Amprobe ECB50A, ECB50A-E & ECB50A-FGIS Circuit Breaker Finder Cable Tracers Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ECB50A, ECB50A-E,
ECB50A-FGIS
Circuit Breaker Finder
and AC Line Tracer
Users Manual
• Mode d’emploi
• Bedienungshandbuch
• Manuale d’ Uso
• Manual de uso
French
Francias
ECB50A, ECB50A-E,
and ECB50A-FGIS
Circuit Breaker Finder
and AC Line Tracer
Users Manual
• Mode d’emploi
• Bedienungshandbuch
• Manuale d’ Uso
• Manual de uso
Spanish
Español
1
ECB50A, ECB50A-E y ECB50A-FGIS
Buscador de disyuntor y rastreador de
cables de CA
Índice
!Unexpected End of Formula
Información sobre seguridad ........................................................ 3
Símbolos utilizados en este manual ........................................... 3
Introducción ................................................................................... 4
Localización de interruptores
de circuito y de fusibles Ver la figura -1- ............................ 4
Localización y rastreo de
cables en paredes Ver la figura -2- ....................................... 5
Localización de un conductor
en medio de un haz de cables Ver la figura -3- ................... 5
Mantenimiento del instrumento ................................................... 6
Limpieza ....................................................................................... 6
Reemplazo de la pila Ver la figura -4- .................................... 6
Especificaciones .............................................................................. 6
Garantía limitada y Limitación de responsabilidad ..................... 8
Reparación ...................................................................................... 9
2
6
5
1
2
3
4
A
Receptor ECB50A
1
Sensor
2
Encendido / Pulse LED
3
Indicador de batería baja
4
Interruptor de modo Fusible-Línea
5
Interruptor de Encendido/Apagado y de ajuste de
sensibilidad
6
Exhibición de códigos. “H” indica señal recibida.
2
1
ECB50
A
ECB50A-E
ECB50A-FGIS
1
Empuñadura
2
Enchufe
3
Información sobre seguridad
Siga estas pautas para evitar la posibilidad de descargas
eléctricas o lesiones personales:
• No utilice el transmisor/receptor si está dañado. Antes de
utilizar el transmisor/receptor, inspeccione la caja. Busque
rajaduras o partes plásticas faltantes.Preste especial
atención al aislamiento en torno de los conectores.
• Si este producto se utiliza de una manera no especificada
por el fabricante, podría verse afectada la protección
provista por el equipo.
• No utilice el transmisor/receptor si está funcionando mal.
Podría verse afectada la protección. En caso de duda, haga
ver el transmisor/receptor por un profesional de servicio
autorizado.
• {>No trate de reparar este transmisor/receptor. No hay
piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
• Tenga cuidado cuando trabaje con voltajes superiores a los
30 V ca rms, 42 V pico o 60 V cc. Dichos voltajes representan
un peligro de descarga eléctrica.
• No opere el transmisor/receptor con la puerta de la batería
retirada o floja.
• Los equipos que responden a la especificación CAT III
están diseñados para proteger contra transitorios en
equipos de instalaciones de equipo fijo tales como paneles
de distribución, los alimentadores y los circuitos de
ramificación corta, y los sistemas de iluminación en grandes
edificios.
Símbolos utilizados en este manual
Símbolos en el instrumento y en el manual de instrucciones:
Advierte sobre
la posibilidad de
peligro. Consulte el
manual
Voltaje peligroso
De aislamiento
doble. El
aislamiento
doble continuo o
reforzado cumple
con la norma IEC
536, Clase II
Símbolo de conformidad,
confirma la conformidad a
las pautas pertinentes de la
UE. El instrumento cumple
con la directiva EMC (89/
336/ EEC) específicamente,
las normas EN50081-1 y
EN50082-1, así como la
directiva de Bajo Voltaje
(73/23/EEC) descrita en la
norma EN61010-1.
