Signature Hardware PHFEL1012BLK Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Recommended Tools and Accessories
Outils et matériaux recommandés / Herramientas y materiales recomendados
A B C D E
(A) Wire Connectors (3pcs)
(D) Ground Screw (1pc)
(B) Outlet Box Screws (2pcs)
(C) Mounting Screws (2pcs)
(E) Mounting plate (1pc)
F
(F) Cap Nuts (2pcs)
(A) Capuchons de connexion (3)
(A) Conectores de cable (3 pzas)
(B) Vis pour la boîte à prises (2)
(B) Tornillos de caja tomacorrientes (2 pzas)
(C) Vis de fixation (2)
(C) Tornillos de montaje (2 pzas)
(D) Vis de borne de terre (1)
(D) Tornillo a tierra (1 pza)
(E) Plaque de montage (1)
(E) Placa de montaje (1 pza)
(F)
borgnes (2)
Écrous
(F) Tuercas de sombrerete (2 pzas)
CAUTION:
Shut off main power supply before cleaning
product or changing light bulbs.
To clean, wipe with damp cloth.
Do not use abrasive cleaners or cleaners
that contain alcohol.
CARE AND MAINTENANCE:
All glass is fragile. Use care when handling
glass shades and bulbs.
SOINS ET ENTRETIEN :
Pour nettoyer, essuyer avec un chiffon
humide. Ne pas utiliser de produits de
nettoyage abrasifs ou contenant de
l'alcool.
MISE EN GARDE :
Couper l'alimentation électrique
principale avant de nettoyer ce produit
ou de changer une ampoule. Pour
nettoyer, essuyer avec un chiffon
humide. Ne pas utiliser de produits de
nettoyage abrasifs ou contenant de
l'alcool.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
Use un trapo húmedo para limpiar.
No utilice limpiadores abrasivos o
limpiadores que contengan alcohol.
Corte el suministro principal de
energía antes de limpiar el producto
o cambiar las bombillas. Use un
trapo húmedo para limpiar. No utilice
limpiadores abrasivos o limpiadores
que contengan alcohol.
PRECAUCIÓN:
Gunston
EXTERIOR WALL LANTERN
FERGUSONSHOWROOMS.COM
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 00000 10/18
PHFEL1010BLK/ADBR
PHFEL1011BLK/ADBR
PHFEL1012BLK/ADBR
SAVE THIS MANUAL: RETAIN FOR CONSUMER’S USE. READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE INSTALLING THE PRODUCT. FOR PRODUCT OR
INSTALLATION QUESTIONS PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 1-800-221-3379
Installation
1.Shut off the power at the circuit breaker and remove
old fixture, including the crossbar.
2. Carefully unpack your new fixture and lay out all the
parts on a clear area. Take care not to lose any small
parts necessary for installation.
3. Thread the 2 Mounting Screws (C) to the Mounting
plate (E).
(You can adjust the length of the screws if necessry.)
4.Attach the Mounting plate (E) to the Outlet Box (G)
(not supplied) by using 2 Outlet Box Screws (B).
5. Now connect the electrical wires as follows:
Connect the black wire from the fixture to the black
house (hot) wire. Connect the white wire from the
fixture to the white (neutral) house wire. Make sure
all wire nuts are secured. You may wrap the connections
with electrical tape. If your outlet has a ground wire
(green or bare copper), connect fixture’s ground wire
to it. Otherwise., connect fixture’s ground wire directly
to the mounting plate using the green screw provided.
Tuck the wire connections neatly into the junction box.
6. Attach the Fixture ( H ) to the Mounting Plate by
inserting the 2 Mounting Screws (C), and then secure
with the 2 Cap Nuts (F).
7. To prevent moisture from entering the outlet box
and causing a short, use clear caulking .
(ie. Indoor/ Outdoor Silicone Sealant) to outline the
outside of fixture backplate where it meets the wall
leaving a space at bottom to allow moisture a means
to escape.
Installation
1. Coupez le courant au niveau du disjoncteur et
retirez l'ancienne lampe, y compris la barre
transversale.
2. Déballez soigneusement votre nouvelle lampe
murale et étalez toutes les pièces sur une surface
dégagée. Faites attention à ne pas perdre les petites
pièces nécessaires pour l'installation.
3. Vissez les vis de fixation (C) sur la plaque de
montage (E). (Vous pouvez ajuster la longueur des vis
si nécessaire)
4. Fixez la plaque de montage (E) à la boîte à prises
(G) (non fournie) à l'aide de 2 vis pour la boîte à prises
(B).
5. Connectez ensuite les fils électriques comme suit :
Raccordez le fil noir du luminaire au fil noir (phase) de
la maison. Raccordez le fil blanc du luminaire au fil
blanc (neutre) de la maison. Veillez à ce que tous les
capuchons de connexion soient bien serrés. Vous
pouvez envelopper les raccordements avec du ruban
isolant. Si votre prise possède un fil de mise à la terre
(vert ou cuivre nu), raccordez le fil de
masse du
luminaire à ce fil. Sinon, raccordez le fil de masse
du
luminaire directement sur la plaque de montage en
utilisant la vis verte fournie. Rentrez soigneusement
les fils raccordés dans le boîtier électrique.
6. Fixez le luminaire (H) à la plaque de montage en
insérant les vis de fixation (C), puis installez et serrez
les 2 écrous borgnes (F).
7. Pour empêcher l'humidité d'entrer dans la boîte à prises et
causer un courtcircuit, utilisez un matériau d'étanchéité
incolore (com
me un produit d'étanchéité en silicone pour
intérieur/extérieur) tout autour de la partie extérieure de la
plaque de support arrière, elle entre en contact avec le
mur, en laissant un espace en bas pour permettre à l'humidité
de s'échapper.
Instalación
1. Corte la energía desde el disyuntor y quite el
accesorio viejo con todo y la barra transversal.
2. Desempaque cuidadosamente su nuevo accesorio
y extienda las partes en un área libre. Ponga cuidado
en no pe
rder ninguna de las partes pequeñas
necesarias para la instalación.
3. Enrosque los tornillos de montaje (C) a la placa de
montaje (E). (Puede ajustar la
longitud de los tornillos
si es necesario).
4. Adjunte la placa de montaje (E) a la caja
tomacorrientes (G) (no incluida) usando 2 tornillos de
caja tomacorrientes (B).
5. Conecte ahora los cables eléctricos como sigue:
Conecte el cable negro desde el accesorio al cable
(corriente) en la caja negra. Conecte el cable blanco
desde el accesorio al cable blanco
(neutral ) de la caja
blanca. Asegúrese de que todas las tuercas del cable
queden bien apretadas. Usted puede envolver las
conexiones con cinta de aislar. Si el tomacorrientes
lleva un cable a tierra (verde o de cobre
sin
revestimiento), conecte el cable a tierra del accesorio.
En caso contrario conecte el cable a tierra del
accesorio directamente a la placa de montaje usando
el tornillo verde que se proporciona. Acomode las
conexiones del cable cuidadosamente dentro de la
caja de conexión.
6. Adjunte el accesorio (H) a la
placa de montaje
insertando los tornillos de montaje (C), y luego
asegúrelos con las dos tuercas de sombrerete (F).
7. Para evitar que la humedad se introduzca en la
caja tomacorriente provocando un corto, use
calafateo
transparente (es decir sellador para interiores y
exteriores de silicona) para delinear la parte externa
de la placa base del accesorio, donde choca con el
muro dejando un espacio en la parte inferior, para
permitir que la humedad tenga un medio de escape.
FERGUSONSHOWROOMS.COM
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 00000 10/18

Transcripción de documentos

Gunston EXTERIOR WALL LANTERN PHFEL1010BLK/ADBR PHFEL1011BLK/ADBR PHFEL1012BLK/ADBR CARE AND MAINTENANCE: To clean, wipe with damp cloth. Do not use abrasive cleaners or cleaners that contain alcohol. CAUTION: Shut off main power supply before cleaning product or changing light bulbs. All glass is fragile. Use care when handling glass shades and bulbs. CUIDADO Y MANTENIMIENTO: SOINS ET ENTRETIEN : Pour nettoyer, essuyer avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou contenant de l'alcool. Use un trapo húmedo para limpiar. No utilice limpiadores abrasivos o limpiadores que contengan alcohol. MISE EN GARDE : PRECAUCIÓN: Corte el suministro principal de energía antes de limpiar el producto o cambiar las bombillas. Use un trapo húmedo para limpiar. No utilice limpiadores abrasivos o limpiadores que contengan alcohol. Couper l'alimentation électrique principale avant de nettoyer ce produit ou de changer une ampoule. Pour nettoyer, essuyer avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou contenant de l'alcool. Recommended Tools and Accessories Outils et matériaux recommandés / Herramientas y materiales recomendados A B (A) Wire Connectors (3pcs) (A) Capuchons de connexion (3) (A) Conectores de cable (3 pzas) (D) Ground Screw (1pc) (D) Vis de borne de terre (1) (D) Tornillo a tierra (1 pza) C D E (B) Outlet Box Screws (2pcs) (B) Vis pour la boîte à prises (2) (B) Tornillos de caja tomacorrientes (2 pzas) (E) Mounting plate (1pc) (E) Plaque de montage (1) (E) Placa de montaje (1 pza) F (C) Mounting Screws (2pcs) (C) Vis de fixation (2) (C) Tornillos de montaje (2 pzas) (F) Cap Nuts (2pcs) (F) Écrous borgnes (2) (F) Tuercas de sombrerete (2 pzas) SAVE THIS MANUAL: RETAIN FOR CONSUMER’S USE. READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE INSTALLING THE PRODUCT. FOR PRODUCT OR INSTALLATION QUESTIONS PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 1-800-221-3379 FERGUSONSHOWROOMS.COM © 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 00000 10/18 Installation Installation 1. Coupez le courant au niveau du disjoncteur et retirez l'ancienne lampe, y compris la barre transversale. 2. Carefully unpack your new fixture and lay out all the 2. Déballez soigneusement votre nouvelle lampe parts on a clear area. Take care not to lose any small murale et étalez toutes les pièces sur une surface parts necessary for installation. dégagée. Faites attention à ne pas perdre les petites pièces nécessaires pour l'installation. 3. Thread the 2 Mounting Screws (C) to the Mounting 3. Vissez les vis de fixation (C) sur la plaque de plate (E). (You can adjust the length of the screws if necessry.) montage (E). (Vous pouvez ajuster la longueur des vis si nécessaire) 4.Attach the Mounting plate (E) to the Outlet Box (G) 4. Fixez la plaque de montage (E) à la boîte à prises (not supplied) by using 2 Outlet Box Screws (B). (G) (non fournie) à l'aide de 2 vis pour la boîte à prises (B). 5. Now connect the electrical wires as follows: 5. Connectez ensuite les fils électriques comme suit : Connect the black wire from the fixture to the black house (hot) wire. Connect the white wire from the Raccordez le fil noir du luminaire au fil noir (phase) de fixture to the white (neutral) house wire. Make sure la maison. Raccordez le fil blanc du luminaire au fil all wire nuts are secured. You may wrap the connections blanc (neutre) de la maison. Veillez à ce que tous les with electrical tape. If your outlet has a ground wire capuchons de connexion soient bien serrés. Vous (green or bare copper), connect fixture’s ground wire pouvez envelopper les raccordements avec du ruban to it. Otherwise., connect fixture’s ground wire directly to the mounting plate using the green screw provided. isolant. Si votre prise possède un fil de mise à la terre Tuck the wire connections neatly into the junction box. (vert ou cuivre nu), raccordez le fil de masse du luminaire à ce fil. Sinon, raccordez le fil de masse du 6. Attach the Fixture ( H ) to the Mounting Plate by luminaire directement sur la plaque de montage en inserting the 2 Mounting Screws (C), and then secure utilisant la vis verte fournie. Rentrez soigneusement with the 2 Cap Nuts (F). les fils raccordés dans le boîtier électrique. 7. To prevent moisture from entering the outlet box 6. Fixez le luminaire (H) à la plaque de montage en and causing a short, use clear caulking . insérant les vis de fixation (C), puis installez et serrez (ie. Indoor/ Outdoor Silicone Sealant) to outline the les 2 écrous borgnes (F). outside of fixture backplate where it meets the wall 7. Pour empêcher l'humidité d'entrer dans la boîte à prises et leaving a space at bottom to allow moisture a means causer un court‐circuit, utilisez un matériau d'étanchéité to escape. 1.Shut off the power at the circuit breaker and remove old fixture, including the crossbar. incolore (comme un produit d'étanchéité en silicone pour intérieur/extérieur) tout autour de la partie extérieure de la plaque de support arrière, là où elle entre en contact avec le mur, en laissant un espace en bas pour permettre à l'humidité de s'échapper. Instalación 1. Corte la energía desde el disyuntor y quite el accesorio viejo con todo y la barra transversal. 2. Desempaque cuidadosamente su nuevo accesorio y extienda las partes en unárea libre. Ponga cuidado en no perder ninguna de las partes pequeñas necesarias para la instalación. 3. Enrosque los tornillos de montaje (C) a la placa de montaje (E). (Puede ajustar la longitud de los tornillos si es necesario). 4. Adjunte la placa de montaje (E) a la caja tomacorrientes (G) (no incluida) usando 2 tornillos de caja tomacorrientes (B). 5. Conecte ahora los cables eléctricos como sigue: Conecte el cable negro desde el accesorio al cable (corriente) en la caja negra. Conecte el cable blanco desde el accesorio al cable blanco (neutral ) de la caja blanca. Asegúrese de que todas las tuercas del cable queden bien apretadas. Usted puede envolver las conexiones con cinta de aislar. Si el tomacorrientes lleva un cable a tierra (verde o de cobre sin revestimiento), conecte el cable a tierra del accesorio. En caso contrario conecte el cable a tierra del accesorio directamente a la placa de montaje usando el tornillo verde que se proporciona. Acomode las conexiones del cable cuidadosamente dentro de la caja de conexión. 6. Adjunte el accesorio (H) a la placa de montaje insertando los tornillos de montaje (C), y luego asegúrelos con las dos tuercas de sombrerete (F). 7. Para evitar que la humedad se introduzca en la caja tomacorriente provocando un corto, use calafateo transparente (es decir sellador para interiores y exteriores de silicona) para delinear la parte externa de la placa base del accesorio, donde choca con el muro dejando un espacio en la parte inferior, para permitir que la humedad tenga un medio de escape. FERGUSONSHOWROOMS.COM © 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 00000 10/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Signature Hardware PHFEL1012BLK Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para