Soundcore A3951031 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Liberty Air 2 Pro
USER MANUAL
English 01
Čeština 08
Dansk 15
Deutsch 22
ελληνικά 29
Español 36
Suomi 43
Français 50
Magyar 57
Italiano 64
Nederlands 71
Norsk 78
Język polski 85
Português 92
Portugues do Brasil 99
Pусский 106
Slovenský Jazyk 113
Slovenski Jezik 120
Svenska 127
Türkçe 134
日本語 141
한국어 148
简体中文 155
繁體中文 162
ةيِبَرَعل 169
תי ִ
רבִע176
01 EN
Charging
Remove the protective lm from the earbuds before the rst use.
Fully dry off the earbuds and the USB port before charging.
Use a certied USB-C charging cable and charger to prevent any damage.
Fully charge both the earbuds and the charging case before the rst use.
1. Place the earbuds in the charging case and close it.
The rst and the third LED indicators on the charging case will ash twice. This
conrms that the earbuds are being charged.
2. Connect the charging case to the power supply by using a USB-C charging cable.
Alternatively, position the charging case at the center of your wireless charger for
wireless charging.
The LED indicators on the c harging case indicate the charging status.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. To check the battery level of the charging case, open it to activate the LED
indicator.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
EN 02
Soundcore App
Download the Soundcore app to enhance your experience.
HearID: HearID maps your personal hearing sensitivity at multiple frequencies and
analyzes the results. It traces the EQ settings and creates a personalized sound
prole for you.
User interface customization: In stereo mode, all of the controls (e.g. adjust volume,
control playback, activate Siri) can be customized in the app.
EQ settings: There are more than 20 EQ settings you can choose from in the app to
optimize your experience while enjoying different music genres.
Noise cancellation: Choose an active noise cancellation mode to reduce ambient
noise according to your surroundings.
Transport: Targets low-end frequencies like engine and road noise for peaceful
journeys and commutes.
Outdoor: Reduces ambient sounds in cities for less distractions.
Indoor: Reduces voices and mid-frequency noise from coffee shops and other inside
spaces.
Custom ANC: Adjust the noise cancellation level to suit you in the app.
Transparency mode: Stay aware of your surroundings by allowing ambient sounds
in.
Fully Transparent: Hear all ambient sounds.
Vocal Mode: Voices stand out more clearly from other ambient sounds.
Earbuds rmware update: You will be informed once the new version of rmware
is detected when you connect the earbuds with the app. Ensure the earbuds are
placed in the charging case and the case remains open until the rmware upgrade
is completed. During the upgrade, ensure the earbuds are being charged and avoid
any operation.
03 EN
Wearing
1. Choose the EarTips that t your ears best.
2. Insert the earbuds into the inner canal of your ears and turn gently until you nd
the most comfortable and secure position.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
Your earbuds come with multiple pairs of EarTips, among which Medium-sized are
pre-installed.
Powering On/Off
Open the charging case, the earbuds will automatically power on.
The LED indicator on earbuds will light up white for 1 second.
To power off, place the earbuds in the charging case and it.
1OFF 2
ON
When you’re wearing the earbuds, they will not power off until out of battery. When
you remove the earbuds, they will automatically power off after 30 minutes if no
device is connected.
EN 04
Bluetooth Pairing
1. Open the charging case, the earbuds will automatically enter the Bluetooth
pairing mode.
The LED indicator on one earbud will flash quickly and on another earbud
breathe slowly.
2. Select “Soundcore Liberty Air 2 Pro” on your device’s Bluetooth list to connect.
When successfully connected, the LED indicator on earbuds will light up white
for 1 second.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Each time you power on your Soundcore earbuds, they will automatically
connect to your last successfully connected device if available within the
Bluetooth range.
Mono mode: When Bluetooth connected, you can use either one of the earbuds
only by placing the other one into the charging case and closing it.
When powered on and connected, if either one of the earbuds is out of battery
and powered off, you can keep using the other one.
When you are on a call, place either one of the earbuds into the charging case
and close it, the microphone in the other earbud will be activated.
Pairing with another device
1. Place the earbuds in the charging case and leave the case open. Press and hold
the button on the case for 3 seconds until the earbud LED indicators ash white to
enter the pairing mode.
2. Select “Soundcore Liberty Air 2 Pro” on your device’s Bluetooth list to connect.
05 EN
12
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Controls
Play/Pause Tap twice (R)
Next track Tap twice (L)
Answer a call
Tap twice (L/R)
Answer a second incoming call and put the
current call on hold
End/Reject a call Press and hold for 2 seconds (L/
R)
Switch between a call on hold and an active call
Switch ambient sound modes
(Noise Cancellation/Normal)
Press and hold for 2 seconds (L/
R)
EN 06
Mono mode
Play/Pause Tap twice
Answer a call
End/Reject a call Press and hold for 2 seconds
Activate Siri or other voice assistant software
All of the controls in stereo mode can be customized in the Soundcore app. In
mono mode, controls cannot be customized in the app.
Music playback will auto-pause when removing the earbuds, wear them again to
resume.
Adjust the volume level via the connected device or in the Soundcore app.
In stereo mode, noise cancellation mode is set by default. Each time you power
on and connect, or switch to the stereo mode from mono mode, your earbuds
will restore the last setting.
Noise cancellation or transparency mode is unavailable in mono mode.
Reset
You might need to reset your earbuds if you experience any connectivity problems
or function issues.
1. Place the earbuds in the charging case and leave the case open.
2. Press and hold the button on the case for 10 seconds until the earbud LED
indicators ash red 3 times and then turn white.
3. Wait until the LED indicator on one of the earbuds flashes fast while the other
breathes slowly. This conrms that the reset was successful and your earbuds can be
connected normally.
1
3
2 3
10”
The following two examples indicate the reset has not been successful and the
previous steps should be repeated.
07 EN
If only one earbud LED indicator ashes;
If both earbud LED indicators ash quickly.
Specifications
Specications are subject to change without notice.
Input 5 V 0.5 A
Rated output power 5 mW @ 1% THD
Battery capacity 55 mA x 2 (earbuds);
500 mA (charging case)
Charging time 2 hours
15-minute charge = 3-hour playtime
Playtime
(varies by volume level and content)
Up to 7 hours
(Total 26 hours with the charging case)
Playtime
(with ANC mode turned on)
Up to 6 hours
(Total 21 hours with the charging case)
Playtime
(with transparency mode turned on)
Up to 6.5 hours
(Total 23 hours with the charging case)
Talk time Up to 4 hours
(Total 14 hours with the charging case)
Driver size 11 mm
Frequency response 20 Hz - 20 kHz
Impedance 16 Ω
Waterproof level
(The waterproof level may reduce
over time as a result of daily use)
IPX4
(The earbuds are not desig ned for swimming,
showering, or exposure to pool or ocean
water. Do not use in a sauna or steam room.
The charging case is not waterproof. )
Bluetooth version V 5.0
Bluetooth range 10 m / 33 ft
08 CS
Nabíjení
Před prvním použitím odstraňte ze sluchátek ochrannou fólii.
Před nabíjením sluchátka a port USB úplně vysušte.
Použijte pouze certikovaný nabíjecí kabel USB-C a nabíječku, abyste zabránili
poškození.
Před prvním použitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úplně dobijte.
1. Sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra a zavřete ho.
První a třetí LED kontrolka na nabíjecím pouzdře dvakrát zabliká. To potvrzuje, že
se sluchátka nabíjí.
2. Nabíjecí pouzdro pomocí nabíjecího kabelu USB-C připojte do elektřiny.Pokud
používáte bezdrátové nabíjení, můžete místo toho nabíjecí pouzdro umístit do
středu bezdrátové nabíječky.
LED kontrolky na nabíjecím pouzdře zobrazují stav nabíjení.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. Chcete-li zjistit úroveň nabití baterie nabíjecího pouzdra, pouzdro otevřete, abyste
aktivovali LED kontrolku.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
CS 09
Aplikace Soundcore
Stáhněte si aplikaci Soundcore a obohaťte svůj zážitek.
HearID: Funkce HearID mapuje vaši osobní citlivost při různých frekvencích a
analyzuje výsledky. Používá nastavení ekvalizéru a vytváří pro vás personalizovaný
zvukový prol.
Přizpůsobení uživatelského rozhraní: Ve stereo režimu si můžete v aplikaci přizpůsobit
všechny ovládací prvky (např. úprava hlasitosti, ovládání přehrávání a aktivace Siri).
Nastavení ekvalizéru: V aplikaci je více než 20 nastavení ekvalizéru, ze kterých si
můžete vybrat, abyste optimalizovali svůj zážitek a mohli si užít různé hudební žánry.
Potlačení šumu: Zvolte si režim aktivního potlačení šumu, abyste snížili okolní šum
podle prostředí, ve kterém se nacházíte.
Doprava: Cílí na nízké frekvence, jako jsou např. motory a silniční ruch, abyste si mohli
užít klidné cestování.
Venku: Potlačuje okolní zvuky ve městě, abyste si mohli užít poslech s menším
vyrušováním.
Uvnitř budov: Potlačuje hlasy a střední frekvence z kaváren a dalších vnitřních
prostorů.
Vlastní ANC: Upravte si v aplikaci úroveň potlačení šumu podle svých potřeb.
Transparentní režim: Povolte okolní zvuky a vnímejte prostředí, ve kterém se
nacházíte.
Úplná transparentnost: Uslyšíte všechny okolní zvuky.
Vokální režim: Hlasy budou zřetelnější než ostatní okolní zvuky.
Aktualizace firmwaru sluchátek: Když v aplikaci připojíte sluchátka budete
informováni, jakmile bude detekována nová verze firmwaru. Zkontrolujte, že
sluchátka jsou umístěna v nabíjecím pouzdře, a pouzdro nechte otevřené, dokud se
nedokončí upgrade rmwaru. Během aktualizace zkontrolujte, že se sluchátka nabíjí,
a nepoužívejte žádné funkce.
