caso esta-
ble cuando el niño intente
subirse o bajarse de la trona
Tripp Trapp®.
X No dejar al niño desatendido en la trona.
X Estar en la proximidad del niño.
X Si se usa arnés en la trona, asegurarse de que esté correctamente montado.
X No usar la trona a menos que todos los componentes estén correctamente
montados y ajustados. Prestar especial atención al asiento y al reposa-piés, ase-
gurándose de que estén correctamente fijados antes de sentar al niño.
X No colocar la trona en la proximidad de un fuego abierto ni exponerla a fuentes
de calor como puedan ser un radiador eléctrico o un hornillo de gas, debido al
riesgo de incendio.
X No usar la trona si le falta algún componente o si tiene algún componente
dañado o roto.
X No usar la trona antes de que el niño pueda mantenerse sentado solo.
X Colocar siempre la trona en una superficie plana y estable y asegurarse de que
tenga espacio suficiente para poder deslizarse hacia atrás.
X Usar siempre la tira de la entrepierna en combinación con la barra y el respaldo
alto.
X Cuidar de no colocar artículos pequeños, sustancias tóxicas, objetos calientes,
flexos eléctricos, etc., próximos a la trona y al alcance del niño, ya que podrían
causar la asfixia, la intoxicación u otros daños corporales.
X No olvidar volver a apretar todos los tornillos a las 2 ó 3 semanas del montaje
de la silla. Después, se recomienda apretar los tornillos periódicamente, por
ejemplo cada dos meses. Guardar la llave Allen para un futuro uso.
X El uso de piezas de recambio o accesorios que no sean los suministrados por
STOKKE® puede afectar a la seguridad del niño.
X No usar la trona como escalera.
X Soltar los tornillos antes de montar y retirar la barra. De esta manera se evitarán
daños en el acabado y la madera. Si la trona Tripp Trapp® está correctamente
ajustada, se dispondrá de espacio para colocar y sacar al niño de ella sin retirar
la barra.
X Cuando el reposapiés esté puesto cerca de la barra de
metal, quedará un pequeño espacio entre la barra y
la cara interior de las patas de la silla. Esto es absolu-
tamente normal. No intente nunca forzar la barra de
metal para que toque las patas laterales, ya que con ello
podría dañar la silla y/o hacerla inestable.
X NUNCA utilice la trona Tripp Trapp® sin ningún tipo de
deslizador. NUNCA deje al niño desatendido. NUNCA
deje que su hijo juegue alrededor de la trona Tripp
Trapp® si la silla no está en la posición deseada para su utilizacn.
¡ATENCIÓN!

Transcripción de documentos

18 ES ES ¡IMPORTANTE, CONSÉRVESE COMO REFERENCIA! DERECHO DE RECLAMACIÓN Y GARANTÍA EXTENDIDA LEER DETENIDAMENTE ANTES DE MONTAR TRIPP TRAPP®. De aplicación en todo el mundo en lo concerniente a la silla TRIPP TRAPP, en adelante «el producto». En las últimas páginas de estas instrucciones se encuentran las ilustraciones que describen cómo montar la silla Tripp Trapp® y el kit para bebé Tripp Trapp®. Tripp Trapp® Baby Set™ sólo debe utilizarse con el tablero de asiento en la primera hendidura de la parte superior de la silla. Con el fin de potenciar la estabilidad trasera de la silla Tripp Trapp®, se ha desarrollado para la misma un deslizador trasero extendido (”Extended Glider”) sustituible. Se recomienda usarlo siempre mientras se utilice la silla Tripp Trapp® con el arnés o el Baby Set. El deslizador extendido está incluido en Tripp Trapp® Baby Set™. un asiento tan pequeño; pero el tablero del asiento no deberá sobresalir más de 4-5 cm de las patas laterales. DERECHO DE RECLAMACIÓN El cliente tiene derecho a la reclamación de conformidad con la legislación aplicable de protección al consumidor en cualquier momento, teniendo en cuenta que la legislación puede variar en función del país de que se trate. AJUSTE DEL ASIENTO Y EL REPOSAPIÉS Es importante ajustar en profundidad y altura el asiento con el fin de adaptarlo a la talla del niño. Véanse las ilustraciones de la página 62. Las posiciones del asiento y del reposa-piés deberán regularse a medida que crece el niño y, al menos, una vez al año. Limpieza y mantenimiento Pasar un paño húmedo y absorber el exceso de agua con un paño seco. La humedad agrietaría el lacado. No se recomienda el uso de detergente ni de bayetas de microfibras. La exposición al sol de la silla puede decolorar la madera. Colocación del asiento Altura: el asiento estará a la altura correcta cuando los codos del niño estén al mismo nivel que el tablero de la mesa y sus hombros relajados. Profundidad: para situar la profundidad correcta, colocar al niño con la espalda apoyada contra el respaldo, de manera que en el asiento apoye las ¾ partes de sus muslos. Para un mayor confort del niño, es importante que el asiento no tenga demasiada profundidad y dejemos espacio entre el borde delantero del asiento y las piernas del niño. Podrá parecerle extraño que un niño de 6-8 meses necesite Colocación del reposa-piés Altura: El reposa-piés estará a la altura correcta cuando el niño, con los muslos apoyados en el asiento, pueda reposar por completo las plantas de sus pies. Profundidad: Asegúrese de que el borde delantero del reposa-piés NUNCA sobrepase el borde delantero de las patas de la silla al nivel del suelo. Información sobre el producto: Esta silla está fabricada de haya cultivada. El barniz no contiene sustancias tóxicas y las emanaciones de formaldehído del barniz cumplen con la normas para la clase E1. Homologación de seguridad: La silla Tripp Trapp® montada con kit para bebé Tripp Trapp® cumple con la norma EN 14988:2012 ¡ATENCIÓN! X X X X X X X X X X X No dejar al niño desatendido en la trona. Estar en la proximidad del niño. Si se usa arnés en la trona, asegurarse de que esté correctamente montado. No usar la trona a menos que todos los componentes estén correctamente montados y ajustados. Prestar especial atención al asiento y al reposa-piés, asegurándose de que estén correctamente fijados antes de sentar al niño. No colocar la trona en la proximidad de un fuego abierto ni exponerla a fuentes de calor como puedan ser un radiador eléctrico o un hornillo de gas, debido al riesgo de incendio. No usar la trona si le falta algún componente o si tiene algún componente dañado o roto. No usar la trona antes de que el niño pueda mantenerse sentado solo. Colocar siempre la trona en una superficie plana y estable y asegurarse de que tenga espacio suficiente para poder deslizarse hacia atrás. Usar siempre la tira de la entrepierna en combinación con la barra y el respaldo alto. Cuidar de no colocar artículos pequeños, sustancias tóxicas, objetos calientes, flexos eléctricos, etc., próximos a la trona y al alcance del niño, ya que podrían causar la asfixia, la intoxicación u otros daños corporales. No olvidar volver a apretar todos los tornillos a las 2 ó 3 semanas del montaje X X X X X de la silla. Después, se recomienda apretar los tornillos periódicamente, por ejemplo cada dos meses. Guardar la llave Allen para un futuro uso. El uso de piezas de recambio o accesorios que no sean los suministrados por STOKKE® puede afectar a la seguridad del niño. No usar la trona como escalera. Soltar los tornillos antes de montar y retirar la barra. De esta manera se evitarán daños en el acabado y la madera. Si la trona Tripp Trapp® está correctamente ajustada, se dispondrá de espacio para colocar y sacar al niño de ella sin retirar la barra. Cuando el reposapiés esté puesto cerca de la barra de metal, quedará un pequeño espacio entre la barra y la cara interior de las patas de la silla. Esto es absolutamente normal. No intente nunca forzar la barra de metal para que toque las patas laterales, ya que con ello podría dañar la silla y/o hacerla inestable. NUNCA utilice la trona Tripp Trapp® sin ningún tipo de deslizador. NUNCA deje al niño desatendido. NUNCA deje que su hijo juegue alrededor de la trona Tripp Trapp® si la silla no está en la posición deseada para su utilización. Por lo general, STOKKE AS no otorga derechos complementarios que supongan una mejora de los establecidos en la legislación aplicable en cualquier momento, aunque se hará referencia a la «Garantía Extendida» a continuación. Los derechos del consumidor bajo la legislación aplicable de protección al consumidor en cualquier momento, son complementarios a las garantías de la «Garantía Extendida» y no afectos a la misma. «GARANTÍA EXTENDIDA» DE STOKKE® Sin embargo, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Noruega, otorga una “garantía extendida” a clientes que registren su producto en nuestra base de datos de la garantía. Esto se puede hacer a través de la página web www.stokkewarranty.com. Tras el registro, se emite un certificado de garantía que se envía al cliente por correo electrónico o postal. El registro en la Base de Datos de Garantías da derecho al propietario a la «Garantía Extendida» que consta de: Una garantía de siete años contra cualquier defecto de fabricación del producto. La «Garantía Extendida» también es aplicable si el producto se ha recibido como regalo o si se ha comprado de segunda mano. Por lo tanto, cualquier persona que sea propietaria del producto podrá apelar a la «Garantía Extendida» en cualquier momento, siempre dentro del periodo de garantía y con la condición de la presentación del certificado de garantía por parte del propietario. La «Garantía Extendida» de STOKKE® depende del cumplimiento de las siguientes condiciones: Uso normal. El producto sólo podrá haberse utilizado para el fin destinado. El producto habrá tenido el mantenimiento necesario, siguiendo las instrucciones del manual de mantenimiento o instrucciones. Tras la apelación a la «Garantía Extendida», se presentará el certificado de garantía, junto con el recibo de compra original con sello que incluya la fecha de compra. Esto también será de aplicación para propietarios secundarios o posteriores. El producto deberá presentarse en su estado original, y, dentro de esta condición, las piezas utilizadas deberán ser sólo las que haya suministrado STOKKE® cuyo fin es su uso en o junto con el producto. Cualquier modificación de esta condición requerirá el consentimiento previo por escrito de STOKKE®. El número de serie del producto no podrá haber sido destruido o retirado. Bajo la «Garantía Extendida», STOKKE® hará lo siguiente: Reemplazar o, si STOKKE® así lo prefiere - reparar la pieza defectuosa, o el producto íntegro (si fuera necesario) con la condición de que el producto se entregue a un distribuidor. Cubrir los costes normales de transporte para cualquier pieza o producto de reemplazo de STOKKE® enviado al distribuidor del que se haya adquirido el producto. Ningún gasto de viaje por parte del comprador quedará cubierto bajo las condiciones de la garantía. Reservarse el derecho a sustituir, en el momento en el que se haga uso de la garantía, las piezas defectuosas con piezas que sean aproximadamente del mismo diseño. Reservarse el derecho a suministrar un producto sustitutivo en el caso en el que el producto en cuestión ya no se esté fabricando en el momento en que se haga uso de la garantía. Tal producto será de una calidad y un valor equivalentes. Las siguientes circunstancias no quedarán cubiertas por la «Garantía Extendida» de STOKKE®: Problemas a causa de la evolución normal de las piezas que componen el producto (p. ej. cambios de color, así como desgaste). Problemas a causa de pequeñas variaciones en los materiales (p. ej. diferencias de color entre las piezas). Problemas a causa de la influencia de factores externos tales como la luz solar, temperatura, humedad, contaminación ambiental, etc. Daños a causa de accidentes o infortunios, por ejemplo por cualquier otro objeto que haya golpeado el producto o por cualquier persona que haya volcado el producto al chocar con él. Lo mismo ocurrirá en caso de que el producto se sobrecargue, por ejemplo por el peso que se coloque encima del mismo. Daños ocasionados en el producto por influencia externa, por ejemplo cuando el producto se envíe como equipaje. Daños indirectos, por ejemplo, daños causados a cualquier persona y/o a cualquier otro objeto u objetos. Si el producto se equipara con accesorios no suministrados por STOKKE®, prescribiría la «Garantía Extendida». La «Garantía Extendida» no será aplicable a accesorios que se hayan comprado o suministrado junto con el producto o en una fecha posterior. Cómo hacer uso de la «Garantía Extendida»: Por lo general, todas las peticiones que se refieran a la «Garantía Extendida» se harán al distribuidor del que se haya comprado el producto. Estas peticiones se harán a la menor brevedad tras la detección de cualquier defecto, y se acompañarán del certificado de garantía así como del recibo original de compra. Accessories Tablero Tener en cuenta el riesgo que supone un gran espacio entre la silla y el tablero de la mesa: el niño podrá más fácilmente empujar las piernas contra el tablero y volcar la silla hacia atrás. Notar igualmente que Tripp Trapp® está diseñada para mesas familiares de 72-76 cm de altura. Reposapiés Asegurarse de que el borde delantero del reposapiés NUNCA sobrepase el borde delantero de las patas de la silla alta al nivel del suelo. La silla no sería en tal caso estable cuando el niño intente subirse o bajarse de la trona Tripp Trapp®. Superficies rugosas (suelos desiguales), como por ejemplo alfombrillas y baldosas La silla Tripp Trapp® cuenta con deslizadores de plástico bajo las patas para así evitar que bascule al echarse hacia atrás. Su función es permitir que la silla pueda deslizarse hacia atrás y volver a la posición vertical al empujarla. Para garantizar que los deslizadores funcionan bien, la silla debe situarse sobre una superficie que permita el deslizamiento hacia atrás. La superficie, por tanto, debe ser estable, estar nivelada y contar con una cierta dureza. Las superficies desiguales o rugosas, como por ejemplo los suelos de baldosa, y las alfombrillas o alfombras suaves o con grandes extremos holgados, no son los más apropiados para las sillas de niños. Aunque la silla Tripp Trapp® se caracteriza por su estabilidad, estas condiciones también se aplican a la misma. Tanto los deslizadores como el suelo deben mantenerse limpios. Kit para bebé Tripp Trapp® El Baby Set está pensado para niños desde los seis meses hasta los tres años de edad. Cojín Tripp Trapp® El cojín está disponible en varios colores y diseños. Se adapta a la trona Tripp Trapp® con y sin el kit para bebé Tripp Trapp®. Arnés STOKKE® Arnés de 4 puntos con piezas de fijación que se adaptan a la trona Tripp Trapp®. La documentación o pruebas que confirmen el defecto de fabricación normalmente se presentarán al llevar el producto al distribuidor o, en otro caso, presentándolas al distribuidor o a un representante de ventas de STOKKE® para su inspección. El defecto se subsanará de acuerdo con las disposiciones anteriores si el distribuidor o un representante de ventas de STOKKE® determinaran que el daño lo ha producido un defecto de fabricación. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Stokke Tripp Trapp Baby Set Guía del usuario

Categoría
Sillas altas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para