UL UL 1244
4
Introducción
El buscador de interruptor de circuitos y rastreador de cables de
CA ECB50A consiste en un transmisor y un receptor. El buscador
de interruptor de circuitos y rastreador de cables de CA ECB50A
consiste de un transmisor y un receptor encerrados en una
caja de protección de denier. Mediante el sensor integrado, el
receptor puede indicar el código transmitido como un símbolo
en la pantalla, así como emitir una señal audible. El nivel del
sonido audible aumenta automáticamente a medida que el
instrumento se aproxima a la fuente.
El ECB50A es el instrumento de rastreo ideal para organizar
conductores de CA en un haz de cables, rastrear líneas en
instalaciones aéreas y paredes y asignar circuitos de corriente
a fusibles.
Utilizando el ECB50A usted puede:
• Ubicar un conductor en medio de un haz de cables.
• Rastrear y encontrar cables de CA en paredes.
• Asignar circuitos de corriente a fusibles en los paneles de
fusibles.
• Conmutar entre ubicar líneas de cable o localizar fusibles.
• Ajustar la sensibilidad al rastrear líneas y ubicar cables.
Localización de interruptores de circuito y de fusibles
Ver la figura -1-
1. Encienda el receptor ECB50A mediante el interruptor “On/
Off”(Encendido/Apagado).
2. Lleve el interruptor Fusible/Línea a la posición de Fusible.
3. Enchufe el transmisor ECB50A en el zócalo de voltaje
conectado al fusible o al interruptor de circuitos.
4. Para configurar la sensibilidad a su mayor nivel, gire el
interruptor de encendido/apagado hacia la parte superior
del receptor. Para reducir la sensibilidad, gírelo hacia la
parte inferior del receptor.
5. Coloque el receptor a un ángulo de 90 grados
(perpendicular) sobre la parte superior del fusible o
interruptor de circuito.
6. Si se recibe una señal de recepción en varios fusibles/
interruptores de circuito, utilice el interruptor de encendido/
apagado para reducir la sensibilidad hasta que se detecte
la recepción mínima. Repita este procedimiento hasta
que sólo un fusible indique la señal de recepción. Este
fusible/interruptor de circuito protege el zócalo al cual se
ha conectado el transmisor. La profundidad de rastreo llega
aproximadamente a los 10 cm (4 pulg.).
5
Precaución
Mantenga las manos alejadas del cableado cuando deba
rastrear cables o fusibles en paneles de distribución.
Localización y rastreo de cables en paredes
Ver la figura -2-
1. Encienda el receptor mediante el interruptorOn/Off(Encendido/
Apagado).
2. Lleve el interruptor Fusible/nea a la posición de nea.
3. Enchufe el transmisor ECB en el zócalo de la línea de CA a ser
rastreada.
4. Para configurar la sensibilidad a su mayor nivel, gire el interruptor
de encendido/apagado hacia la parte superior del receptor. Para
reducir la sensibilidad, gírelo hacia la parte inferior del receptor.
5. Coloque el receptor ECB50A cerca del transmisor para recibir
una señal de confirmacn de que ambos componentes de
comprobación del ECB50A están activos y funcionando. Se puede
reconocer que el receptor es recibiendo una sal del transmisor
cuando exhibe la letra “H” en la pantalla y el LED es titilando.
Tambn habrá presente una señal audible de volumen diverso,
sen sea la intensidad de la señal recibida.
6. Coloque el receptor ECB50A cerca del transmisor para recibir
una señal de confirmacn de que ambos componentes de
comprobación del ECB50A están activos y funcionando. Se
puede reconocer que el receptor es recibiendo una sal del
transmisor cuando exhibe la letra “Hen la pantalla y el LED es
titilando. También habrá presente una señal audible de volumen
diverso, según sea la intensidad de la señal recibida. Dependiendo
de las condiciones locales, la profundidad de rastreo alcanza
aproximadamente de 0 a 40 cm (0 a 15 pulgadas).
Localización de un conductor en medio de un haz de
cables Ver la figura -3-
1. Encienda el receptor mediante el interruptorOn/Off”(Encendido/
Apagado).