10 CS
Nošení
1. Zvolte si koneček do ucha, který se do vašeho ucha nejlépe hodí.
2. Sluchátka vložte do vnitřních kanálků v uších a jemně je otáčejte, dokud nenajdete
nejpohodlnější a nejjistější polohu.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
Sluchátka jsou dodávána s několika páry náušníků a s již nasazenými náušníky střední
velikosti.
Zapnutí/Vypnutí
Otevřete nabíjecí pouzdro a sluchátka se automaticky zapnou.
LED kontrolka na sluchátkách se rozsvítí po dobu 1 sekundy.
Chcete-li sluchátka vypnout, vlože je do nabíjecího pouzdra a pouzdro zavřete.
1OFF 2
ON
Když máte sluchátka v uších, nevypnou se, dokud se nevybije baterie. Když sluchátka
vyndáte, automaticky se vypnou po 30 minutách, pokud nebude připojeno žádné
zařízení.
CS 11
Párování Bluetooth
1. Otevřením nabíjecího pouzdra sluchátka automaticky vstoupí do režimu párování
Bluetooth.
LED kontrolka na jednom sluchátku bude rychle blikat a na druhém sluchátku
bude blikat pomalu.
2. Výběrem „Soundcore Liberty Air 2 Pro“ v seznamu Bluetooth na zařízení se
připojíte.
Po úspěšném připojení bude LED kontrolka na sluchátkách po dobu 1 sekundy
svítit bíle.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Pokaždé, když zapnete sluchátka Soundcore, automaticky se připojí k naposledy
úspěšně připojenému zařízení, pokud je v dosahu Bluetooth.
Mono režim: Když je připojeno Bluetooth, můžete používat pouze jedno
sluchátko a druhé dát do nabíjecího pouzdra a pouzdro zavřít.
Když jsou sluchátka zapnutá a připojená a jedno z nich vybitou baterii a je
vypnuté, stále můžete používat druhé sluchátko.
Během hovoru můžete kterékoliv sluchátko umístit do nabíjecího pouzdra a
pouzdro zavřít, čímž se aktivuje mikrofon v druhém sluchátku.
Spárování s jiným zařízením
1. Sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra a pouzdro nechte otevřené. Stisknutím a
podržením tlačítka na pouzdře po dobu 3 sekund, dokud nebudou LED kontrolky na
sluchátkách blikat bíle, vstoupíte do režimu párování.
2. Výběrem „Soundcore Liberty Air 2 Pro“ v seznamu Bluetooth na zařízení se
připojíte.
12 CS
12
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Ovládání
Přehrát / pozastavit Klepněte dvakrát (P)
Následující skladba Klepněte dvakrát (L)
Přijmout hovor
Klepněte dvakrát (L/P)
Přijmout druhý příchozí hovor a podržet aktuální
hovor
Ukončit/Zamítnout hovor Stiskněte a podržte po dobu
2 sekund (L/P)
Přepnout mezi odloženým hovorem a aktivním
hovorem
Přepínat mezi režimy okolních zvuků
(Potlačení šumu / Normální)
Stiskněte a podržte po dobu
2 sekund (L/P)
CS 13
Mono režim
Přehrát / pozastavit Klepněte dvakrát
Přijmout hovor
Ukončit/Zamítnout hovor
Stiskněte a podržte 2 sekundy
Aktivovat Siri nebo jiného softwa rového
hlasového asistenta
Všechny ovládací prvky ve stereo režimu lze přizpůsobit pomocí aplikace
Soundcore. V mono režimu nelze ovládací prvky přizpůsobit v aplikaci.
Přehrávání hudby se automaticky pozastaví, když si sluchátka sundáte. Chcete-li
pokračovat v poslechu, znovu si je nasaďte.
Úroveň hlasitosti upravte pomocí připojeného zařízení nebo v aplikaci Soundcore.
Ve stereo režimu je jako výchozí nastavený režim potlačení šumu. Pokaždé, když
sluchátka zapnete a připojíte nebo se z mono režimu přepnete na stereo režim,
sluchátka automaticky obnoví poslední nastavení.
Režim potlačení šumu a transparentní režim nejsou dostupné v mono režimu.
Resetování
Pokud narazíte na jakékoliv problémy s připojením nebo funkcemi, možná budete
muset sluchátka resetovat.
1. Sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra a pouzdro nechte otevřené.
2. Stiskněte a podržte tlačítko na pouzdře po dobu 10 sekund, dokud LED kontrolka
na sluchátkách třikrát nezabliká červeně a poté se nerozsvítí bíle.
3. Počkejte, dokud nebude LED kontrolka na jednom ze sluchátek rychle blikat bíle,
zatímco na druhém sluchátku bude blikat pomalu. To potvrzuje, že resetování bylo
úspěšné a sluchátka můžete normálně připojit.
1
3
2 3
10”
Následující dva příklady značí, že resetování nebylo úspěšné a měli byste opakovat
předchozí kroky.
14 CS
Pokud bliká pouze LED kontrolka na jednom sluchátku;
Pokud obě LED kontrolky na sluchátkách blikají rychle.
Specifikace
Specikace se mohou bez předchozího upozornění změnit.
Vstup 5 V 0,5 A
Jmenovitý výstupní výkon 5 mW @ 1% THD
Kapacita baterie 55 mA x 2 (sluchátka);
500 mA (nabíjecí pouzdro)
Doba nabíjení 2 hodiny
15minutové nabití = doba přehrávání 3 hodiny
Doba přehrávání
(liší se podle hlasitosti a obsahu)
Až 7 hodin
(celkem 26 hodin s nabíjecím pouzdrem)
Doba přehrávání
(se zapnutým režimem ANC)
Až 6 hodin
(celkem 21 hodin s nabíjecím pouzdrem)
Doba přehrávání
(
se zapnutým transparentním
režimem)
Až 6,5 hodiny
(celkem 23 hodin s nabíjecím pouzdrem)
Doba hovoru Až 4 hodiny
(celkem 14 hodin s nabíjecím pouzdrem)
Velikost ovladače 11 mm
Frekvenční rozsah 20 Hz - 20 kHz
Impedance 16 Ω
Úroveň odolnosti vůči vodě
(Úroveň odolnosti vůči vodě se může
vlivem denního používání časem
snížit.)
IPX4 (Sluchátka nejsou navržena pro plavání,
sprchování ani vystavení vodě v bazénech
nebo moři. Sluchátka nepoužívejte v sauně ani
parní místnosti. Nabíjecí pouzdro není odolné
vůči vodě. )
Bluetooth version V 5.0
Dosah připojení Bluetooth 10 m / 33 stop
15 DA
Oplader
Fjern beskyttelseslmen fra øretelefonerne inden første ibrugtagning.
Tør både øretelefonerne og USB-porten grundigt af inden opladning.
Brug et godkendt USB C-opladningskabel og oplader for at forhindre nogen
form for skade.
Oplad begge øretelefonerne og opladeetuiet helt inden de tages i brug første
gang.
1. Placer øretelefonerne i opladeetuiet, og luk det.
Den første og den tredje LED-indikator opladeetuiet vil blinke to gange.
Dette bekræfter, at øretelefonerne oplades.
2. Tilslut opladeetuiet til strømforsyningen ved brug af et USB-C-opladningskabel.
Som alternativ, placer opladeetuiet midten af din trådløse oplader for trådløs
opladning.
LED-indikatorerne på opladeetuiet viser opladningsstatus.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. For at kontrollere opladeetuiets batteriniveau, åbn det for at aktivere LED-
indikatoren.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
DA 16
Soundcore-App
Hent Soundcore-appen for at forbedre din produktoplevelse.
HearID: HearID kortlægger din personlige hørefølsomhed ved flere frekvenser, og
analyserer resultaterne. Den sporer EQ-indstillingerne, og opretter en personlig
lydprol for dig.
Tilpasning af brugerinterfacet: I stereotilstand kan alle styreelementer (f.eks.
justering af lydstyrke, styring af afspilning, aktivering af Siri) tilpasses fra appen.
EQ-indstillinger: Der er mere end 20 EQ-indstillinger, du kan vælge mellem, i appen
til optimering af din lytteoplevelse, mens du lytter til forskellige musikgenre.
Støjbegrænsning: Vælg en aktiv støjbegrænsningstilstand for at reducere
omgivelsesstøj i forhold til dine omgivelser.
Transport: Retter sig mod lave frekvenser, som motor- og vejstøj ved fredfyldte ture
og nærtrak.
Udendørs: Reducerer omgivelseslyde i byer for færre forstyrrelser.
Indendørs: Reducerer lyden af stemmer og støj i det midterste frekvensområde fx i
cafeer og andre indendørssteder.
Tilpasset ANC: Juster støjbegrænsningen i appen, til et niveau der passer dig.
Transparenstilstand: Forbliv opmærksom på dine omgivelser ved at lukke lyd ind.
Fuld transparens: Hør alle omgivelseslyde.
Stemmetilstand: Stemmer fremhæves, og står tydeligere frem end andre
omgivelseslyde.
Opdatering af øretelefoners rmware: Når du tilslutter øretelefonerne til appen, vil
du blive underrettet, når der er en ny version af rmware tilgængelig. Sørg for, at
øretelefonerne er placeret i opladeetuiet, og etuiet forbliver åbent, indtil rmware-
opgraderingen er gennemført. Sørg for, under opgraderingen, at øretelefonerne
bliver opladet, og undgå at bruge dem.
17 DA
Montering i øre
1. Vælg de ørepropper der passer bedst til dine ører.
2. Indsæt ørepropperne ind i den indvendige ørekanal, og drej dem forsigtigt, indtil
du nder en behagelig og sikker position.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
Der følger flere par EarTips med dine øretelefoner, hvor mellemstørrelsen er pre-
monteret.
Tænde/slukke
Åbn opladeretuiet og øretelefonerne vil automatisk tændes.
LED-indikatoren på øretelefonerne vil lyse hvidt i 1 sekund.
For at slukke, placer øretelefonerne i opladeetuiet, og luk det.
1OFF 2
ON
Når du har øretelefoner indsat, vil de ikke slukke, før batterierne er aadet. Når du
tager øretelefonerne ud, vil de automatisk slukke efter 30 minutter, hvis der ikke er
tilsluttet nogen enhed.
DA 18
Bluetooth-parring
1. Åbn opladeetuiet, og øretelefonerne vil automatisk i Bluetooth-
parringstilstand.
LED-indikatoren på en af øretelefonerne vil blinke hurtigt, og lyset på den anden
øretelefon vil pulsere langsomt.
2. Vælg “Soundcore Liberty Air 2 Pro” i din enheds Bluetooth-liste for at tilslutte.
LED-indikatoren øretelefonerne vil lyse hvidt i 1 sekund, når der er oprettet
forbindelse.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Hver gang du tænder for dine Soundcore-øretelefoner, vil de automatisk oprette
forbindelse til den enhed, der senest har været tilsluttet, hvis den er inden for
Bluetooth-dækningsområdet.
Monotilstand: Når der er oprettet forbindelse til Bluetooth, kan du nøjes med
at bruge en af øretelefonerne ved blot at placere den anden i opladeretuiet
og lukke låget.
Når øretelefonerne er tændt og tilsluttet, og en af dem løber tør for strøm og
slukker, kan du fortsætte med at bruge den anden.
Når du har et opkald, placer en af øretelefonerne i opladeetuiet og luk det, så vil
mikrofonen, i den anden øretelefon, blive aktiveret.
Parring med en anden enhed
1. Placer øretelefonerne i opladeetuiet, og lad etuiet forblive åbent. Tryk og hold
knappen etuiet i 3 sekunder, indtil øretelefonernes LED-indikatorer blinker hvidt
for at gå i parringstilstand.
2. Vælg “Soundcore Liberty Air 2 Pro” i din enheds Bluetooth-liste for at tilslutte.
19 DA
12
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Kontroller
Afspil/pause Tryk to gange (H)
Næste nummer Tryk to gange (V)
Svare et opkald
Tryk to gange (V/R)
Besvar et andet indgående opkald, og sæt det
igangværende opkald på hold
Afslutte/afvise et opkald Tryk og hold i 2 sekund (V/H)
Skift mellem et opkald på hold og et aktivt opkald
Skift tilstande for omgivelseslyde
(Støjbegrænsning/Normal) Tryk og hold i 2 sekund (V/H)
DA 20
Monotilstand
Afspil/pause Tryk to gange
Svare et opkald
Afslutte/afvise et opkald Tryk og hold i 2 sekunder
Aktivere Siri eller anden stemmestyringssoftware
Alle kontrollerne i stereo kan indstilles i Soundcore-appen. I monotilstand kan
styreelementerne ikke tilpasses fra appen.
Musikafspilning vil automatisk sættes pause, når øretelefonerne fjernes, sæt
dem tilbage for at genoptage.
Juster lydstyrkeniveauet via den tilsluttede enhed eller i Soundcore-appen.
I stereotilstand er støjbegrænsningstilstand indstillet som standard. Hver gang
du tænder og tilslutter, eller skifter til stereo fra mono, vil dine øretelefoner
gendannes til den sidste indstilling.
Tilstandene støjbegrænsning og transparens kan ikke bruges i monotilstand.
Nulstil
Du skal måske nulstille dine øretelefoner, hvis du oplever forbindelses- eller
funktionsproblemer.
1. Placer øretelefonerne i opladeetuiet, og lad etuiet forblive åbent.
2. Tryk og hold knappen etuiet i 10 sekunder, indtil øretelefonernes LED-
indikatorer blinker rødt 3 gange, og derefter lyser hvidt.
3. Vent, indtil LED-indikatoren en af øretelefonerne blinker hurtigt, mens den
anden pulserer langsomt. Det bekræfter, at nulstillingen er gennemført, og dine
øretelefoner kan tilsluttes normalt.
1
3
2 3
10”
De følgende to eksempler indikerer, at nulstillingen ikke er gennemført, og de
forrige trin skal gentages.
21 DA
Hvis kun én af øretelefonernes LED-indikator blinker;
Hvis begge øretelefonernes LED-indikatorer blinker hurtigt.
Specifikationer
Specikationerne kan ændres uden varsel.
Input 5 V 0,5 A
Nominel udgangseffekt 5 mW @ 1% THD
Batterikapacitet 55 mA x 2 (øretelefoner);
500 mA (opladeetui)
Opladningstid
2 timer
15 minutters opladning = 3 timers
spilletid
Afspilletid
(varierer afhængigt af lydstyrke og
indhold)
Op til 7 timer
(I alt 26 timer med opladeetuiet)
Afspilletid
(med ANC-tilstand slået til)
Op til 6 timer
(I alt 21 timer med opladeetuiet)
Afspilletid
(med transparenstilstand slået til)
Op til 6,5 timer
(I alt 23 timer med opladeetuiet)
Taletid Op til 4 timer
(I alt 14 timer med opladeetuiet)
Driverstørrelse 11 mm
Frekvensgang 20 Hz - 20 kHz
Impedans 16 Ω
Vandtæthedsklassifikation (Ved daglig
brug kan niveauet for vandtætheden med
tiden reduceres)
IPX4 (Øretelefonerne er ikke designet til
brug ved svømning eller brusebad, og
må ikke udsættes for pool- eller havvand.)
Brug dem ikke i sauna eller dampbad.
Opladeetuiet er ikke vandtæt. )
Bluetooth-version V 5.0
Bluetooth-dækning 10 m / 33 ft
22 DE
Ladevorgang
Entfernen Sie vor der ersten Verwendung die Schutzfolie von den Ohrhörern.
Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Auaden vollständig
ab.
Verwenden Sie ein zertiziertes USB-C-Ladekabel und Ladegerät, um Schäden
zu vermeiden.
Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung
vollständig auf.
1. Platzieren Sie die Ohrhörer in der Ladehülle und schließen Sie diese.
Die erste und die dritte LED-Anzeige an der Ladehülle blinken zweimal. Dies ist
die Bestätigung, dass die Ohrhörer aufgeladen werden.
2. Verbinden Sie die Ladehülle über ein USB-C-Ladekabel mit der Stromversorgung.
Positionieren Sie alternativ die Ladehülle in der Mitte Ihres kabellosen Ladegeräts,
um es kabellos aufzuladen.
Die LED-Anzeigen an der Ladehülle zeigen den Ladestatus an.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. Wenn Sie den Akkustand der Ladehülle prüfen möchten, öffnen Sie diese, um die
LED-Anzeige zu aktivieren.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
DE 23
Soundcore-App
Laden Sie die Soundcore-App herunter, um von einem noch besseren Produkt-
Erlebnis zu protieren.
HearID: HearID bildet Ihre persönliche Hörempndlichkeit bei mehreren Frequenzen
ab und analysiert die Ergebnisse. Die EQ-Einstellungen werden nachverfolgt und es
wird ein personalisiertes Klangprol für Sie erstellt.
Anpassung der Benutzeroberäche: Im Stereo-Modus kann die gesamte Steuerung
(für Lautstärke, Wiedergabe und das Aktivieren von Siri) in der App angepasst
werden.
EQ-Einstellungen: Sie können in der App aus mehr als 20 EQ-Einstellungen wählen,
um Ihr Hörerlebnis für Musik aus verschiedenen Genres zu optimieren.
Geräuschunterdrückung: Wählen Sie einen aktiven Geräuschunterdrückungsmodus,
um Umgebungsgeräusche entsprechend Ihrer Umgebung zu reduzieren.
Verkehr: Zielt für angenehmes Reisen und Pendeln auf tiefe Frequenzen wie
Motoren- und Straßengeräusche ab.
Outdoor: Reduziert Umgebungsgeräusche in Städten für weniger Ablenkung.
Indoor: Reduziert Stimmen und Mittelfrequenz-Geräusche aus Coffeeshops und
anderen Innenräumen.
Benutzerdeniertes ANC: In der App können Sie die Geräuschunterdrückung auf die
für Sie geeignete Stufe einstellen.
Transparenzmodus: Indem Sie Umgebungsgeräusche zulassen, können Sie Ihre
Umgebung deutlicher wahrnehmen.
Vollständig transparent: Alle Umgebungsgeräusche sind hörbar.
Stimm-Modus: Stimmen heben sich gut hörbar von anderen Umgebungsgeräuschen
ab.
Firmware-Aktualisierung für die Ohrhörer: Sie werden benachrichtigt, sobald die
neue Version der Firmware erkannt wurde, wenn Sie die Ohrhörer mit der App
verbinden. Stellen Sie sicher, dass die Ohrhörer in die Ladehülle gelegt sind und
die Ladehülle offen bleibt, bis das Firmware-Upgrade abgeschlossen ist. Stellen Sie
sicher, dass die Ohrhörer während des Upgrades aufgeladen werden und vermeiden
Sie jegliche Bedienungen.
24 DE
Das Tragen
1. Wählen Sie die Ohrhörer mit der besten Passform für Ihre Ohren.
2. Setzen Sie die Ohrhörer jeweils in Ihren inneren Gehörgang ein und drehen Sie sie
vorsichtig, bis Sie die bequemste und sicherste Position gefunden haben.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
Im Lieferumfang Ihrer Ohrhörer sind zahlreiche Ohrstöpsel-Paare enthalten und die
mittelgroßen Ohrstöpsel sind werksseitig angebracht.
Ein-/Ausschalten
Öffnen Sie die Ladehülle. Die Ohrhörer werden anschließend automatisch
eingeschaltet.
Die LED-Anzeige an den Ohrhörern leuchtet 1 Sekunde lang auf.
Legen Sie die Ohrhörer zum Ausschalten in die Ladehülle und schließen Sie diese.
1OFF 2
ON
Wenn Sie die Ohrhörer tragen, schalten Sie sich erst aus, wenn der Akku leer ist.
Wenn Sie die Ohrhörer herausnehmen, werden Sie automatisch ausgeschaltet, wenn
nach 30 Minuten kein Gerät verbunden wurde.
DE 25
Bluetooth-Kopplung
1. Öffnen Sie die Ladehülle. Anschließend wechseln die Ohrhörer automatisch in
den Bluetooth-Kopplungsmodus.
Die LED-Anzeige an einem Ohrhörer blinkt schnell und die LED-Anzeige am
anderen Ohrhörer blinkt langsam.
2. Wählen Sie „Soundcore Liberty Air 2 Pro“ in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts aus,
um eine Verbindung herzustellen.
Nach erfolgreicher Verbindung leuchten die LED-Anzeigen an den Ohrhörern
für 1 Sekunde auf.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Ihre Soundcore-Ohrhörer werden sich nach jedem Einschalten automatisch mit
dem zuletzt erfolgreich verbundenen Gerät verbinden, wenn dieses innerhalb
der Bluetooth-Reichweite verfügbar ist.
Mono-Modus Bei einer Bluetooth-Verbindung können Sie nur einen der beiden
Ohrhörer verwenden, indem Sie den anderen in das Ladeetui legen und dieses
schließen.
Nach dem Einschalten und Verbinden können Sie den anderen Ohrhörer weiter
verwenden, wenn einer der Ohrhörer keine Batterie mehr hat.
Legen Sie während eines aktiven Anrufs einen der Ohrhörer in das Ladeetui und
schließen Sie es. Das Mikrofon im anderen Ohrhörer wird aktiviert.
Kopplung mit einem anderen Gerät
1. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und lassen Sie diese geöffnet. Halten
Sie die Taste an der Hülle 3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeigen an den
Ohrhörern weiß blinken, um in den Kopplungsmodus zu wechseln.
2. Wählen Sie „Soundcore Liberty Air 2 Pro“ in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts aus,
um eine Verbindung herzustellen.
26 DE
12
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Steuerung
Wiedergabe/Pause Zweimal tippen (R)
Nächster Titel Zweimal tippen (L)
Einen Anruf annehmen
Zweimal tippen (L/R)
Einen zweiten eingehenden Anruf annehmen und
den aktuellen Anruf halten
Einen Anruf beenden/ablehnen Für 2 Sekunden gedrückt halten
(L/R)
Zwischen einem gehaltenen und einem aktiven
Anruf wechseln
Zwischen Umgebungsgeräusch-Modi wechseln
(Geräuschunterdrückung/Normal)
Für 2 Sekunden gedrückt halten
(L/R)
DE 27
Mono-Modus
Wiedergabe/Pause Zweimal tippen
Einen Anruf annehmen
Einen Anruf beenden/ablehnen
2 Sekunden lang gedrückt halten
Siri oder andere Sprachsteuerungssoftware
aktivieren
Alle Steuerungen im Stereo-Modus können in der Soundcore-App angepasst
werden. Im Mono-Modus kann die Steuerung nicht in der App angepasst
werden.
Die Musikwiedergabe wird bei Herausnehmen der Ohrhörer automatisch
pausiert. Setzen Sie sie wieder ein, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Die Lautstärke lässt sich über das verbundene Gerät oder die Soundcore-App
einstellen.
Im Stereo-Modus ist der Geräuschunterdrückungsmodus standardmäßig
eingestellt. Bei jedem Einschalten und Verbinden oder Wechseln vom Stereo- in
den Mono-Modus kehren Ihre Ohrhörer zur letzten Einstellung zurück.
Der Geräuschunterdrückung- oder Transparenzmodus ist im Mono-Modus nicht
verfügbar.
Zurücksetzen
Falls Verbindungs- oder Funktionsprobleme auftreten, müssen Sie Ihre Ohrhörer
möglicherweise zurücksetzen.
1. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und lassen Sie diese geöffnet.
2. Halten Sie die Taste an der Ladehülle 10 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-
Anzeigen an den Ohrhörern dreimal rot blinken und dann weiß werden.
3. Warten Sie, bis die LED-Anzeige an einem der Ohrhörer schnell blinkt, während
die andere LED-Anzeige langsam blinkt. Dies bestätigt, dass das Zurücksetzen
erfolgreich war und Ihre Ohrhörer normal angeschlossen werden können.
1
3
2 3
10”
28 DE
Die folgenden zwei Beispiele zeigen, dass das Zurücksetzen nicht erfolgreich war
und die vorherigen Schritte wiederholt werden sollten.
Wenn nur eine Ohrhörer-LED blinkt;
Wenn beide LED-Anzeigen schnell blinken.
Technische Daten
Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
Leistungsaufnahme 5 V 0,5 A
Nennausgangsleistung 5 mW @ 1 % THD
Akkukapazität 55 mA x 2 (Ohrhörer);
500 mA (Ladehülle)
Ladedauer
2 Stunden
15-minütiges Auaden = 3 Stunden
Wiedergabezeit
Wiedergabedauer
(je nach Lautstärke und Inhalt)
Bis zu 7 Stunden
(Insgesamt 26 Stunden mit der Ladehülle)
Wiedergabedauer
(mit aktiviertem ANC-Modus)
Bis zu 6 Stunden
(Insgesamt 21 Stunden mit der Ladehülle)
Wiedergabedauer
(mit aktiviertem Transparenzmodus)
Bis zu 6,5 Stunden
(Insgesamt 23 Stunden mit der Ladehülle)
Sprechzeit Bis zu 4 Stunden
(Insgesamt 14 Stunden mit der Ladehülle)
Treibergröße 11 mm
Frequenzgang 20 Hz - 20 kHz
Impedanz 16 Ω
Schutzart (Wasser)
(Die Wasserdichte kann im Laufe
der Zeit infolge täglicher Nutzung
abnehmen.)
IPX4
(Die Ohrhörer sind nicht auf Schwimmen,
Duschen oder die Aussetzung gegenüber
Schwimmbad- oder Meerwasser ausgelegt.
Nicht in einer Sauna oder Dampfkabine
verwenden.
Die Ladehülle ist nicht wasserdicht. )
Bluetooth-Version V 5.0
Bluetooth-Reichweite 10 m
29 EL
Διαδικασία φόρτισης
Προτού χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τα ακουστικά-ψείρες, αφαιρέστε την
προστατευτική μεμβράνη τους.
Στεγνώστε εντελώς τα ακουστικά και τη θύρα USB προτού ξεκινήσει η φόρτιση.
Χρησιμοποιήστε καλώδιο φόρτισης USB-C και φορτιστή που έχουν πιστοποιηθεί από
τον κατασκευαστή για να μην προκληθεί ζημιά.
Φορτίστε πλήρως τόσο τα ακουστικά όσο και τη θήκη φόρτισης πριν από την πρώτη
χρήση τους.
1. Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και κλείστε την.
Ο πρώτος και ο τρίτος ενδείκτης LED στη θήκη φόρτισης θα αναβοσβήσουν δύο
φορές. Έτσι επιβεβαιώνεται ότι πραγματοποιείται φόρτιση των ακουστικών.
2. Συνδέστε τη θήκη φόρτισης με το τροφοδοτικό χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο
φόρτισης USB-C.Εναλλακτικά, φέρτε το κέντρο της θήκης φόρτισης στο κέντρο του
ασύρματου φορτιστή σας για ασύρματη φόρτιση.
Οι ενδείκτες LED στη θήκη φόρτισης υποδεικνύουν την κατάσταση της διαδικασίας
φόρτισης.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. Για να ελέγξετε τη στάθμη ισχύος της θήκης φόρτισης, ανοίξτε την για να
ενεργοποιήσετε τον ενδείκτη LED.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
EL 30
Εφαρμογή Soundcore
Προχωρήστε στη λήψη της εφαρμογής Soundcore για βελτιωμένη εμπειρία κατά τη χρήση
των ακουστικών σας..
HearID: Το σύστημα HearID καταγράφει την ευαισθησία της ακοής σας σε πολλαπλές
συχνότητες και αναλύει τα αποτελέσματα. Εντοπίζει τις ρυθμίσεις του ισοσταθμιστή και
δημιουργεί ένα προφίλ ήχου που ενδείκνυται αποκλειστικά για εσάς.
Εξατομίκευση διεπαφής χρήστη: Κατά τη χρήση της λειτουργίας στερεοφωνικού ήχου,
μπορείτε να εξατομικεύσετε μέσω της εφαρμογής όλα τα κουμπιά ρύθμισης (π.χ. για τη
ρύθμιση της έντασης του ήχου, τον έλεγχο της αναπαραγωγής, την ενεργοποίηση του Siri).
Ρυθμίσεις ισοσταθμιστή: Μέσω της εφαρμογής έχετε στη διάθεσή σας περισσότερες από
20 διαφορετικές ρυθμίσεις του ισοσταθμιστή για να βελτιστοποιείτε την εμπειρία σας την
ώρα που ακούτε και απολαμβάνετε διαφορετικά είδη μουσικής.
Ακύρωση θορύβου: Ανάλογα με τον χώρο στον οποίο βρίσκεστε, επιλέξτε την αντίστοιχη
λειτουργία ακύρωσης ενεργού θορύβου για να μειωθεί ο θόρυβος του περιβάλλοντος.
Μετακινήσεις: Η ρύθμιση αφορά ήχους σε χαμηλές συχνότητες, π.χ. θόρυβο κινητήρων και
δρόμων, για ησυχία στα ταξίδια και τις μετακινήσεις σας.
Εξωτερικοί χώροι: Με τη ρύθμιση αυτή μειώνονται οι ήχοι του περιβάλλοντος για να
διασπάται όσο γίνεται λιγότερο η προσοχή σας.
Εσωτερικοί χώροι: Παύουν να ακούγονται φωνές και θόρυβοι μεσαίας συχνότητας όποτε
βρίσκεστε σε καφετερίες και σε άλλους εσωτερικούς χώρους.
Εξατομίκευση λειτουργίας ANC: Ρυθμίστε μέσω της εφαρμογής το επίπεδο ακύρωσης του
θορύβου όπως σας βολεύει.
Λειτουργία διαφάνειας: Με τη ρύθμιση αυτή μπορείτε να ακούτε ανά πάσα στιγμή τους
ήχους στο περιβάλλον σας.
Πλήρης διαφάνεια: Θα ακούτε όλους τους ήχους του περιβάλλοντος.
Φωνητική λειτουργία: Οι φωνές θα ξεχωρίζουν και θα είναι πιο ευκρινείς από άλλους ήχους
του περιβάλλοντος.
Ενημέρωση υλικολογισμικού ακουστικών: Όποτε συνδέετε τα ακουστικά με την
εφαρμογή, θα ενημερώνεστε μόλις ανιχνευτεί νέα έκδοση του υλικολογισμικού. Φροντίστε
να αφήσετε τα ακουστικά τοποθετημένα στη θήκη φόρτισης και να κρατήσετε τη
θήκη φόρτισης ανοιχτή ώσπου να ολοκληρωθεί η αναβάθμιση του υλικολογισμικού.
Βεβαιωθείτε ότι πραγματοποιείται φόρτιση των ακουστικών και αποφύγετε οποιαδήποτε
εργασία όσο διαρκεί η αναβάθμιση.
31 EL
Διαδικασία χρήσης
1. Επιλέξτε τα βύσματα που ενδείκνυνται για τα αφτιά σας.
2. Περάστε τα ακουστικά μέσα στο εσωτερικό κανάλι των αφτιών σας και περιστρέψτε τα
απαλά ώσπου να βρείτε τη θέση που σας βολεύει περισσότερο και είναι ασφαλής.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
Τα ακουστικά σας διαθέτουν εξαρχής πολλά ζεύγη βυσμάτων, εκ των οποίων
προεγκατεστημένο είναι ένα ζεύγος μεσαίου μεγέθους.
Διαδικασία ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης. Τα ακουστικά-ψείρες θα ενεργοποιηθούν αυτόματα.
Ο ενδείκτης LED στα ακουστικά θα ανάψει επί 1 δευτερόλεπτο.
Για να απενεργοποιήσετε τα ακουστικά, τοποθετήστε τα μέσα στη θήκη φόρτισης και
κλείστε την.
1OFF 2
ON
Όποτε φοράτε τα ακουστικά, δεν θα απενεργοποιούνται αν δεν εξαντληθεί η ισχύς της
μπαταρίας. Όποτε αφαιρείτε τα ακουστικά, θα απενεργοποιούνται αυτόματα ύστερα από
30 λεπτά αν δεν τα συνδέσετε σε κάποια άλλη συσκευή.
EL 32
Διαδικασία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth
1. Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης. Τα ακουστικά θα περάσουν αυτόματα στη λειτουργία
αντιστοίχισης μέσω Bluetooth.
Ο ενδείκτης LED στο ένα ακουστικό θα αναβοσβήνει γρήγορα ενώ ο αντίστοιχος
ενδείκτης στο άλλο ακουστικό θα αναβοσβήνει με αργό ρυθμό.
2. Στη λίστα συσκευών Bluetooth στη συσκευή σας, επιλέξτε τη συσκευή «Soundcore
Liberty Air 2 Pro» για να πραγματοποιηθεί η σύνδεση.
Μόλις ολοκληρωθεί με επιτυχία η σύνδεση, ο ενδείκτης LED στα ακουστικά θα ανάψει
επί 1 δευτερόλεπτο.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Κάθε φορά που ενεργοποιείτε τα ακουστικά σας Soundcore, θα συνδέονται αυτόματα
με την τελευταία συσκευή με την οποία είχαν συνδεθεί επιτυχώς αν είναι διαθέσιμη
στην εμβέλεια της λειτουργίας Bluetooth.
Λειτουργία μονοφωνικού ήχου: Μόλις επιτευχθεί σύνδεση μέσω Bluetooth, μπορείτε
να χρησιμοποιήσετε μόνο το ένα ακουστικό τοποθετώντας το άλλο μέσα στη θήκη
φόρτισης και κλείνοντάς την.
Εφόσον τα ακουστικά έχουν ενεργοποιηθεί και συνδεθεί, αν το ένα απενεργοποιηθεί
επειδή εξαντλήθηκε η ισχύς της μπαταρίας του, μπορείτε να συνεχίσετε να
χρησιμοποιείτε το άλλο ακουστικό.
Την ώρα που πραγματοποιείτε μια κλήση, τοποθετήστε οποιοδήποτε ακουστικό μέσα
στη θήκη φόρτισης και κλείστε την, οπότε θα ενεργοποιηθεί το μικρόφωνο στο άλλο
ακουστικό.
Διαδικασία αντιστοίχισης με κάποια άλλη συσκευή
1. Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και αφήστε την ανοιχτή. Πιέστε
παρατεταμένα το κουμπί στη θήκη επί 3 δευτερόλεπτα ώσπου οι ενδείκτες LED των
ακουστικών να αναβοσβήσουν σε λευκό χρώμα υποδεικνύοντας την είσοδο στη
λειτουργία αντιστοίχισης.
2. Στη λίστα συσκευών Bluetooth στη συσκευή σας, επιλέξτε τη συσκευή «Soundcore
Liberty Air 2 Pro» για να πραγματοποιηθεί η σύνδεση.
33 EL
12
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Κουμπιά ρύθμισης
Αναπαραγωγή/Παύση Πατήστε δύο φορές το (R).
Επόμενο κομμάτι Πατήστε δύο φορές το (L).
Απάντηση σε κλήση
Πατήστε δύο φορές το (L/R).
Απαντήστε σε μια δεύτερη εισερχόμενη κλήση και
θέστε την τρέχουσα κλήση σε αναμονή
Τερματισμός/Απόρριψη κλήσης Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί
επί 2 δευτερόλεπτα (στο αριστερό
(L)/δεξί ακουστικό (R)).
Εναλλαγή κλήσης που είναι σε αναμονή με ενεργή
κλήση
Εναλλαγή λειτουργιών ήχου περιβάλλοντος
(Ακύρωση θορύβου/Κανονική λειτουργία)
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί επί
2 δευτερόλεπτα (στο αριστερό (L)/
δεξί ακουστικό (R)).
EL 34
Λειτουργία μονοφωνικού ήχου
Αναπαραγωγή/Παύση Πατήστε δύο φορές.
Απάντηση σε κλήση
Τερματισμός/Απόρριψη κλήσης Πιέστε παρατεταμένα επί 2
δευτερόλεπτα.
Ενεργοποιήστε την εφαρμογή Siri ή κάποιο άλλο
λογισμικό φωνητικού βοηθού.
Μέσω της εφαρμογής Soundcore μπορείτε να εξατομικεύσετε όλα τα κουμπιά
ρύθμισης που χρησιμεύουν για τη λειτουργία στερεοφωνικού ήχου. Κατά τη χρήση
της λειτουργίας μονοφωνικού ήχου, δεν μπορείτε να εξατομικεύσετε τα κουμπιά
ρύθμισης μέσω της εφαρμογής.
Όποτε βγάζετε τα ακουστικά, θα γίνεται αυτόματα παύση της αναπαραγωγής της
μουσικής και η αναπαραγωγή θα συνεχίζεται μόλις τα φορέσετε ξανά.
Ρυθμίστε την ένταση του ήχου μέσω της συνδεδεμένης συσκευής ή της εφαρμογής
Soundcore.
Κατά τη χρήση της λειτουργίας στερεοφωνικού ήχου, με βάση τις προεπιλεγμένες
ρυθμίσεις η λειτουργία ακύρωσης θορύβου είναι ενεργοποιημένη. Κάθε φορά
που ενεργοποιείτε και συνδέετε τα ακουστικά σας ή περνάτε στη λειτουργία
στερεοφωνικού ήχου από τη λειτουργία μονοφωνικού ήχου, τα ακουστικά σας θα
επανέρχονται στην τελευταία ρύθμιση.
Η λειτουργία ακύρωσης θορύβου ή διαφάνειας δεν είναι διαθέσιμη κατά τη χρήση της
λειτουργίας μονοφωνικού ήχου.
Επαναφορά
Ίσως χρειαστεί να προχωρήσετε στην επαναφορά των ακουστικών σας αν αντιμετωπίσετε
προβλήματα συνδεσιμότητας ή λειτουργίας.
1. Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και αφήστε την ανοιχτή.
2. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί και στη θήκη επί 10 δευτερόλεπτα ώσπου οι ενδείκτες
LED των ακουστικών να αναβοσβήσουν σε κόκκινο χρώμα 3 φορές και ύστερα να
ανάψουν σε λευκό χρώμα.
3. Περιμένετε ώσπου ο ενδείκτης LED στο ένα από τα ακουστικά να αρχίσει να
αναβοσβήνει γρήγορα ενώ ο αντίστοιχος ενδείκτης στο άλλο ακουστικό θα αναβοσβήνει
με αργό ρυθμό. Έτσι επιβεβαιώνεται ότι η επαναφορά έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία και ότι
μπορείτε να συνδέσετε κανονικά τα ακουστικά σας.
1
3
2 3
10”
35 EL
Στα παρακάτω δύο παραδείγματα υποδεικνύεται ότι η επαναφορά δεν ολοκληρώθηκε με
επιτυχία και ότι πρέπει να επαναλάβετε τα προηγούμενα βήματα.
Αν αναβοσβήσει ο ενδείκτης LED μόνο στο ένα ακουστικό
Αν οι ενδείκτες LED και στα δύο ακουστικά αναβοσβήνουν γρήγορα
Προδιαγραφές
Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς σχετική ειδοποίηση.
Είσοδος 5 V 0,5 A
Ονομαστική ισχύς εξόδου 5 mW @ 1% THD
Χωρητικότητα μπαταρίας 55 mA x 2 (ακουστικά)
500 mA (θήκη φόρτισης)
Διάρκεια φόρτισης
2 ώρες
Φόρτιση επί 15 λεπτά = 3 ώρες χρόνος
αναπαραγωγής
Χρόνος αναπαραγωγής
(Ποικίλλει ανάλογα με την ένταση του ήχου
και το περιεχόμενο.)
Έως και 7 ώρες
(συνολικά 26 ώρες με τη θήκη φόρτισης)
Χρόνος αναπαραγωγής
(με τη λειτουργία ANC ενεργοποιημένη)
Έως και 6 ώρες
(συνολικά 21 ώρες με τη θήκη φόρτισης)
Χρόνος αναπαραγωγής
(με τη λειτουργία διαφάνειας
ενεργοποιημένη)
Έως και 6,5 ώρες
(συνολικά 23 ώρες με τη θήκη φόρτισης)
Χρόνος ομιλίας Έως και 4 ώρες
(συνολικά 14 ώρες με τη θήκη φόρτισης)
Μέγεθος οδηγού 11 χιλιοστά
Απόκριση συχνότητας 20 Hz-20 kHz
Εμπέδηση 16 Ω
Επίπεδο υδατοστεγανότητας
(Το επίπεδο υδατοστεγανότητας ενδέχεται
να μειωθεί με την πάροδο του χρόνου λόγω
της καθημερινής χρήσης.)
IPX4 (Τα ακουστικά δεν είναι σχεδιασμένα
για χρήση την ώρα που κολυμπάτε, κάνετε
ντους ή βρίσκεστε κοντά στο νερό μιας
πισίνας ή της θάλασσας. Δεν πρέπει να τα
χρησιμοποιείτε όποτε είστε στη σάουνα ή σε
χώρο με υδρατμούς. Η θήκη φόρτισης δεν
είναι αδιάβροχη. )
Έκδοση Bluetooth Έκδ. 5.0
Εμβέλεια Bluetooth 10 μέτρα
36 ES
Carga
Retire la película protectora de los auriculares antes del primer uso.
Seque completamente los auriculares y el puerto USB antes de la carga.
Utilice un cargador y un cable de carga USB-C certicados para evitar daños.
Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del
primer uso.
1. Coloque los auriculares en el estuche de carga y ciérrelo.
Los indicadores LED primero y tercero del estuche de carga parpadearán dos
veces. De este modo se conrma que los auriculares se están cargando.
2. Conecte la base de carga al suministro eléctrico mediante el cable de carga
USB-C.De forma alternativa, coloque el estuche de carga en el centro del cargador
inalámbrico para iniciar la carga inalámbrica.
Los indicadores LED del estuche de carga indican el estado de carga.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. Para comprobar el nivel de batería del estuche de carga, ábralo para activar el
indicador LED.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
ES 37
Aplicación Soundcore
Descargue la aplicación Soundcore para disfrutar de una mejor experiencia.
HearID: HearID mapea su sensibilidad personal de audición a diferentes frecuencias
y analiza los resultados. Rastrea la configuración de EQ y crea un perfil de sonido
personalizado para usted.
Personalización de la interfaz de usuario: En modo estéreo, todos los controles (p.
ej., ajuste del volumen, control de reproducción, activar Siri) se pueden personalizar
en la aplicación.
Conguración de EQ: existen más de 20 conguraciones de EQ entre las que puede
elegir en la aplicación para optimizar la experiencia mientras disfruta de música de
diferentes estilos.
Cancelación de ruido: seleccione un modo de cancelación de ruido activa para
reducir el ruido ambiental en función del entorno donde se encuentre.
Transporte: especialmente diseñado para ofrecer viajes y desplazamientos tranquilos,
se enfoca en frecuencias bajas, como ruidos de motor y de carretera.
Exteriores: reduce los sonidos ambientales en las ciudades para reducir las
distracciones.
Interiores: reduce las voces y los ruidos de frecuencia media en cafeterías y otros
espacios interiores.
ANC personalizado: ajuste en la aplicación el nivel de cancelación de ruido que más
se le adapte.
Modo de transparencia: manténgase al tanto de lo que ocurre a su alrededor al
permitir la recepción de los ruidos ambientales.
Totalmente transparente: permite escuchar todos los ruidos ambientales.
Modo de voz: las voces se perciben de forma más denida que el resto de sonidos
ambientales.
Actualización del rmware de los auriculares: se le avisará cuando se detecte una
nueva versión de rmware al conectar los auriculares con la aplicación. Asegúrese
de que los auriculares estén colocados en el estuche de carga y de que el estuche
permanezca abierto hasta que la actualización de firmware finalice. Durante la
actualización, compruebe que los auriculares se están cargando y evite realizar
cualquier operación.
38 ES
Uso
1. Seleccione los adaptadores para el oído que mejor se ajusten a sus oídos.
2. Coloque los auriculares en el canal auditivo y gírelos suavemente hasta encontrar
la posición más cómoda y segura.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
Los auriculares se presentan con varios adaptadores para el oído. Los que están
preinstalados en los auriculares son de tamaño medio.
Encendido/Apagado
Abra el estuche de carga, los auriculares se encenderán de forma automática.
El indicador LED de los auriculares se iluminará en color blando durante un
segundo.
Para apagar los auriculares, colóquelos en el estuche de carga y ciérrelo.
1OFF 2
ON
Cuando lleve los auriculares, no se apagarán hasta que no se les agote la batería.
Cuando se quite los auriculares, se apagarán automáticamente después de 30
minutos si no hay ningún dispositivo conectado.
ES 39
Emparejamiento Bluetooth
1. Abra el estuche de carga; los auriculares activarán el modo de emparejamiento
Bluetooth automáticamente.
El indicador LED de un auricular parpadeará rápidamente y el otro exhalará
lentamente.
2. Para establecer conexión, seleccione “Soundcore Liberty Air 2 Pro” en la lista de
Bluetooth del dispositivo.
Cuando estén correctamente conectados, el indicador LED de los auriculares se
iluminará en color blando durante un segundo.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Cada vez que encienda los auriculares Soundcore, se conectarán
automáticamente al último dispositivo conectado correctamente, si se encuentra
dentro del alcance de Bluetooth.
Modo mono: cuando los auriculares estén conectados a través de Bluetooth,
es posible utilizar solo uno de ellos; coloque el otro auricular en el estuche de
carga y ciérrelo.
Cuando estén encendidos y conectados, si uno de los auriculares se queda sin
batería y se apaga, puede seguir utilizando el otro.
Durante una llamada, coloque uno de los auriculares en el estuche de carga y
ciérrelo; el micrófono del otro auricular se activará.
Emparejamiento con otro dispositivo
1. Coloque los auriculares en el estuche de carga y déjelo abierto. Mantenga
pulsado el botón del estuche durante 3 segundos hasta que los indicadores LED de
los auriculares parpadeen en color blanco, lo que indica que se ha activado el modo
de emparejamiento.
2. Para establecer conexión, seleccione “Soundcore Liberty Air 2 Pro” en la lista de
Bluetooth del dispositivo.
40 ES
12
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Controles
Reproducir/Pausar Pulsar dos veces (R)
Canción siguiente Pulsar dos veces (L)
Responder una llamada
Pulsar dos veces (L/R)
Responder a una llamada entrante y poner la
llamada actual en espera
Terminar/rechazar una llamada Mantener pulsado durante
2 segundos (L/R)
Cambiar entre una llamada en espera y una
llamada activa
Cambiar los modos de sonido ambiental
(Cancelación de ruido/Normal)
Mantener pulsado durante
2 segundos (L/R)
Modo mono
Reproducir/Pausar Tocar dos veces
Responder una llamada
Terminar/rechazar una llamada Mantener pulsado durante
2 segundos
Activar Siri u otro software de asistencia por voz
ES 41
Todos los controles del modo estéreo se pueden personalizar en la aplicación
Soundcore. En modo mono, los controles no se pueden personalizar por medio
de la aplicación.
La reproducción de música se pausa automáticamente al quitarse los auriculares.
Vuelva a ponérselos para reanudarla.
Ajuste el nivel de volumen mediante el dispositivo conectado o en la aplicación
de Soundcore.
En modo estéreo, se establece el modo de cancelación de ruido de forma
predeterminada. Cada vez que se activan y conectan los auriculares, o cuando
cambia de modo estéreo a modo mono, los auriculares restituirán la última
conguración.
La cancelación de sonido y el modo de transparencia no están disponibles en
modo mono.
Restablecer
Si surge cualquier problema de conectividad o de uso de las funciones, es posible
que deba restablecer su teléfono.
1. Coloque los auriculares en el estuche de carga y déjelo abierto.
2. Mantenga pulsado el botón del estuche durante 10 segundos hasta que los
indicadores LED de los auriculares parpadeen en color rojo 3 veces y luego se
iluminen en color blanco.
3. Espere hasta que el indicador LED de uno de los auriculares parpadee
rápidamente mientras el otro exhala lentamente. Esto confirma que el
restablecimiento se ha completado correctamente y que los auriculares están
conectados con normalidad.
1
3
2 3
10”
Los dos ejemplos siguientes indican que el restablecimiento no se ha realizado
correctamente y se deben repetir los pasos anteriores.
Si solo parpadea el indicador LED de un auricular.
Si ambos indicadores LED de los auriculares parpadean rápidamente.
42 ES
Especificaciones
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Entrada 5 V 0,5 A
Valor nominal de la potencia de
salida 5 mW a 1 % THD
Capacidad de la batería 55 mA x 2 (auriculares);
500 mA (estuche de carga)
Tiempo de carga
2 horas
Carga de 15 minutos = 3 horas de
reproducción
Tiempo de reproducción
varía en función del nivel de
volumen y el contenido)
Hasta 7 horas
(En total, 26 horas con el estuche de carga)
Tiempo de reproducción
(con el modo ANC activado)
Hasta 6 horas
(En total, 21 horas con el estuche de carga)
Tiempo de reproducción
(con el modo de transparencia
activado)
Hasta 6,5 horas
(En total, 23 horas con el estuche de carga)
Tiempo de conversación Hasta 4 horas
(En total, 14 horas con el estuche de carga)
Tamaño del diafragma 11 mm
Respuesta de frecuencia 20 Hz-20 kHz
Impedancia 16 Ω
Clasicación de resistencia al agua
(El nivel de impermeabilidad puede
reducirse con el tiempo a causa del
uso diario)
IPX4
(Los auriculares no están diseñados para
practicar natación, usarlos en la ducha, en la
piscina o en el mar.) No usarlos en una sauna
o baño turco.
El estuche de carga no es resistente al agua. )
Versión de Bluetooth V 5.0
Alcance de Bluetooth 10 m
43 FI
Lataaminen
Poista nappikuulokkeiden suojakalvo ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-portti täysin ennen lataamista.
Käytä sertioitua USB-C-latauskaapelia ja laturia välttääksesi vauriot.
Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä
käyttökertaa.
1. Laita nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulje se.
Latauskotelon ensimmäinen ja kolmas merkkivalo välähtävät kahdesti. Tämä
vahvistaa, että nappikuulokkeita ladataan.
2. Kytke latauskotelo virtalähteeseen USB-C-latauskaapelilla.Voit myös asettaa
latauskotelon keskustan langattoman laturin keskelle ladataksesi sen langattomasti.
Latauskotelon merkkivalot ilmoittavat latauksen tilan.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. Voit tarkistaa latauskotelon akkutason avaamalla sen, jolloin merkkivalo aktivoituu.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
FI 44
Soundcore-sovellus
Paranna kokemusta lataamalla Soundcore-sovellus.
HearID: HearID kartoittaa kuuloherkkyytesi eri taajuuksilla ja analysoi tulokset. Se
mukauttaa taajuuskorjaimen asetukset ja luo sinulle personalisoidun ääniproilin.
Käyttöliittymän mukauttaminen: Stereotilassa kaikki ohjaimet (esim.
äänenvoimakkuuden säätö, toiston hallinta, Sirin aktivointi) voidaan mukauttaa
sovelluksessa.
Taajuuskorjaimen asetukset: Voit mukauttaa kokemuksesi eri musiikkilajeille
valitsemalla haluamasi asetukset sovelluksen yli 20 taajuuskorjainasetuksesta.
Vastamelu: Valitse aktiivinen vastamelutila vähentääksesi ympäristöääniä.
Liikenne: Keskittyy mataliin taajuuksiin, kuten moottorin ja tien ääniin, tehdäkseen
matkoista rauhallisia.
Ulkotilat: Vähentää kaupungin ympäristöääniä ja siten häiriötekijöitä.
Sisätilat: Vähentää puheääniä ja keskitaajuisia ääniä kahviloissa ja muissa sisätiloissa.
Mukautettu ANC: Säädä vastamelutaso itsellesi sopivaksi sovelluksella.
Läpinäkyvyystila: Pysy tietoisena ympäristöstä sallimalla ympäristöäänet.
Täysin läpinäkyvä: Kuule kaikki ympäristöäänet.
Puhetila: Puhe kuuluu selkeämmin kuin muut ympäristöäänet.
Nappikuulokkeiden laiteohjelmiston päivitys: Saat ilmoituksen, kun laiteohjelmistosta
löytyy uusi versio, kun yhdistät nappikuulokkeet sovellukseen. Varmista, että
nappikuulokkeet ovat latauskotelossa ja että latauskotelo on auki, kunnes
laiteohjelmistopäivitys on suoritettu. Varmista päivityksen aikana, että nappikuulokkeita
ladataan, äläkä käytä niitä.
45 FI
Käyttö
1. Valitse korviisi parhaiten sopivat korvasovitteet.
2.
Aseta nappikuulokkeet korvakäytäviin ja kierrä varoen, kunnes asento on
mahdollisimman mukava ja tukeva.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
Nappikuulokkeiden mukana toimitetaan useita pareja korvasovitteita, joista
keskikokoiset on asennettu valmiiksi.
Virta päälle/pois
Avaa latauskotelo, niin nappikuulokkesiin kytkeytyy automaattisesti. virta
Nappikuulokkeiden merkkivalo palaa valkoisena 1 sekunnin.
Katkaise virta asettamalla nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulkemalla se.
1OFF 2
ON
Kun käytät nappikuulokkeita, ne eivät sammu, ennen kuin akku loppuu. Kun poistat
nappikuulokkeet korvilta, ne sammuvat automaattisesti 30 minuutin kuluttua, jos
niihin ei ole liitetty laitetta.
FI 46
Bluetooth-pariliitos
1. Avaa latauskotelo, niin nappikuulokkeet siirtyvät automaattisesti Bluetooth-
parinmuodostustilaan.
Yhden nappikuulokkeen merkkivalo vilkkuu nopeasti ja toisen merkkivalo sykkii
hitaasti.
2. Muodosta yhteys valitsemalla laitteesi Bluetooth-luettelosta Soundcore Liberty Air
2 Pro.
Kun yhteys on muodostettu, nappikuulokkeiden merkkivalo palaa valkoisena 1
sekunnin.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Aina, kun kytket Soundcore-nappikuulokkeet päälle, ne muodostavat yhteyden
viimeiseen onnistuneesti yhdistettyyn laitteeseen, jos se on Bluetooth-
kantoalueella.
Monotila: Kun Bluetooth-yhteys on muodostettu, voit käyttää vain yhtä
kuuloketta laittamalla toisen latauskoteloon ja sulkemalla sen.
Kun kuulokkeet on kytketty päälle ja yhdistetty, jos jomman kumman kuulokkeen
akusta loppuu virta ja se sammuu, voit jatkaa toisen käyttöä.
Kun puhut puhelua, laita jompi kumpi kuuloke latauskoteloon ja sulje se, jolloin
toisen kuulokkeen mikrofoni aktivoituu.
Laiteparin muodostaminen toisen laitteen kanssa
1. Laita nappikuulokkeet latauskoteloon ja jätä kotelo auki. Paina kotelon painiketta
3 sekuntia, kunnes nappikuulokkeiden merkkivalot vilkkuvat valkoisena merkkinä
siirtymisestä parinmuodostustilaan.
2. Muodosta yhteys valitsemalla laitteesi Bluetooth-luettelosta Soundcore Liberty Air
2 Pro.
47 FI
12
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Säätimet
Toista/keskeytä Napauta kahdesti (O)
Seuraava kappale Napauta kahdesti (V)
Vastaa puheluun
Napauta kahdesti (V/O)
Vastaa toiseen saapuvaan puheluun ja aseta
nykyinen puhelu pitoon
Lopeta/hylkää puhelu Paina 2 sekuntia (V/O)
Vaihda pidossa oleva puhelu aktiiviseen puheluun
Vaihda ympäristöäänitilaa
(Vastamelu/Normaali) Paina 2 sekuntia (V/O)
FI 48
Monotila
Toista/keskeytä Napauta kahdesti
Vastaa puheluun
Lopeta/hylkää puhelu Paina kaksi sekuntia
Aktivoi Siri tai muu puheavustajaohjelmisto
Kaikki stereotilan säätimet voidaan mukauttaa Soundcore-sovelluksessa.
Monotilassa säätimiä ei voi mukauttaa sovelluksella.
Musiikin toisto keskeytyy automaattisesti, kun nappikuulokkeet otetaan korvista,
ja jatkuu, kun ne laitetaan takaisin.
Säädä äänenvoimakkuustasoa yhdistetyllä laitteella tai Soundcore-sovelluksella.
Stereotilassa vastamelutila on käytössä oletuksena. Aina kun kytket
nappikuulokkeet päälle ja yhdistät ne tai kytket ne stereotilaan monotilasta, ne
käyttävät viimeisintä asetusta.
Vastamelu ja läpinäkyvyystila eivät ole käytettävissä monotilassa.
Nollaaminen
Voit joutua nollaamaan nappikuulokkeet, jos ilmenee yhteys- tai toimintaongelmia.
1. Laita nappikuulokkeet latauskoteloon ja jätä kotelo auki.
2. Paina kotelon painiketta 10 sekuntia, kunnes nappikuulokkeiden merkkivalot
vilkahtavat punaisena 3 kertaa ja muuttuvat sitten valkoisiksi.
3. Odota, kunnes jomman kumman nappikuulokkeen merkkivalo sykkii nopeasti ja
toisen hitaasti. Tämä vahvistaa, että nollaus onnistui ja nappikuulokkeet voidaan
yhdistää tavalliseen tapaan.
1
3
2 3
10”
Seuraavat kaksi esimerkkiä osoittavat, että nollaus ei ole onnistunut ja että aiemmat
vaiheet tulee toistaa.
Jos vain yhden nappikuulokkeen merkkivalo vilkkuu;
Jos molemman nappikuulokkeen merkkivalo vilkkuu nopeasti.
49 FI
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Tulo 5 V 0,5 A
Nimellislähtöteho 5 mW @ 1 % THD
Akun kapasiteetti 55 mA x 2 (nappikuulokkeet);
500 mA (latauskotelo)
Latausaika 2 tuntia
15 minuutin lataus = 3 tunnin toistoaika
Toistoaika
(riippuu äänenvoimakkuudesta ja
sisällöstä)
Enintään 7 tuntia
(yhteensä 26 tuntia latauskotelo mukaan
luettuna)
Toistoaika
(ANC-tila päällä)
Enintään 6 tuntia
(yhteensä 21 tuntia latauskotelo mukaan
luettuna)
Toistoaika
(läpinäkyvyystila päällä)
Enintään 6,5 tuntia
(yhteensä 23 tuntia latauskotelo mukaan
luettuna)
Puheaika
Enintään 4 tuntia
(yhteensä 14 tuntia latauskotelo mukaan
luettuna)
Kaiuttimen koko 11 mm
Taajuusvaste 20 Hz - 20 kHz
Impedanssi 16 Ω
Vesitiiviystaso
(Vesitiiviystaso saattaa heiketä ajan
mittaan seurauksena päivittäisestä
käytöstä)
IPX4
(Nappikuulokkeita ei ole suunniteltu uimiseen,
suihkussa käyntiin tai altistumiseen allas-
tai merivedelle. Älä käytä saunassa tai
höyryhuoneessa.
Latauskotelo ei ole vesitiivis. )
Bluetooth-versio V 5.0
Bluetoothin kantomatka 10 m / 33 ft
50 FR
En charge
Retirez le lm de protection des écouteurs avant la première utilisation.
Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant le chargement.
Utilisez un câble de chargement et un chargeur USB-C certiés pour éviter tout
dommage.
Chargez entièrement les deux écouteurs et l'étui de chargement avant la
première utilisation.
1. Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez ce dernier.
Le premier et le troisième voyant du boîtier de charge clignotent alors deux fois.
Cela signie que les écouteurs sont en train d'être chargés.
2. Connectez le boîtier de charge à l'alimentation en utilisant un câble de charge
USB-C.L'autre méthode consiste à positionner le boîtier de charge au centre de
votre chargeur sans l pour effectuer une charge sans l.
Les voyants du boîtier de charge indiquent l'état de la charge.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. Pour vérier le niveau de la batterie du boîtier de charge, ouvrez-le an que le
voyant s'active.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
FR 51
Application Soundcore
Téléchargez l'application Soundcore pour profiter d'une expérience encore
meilleure.
HearID : La fonction HearID établit votre sensibilité auditive à de multiples fréquences
et analyse les résultats. Elle adapte les paramètres d'égaliseur pour créer votre prol
sonore personnalisé.
Personnalisation de l'interface utilisateur : en mode stéréo, vous pouvez
personnaliser toutes les commandes (p. ex. régler le volume, contrôler la lecture,
activer Siri) dans l'application.
Paramètres de l'égaliseur : vous pouvez choisir parmi plus de 20 paramètres
d'égaliseur au sein de l'application pour optimiser votre expérience selon le genre
musical.
Réduction du bruit : Choisissez un mode de réduction active du bruit an de réduire
le bruit selon votre environnement.
Transports : cible les fréquences basses comme les bruits de moteur et de la route,
pour des trajets sereins.
Extérieur : réduit le bruit ambiant en ville pour que vous subissiez moins de
distractions.
Intérieur : atténue les voix et les bruits de fréquence moyenne dans les espaces
intérieurs tels que les cafés.
ANC personnalisé : réglez la réduction de bruit au niveau qui vous convient via
l'application.
Mode Transparence : restez conscient de votre environnement en permettant aux
bruits environnants d'atteindre vos oreilles.
Transparence totale : percevez tous les bruits environnants.
Mode Vocal : entendez les voix plus distinctement que les autres sons environnants.
Mise à jour du micrologiciel des écouteurs : quand vous connectez les écouteurs à
l'application, un message vous informe lorsqu'une nouvelle version du micrologiciel
est détectée. Veillez à ce que les écouteurs soient dans leur boîtier de charge et
que ce dernier reste ouvert jusqu'à la n de la mise à jour du micrologiciel. Pendant
la mise à jour, les écouteurs doivent être en cours de charge et ne doivent pas être
manipulés.
52 FR
Insertion
1. Choisissez les embouts qui s'adaptent le mieux à vos oreilles.
2. Insérez les écouteurs dans le conduit auditif de vos oreilles et faites-les tourner
délicatement jusqu'à ce qu'ils tiennent confortablement et fermement.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
Plusieurs paires d'embouts sont incluses ; initialement, la paire d'embouts moyens
est xée à vos écouteurs.
Mise sous/hors tension
Ouvrez l’étui de chargement, les écouteurs s’allument automatiquement.
Le voyant des écouteurs s'allume en blanc pendant 1 seconde.
Pour éteindre les écouteurs, placez-les dans le boîtier de charge et fermez ce
dernier.
1OFF 2
ON
Lorsque vous portez les écouteurs, ils ne finissent par s'éteindre qu'une fois
la batterie épuisée. Une fois que vous les retirez, les écouteurs s'éteignent
automatiquement au bout de 30 minutes s'ils ne sont connectés à aucun appareil.
FR 53
Couplage Bluetooth
1. Ouvrez le boîtier de charge. Les écouteurs activent automatiquement le mode
Couplage Bluetooth.
Le voyant d'un des écouteurs clignote rapidement, et celui de l'autre écouteur
varie lentement en intensité.
2. Sélectionnez « Soundcore Liberty Air 2 Pro » dans la liste Bluetooth de votre
appareil pour vous connecter.
Lorsque la connexion des écouteurs est établie, leur voyant s'allume en blanc
pendant 1 seconde.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Chaque fois que vous allumez vos écouteurs Soundcore, ils se connectent
automatiquement au dernier appareil auquel ils étaient connecté s'ils se
trouvent à portée du Bluetooth.
Mode mono : lorsque le Bluetooth est connecté, vous pouvez utiliser un des
écouteurs uniquement en plaçant l’autre dans le boîtier de charge, avant de
refermer ce dernier.
Si la batterie d'un des écouteurs est faible et qu'il est éteint lorsque l'autre
écouteur est allumé et connecté, vous pouvez continuer à utiliser ce dernier.
En cours d'appel, placez l’un des écouteurs dans le boîtier de charge puis
refermez ce dernier, le microphone de l’autre écouteur sera activé.
Couplage avec un autre appareil
1. Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et laissez ce dernier ouvert.
Maintenez appuyé le bouton situé sur le boîtier pendant 3 secondes jusqu'à ce que
les voyants des écouteurs clignotent en blanc pour activer le mode Couplage².
2. Sélectionnez « Soundcore Liberty Air 2 Pro » dans la liste Bluetooth de votre
appareil pour vous connecter.
54 FR
12
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Commandes
Lecture/pause Appuyer deux fois (D)
Piste suivante Appuyer deux fois (G)
Répondre à un appel
Appuyer deux fois (G/D)
Répondre à un deuxième appel entrant et mettre
l'appel en cours en attente
Raccrocher/Refuser un appel Maintenir appuyé pendant
2 secondes (G/D)
Passer d'un appel en attente à un appel actif
Changer de mode de réduction du bruit ambiant
(Réduction de bruit/Normal)
Maintenir appuyé pendant
2 secondes (G/D)
FR 55
Mode mono
Lecture/pause Appuyer deux fois
Répondre à un appel
Raccrocher/Refuser un appel Appuyez et maintenez pendant
2 secondes
Activer Siri ou un autre logiciel de contrôle vocal
Toutes les commandes en mode stéréo peuvent être personnalisées dans
l’application SoundCore. En mode mono, vous ne pouvez pas personnaliser les
commandes dans l'application.
La lecture de musique est automatiquement mise en pause lorsque vous retirez
les écouteurs. Remettez-les pour reprendre la lecture.
Réglez le volume sonore depuis l'appareil connecté ou l'application Soundcore.
En mode stéréo, le mode Réduction de bruit est déni par défaut. Chaque fois
que vous les allumez et les connectez ou que vous passez du mode mono au
mode stéréo, les écouteurs rétablissent le dernier paramètre.
Les modes Réduction de bruit et Transparence ne sont pas disponibles en mode
mono.
Réinitialisation
Vous devrez peut-être réinitialiser vos écouteurs si vous rencontrez des problèmes
de connectivité ou de fonctionnement.
1. Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et laissez ce dernier ouvert.
2. Maintenez appuyé le bouton situé sur le boîtier pendant 10 secondes jusqu'à ce
que les voyants de l'écouteur clignotent 3 fois en rouge, avant de devenir blancs.
3. Attendez que le voyant d'un des écouteurs devienne blanc tandis que les autres
varient lentement en intensité. Cela signifie que la réinitialisation est terminée et
que vos écouteurs peuvent être connectés.
1
3
2 3
10”
Les deux exemples suivants indiquent que la réinitialisation a échoué et qu'il vous
56 FR
faut répéter les étapes précédentes :
Si le voyant LED d'un seul écouteur clignote ;
si le voyant des deux écouteurs clignote rapidement.
Spécifications
Les spécications sont susceptibles d'être modiées sans préavis.
ENTRÉE 5 V 0,5 A
Puissance de sortie nominale 5 mW @ 1 % THD
Capacité de la batterie 2 x 55 mA (écouteurs) ;
500 mA (étui de charge)
Temps de charge 2 heures
15 minutes de charge = 3 heures d'écoute
Autonomie
(varie en fonction du niveau sonore
et du contenu)
Jusqu'à 7 heures
(au total 26 heures avec le boîtier de charge)
Autonomie
(avec le mode ANC activé)
Jusqu'à 6 heures
(au total 21 heures avec le boîtier de charge)
Autonomie
(avec le mode Transparence activé)
Jusqu'à 6,5 heures
(au total 23 heures avec le boîtier de charge)
Temps de parole Jusqu'à 4 heures
(au total 14 heures avec le boîtier de charge)
Taille du haut-parleur 11 mm
Réponse de fréquence 20 Hz - 20 kHz
Impédance 16 Ω
Niveau d’étanchéité
(le degré d'étanchéité peut
diminuer avec le temps en raison de
l'utilisation quotidienne)
IPX4
Les écouteurs ne sont pas conçus pour la
natation, une utilisation dans la douche, à la
piscine ou en mer. N'utilisez pas les écouteurs
dans un sauna ou un hammam.
Le boîtier de charge n'est pas étanche. )
Version Bluetooth V 5.0
Portée Bluetooth 10 m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Soundcore A3951031 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario