Transcripción de documentos
Proof of Purchase & Product Registration
Always keep a copy of the sales receipt
showing the date of purchase of your
Blender. Proof of purchase will assure you
of in-warranty service.
Before you use your Blender, please fill out
and mail your product registration card
packed with the unit. This card will enable
us to contact you in the unlikely event of
a product safety notification and assist us
in complying with the provisions of the
Consumer Product Safety Act. This card
does not verify your warranty.
Please complete the following for your
personal records:
Model Number _______________________________________________________________
Serial Number ________________________________________________________________
Date Purchased _______________________________________________________________
Store Name and Location_______________________________________________________
Preuve d’achat et enregistrement du produit
Veuillez conserver une copie du coupon de
caisse indiquant la date d’achat de votre
mélangeur. La preuve d’achat vous assure
du service d’après-vente sous garantie.
Avant d’utiliser votre mélangeur, veuillez
remplir et poster la carte d’enregistrement
du produit accompagnant l’appareil.
Grâce à cette carte, nous pourrons vous
appeler dans l’éventualité improbable d’un
avis de sécurité et nous conformer plus
facilement aux dispositions de la loi sur la
sécurité des produits de consommation.
Cette carte ne confirme pas votre garantie.
Veuillez remplir ce qui suit pour vos
dossiers personnels :
Numéro de modèle _ __________________________________________________________
Numéro de série ______________________________________________________________
Date d’achat _________________________________________________________________
Nom du marchand et adresse___________________________________________________
Comprobante de compra y registro del producto
Siempre conserve una copia del recibo
de ventas que especifique la fecha de
compra de su licuadora. El comprobante
de compra le asegurará el servicio técnico
bajo garantía.
Antes de utilizar la licuadora, complete y
envíe por correo su tarjeta de registro del
producto que viene junto con la unidad.
Esta tarjeta nos permitirá contactarnos
con usted en el improbable caso de
una notificación de algún problema de
seguridad con el producto y nos ayudará a
cumplir con las cláusulas de la Consumer
Product Safety Act (Ley sobre la seguridad
de los productos para el consumidor). Esta
tarjeta no asegura su garantía.
Complete lo siguiente para su
registro personal:
Número del modelo ___________________________________________________________
Número de serie ______________________________________________________________
Fecha de compra _____________________________________________________________
Nombre de la tienda y dirección_________________________________________________
Tabla de contenidos
INTRODUCCIÓN
Comprobante de compra y registro del producto............................ Reverso de la carátula
Seguridad con la licuadora............................................................................................50
Medidas de seguridad importantes................................................................................51
Requerimientos eléctricos...............................................................................................52
CARACTERÍSTICAS Y OPERACIÓN
Características de la licuadora........................................................................................53
Preparación de la licuadora para su uso.........................................................................55
Antes del primer uso..............................................................................................55
Ensamblaje de la licuadora.....................................................................................55
Uso de la licuadora........................................................................................................57
Antes de usar.........................................................................................................57
Operación de la licuadora.......................................................................................57
PICAR HIELO...........................................................................................................57
MODO DE PULSO...................................................................................................58
español
Taza para ingredientes............................................................................................58
Característica de licuado Soft Start®........................................................................58
Guía para el control de la velocidad...............................................................................59
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza de componentes individuales..........................................................................60
Limpieza sin desensamblar.............................................................................................60
Resolución de problemas...............................................................................................61
CONSEJOS PARA LICUAR
Consejos rápidos....................................................................................................62
Consejos prácticos para..........................................................................................62
48
Continúa en la siguiente página
Tabla de contenidos
Recetas
Margarita......................................................................................................................64
Bebida burbujeante de arándano y piña........................................................................65
Licuado de fresa y banana.............................................................................................65
Ron con café moca........................................................................................................65
Sopa italiana de tomate y tortellini................................................................................66
Panqueques y salsa de arándano...................................................................................67
Aderezo de vinagre de frambuesa..................................................................................68
Copa de chocolate de Crème.........................................................................................68
Malteada de frutas frescas.............................................................................................68
GARANTÍA E INFORMACIÓN DE SERVICIO
Garantía de la licuadora KitchenAid®.............................................................................69
Garantía de reemplazo sin molestias en los 50 Estados Unidos y en el Distrito de Columbia...................................................70
Cómo ordenar el servicio de garantía en Puerto Rico.....................................................70
Cómo ordenar el servicio luego de la
expiración de la garantía – en todas las localidades.......................................................71
Cómo ordenar el servicio fuera de estas localidades.......................................................71
Como ordenar accesorios y piezas de repuesto..............................................................71
NOTA: DEBIDO AL DISEÑO ÚNICO DEL CONTENEDOR Y LA CUCHILLA, LEA ESTAS
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU NUEVA LICUADORA KITCHENAID® PARA
LOGRAR LOS MEJORES RESULTADOS DE FUNCIONAMIENTO/RENDIMIENTO.
49
español
Garantía de reemplazo sin molestias en Canadá............................................................70
Seguridad con la licuadora
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en
su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
NING
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que
pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo
de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o
“ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones de
inmediato, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted
puede morir o sufrir una lesión grave.
español
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo
reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se
siguen las instrucciones.
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared
de conexión a tierra de 3
terminales.
No quite la terminal de conexión
a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de
extensión.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
50
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre debe seguir las medidas básicas de
seguridad para reducir la posibilidad de riesgos de incendios, descargas eléctricas y/o
lesiones a personas. Las instrucciones son las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse del riesgo de una descarga eléctrica, no coloque la licuadora en
agua ni otro líquido.
3. Es necesario que supervise de cerca cuando algún aparato está siendo utilizado por
o cerca de niños.
4. Desconecte del tomacorriente cuando no la esté usando, antes de colocar o quitar
piezas y antes de limpiar.
5. Evite el contacto con las piezas móviles.
6. No utilice la licuadora con un cable o un enchufe dañado ni luego de un
mal funcionamiento del aparato ni si se ha caído o dañado de alguna forma.
Devuelva la licuadora al centro de servicio técnico autorizado más cercano para su
inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
7. No la utilice a la intemperie.
8. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
9. Mantenga las manos y los utensilios lejos del recipiente mientras licue para reducir
el riesgo de lesiones graves a personas o daños a la licuadora. Puede utilizarse
una espátula raspadora pero se debe utilizar sólo cuando la licuadora no esté en
funcionamiento.
10. El ensamblaje de cuchillas es filoso. Manéjelas con cuidado.
11. Para disminuir el riesgo de sufrir una lesión, nunca coloque el collar de seguridad
con las cuchillas en la base si el vaso no está colocado correctamente en su lugar.
12. Siempre haga funcionar la licuadora con la tapa.
13. El uso de accesorios como potes enlatados no recomendados por KitchenAid
pueden ocasionar lesiones a las personas.
14. Cuando procese líquidos calientes, retire la parte central de la tapa de dos piezas.
15. La luz parpadeante indica que está lista para funcionar. Evite todo contacto con las
cuchillas o partes móviles.
16. Este producto está diseñado sólo para uso doméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este producto está diseñado sólo
para uso doméstico
51
español
Medidas de seguridad
importantes
Requerimientos eléctricos
Voltios: 120 Voltios CA únicamente.
Hertz: 60 Hz
ADVERTENCIA
NOTA: La licuadora tiene un enchufe
de tres entradas con conexión a tierra.
Para disminuir el riesgo de sufrir una
choque eléctrico, éste enchufe entra en
un tomacorriente en un solo sentido. Si
el enchufe no entra en el tomacorriente,
comuníquese con un electricista calificado.
No modifique el enchufe de ningún modo.
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared
de conexión a tierra de 3
terminales.
No utilice cable de extensión. Si el cable
de corriente es muy corto, pida a un
electricista o técnico calificado que instale
un tomacorriente cerca del aparato.
No quite la terminal de conexión
a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de
extensión.
español
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
52
Características de la licuadora
Tapa fija con taza
transparente para
ingredientes de
2 onzas (60 ml)
Cuchilla patentada
de acero
inoxidable
oz
48
cups
40
5
32
4
6
24
3
16
2
8
1
español
Jarra de vidrio
de 48 oz. (1.5 L)
fácil de vaciar
Collar de
seguridad
y ensamblaje
de cuchillas
Botones
selectores de
velocidad
Acopladores
durables y
reforzados
de acero
Base de
metal fundido
Base de control
Clean Touch™
53
Continúa en la página siguiente
Características de la licuadora
Esta licuadora fue fabricada y probada
de acuerdo con las normas de calidad de
KitchenAid para un óptimo rendimiento y
una larga duración sin problemas.
Acoplador durable y reforzado
de acero
El acoplador de calidad comercial con
12 dientes entrelazados transfiere
directamente la potencia del motor a las
cuchillas. El acoplador de la jarra está
recubierto para que opere de
forma silenciosa.
Potente motor
El resistente motor de 0.9 caballos de
fuerza proporciona la potencia necesaria
para lograr un desempeño excepcional en
todas las tareas de licuado, desde purés
hasta salsas con trozos, o picar de manera
uniforme una jarra de hielo o fruta
congelada en segundos para preparar
batidos suaves.
Botones de selección de velocidad
Prepare bebidas heladas y haga salsas
purés o sopas en segundos. Licue con
confianza, control y consistencia con todas
las opciones de velocidad: REVOLVER,
PICAR, MEZCLAR, PURÉ y LICUAR. El
MODO DE PULSO funciona con las cinco
velocidades. La función para PICAR HIELO
está diseñada específicamente para
picar hielo y se activa automáticamente
a intervalos escalonados para obtener
resultados óptimos.
Jarra de vidrio de 48 oz. (1.5 L) fácil
de vaciar
La jarra de vidrio es resistente a rayones,
manchas y olores. Puede quitar el collar de
seguridad para limpiar la jarra fácilmente;
además soporta un rango de temperaturas
extremas. El pico vertedor permite un
vaciado regular, sin salpicaduras.
español
Control de motor Intelli-Speed®
El exclusivo sistema de control IntelliSpeed® se activa automáticamente para
mantener una velocidad constante, incluso
durante los cambios de densidad que se
producen cuando se agregan ingredientes.
Este diseño moderno de KitchenAid
mantiene una velocidad óptima de licuado
para cada tarea culinaria y opción del
panel de control.
Tapa fija con taza transparente para
ingredientes de 2 oz. (60 ml)
Proporciona un sellado firme. La tapa
flexible mantendrá el sellado a lo largo de
toda la vida útil de la licuadora. La tapa
incorpora una taza extraíble de 2 oz. (60
ml) para medir y agregar ingredientes con
facilidad.
Cuchilla de acero inoxidable patentada
Los grandes y filosos dientes están
dispuestos en cuatro planos distintos
para obtener un licuado rápido, completo
y uniforme.
Característica de licuado Soft Start®
La licuadora arranca a una velocidad
menor para ayudar a llevar los ingredientes
hacia las cuchillas y luego aumenta
rápidamente a la velocidad seleccionada.
Esta característica de diseño reduce el
golpeteo inicial y permite su uso sin
intervención del usuario.
Collar de seguridad y ensamblaje
de cuchillas
El duradero diseño de cuchilla de una pieza
está integrado al collar de seguridad para
un fácil manejo y limpieza. El ensamblaje,
que se puede meter al lavavajillas, impide
que las cuchillas giren hasta que la jarra
esté correctamente colocada en el collar y
en la base de la licuadora.
54
Características de la licuadora
Panel de control Clean Touch™
Puede limpiarse en un instante. El panel de
control liso no tiene hendiduras o huecos
donde puedan quedar atrapados los
ingredientes.
Base de metal fundido
La pesada base de metal fundido
garantiza una operación estable y
silenciosa al licuar una jarra completa de
ingredientes. Las cuatro patas de goma
de la ancha y sólida base proporcionan un
agarre antideslizante que no deja marcas.
La base, lisa y redonda, es fácil de limpiar
y posee un compartimiento para guardar
el cable en la parte inferior.
Preparación de la licuadora para su uso
2. Coloque el anillo de sellado, con el
lado plano hacia abajo, alrededor de
la cuchilla y métalo en la muesca del
interior del collar de seguridad.
Antes del primer uso
Antes de usar su licuadora por primera vez,
limpie la base con un paño con agua tibia
jabonosa, y después con un paño húmedo.
Séquela con un paño suave. Lave la jarra, la
tapa, el collar de seguridad y el ensamblaje
de cuchillas, el anillo de sellado y la taza
para ingredientes con agua tibia jabonosa
(vea “Cuidado y limpieza”). Enjuague las
partes y séquelas
con un paño.
español
Anillo de
sellado
Ensamblaje de la licuadora
1. Coloque el collar de seguridad con el
ensamblaje de cuchillas apuntando
hacia arriba sobre una superficie sólida.
Collar de
seguridad
NOTA: Para un fácil ensamblaje del
vaso y del collar, usted puede sumergir
la empaquetadura en agua antes de
colocarla en el collar. Una empaquetadura
húmeda hace que sea más fácil fijar el
vaso de vidrio al collar.
3. Alinee las lengüetas de la jarra con las
ranuras del collar de seguridad.
Continúa en la página siguiente
55
Preparación de la licuadora para su uso
4. Presione hacia abajo y gire la jarra hacia
la derecha, dando aproximadamente 1⁄4
de giro, hasta que escuche dos clics.
NOTA: Cuando está colocado
correctamente, el ensamblaje de la jarra
descansa completamente sobre la base de
la licuadora. Si no es así, repita los pasos
3 y 4.
oz
48
cups
6
oz
48
cups
40
5
40
5
32
4
6
4
32
3
24
16
2
16
2
8
1
8
1
24
3
Espacio
Sin
espacio
5. Ajuste la longitud del cable de corriente
de la licuadora.
7. Ponga la tapa sobre la jarra.
ADVERTENCIA
español
oz
48
cups
40
5
6
4
32
24
3
16
2
8
1
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared
de conexión a tierra de 3
terminales.
6. Coloque el ensamblaje de la jarra en la
base de la licuadora.
No quite la terminal de conexión
a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de
extensión.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
8. Conecte el cable de corriente a un
tomacorriente de tres entradas con
conexión a tierra. La licuadora está lista
para funcionar.
9. Antes de quitar la jarra de la base,
siempre pulse OFF y desconecte el
cable de corriente.
56
Uso de la licuadora
continuamente a dicha velocidad. La
luz roja sobre el botón de velocidad
escogido se mantendrá encendida.
Puede cambiar de función sin necesidad
de detener la licuadora, pulsando un
botón de velocidad distinto.
IMPORTANTE: Si va a licuar alimentos
o líquidos calientes, quite la taza para
ingredientes del centro. Opere sólo en la
velocidad REVOLVER.
5. Para apagar la licuadora, pulse OFF. El
botón OFF detendrá cualquier opción
de velocidad y, al mismo tiempo,
desactivará la licuadora.
cupsla jarra, desconecte el
6. Antesozde quitar
8
cable 56
de corriente.
NOTA: Cuando la licuadora está encendida
o la luz indicadora del MODO DE PULSO
está parpadeando:
- No interfiera con el movimiento de las
cuchillas
- No quite la tapa de la jarra
Operación de la licuadora
La Licuadora KitchenAid® tiene cinco
velocidades: REVOLVER, PICAR, MEZCLAR,
PURÉ y LICUAR. Además, tiene la función
para PICAR HIELO y MODO DE PULSO.
PICAR HIELO
48
La licuadora KitchenAid® ofrece una función
5
40 HIELO.
para PICAR
Cuando selecciona esta
función, la licuadora se activa a intervalos
32
escalonados
a la4 velocidad óptima para
picar hielo u otros ingredientes.
3
1. Antes
la licuadora, asegúrese
24 de operar
de que la jarra esté bien colocada en la
base16de la 2licuadora.
NOTA: Si queda un espacio entre el
collar de seguridad y la base, es posible
que la jarra
no1 esté bien sujeta al collar
8
de seguridad o que el collar no esté bien
colocado en la base de la licuadora. Para
mayores instrucciones, vea “Ensamblaje de
la licuadora”.
2. Coloque los ingredientes en la jarra y
ponga firmemente la tapa.
3. Pulse PICAR HIELO. La luz indicadora
permanecerá encendida. La licuadora se
activará a intervalos escalonados.
1. Con el conveniente modo de operación
en un solo paso, esta unidad sólo
funciona cuando se pulsa uno de los
botones de selección de velocidad.
2. Antes de operar la licuadora, asegúrese
de que la jarra esté bien sujeta en el
collar de seguridad y que el ensamblaje
esté bien colocado en la base de la
licuadora.
oz
48
cups
6
oz
48
cups
40
5
40
5
32
4
32
4
6
24
3
24
3
16
2
16
2
8
1
8
1
Espacio
6
Sin
espacio
NOTA: Si hay un espacio entre el
collar de seguridad y la base, es posible
que la jarra no esté bien sujeta al collar
de seguridad o que el ensamblaje no esté
bien colocado en la base de la licuadora.
Para mayores instrucciones, vea “Ensamblaje
de la licuadora”.
3. Coloque los ingredientes en la jarra y
ponga firmemente la tapa.
4. Pulse el botón de velocidad que
desea para que la licuadora opere
4. Para detener la función para PICAR
HIELO, pulse OFF. La licuadora ahora está
lista para funcionar en modo continuo.
5. Antes de quitar la jarra, desconecte el
cable de corriente.
Continúa en la página siguiente
57
español
Antes de usar
Uso del la licuadora
simplemente pulse y mantenga
presionado el botón de la velocidad
deseada.
MODO DE PULSO
La licuadora KitchenAid ofrece la función
MODO DE PULSO, que puede utilizar con
cualquiera de las velocidades.
NOTA: El modo de pulso no funciona
con la función para PICAR HIELO.
1. Antes de operar la licuadora, asegúrese
de que la jarra esté bien colocada en la
base de la licuadora.
NOTA: Si queda un espacio entre el
collar de seguridad y la base, es posible
que la jarra no esté bien sujeta al collar
de seguridad o que el collar no esté bien
colocado en la base de la licuadora. Para
mayores instrucciones, vea ”Ensamblaje de
la licuadora”.
2. Coloque los ingredientes en la jarra y
ponga firmemente la tapa.
3. Oprima MODO DE PULSO. La luz
indicadora del botón parpadeará para
indicar que las cinco velocidades están en
MODO DE PULSO.
®
5. Para desactivar la función MODO DE
PULSO, pulse OFF. La licuadora ahora
está lista para funcionar en modo
continuo.
6. Antes de quitar la jarra, desconecte el
cable de corriente.
español
Taza para ingredientes
La taza para ingredientes
de 2 oz. (60 ml) sirve
para medir y agregar
ingredientes a la jarra. Quite
la taza y agregue los ingredientes en las
velocidades REVOLVER, PICAR o MEZCLAR.
Cuando opere a velocidades más altas, con
la jarra llena o con contenidos calientes,
detenga la licuadora y después agregue los
ingredientes.
Característica de licuado Soft Start®
La característica de licuado Soft
Start® hace que la licuadora arranque
automáticamente a una velocidad menor
que ayuda a llevar los ingredientes
hacia las cuchillas, y después aumenta
rápidamente hasta la velocidad
seleccionada para un desempeño óptimo.
4. Seleccione un botón de velocidad.
Púlselo y manténgalo presionado
durante el tiempo que estime
conveniente. Tanto los indicadores del
botón de velocidad como del MODO
DE PULSO se mantendrán encendidos
mientras mantenga presionado el
botón de velocidad escogido. Cuando
suelte el botón, el licuado se detendrá,
pero la licuadora continuará en MODO
DE PULSO y el indicador del MODO DE
PULSO volverá a parpadear. Para pulsar
nuevamente o cambiar otra velocidad,
NOTA: La característica de licuado Soft
Start® sólo funciona cuando se selecciona
una velocidad desde el modo OFF y no
funciona con el MODO DE PULSO ni con la
función para PICAR HIELO.
58
Producto
Velocidad
Bebida a base
de leche helada. . . . . . . . . . . . . . . Licuar
Ensalada de carne
para relleno
de sándwich. . . Picar en modo de pulso
Mousse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Licuar
Avena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puré
Mezcla para
panqueques . . . . . . . . . . . . . . . Mezclar
Pesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Picar
Comida para bebés/
puré de frutas. . . . . . . . . . . . . . . . . Puré
Carne molida/puré
de carne para bebés. . . . . . . . . . . . Puré
Puré de verduras/
Puré de verduras para bebés. . . . . . Puré
Salsa a base de verduras. . . . . . . . Revolver
Aderezo para ensaladas . . . . . . . . Mezclar
Cubierta salada
de migajas . . . . Picar en modo de pulso
Bebida a base
de sorbete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Licuar
Queso ricota
o requesón cremoso. . . . . . . . . Mezclar
Cubierta de streusel . . . . . . . . . . . . . . Picar
Cubierta dulce
de migajas . . . . Picar en modo de pulso
Cubierta dulce
crujiente. . . . . . Picar en modo de pulso
Mezcla para wafles. . . . . . . . . . . . Mezclar
Salsa blanca. . . . . . . . . . . . . . . . . Revolver
Producto
Velocidad
Bebida helada licuada. . . . . . . . . . . . Licuar
Tarta de queso . . . . . . . . . . . . . . . . . Licuar
Frutas picadas. . . . . . . . . . . . . . Revolver en
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . modo de pulso
Verduras picadas. . . . . . . . . . . . Revolver en
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . modo de pulso
Crema para untar a
base de queso.. . . . . . . . . . . . . Revolver
Sopa de crema. . . . . . . . . . . . . . . Revolver
Hielo picado/
en trozos. . . . . . . . . . . . . . . . Picar hielo
Salsa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Revolver
Frutas frescas
picadas finamente. . . . . . . . . Picar hielo
Verduras frescas
picadas finamente . . . . . . . . . . . . Licuar
Fruta troceada congelada
(descongele levemente
hasta que pueda
separarla con la punta
de un cuchillo) . . . . . . . . . . . . Picar hielo
Bebida helada a
base de yogur. . . . . . . . . . . . . . . . Licuar
Jugo de frutas a base
de jugo concentrado. . . . . . . . . Mezclar
Bebida a base
de frutas (espesa). . . . . . . . . . . Revolver
Bebida a base de frutas
(poco espesa). . . . . . . . . . . . . . . . Licuar
Salsa a base de frutas. . . . . . . . . . Revolver
Queso duro rallado.. . . . . . . . . . . . . Licuar
Salsa de carne. . . . . . . . . . . . . . . . Mezclar
Consejo - Procese hasta una cubetera estándar de hielo o de 12 a 14 cubos de hielo
estándar por vez. El revolver de vez en cuando con una espátula será útil sólo cuando la
licuadora esté en OFF. La función TRITURAR HIELO se ha optimizado para triturar y picar
hielo sin agregar ningún ingrediente líquido.
59
español
Guía para el control de la velocidad
Cuidado y limpieza
La jarra, el collar de seguridad y la
cuchilla de la licuadora pueden limpiarse
fácilmente en forma individual o en
conjunto, sin necesidad de desarmarlos.
• Limpie minuciosamente la licuadora
después de cada uso
• No sumerja la base o el cable de la
licuadora en agua
• No use limpiadores abrasivos ni
estropajos
Limpieza sin desensamblar
1. Coloque la jarra en la base de la
licuadora, llénela hasta la mitad con
agua tibia (no caliente) y agregue 1
ó 2 gotas de detergente líquido para
platos. Coloque la tapa en la jarra,
pulse a opción de velocidad REVOLVER
y haga funcionar la licuadora durante
5 a 10 segundos. Saque la jarra y vacíe
el contenido. Enjuague con agua tibia
hasta que esté limpia.
2. Para limpiar la tapa y la taza para
ingredientes, lave con agua tibia
jabonosa y después enjuague y seque
completamente.
3. Limpie la base y el cable de la licuadora
con un paño humedecido en agua tibia
jabonosa; limpie con un paño húmedo
y seque con un paño suave.
Limpieza de componentes
individuales
español
1. Levante el ensamblaje de la jarra
con un movimiento recto para
separarlo de la base de la licuadora.
Después, mientras sostiene el collar de
seguridad, gire la jarra a la izquierda
hasta que oiga dos clics, para separar
el collar de seguridad y el ensamblaje
cuchillas, y el anillo de sellado de la
jarra. Lave los componentes con agua
jabonosa. Enjuáguelos y séquelos con
un paño.
NOTA: La jarra puede ponerse en la
cesta inferior de un lavavajillas automático.
La tapa, la taza para ingredientes, el collar
de seguridad y el ensamblaje de cuchillas,
y el anillo de sellado pueden colocarse en
la cesta superior. Para obtener mejores
resultados, se recomienda lavar a mano.
Jarra
Anillo de
sellado
collar de
seguridad y
ensamblaje
de cuchillas
2. Limpie la base y el cable de la licuadora
con un paño empapado en agua tibia
jabonosa; limpie con un paño húmedo
y seque con un paño suave.
60
Resolución de problemas
La licuadora no funciona cuando se selecciona una opción:
Verifique que la licuadora esté conectada
a un tomacorriente de tres entradas
con conexión a tierra. Si lo está, pulse
OFF y desconecte la licuadora. Vuelva a
conectarla en el mismo tomacorriente. Si
la licuadora sigue sin funcionar, verifique el
fusible o interruptor automático del circuito
eléctrico al que está conectada la licuadora
y asegúrese de que el circuito esté cerrado.
No hay ninguna luz indicadora encendida.
Es posible que la licuadora esté
sobrecargada. Si la licuadora se sobrecarga
al mezclar ingredientes pesados, se apagará
automáticamente para evitar que se dañe el
motor. Pulse OFF para restablecer la licuadora
y desconecte el cable de corriente. Retire la
jarra de la base y divida los contenidos en
porciones más pequeñas. También puede
disminuir la carga de la licuadora agregando
líquido a los ingredientes.
Todas las luces indicadoras están
parpadeando al mismo tiempo.
oz
48
cups
40
5
32
4
Es posible que la licuadora esté atascada.
Si la licuadora se atasca, ésta dejará
de funcionar para evitar que se dañe
el motor. Pulse OFF para restablecer
la licuadora y desconecte el cable de
corriente. Retire la jarra de la base y con
una espátula, libere las cuchillas, ya sea
separando o quitando el contenido del
fondo de la jarra.
Todas las luces indicadoras están
parpadeando en forma alternada.
6
24
3
16
2
8
1
La licuadora enciende, pero las cuchillas no giran:
La jarra no está sujeta correctamente en
el collar de seguridad, evitando que los
acopladores se enganchen. Retire la jarra de
la base y sujétela completamente al collar.
Presione hacia abajo y gire la jarra hacia la
derecha dentro del collar de seguridad hasta
que escuche el segundo clic. Esto hará que el
ensamblaje de la jarra quede enganchado en
el acoplador. Vea las instrucciones acerca de
cómo ensamblar la licuadora.
Espacio
Si no se puede resolver el problema mediante los pasos proporcionados en esta sección,
póngase en contacto con KitchenAid o con un Centro de Servicio Autorizado de KitchenAid.
EE. UU/Puerto Rico:
Canadá:
1-800-541-6390
1-800-807-6777
México:
01-800-024-17-17 (JV Distribuciones)
01-800-902-31-00 (Industrias Birtman)
Para obtener más detalles, consulte la sección de Garantía y Servicio KitchenAid. No devuelva
la licuadora a la tienda donde la compró; ellos no brindan el servicio técnico.
61
español
La licuadora se detiene mientras licua:
Consejos para licuar
español
Consejos rápidos
Consejos prácticos para...
• Para obtener una textura más suave,
licue con la función de PICAR HIELO si
está preparando bebidas con hielo.
• Los cubos de hielo más pequeños pueden
triturarse o picarse más rápidamente que
los cubos de hielo grandes.
• En esta jarra de la licuadora puede
agregar una mayor cantidad de
alimentos que las que podría agregar en
otras licuadoras: puede agregar de 2 a
3 tazas (475 a 710 ml) a la vez en lugar
de porciones de 1 taza (235 ml).
• Para la mayoría de las mezclas de
ingredientes, comience el proceso de
licuado en REVOLVER para combinar
completamente los ingredientes. Luego
aumente la velocidad si es necesario.
• Asegúrese de mantener la tapa en la jarra
mientras licua.
• Si desea, quite la taza para ingredientes
de la jarra para agregar líquidos o
cubos de hielo mientras la licuadora
está funcionando en las velocidades
REVOLVER, PICAR o MEZCLAR.
• Cuando opere a velocidades más altas, con
la jarra llena o con ingredientes calientes,
detenga la licuadora y después agregue los
ingredientes.
• Detenga la licuadora antes de meter
utensilios en la jarra. Use una espátula
de goma para mezclar los ingredientes
solo cuando la licuadora está apagada.
Para evitar dañar los utensilios o las
cuchillas de la licuadora, no utilice
ningún utensilio, incluidas espátulas,
en la jarra mientras el motor está
funcionando.
• Si es posible, deje enfriar los alimentos
calientes antes de licuarlos. Comience
el licuado de alimentos calientes en
la velocidad REVOLVER. Aumente la
velocidad si es necesario.
• Quite la taza para ingredientes del
centro cuando mezcle líquidos calientes
y opere sólo en la velocidad REVOLVER.
No ponga la mano descubierta sobre la
tapa cuando procese líquidos calientes.
• Detenga la licuadora y compruebe la
consistencia de los alimentos después de
algunos segundos para evitar que
se pasen.
Reconstituir jugos congelados: para
una lata de concentrado de jugo de
naranja de 6 oz. (175 ml), combine el
jugo y la cantidad correcta de agua en la
jarra. Tape y licue en velocidad MEZCLAR
durante 10 a 15 segundos, hasta que se
haya combinado completamente.
Para una lata de 12 oz. (355 ml), combine
el jugo y 1 lata de agua en la jarra. Tape y
licue en modo MEZCLAR durante 20 a 30
segundos, hasta que se haya combinado
completamente. Revuelva con otras dos
latas de agua.
Disolver gelatina de sabores: vierta
agua hirviendo en la jarra; agregue la
gelatina. Retire la taza para ingredientes
central y licue en velocidad REVOLVER
durante 10 a 30 segundos, hasta que
la gelatina se disuelva. Agregue otros
ingredientes.
Preparar migajas de galletas saladas
y galletas dulces: rompa las galletas
grandes en trozos de aproximadamente
11⁄2 pulgada (3.75 cm) de diámetro.
Use las galletas más pequeñas tal cual.
Colóquelas en la jarra. En MODO DE
PULSO, tape y licue en velocidad PICAR,
pulsando unas cuantas veces,durante
aproximadamente 3 segundos cada
vez, hasta que obtenga la consistencia
deseada. Use las migajas para preparar
una cubierta rápida para yogures helados,
budines o compota de fruta.
Para preparar migajas más finas para tartas
y cortezas de postres, rompa las galletas
saladas o galletas dulces en trozos de
aproximadamente 11⁄2 pulgadas
(3.75 cm) de diámetro y colóquelos en la
jarra. Tape y licue en velocidad LICUAR en
MODO DE PULSO, pulsando unas cuantas
veces, durante 20 a 30 segundos, hasta
que obtenga la consistencia deseada.
Preparar migajas de galletas saladas:
siga el procedimiento para las galletas.
Use como cubierta o como ingrediente en
guisos y platos de verduras.
62
Consejos para licuar
Combinar ingredientes líquidos para
productos de pastelería: vierta los
ingredientes líquidos en la jarra. Tape
y licue en modo LICUAR durante unos
10 a 15 segundos hasta que esté bien
mezclado. Vierta la mezcla líquida sobre los
ingredientes secos y revuelva bien.
Preparar migajas de pan: parta el
pan en trozos de aproximadamente 11⁄2
pulgadas (3.75 cm) de diámetro. Siga el
procedimiento para las galletas. Use como
cubierta o como ingrediente en guisos y
platos de verdura.
Picar frutas y verduras: coloque 2 tazas
(475 ml) de frutas cocidas o en conserva
en la jarra. Agregue de 2 a 4 cucharadas
(30 a 60 ml) de jugo de fruta o agua
por cada taza (235 ml) de fruta. Tape y
licue en modo PURÉ durante unos 5 a 10
segundos.
Eliminar grumos de salsas de carne:
si la salsa de carne se pone grumosa,
colóquela en la jarra. Tape y licue en modo
MEZCLAR durante unos 5 a 10 segundos,
hasta que esté homogénea.
Preparar salsa blanca: coloque leche,
harina y sal, si lo desea, en la jarra. Tape y
licue en modo REVOLVER durante 5 a 10
segundos, hasta que este bien mezclado.
Vierta la mezcla en una cacerola y cocine
como lo hace normalmente.
Puré de verduras: coloque 2 tazas (475
ml) de verduras cocidas o en conserva
en la jarra. Agregue de 2 a 4 cucharadas
(30 a 60 ml) de caldo, agua o leche por
cada taza (235 ml) de verduras. Tape y
licue en modo PURÉ durante unos 10 a 20
segundos.
Preparar mezcla para panqueques o
wafles a partir de mezclas: coloque
la mezcla y los demás ingredientes en
la jarra. Tape y licue en modo MEZCLAR
durante 10 a 20 segundos, hasta que esté
bien mezclado. Detenga la licuadora y
raspe los lados internos de la jarra según
sea necesario.
Puré de carne: coloque trozos de carne
tierna cocida en la jarra. Agregue de 3 a
4 cucharadas (45 a 60 ml) de caldo, agua
o leche por cada taza (235 ml) de carne.
Tape y licue en modo REVOLVER durante
10 segundos. Detenga la licuadora y raspe
los lados internos de la jarra. Tape y mezcle
en modo PURÉ durante otros 10 a 20
segundos.
Rallar queso: corte queso muy frío en cubos
de 1⁄2 a 1 pulgada (1.25 a 1.5 cm). Coloque
hasta 1⁄2 taza (120 ml) de queso en la jarra.
Tape y licue en modo LICUAR durante unos 5
a 10 segundos. En el caso de quesos duros,
como el parmesano, déjelos que adquieran
la temperatura ambiente y después licue
en modo LICUAR durante unos 10 a 15
segundos.
Moler requesón o queso ricota: coloque
el requesón o el queso ricota en la jarra.
Tape y licue en modo MEZCLAR durante
unos 25 a 35 segundos, hasta que esté
homogéneo. Detenga la licuadora y raspe
las orillas de la jarra según sea necesario. Si
es necesario, agregue 1 cucharada (15 ml)
de leche descremada por cada taza (235 ml)
de requesón. Use como base para salsas o
pastas bajas en grasas.
Preparar avena para bebés: coloque copos
de avena sin cocer en la jarra. En MODO DE
PULSO, licue en velocidad MEZCLAR hasta que
obtenga la consistencia deseada; alrededor de
5 pulsos, cada uno de 2 a 3 segundos. Cocine
en forma normal.
63
español
Combinar harina con líquido para
espesar: coloque harina y agua en la jarra.
Tape y licue en modo REVOLVER durante
unos 5 a 10 segundos, hasta que esté
homogénea.
Puré de frutas: coloque 2 tazas (475 ml)
de frutas cocidas o en conserva en la jarra.
Agregue de 2 a 4 cucharadas (30 a 60
ml) de jugo de fruta o agua por cada taza
(235 ml) de fruta. Tape y licue en modo
PURÉ durante unos 5 a 10 segundos.
Consejos para licuar
Lavar el vaso de la licuadora: llene
la jarra con agua tibia hasta la mitad.
Agregue algunas gotas de detergente
líquido para platos. Tape y licue en modo
REVOLVER durante 5 a 10 segundos hasta
que las orillas estén limpias. Enjuague y
seque. Si desea una limpieza completa,
la jarra, la tapa, la taza para ingredientes,
el collar de seguridad, el ensamblaje de
cuchillas, y el anillo de sellado también
pueden lavarse en un lavavajillas
automático. Consulte la sección “Cuidado
y limpieza”.
Preparar alimentos para bebé a partir
de alimentos para adultos: coloque
la comida preparada para adulto en la
jarra. Tape y licue en modo REVOLVER
aproximadamente 10 segundos. Después
licue en modo PURÉ durante 10 a 30
segundos.
Margarita
⁄ de taza (175 ml) de
tequila
1⁄2 taza (120 ml) de licor
de naranja
1⁄2 taza (120 ml) de jugo
de lima
1⁄4 de taza (60 ml) de
jarabe simple o 3
cucharadas (45 ml)
de azúcar.
4 tazas (945 ml) de
cubos de hielo.
34
español
Jarabe simple
1 taza (235 ml) de
azúcar
1 taza (235 ml) de
agua
Colocar los ingredientes en la jarra. Tapar y licuar en
TRITURAR HIELO, de 15 a 20 pulsaciones o hasta que
quede derretido.
Rinde: 6 porciones (3⁄4 de vaso [175 ml] por porción)
Cada porción: contiene aproximadamente 118 cal, 0 g
de proteínas, 16 g de carbohidrato, 0 g de grasas total, 0
g de grasas saturadas, 0 mg colesterol, 6 mg de cloruro
de sodio.
Jarabe simple
En una cacerola pequeña, mezclar azúcar y agua. Hervir
de 2 a 4 minutos hasta que el azúcar se disuelva. Enfriar,
tapar y refrigerar.
Rinde: aproximadamente 11⁄4 de vaso (295 ml).
64
Bebida burbujeante de arándano y piña
1 lata (12 oz. [355
ml]) de cóctel de
jugo concentrado de
arándano congelado
1 lata 8 oz. [235 ml])
de piña prensada, en
jugo y sin escurrir
2 tazas (475 ml) de
gaseosa sabor limalimón fría
Colocar el concentrado de arándano y la piña en
la jarra. Tapar y procesar en LICUAR 10 segundos
aproximadamente o hasta que quede una mezcla suave.
Añadir la gaseosa. Tapar y procesar en REVOLVER de 2 a
4 segundos, hasta que quede mezclado.
Rinde: 5 porciones (aproximadamente 1 vaso [235 ml]
por porción).
Cada porción: contiene aproximadamente 171 cal, 0 g de
proteínas, 44 g de carbohidrato, 0 g de grasa total, 0 g
de grasas saturadas, 0 mg colesterol, 10 mg de cloruro
de sodio.
Licuado de fresa y banana
11⁄2 taza (355 ml) de
suero de leche
1 taza (235 ml) de
frutillas congeladas
sin azúcar
1 taza (235 ml) de
leche
3 bananas medianas
cortadas en cuartos
3 cucharadas (45 ml)
de mermelada de
naranja
Colocar los ingredientes en la jarra. Tapar y procesar en
LICUAR de 15 a 20 segundos o hasta que quede una
mezcla suave.
Cada porción: contiene aproximadamente 170 cal, 6 g
de proteínas, 34 g de carbohidrato, 2,5 g de grasa total,
1,5 g de grasas saturadas, 10 mg colesterol, 90 mg de
cloruro de sodio.
Ron con café moca
2 tazas (475 ml) de
helado de chocolate
1⁄2 taza (120 ml) de café
fuerte frío
1⁄2 taza (120 ml) de ron
oscuro
4 cubos de hielo
Colocar los ingredientes en la jarra. Tapar y procesar en
TRITURAR HIELO de 12 a 15 pulsaciones o hasta que
quede una mezcla suave.
Rinde: 4 porciones (3⁄4 de vaso [175 ml] por porción)
Cada porción: contiene aproximadamente 210 cal, 3 g de
proteínas, 19 g de carbohidrato, 7 g de grasa total, 4,5 g
de grasas saturadas, 20 mg colesterol, 50 mg de cloruro
de sodio.
65
español
Rinde: 5 porciones (1 vaso [235 ml.] por porción).
Sopa italiana de tomate y tortellini
español
2 cucharadas (30 ml)
de aceite de oliva
1⁄2 taza (120 ml) de
cebolla picada
1⁄2 taza (120 ml) de
pimiento verde
picado
2 latas (14,5 oz [429
ml] cada una) de
tomates italianos
condimentados
cortados en cubos
sin escurrir
1 cucharada (15 ml)
de azúcar
1⁄2 cucharadita (2 ml)
de sal
1⁄4 de cucharadita (1 ml)
de semillas de hinojo
1⁄8 de cucharadita (0,5
ml) de pimienta de
Cayena
1 lata (14 oz .[415 ml])
de caldo de carne
1 paquete (9 oz. [265
ml]) de tortellini
rellenos con queso
refrigerados
Si desea, mozzarella
cortada en tiras
Si desea, perejil
fresco picado
En una cacerola grande, calentar el aceite de oliva a fuego
medio. Agregar la cebolla y el pimiento verde. Cocinar de 3
a 5 minutos o hasta que queden blandos. Agregar los tomates,
el azúcar, la sal, las semillas de hinojo y la pimienta de Cayena.
Disminuir el fuego al mínimo, hacer hervir destapado a fuego
lento de 15 a 20 minutos o hasta que quede espeso. Revolver
ocasionalmente. Dejar enfriar 5 minutos.
Verter la mitad de la mezcla de tomate fría en la jarra.
Tapar y procesar en REVOLVER durante 15 segundos
aproximadamente. Agregar la mezcla de tomate restante.
Tapar y procesar en REVOLVER durante 15 segundos
aproximadamente. Procesar en LICUAR 10 segundos
aproximadamente o hasta que quede una mezcla suave.
Volver a colocar la mezcla en la cacerola. Agregar el caldo. Dejar
que hierva y agregar los tortellini. Disminuir el fuego al mínimo,
hacer hervir destapado a fuego lento, de 8 a 10 minutos o
hasta que los tortellini estén tiernos. Revolver ocasionalmente.
Servir caliente, espolvoreado con mozzarella y perejil fresco,
si se desea.
Rinde: 6 porciones (1 vaso [235 ml] cada porción).
Cada porción: contiene aproximadamente 250 cal, 8 g
de proteínas, 35 g de carbohidrato, 8 g de
grasa total, 2,5 g de grasas saturadas, 20 mg colesterol,
1,100 mg de cloruro de sodio.
66
Panqueques y salsa de arándano
Panqueques
2 huevos
2 tazas (475 ml) de
suero de leche
2 cucharadas (30 ml)
de aceite vegetal
1⁄2 cucharadita (2 ml)
de cáscara de limón
rayada
21⁄2 tazas (535 ml) de
harina común
2 cucharadas (30 ml)
de azúcar
1 cucharadita (5 ml) de
polvo de hornear
1 cucharadita (5 ml) de
bicarbonato de sodio
1⁄2 cucharadita (2 ml)
de sal
1⁄4 de cucharadita (1 ml)
de nuez moscada
1 taza (235 ml) de
arándanos frescos
o congelados (no
descongelarlos)
Colocar los ingredientes de la salsa en una cacerola. Cocinar
a fuego medio hasta que la mezcla se espese, revolviendo
constantemente. Dejar enfriar 5 minutos. Verter la
mezcla en la jarra. Tapar y procesar en REVOLVER
durante 5 segundos aproximadamente y luego, pase
la espátula retirando el contenido de los lados de la
jarra si es necesario. Procesar en MEZCLAR 10 segundos
aproximadamente o hasta que quede una mezcla suave.
Verter en un recipiente para servir. Enjuagar la jarra.
Colocar los huevos en la jarra. Tapar y procesar en
REVOLVER durante 5 segundos aproximadamente.
Agregar el suero de la leche, el aceite y la cáscara
del limón. Procesar en MEZCLAR durante 5 segundos
aproximadamente. Agregar la harina, el azúcar, el
polvo de hornear, el bicarbonato de sodio, la sal y
la nuez moscada. Utilizando la función MODO DE
PULSO, procesar en MEZCLAR pulsando 5 veces, 2
ó 3 segundos cada vez o hasta que los ingredientes
secos se humedezcan. Revuelva los arándanos a mano
suavemente.
Calentar una plancha antiadherente a fuego medio (si
no es antiadherente, engrasarla). Para cada panqueque,
verter apenas 1⁄4 de taza (60 ml) de la mezcla sobre
la plancha. Revolver la mezcla ocasionalmente para
distribuir los arándanos. Cocinar 1 ó 2 minutos hasta
que se formen burbujas en la superficie y los bordes se
sequen. Voltear y cocinar 1 ó 2 minutos hasta que el lado
inferior adquiera un color tostado. Servir con salsa tibia
de arándanos.
Rinde: 8 porciones aproximadamente (panqueques de 2
a 4 pulgadas [10 cm] y 1⁄4 de taza (60 ml) de salsa por
porción).
Cada porción: contiene aproximadamente 280 cal, 8 g de
proteínas, 48 g de carbohidrato, 6 g de grasa total, 1 g
de grasas saturadas, 55 mg colesterol, 280 mg de cloruro
de sodio.
67
español
Salsa
1⁄4 de taza (60 ml) de
azúcar
2 cucharaditas (10 ml)
de maicena
2⁄3 de taza (160 ml) de
agua
1⁄2 cucharadita (2 ml)
de cáscara de limón
rayada
2 tazas (475 ml) de
arándanos frescos
o congelados (no
descongelarlos)
Aderezo de vinagre de frambuesa
1 taza (235 ml) de
frambuesas frescas
o congeladas. ya
descongeladas.
2 cucharadas (30 ml)
de azúcar
3 cucharadas (46
ml) de vinagre de
frambuesa.
2 cucharadas (30 ml)
de aceite vegetal
Colocar los ingredientes en la jarra. Tapar y procesar en
REVOLVER durante 15 segundos aproximadamente y
luego, pase la espátula retirando el contenido de los lados
de la jarra si es necesario. Procesar en LICUAR de 10 a 15
segundos o hasta que quede una mezcla suave. Servir
sobre ensaladas verdes ya aderezadas o ensaladas de
frutas. Guardar en el refrigerador.
Rinde: 6 porciones (2 cucharadas [10 ml] por porción).
Cada porción: contiene aproximadamente 70 cal, 0 g
de proteínas, 7 g de carbohidrato, 4,5 g de grasa total,
0 g de grasas saturadas, 0 mg colesterol, 0 mg de
cloruro de sodio.
Copa de chocolate de Crème
español
1 taza (235 ml) de
trocitos de chocolate
semi dulce
1⁄4 de taza (60 ml) de
algún substituto del
huevo o 1 huevo
pasteurizado batido
1⁄2 cucharadita (2 ml) de
vainilla
3⁄4 de taza (175 ml)
de “half-and-half”
(mezcla de crema y
leche)
o crema batida
azucarada (opcional)
Colocar en la jarra los trocitos de chocolate, el substituto
del huevo y la vainilla. Calentar la “half-and-half” hasta
que se formen burbujas alrededor del borde. Verter sobre
los trocitos de chocolate. Tapar y procesar en LICUAR de
20 a 25 segundos o hasta que los trocitos de chocolate
se derritan y la mezcla esté suave. Raspar los lados de la
jarra si es necesario.
Verter en copas pequeñas. Refrigerar de 4 a 6 horas, hasta
que quede firme. Se puede servir con crema de leche.
Rinde: 4 porciones (1⁄2 taza [120 ml] por porción).
Cada porción: contiene aproximadamente 350 cal, 7 g
de proteínas, 38 g de carbohidrato, 22 g de grasa total,
13 g de grasas saturadas, 15 mg colesterol, 45 mg de
cloruro de sodio.
Malteada de frutas frescas
2 tazas (475 ml) de
leche
11⁄2 tazas (355 ml) de
helado de vainilla
3 tazas (710 ml) de
duraznos, fresas o
cualquier otra fruta*
fresca cortada en
rodajas
2 cucharadas (30 ml)
de azúcar impalpable
(opcional)
Colocar los ingredientes en la jarra. Tapar y procesar en
LICUAR de 10 a 15 segundos o hasta que quede una
mezcla suave.
Rinde: 5 porciones (aproximadamente 1 vaso [235 ml]
por porción).
*En lugar de duraznos o fresas se pueden utilizar tres
tazas (710 ml) de su fruta preferida congelada, levemente
descongelada.
Cada porción: contiene aproximadamente 170 cal, 6 g de
proteínas, 24 g de carbohidrato, 7 g de grasa total, 4 g
de grasas saturadas, 25 mg colesterol, 70 mg de cloruro
de sodio.
68
Duración de
la garantía:
KitchenAid
pagará por:
50 estados de los
Estados Unidos, el
distrito de Columbia,
Canadá y Puerto Rico:
Un año de garantía
limitada a partir de la
fecha de compra.
50 estados de los
Estados Unidos, el
Distrito de Columbia
y Canadá: El reemplazo de
su licuadora sin molestias.
Consulte la siguiente página
para obtener los detalles
acerca de cómo realizar el
reemplazo.
O
En Puerto Rico:
Los costos de los repuestos
y del trabajo de reparación
para corregir los defectos en
los materiales y la mano
de obra. El servicio técnico
debe ser provisto por un
Centro de servicio técnico
de KitchenAid autorizado.
Para solicitar un servicio
técnico, vea las
instrucciones en la siguiente
página.
KitchenAid
no pagará por:
A. Las reparaciones
cuando la licuadora
sea utilizada con otro
fin que no sea el uso
doméstico normal de
una familia.
B. Los daños como
consecuencia de un
accidente, alteración,
mal uso, abuso o
uso con productos
no aprobados por
KitchenAid.
C. Los costos de repuestos
o de mano de obra
de reparación para la
licuadora cuando ha
sido utilizada fuera
del país donde fue
comprada.
LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS;
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS
INCLUYENDO GARANTÍAS EN LA MEDIDA EN QUE SE APLIQUEN A LA
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD CON UN FIN DETERMINADO, SON EXCLUIDAS
EN LA MEDIDA PERMISIBLE POR LEY. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA
SER IMPUESTA POR LEY ESTÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO
PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES
NI EXCLUSIONES EN RELACIÓN CON LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD, DE MANERA TAL QUE LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ANTERIORES PODRÍAN NO APLICARSE EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO
RECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS
Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID
CANADA NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que
usted goce de otros derechos que varían de estado en estado o de provincia en provincia.
69
español
Garantía de la licuadora KitchenAid®
Garantía de reemplazo sin molestias en los 50 Estados Unidos
y en el Distrito de Columbia
al cliente KitchenAid al 1-800-541-6390,
de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m.
(Hora del Este), o los sábados, de 10 a.m.
a 5 p.m. Proporcione al asesor su dirección
completa para el envío. (No se aceptan
números de casillas postales).
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con los elevados
estándares de KitchenAid, que si la
licuadora presentara alguna falla durante
el primer año, le enviaremos un reemplazo
sin cargo idéntico o comparable a su
domicilio y arreglaremos la devolución de
la licuadora original. El reemplazo de su
unidad también estará cubierto por nuestra
garantía limitada de un año. Siga estas
instrucciones para recibir este servicio de
calidad.
Cuando reciba la unidad de reemplazo de
su licuadora, utilice la caja y los materiales
de embalaje para embalar la licuadora
original. En la caja, escriba su nombre y
dirección en un papel junto con la copia
del comprobante de compra (recibo de
compra, comprobante de la tarjeta de
crédito, etc.)
Si su licuadora KitchenAid® presentara alguna
falla durante el primer año, simplemente
llame gratis a nuestro Centro de satisfacción
Garantía de reemplazo sin molestias
en Canadá
español
autorizado. En la caja, escriba su nombre
y dirección postal en un papel junto con la
copia el comprobante de compra (recibo
de compra, comprobante de la tarjeta de
crédito, etc.). La licuadora de reemplazo
se le entregará de forma prepaga y
asegurada. Si no queda satisfecho con
el servicio, llame de manera gratuita a
nuestro Centro de interacción con el
cliente al 1-800-807-6777. O escríbanos a:
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con los
elevados estándares de KitchenAid
que, si su Licuadora presentara alguna
falla durante el primer año, KitchenAid
Canada la reemplazará por una idéntica
o comparable. El reemplazo de su unidad
también estará cubierto por nuestra
garantía limitada de un año. Siga estas
instrucciones para recibir este servicio de
calidad.
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
Mississauga, ON L5N 0B7
Si su licuadora KitchenAid® presentara
alguna falla durante el primer año, lleve la
licuadora o envíela por cobrar a un Centro
de servicio técnico KitchenAid®
Cómo ordenar el servicio de garantía
en Puerto Rico
Lleve la licuadora o envíela prepagada y
asegurada a un Centro de servicio técnico
de KitchenAid autorizado. Su licuadora
reparada se le entregará de forma prepaga
y asegurada. Si no queda satisfecho con
el servicio, llame de manera gratuita
al 1-800-541-6390 para averiguar la
ubicación del Centro de servicio técnico
más cercano.
Su licuadora KitchenAid® tiene garantía
de un año a partir de la fecha de compra.
KitchenAid pagará las piezas de repuesto
y los costos de la mano de obra para
corregir defectos en los materiales y en la
mano de obra. El servicio técnico debe ser
provisto por un Centro de servicio técnico
de KitchenAid autorizado.
70
Cómo ordenar el servicio luego de la expiración
de la garantía – en todas las localidades
Antes de llamar al servicio técnico, revise
la sección de Resolución de problemas.
O contáctese con un Centro de servicio
técnico autorizado cercano a su domicilio.
Para información del servicio en los
50 estados de los Estados Unidos,
Distrito de Columbia y Puerto Rico,
llame de manera gratuita al
1-800-541-6390.
Para información del servicio
en Canadá
llame de manera gratuita al 1-800-8076777.
O escriba a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
Mississauga, ON L5N 0B7
O escriba a:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Consulte a su distribuidor de KitchenAid
local o a la tienda donde compró la
licuadora para obtener información acerca
de cómo obtener el servicio técnico.
Para información del servicio
en México,
llame de manera gratuita al
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
O
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Como ordenar accesorios y piezas de repuesto
Para ordenar accesorios o piezas de
repuesto para su licuadora en Canadá
llame gratis al 1-800-807-6777.
Para ordenar accesorios o piezas de
repuesto para su licuadora en los 50
estados de los Estados Unidos, en el
Distrito de Columbia y en Puerto Rico,
llame gratis al 1-800-541-6390, de lunes a
viernes, de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este)
o los sábados, de 10 a.m. a 5 p.m.
O escriba a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
Mississauga, ON L5N 0B7
O escriba a:
Customer Satisfaction Center,
KitchenAid Portable Appliances,
P.O. Box 218,
St. Joseph, MI 49085-0218
Para ordenar accesorios o piezas de
repuesto para su licuadora en México,
llame gratis al
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
O
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
71
español
Cómo ordenar el servicio fuera
de estas localidades