2. Lleve el interruptor Fusible/Línea a la posición de Línea.
3. Enchufe el transmisor ECB en el zócalo del conductor de CA a ser
rastreado.
4. Para configurar la sensibilidad a su mayor nivel, gire el
interruptor de encendido/apagado hacia la parte superior
del receptor. Para reducir la sensibilidad, gírelo hacia la parte
inferior del receptor.
5. Coloque el receptor ECB50A cerca del transmisor para recibir
una señal de confirmación de que ambos componentes de
comprobación del ECB50A están activos y funcionando. Se
6
puede reconocer que el receptor está recibiendo una señal del
transmisor cuando exhibe la letra “H” en la pantalla y el LED
está titilando. También habrá presente una señal audible de
volumen diverso, según sea la intensidad de la señal recibida.
6. Luego, trate de ubicar la señal de transmisión en el haz de cables.
Cuando reciba una sal, disminuya la sensibilidad hasta que se
escuche y se vea la mínima recepción de la señal. Si fuera necesario,
aumente un tanto la sensibilidad para confirmar la sal.
Mantenimiento del instrumento
No se requiere de ningún mantenimiento especial, siempre y
cuando se sigan las instrucciones contenidas en este manual.
Limpieza
Desconecte el instrumento de todos los circuitos. Para limpiar el
transmisor/receptor, utilice un paño suave humedecido en agua.
Para evitar daños a los componentes plásticos, no utilice para
la limpieza del transmisor/receptor benceno, alcohol, acetona,
éter, diluyente de pinturas, diluyente de lacas, cetona u otros
solventes. Antes de utilizar el instrumento luego de su limpieza,
deje transcurrir un período de recuperación de 6 horas.
Reemplazo de la pila Ver la figura -4-
Un LED rojo indica que debe reemplazarse la pila. Para
reemplazar la pila:
1. Apague el instrumento mediante el interruptor “On/Off”
(Encendido/Apagado).
2. Afloje el tornillo de la parte posterior del instrumento y
abra la caja.
3. Retire la pila e instale la nueva pila alcalina de 9
V observando la polaridad correcta. Recicle su pila
descargada.
4. Vuelva a cerrar la caja.
5. Inserte el tornillo y ajústelo.
Especificaciones
Humedad: Válido para 23°C ± 5°, para una humedad relativa
menor de 80%
Transmisor
Rango de voltaje: 100 V a 125 V para ECB50A; 100 V a 250 V
para ECB50A-E y ECB50A-FGIS
Consumo de energía: aproximadamente 1 W
Rango de frecuencia: 30 a 70 Hz para ECB50A; 50 a 60 Hz
para ECB50A-E y ECB50A-FGIS
Frecuencia de transmisión: aproximadamente 8 kHz
7
Frecuencia del transmisor: aproximadamente 10 Hz
Rango de temperatura: -10 ° ºC a 40 °C a una humedad
relativa máxima del 80%
Dimensions: 70 x 55 x 86 mm (2,8 x 2,1 x 3,4 pulg.)
Peso: aproximadamente 65 g (65.20 g)

Categoría de sobrevoltaje: CAT III 150 V ECB50A, CAT III 300
V ECB50A-E y ECB50A-FGIS UL 1244
Grado de polución: 2
Clase de protección: IP20
Receptor
Profundidad de rastreo para la identificación de fusibles:
aproxima-damente 0 a 10 cm (4 pulg.) dependiendo de las
condiciones locales
Profundidad de rastreo para la localización de cables:
aproximadamente 0 a 40 cm (15 pulg.) dependiendo de las
condiciones locales.
Ajuste de sensibilidad: Utilizando potenciómetro de control
de encendido/apagado
Señal de pila descargada: 7,5 V
Conmutación entre fusible y cable: manualmente por medio
del interruptor Fusible-Línea
Rango de temperatura: -10 °C a 40 °C (14 ° a 104 °F) al
máximo de humedad relativa del 80%
Dimensiones: 22 x 162 x 34 mm (0,9 x 6,4 x 1,3 pulg.)
Peso: aproximadamente 100 g (3,5 oz)
Categoría de sobrevoltaje: CAT III 150 V ECB50A, CAT III 300
V ECB50A-E y ECB50A-FGIS
Grado de polución: 2
Clase de protección: IP20
Fuente de alimentación: Una pila alcalina únicamente, de 9
V, IEC 6LR61
Directivas y normas de aplicación: EMC: EN 50081-1, EN
50082-1 ECB50A EN 50082-2 ECB50A-E y ECB50A-FGIS. Directiva
de bajo voltaje: EN 61010-1 ECB50A-E y ECB50A-FGIS
8
Garantía limitada y Limitación de
responsabilidad
Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y
mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de adquisición.
Esta garantía no cubre fusibles, baterías descartables o
daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso
indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales
de operación o manipulación. Los revendedores no están
autorizados a extender ninguna otra garantía en nombre
de Amprobe. Para obtener servicio durante el período de
garantía, regrese el producto con una prueba de compra a
un centro de servicio autorizado por Amprobe de equipos
de comprobación o a un concesionario o distribuidor de
Amprobe. Consulte la sección Reparación que aparece más
arriba para obtener detalles. ESTA GARANTÍA CONSTITUYE
SU ÚNICO RESARCIMIENTO. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS,
TANTO EXPRESAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUYENDO
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO DETERMINADO O COMERCIABILIDAD, QUEDAN
POR LA PRESENTE DESCONOCIDAS. EL FABRICANTE NO DEBERÁ
SER CONSIDERADO RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO O
PÉRDIDA TANTO ESPECIALES, INDIRECTOS, CONTINGENTES O
RESULTANTES QUE SURJAN DE CUALQUIER CAUSA O TEORÍA.
Debido a que ciertos estados o países no permiten la exclusión o
limitación de una garantía implícita o de los daños contingentes
o resultantes, esta limitación de responsabilidad puede no regir
para usted.
9
Reparación
Todas las herramientas de comprobación devueltas para
su calibración o reparación, cubiertas o no por la garantía,
deberán estar acompañadas por lo siguiente: su nombre, el
nombre de la empresa, la dirección, el número de teléfono y
una prueba de compra. Además, incluya una breve descripción
del problema o del servicio solicitado y las puntas de prueba
del medidor. Los pagos correspondientes a reparaciones o
reemplazos no cubiertos por la garantía se deben remitir a la
orden de Amprobe Test Tools en forma de cheque, giro postal,
pago mediante tarjeta de crédito (incluir el número y la fecha
de vencimiento) u orden de compra.
Reparaciones y reemplazos cubiertos por la garantía – Todos
los países
Antes de solicitar una reparación sirvase leer la siguiente
declaración de garantía y compruebe el estado de la pila.
Durante el periodo de garantía, toda herramienta de
comprobación en mal estado de funcionamiento puede ser
devuelta al distribuidor de Amprobe Test Tools para cambiarla
por otra igual o un producto semejante. Consulte la sección
“Dónde comprar” del sitio www.amprobe.com en Internet para
obtener una lista de los distribuidores de su zona. Además, en
los Estados Unidos y Canadá las unidades para reparación y
reemplazo cubiertas por la garantía también se pueden enviar a
un Centro de Servicio de Amprobe Test Tools (las direcciones se
incluyen más adelante).
Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garana Estados
Unidos y Canadá
Las unidades para reparaciones no cubiertas por la garantía en
Estados Unidos y Canadá se deben enviar a un Centro de Servicio de
Amprobe Test Tools. Póngase en contacto con Amprobe Test Tools o
con el vendedor de su producto para solicitar información acerca de
los precios vigentes para reparacn y reemplazo.
En Estados Unidos En Cana
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Tel: 905-890-7600
10
Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garana Europa
El distribuidor de Amprobe Test Tools puede reemplazar aplicando
un cargo nominal las unidades vendidas en Europa no cubiertas por
la garana. Consulte la sección “Dónde comprardel sitio www.
amprobe.com en Internet para obtener una lista de los distribuidores
de su zona.
Dirección para envío de correspondencia en Europa*
Amprobe Test Tools Europe
P. O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Pays-Bas
*(Correspondencia solamente. En esta direccn no se suministran
reparaciones ni reemplazos. Los clientes europeos deben ponerse en
contacto con el distribuidor).

Transcripción de documentos

Circuit Breaker Finder and AC Line Tracer Users Manual • • • • Mode d’emploi Bedienungshandbuch Manuale d’ Uso Manual de uso French Francias ECB50A, ECB50A-E, ECB50A-FGIS Circuit Breaker Finder and AC Line Tracer Users Manual • • • • Mode d’emploi Bedienungshandbuch Manuale d’ Uso Manual de uso Spanish Español ECB50A, ECB50A-E, and ECB50A-FGIS ECB50A, ECB50A-E y ECB50A-FGIS Buscador de disyuntor y rastreador de cables de CA Índice !Unexpected End of Formula Información sobre seguridad......................................................... 3 Símbolos utilizados en este manual............................................ 3 Introducción.................................................................................... 4 Localización de interruptores de circuito y de fusibles Ver la figura -1-............................. 4 Localización y rastreo de cables en paredes Ver la figura -2-........................................ 5 Localización de un conductor en medio de un haz de cables Ver la figura -3-.................... 5 Mantenimiento del instrumento.................................................... 6 Limpieza........................................................................................ 6 Reemplazo de la pila Ver la figura -4-..................................... 6 Especificaciones............................................................................... 6 Garantía limitada y Limitación de responsabilidad...................... 8 Reparación....................................................................................... 9  1 1 6 ECB50 A 2 2 ECB50A-FGIS 5 3 4 ECB50A-E A 1 Empuñadura 2 Enchufe Receptor ECB50A 1 Sensor 2 Encendido / Pulse LED 3 Indicador de batería baja 4 Interruptor de modo Fusible-Línea 5 Interruptor de Encendido/Apagado y de ajuste de sensibilidad 6 Exhibición de códigos. “H” indica señal recibida.  Información sobre seguridad Siga estas pautas para evitar la posibilidad de descargas eléctricas o lesiones personales: • No utilice el transmisor/receptor si está dañado. Antes de utilizar el transmisor/receptor, inspeccione la caja. Busque rajaduras o partes plásticas faltantes.Preste especial atención al aislamiento en torno de los conectores. • Si este producto se utiliza de una manera no especificada por el fabricante, podría verse afectada la protección provista por el equipo. • No utilice el transmisor/receptor si está funcionando mal. Podría verse afectada la protección. En caso de duda, haga ver el transmisor/receptor por un profesional de servicio autorizado. • {>No trate de reparar este transmisor/receptor. No hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario. • Tenga cuidado cuando trabaje con voltajes superiores a los 30 V ca rms, 42 V pico o 60 V cc. Dichos voltajes representan un peligro de descarga eléctrica. • No opere el transmisor/receptor con la puerta de la batería retirada o floja. • Los equipos que responden a la especificación CAT III están diseñados para proteger contra transitorios en equipos de instalaciones de equipo fijo tales como paneles de distribución, los alimentadores y los circuitos de ramificación corta, y los sistemas de iluminación en grandes edificios. Símbolos utilizados en este manual Símbolos en el instrumento y en el manual de instrucciones: � Advierte sobre la posibilidad de peligro. Consulte el manual � Voltaje peligroso � De aislamiento doble. El aislamiento doble continuo o reforzado cumple con la norma IEC 536, Clase II � Símbolo de conformidad, confirma la conformidad a las pautas pertinentes de la UE. El instrumento cumple con la directiva EMC (89/ 336/ EEC) específicamente, las normas EN50081-1 y EN50082-1, así como la directiva de Bajo Voltaje (73/23/EEC) descrita en la norma EN61010-1. UL UL 1244  Introducción El buscador de interruptor de circuitos y rastreador de cables de CA ECB50A consiste en un transmisor y un receptor. El buscador de interruptor de circuitos y rastreador de cables de CA ECB50A consiste de un transmisor y un receptor encerrados en una caja de protección de denier. Mediante el sensor integrado, el receptor puede indicar el código transmitido como un símbolo en la pantalla, así como emitir una señal audible. El nivel del sonido audible aumenta automáticamente a medida que el instrumento se aproxima a la fuente. El ECB50A es el instrumento de rastreo ideal para organizar conductores de CA en un haz de cables, rastrear líneas en instalaciones aéreas y paredes y asignar circuitos de corriente a fusibles. Utilizando el ECB50A usted puede: • Ubicar un conductor en medio de un haz de cables. • Rastrear y encontrar cables de CA en paredes. • Asignar circuitos de corriente a fusibles en los paneles de fusibles. • Conmutar entre ubicar líneas de cable o localizar fusibles. • Ajustar la sensibilidad al rastrear líneas y ubicar cables. Localización de interruptores de circuito y de fusibles Ver la figura -11. Encienda el receptor ECB50A mediante el interruptor “On/ Off”(Encendido/Apagado). 2. Lleve el interruptor Fusible/Línea a la posición de Fusible. 3. Enchufe el transmisor ECB50A en el zócalo de voltaje conectado al fusible o al interruptor de circuitos. 4. Para configurar la sensibilidad a su mayor nivel, gire el interruptor de encendido/apagado hacia la parte superior del receptor. Para reducir la sensibilidad, gírelo hacia la parte inferior del receptor. 5. Coloque el receptor a un ángulo de 90 grados (perpendicular) sobre la parte superior del fusible o interruptor de circuito. 6. Si se recibe una señal de recepción en varios fusibles/ interruptores de circuito, utilice el interruptor de encendido/ apagado para reducir la sensibilidad hasta que se detecte la recepción mínima. Repita este procedimiento hasta que sólo un fusible indique la señal de recepción. Este fusible/interruptor de circuito protege el zócalo al cual se ha conectado el transmisor. La profundidad de rastreo llega aproximadamente a los 10 cm (4 pulg.).  �Precaución Mantenga las manos alejadas del cableado cuando deba rastrear cables o fusibles en paneles de distribución. Localización y rastreo de cables en paredes Ver la figura -21. Encienda el receptor mediante el interruptor “On/Off” (Encendido/ Apagado). 2. Lleve el interruptor Fusible/Línea a la posición de Línea. 3. Enchufe el transmisor ECB en el zócalo de la línea de CA a ser rastreada. 4. Para configurar la sensibilidad a su mayor nivel, gire el interruptor de encendido/apagado hacia la parte superior del receptor. Para reducir la sensibilidad, gírelo hacia la parte inferior del receptor. 5. Coloque el receptor ECB50A cerca del transmisor para recibir una señal de confirmación de que ambos componentes de comprobación del ECB50A están activos y funcionando. Se puede reconocer que el receptor está recibiendo una señal del transmisor cuando exhibe la letra “H” en la pantalla y el LED está titilando. También habrá presente una señal audible de volumen diverso, según sea la intensidad de la señal recibida. 6. Coloque el receptor ECB50A cerca del transmisor para recibir una señal de confirmación de que ambos componentes de comprobación del ECB50A están activos y funcionando. Se puede reconocer que el receptor está recibiendo una señal del transmisor cuando exhibe la letra “H” en la pantalla y el LED está titilando. También habrá presente una señal audible de volumen diverso, según sea la intensidad de la señal recibida. Dependiendo de las condiciones locales, la profundidad de rastreo alcanza aproximadamente de 0 a 40 cm (0 a 15 pulgadas). Localización de un conductor en medio de un haz de cables Ver la figura -31. Encienda el receptor mediante el interruptor “On/Off”(Encendido/ Apagado). 2. Lleve el interruptor Fusible/Línea a la posición de Línea. 3. Enchufe el transmisor ECB en el zócalo del conductor de CA a ser rastreado. 4. Para configurar la sensibilidad a su mayor nivel, gire el interruptor de encendido/apagado hacia la parte superior del receptor. Para reducir la sensibilidad, gírelo hacia la parte inferior del receptor. 5. Coloque el receptor ECB50A cerca del transmisor para recibir una señal de confirmación de que ambos componentes de comprobación del ECB50A están activos y funcionando. Se  puede reconocer que el receptor está recibiendo una señal del transmisor cuando exhibe la letra “H” en la pantalla y el LED está titilando. También habrá presente una señal audible de volumen diverso, según sea la intensidad de la señal recibida. 6. Luego, trate de ubicar la señal de transmisión en el haz de cables. Cuando reciba una señal, disminuya la sensibilidad hasta que se escuche y se vea la mínima recepción de la señal. Si fuera necesario, aumente un tanto la sensibilidad para confirmar la señal. Mantenimiento del instrumento No se requiere de ningún mantenimiento especial, siempre y cuando se sigan las instrucciones contenidas en este manual. Limpieza Desconecte el instrumento de todos los circuitos. Para limpiar el transmisor/receptor, utilice un paño suave humedecido en agua. Para evitar daños a los componentes plásticos, no utilice para la limpieza del transmisor/receptor benceno, alcohol, acetona, éter, diluyente de pinturas, diluyente de lacas, cetona u otros solventes. Antes de utilizar el instrumento luego de su limpieza, deje transcurrir un período de recuperación de 6 horas. Reemplazo de la pila Ver la figura -4- Un LED rojo indica que debe reemplazarse la pila. Para reemplazar la pila: 1. Apague el instrumento mediante el interruptor “On/Off” (Encendido/Apagado). 2. Afloje el tornillo de la parte posterior del instrumento y abra la caja. 3. Retire la pila e instale la nueva pila alcalina de 9 V observando la polaridad correcta. Recicle su pila descargada. 4. Vuelva a cerrar la caja. 5. Inserte el tornillo y ajústelo. Especificaciones Humedad: Válido para 23°C ± 5°, para una humedad relativa menor de 80% Transmisor Rango de voltaje: 100 V a 125 V para ECB50A; 100 V a 250 V para ECB50A-E y ECB50A-FGIS Consumo de energía: aproximadamente 1 W Rango de frecuencia: 30 a 70 Hz para ECB50A; 50 a 60 Hz para ECB50A-E y ECB50A-FGIS Frecuencia de transmisión: aproximadamente 8 kHz  Frecuencia del transmisor: aproximadamente 10 Hz Rango de temperatura: -10 ° ºC a 40 °C a una humedad relativa máxima del 80% Dimensions: 70 x 55 x 86 mm (2,8 x 2,1 x 3,4 pulg.) Peso: aproximadamente 65 g (65.20 g) �� Categoría de sobrevoltaje: CAT III 150 V ECB50A, CAT III 300 V ECB50A-E y ECB50A-FGIS UL 1244 Grado de polución: 2 Clase de protección: IP20 Receptor Profundidad de rastreo para la identificación de fusibles: aproxima-damente 0 a 10 cm (4 pulg.) dependiendo de las condiciones locales Profundidad de rastreo para la localización de cables: aproximadamente 0 a 40 cm (15 pulg.) dependiendo de las condiciones locales. Ajuste de sensibilidad: Utilizando potenciómetro de control de encendido/apagado Señal de pila descargada: 7,5 V Conmutación entre fusible y cable: manualmente por medio del interruptor Fusible-Línea Rango de temperatura: -10 °C a 40 °C (14 ° a 104 °F) al máximo de humedad relativa del 80% Dimensiones: 22 x 162 x 34 mm (0,9 x 6,4 x 1,3 pulg.) Peso: aproximadamente 100 g (3,5 oz) � Categoría de sobrevoltaje: CAT III 150 V ECB50A, CAT III 300 V ECB50A-E y ECB50A-FGIS Grado de polución: 2 Clase de protección: IP20 Fuente de alimentación: Una pila alcalina únicamente, de 9 V, IEC 6LR61 Directivas y normas de aplicación: EMC: EN 50081-1, EN 50082-1 ECB50A EN 50082-2 ECB50A-E y ECB50A-FGIS. Directiva de bajo voltaje: EN 61010-1 ECB50A-E y ECB50A-FGIS  Garantía limitada y Limitación de responsabilidad Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no cubre fusibles, baterías descartables o daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de operación o manipulación. Los revendedores no están autorizados a extender ninguna otra garantía en nombre de Amprobe. Para obtener servicio durante el período de garantía, regrese el producto con una prueba de compra a un centro de servicio autorizado por Amprobe de equipos de comprobación o a un concesionario o distribuidor de Amprobe. Consulte la sección Reparación que aparece más arriba para obtener detalles. ESTA GARANTÍA CONSTITUYE SU ÚNICO RESARCIMIENTO. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO O COMERCIABILIDAD, QUEDAN POR LA PRESENTE DESCONOCIDAS. EL FABRICANTE NO DEBERÁ SER CONSIDERADO RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA TANTO ESPECIALES, INDIRECTOS, CONTINGENTES O RESULTANTES QUE SURJAN DE CUALQUIER CAUSA O TEORÍA. Debido a que ciertos estados o países no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita o de los daños contingentes o resultantes, esta limitación de responsabilidad puede no regir para usted.  Reparación Todas las herramientas de comprobación devueltas para su calibración o reparación, cubiertas o no por la garantía, deberán estar acompañadas por lo siguiente: su nombre, el nombre de la empresa, la dirección, el número de teléfono y una prueba de compra. Además, incluya una breve descripción del problema o del servicio solicitado y las puntas de prueba del medidor. Los pagos correspondientes a reparaciones o reemplazos no cubiertos por la garantía se deben remitir a la orden de Amprobe Test Tools en forma de cheque, giro postal, pago mediante tarjeta de crédito (incluir el número y la fecha de vencimiento) u orden de compra. Reparaciones y reemplazos cubiertos por la garantía – Todos los países Antes de solicitar una reparación sirvase leer la siguiente declaración de garantía y compruebe el estado de la pila. Durante el periodo de garantía, toda herramienta de comprobación en mal estado de funcionamiento puede ser devuelta al distribuidor de Amprobe Test Tools para cambiarla por otra igual o un producto semejante. Consulte la sección “Dónde comprar” del sitio www.amprobe.com en Internet para obtener una lista de los distribuidores de su zona. Además, en los Estados Unidos y Canadá las unidades para reparación y reemplazo cubiertas por la garantía también se pueden enviar a un Centro de Servicio de Amprobe Test Tools (las direcciones se incluyen más adelante). Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía – Estados Unidos y Canadá Las unidades para reparaciones no cubiertas por la garantía en Estados Unidos y Canadá se deben enviar a un Centro de Servicio de Amprobe Test Tools. Póngase en contacto con Amprobe Test Tools o con el vendedor de su producto para solicitar información acerca de los precios vigentes para reparación y reemplazo. En Estados Unidos Amprobe Test Tools Everett, WA 98203 Tel: 877-AMPROBE (267-7623) En Canadá Amprobe Test Tools Mississauga, ON L4Z 1X9 Tel: 905-890-7600  Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía – Europa El distribuidor de Amprobe Test Tools puede reemplazar aplicando un cargo nominal las unidades vendidas en Europa no cubiertas por la garantía. Consulte la sección “Dónde comprar” del sitio www. amprobe.com en Internet para obtener una lista de los distribuidores de su zona. Dirección para envío de correspondencia en Europa* Amprobe Test Tools Europe P. O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Pays-Bas *(Correspondencia solamente. En esta dirección no se suministran reparaciones ni reemplazos. Los clientes europeos deben ponerse en contacto con el distribuidor). 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Amprobe ECB50A, ECB50A-E & ECB50A-FGIS Circuit Breaker Finder Cable Tracers Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario