Transcripción de documentos
Soundcore Life Dot 2
USER MANUAL
English
01
Português
66
Čeština
06
Pусский
71
Dansk
11
Slovenský Jazyk
76
Deutsch
16
Slovenski Jezik
81
ελληνικά
21
Svenska
86
Español
26
Türkçe
91
Suomi
31
日本語
96
Français
36
한국어
101
Magyar
41
简体中文
106
Italiano
46
繁體中文
111
Nederlands
51
Portugues do Brasil
116
Norsk
56
لعَ رَ ِبية
121
Język polski
61
ִ
ברית
126
Charging
•
•
•
•
Open or close the charging case to activate the LED battery indicator.
Fully charge both the earbuds and the charging case before the first use.
To prevent damage, use the provided USB-C cable.
Fully dry off the earbuds and the USB port before charging.
1
2
LED indicator
Flashing red
Low battery
Steady white
Light off
Being charged
Fully charged
Powering On/Off
The earbuds will automatically power on when taken out of the charging case and
power off when placed back into the charging case.
ON
OFF
01
EN
•
•
To manually power on, press and hold the multi-function button on both earbuds for 1
second until the LED indicator turns white for 1 second.
To manually power off, press and hold the multi-function button on either earbud for 8
seconds until the LED indicator turns red for 1 second.
Pairing
True Wireless Stereo Connection
The right earbud will automatically connect with the left earbud when taken out of
the charging case.
LED indicator (Earbuds)
Slowly flashing white
TWS connecting
Rapidly flashing white (Primary earbud)
TWS connected
Slowly flashing white (Secondary earbud)
•
•
The right earbud is the primary earbud by default. In TWS mode, place either
one of the earbuds into the charging case, the other one will switch to be the
primary earbud.
When powered on and connected, if either one of the earbuds is out of battery
and powered off, you can keep using the other one.
Bluetooth Pairing with your Device
1. Take the earbuds out of the charging case or manually power on the earbuds, the
earbuds enter the Bluetooth pairing mode successfully when the LED indicator on
either earbud flashes white.
2. Turn on Bluetooth on your device and click “Soundcore Life Dot 2”. The LED
indicator on either earbud will turn white for 1 second when Bluetooth connected.
EN
02
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
LED indicator (Earbuds)
•
•
Rapidly flashing white
Bluetooth pairing
Steady white for 1 second
Bluetooth connected
When earbuds are out of the charging case and powered off, to manually enter
Bluetooth pairing mode, press and hold the multi-function button on both
earbuds for 3 seconds.
Each time you power on your Soundcore earphones, it will automatically connect
to your last successfully connected device if available within the Bluetooth range.
Wearing
1. Choose the EarTips and EarWings that fit your ears best.
2. Insert the earbuds into the inner canal of your ears.
3. Turn and find the most comfortable position.
03
EN
Button Controls
Play / Pause
Press once (L or R)
Next track
Press and hold for 1 second (R)
Previous track
Press and hold for 1 second (L)
Volume up / down
Control volume via the connected device
Answer / End a call
Put the current call on hold and answer Press once (L or R)
an incoming call
Reject a call
Transfer a call between earphones and
Press and hold for 1 second (L or R)
mobile phone
Switch between held call and active call
Activate Siri or other voice assistant software
Press twice (L or R)
Mono mode
Play / Pause
Answer / End a call
Reject a call
Activate Siri or other voice assistant software
Press once (L or R)
Press and hold for 1 second (L or R)
EN
04
Reset
1. Place the earbuds into the charging case and make sure they are being charged.
2. Press and hold the button on both earbuds for 8 seconds until the LED indicators
on earbuds flash red for 3 times.
All the memory data will be cleared.
8”
Specifications
Specifications are subject to change without notice.
Input
5V
Rated output power
5 mW (@1% THD)
Battery capacity
85 mA x 2 (earbuds); 2600 mA (charging case)
Charging time
1.5 hours
Playtime (varies by volume level
and content)
8 hours (Total 100 hours with the charging case)
Driver size
8 mm x 2
Frequency response
20 Hz - 20 kHz
Impedance
16 Ω
Waterproof level
IPX5
Bluetooth version
V 5.0
Bluetooth range
10 m / 33 ft
05
EN
2.5A
Nabíjení
•
•
•
•
Otevřením nebo zavřením nabíjecího pouzdra aktivujete kontrolku LED baterie.
Před prvním použitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úplně dobijte.
Používejte dodávaný kabel USB-C, abyste zabránili poškození.
Před nabíjením sluchátka a port USB úplně vysušte.
1
2
Kontrolka LED
Flashing red
Téměř vybitá baterie
Svítí bíle nepřerušovaně
Nesvítí
Nabíjí se
Plně nabito
Zapnutí/Vypnutí
Sluchátka se automaticky zapnou, když je vytáhnete z nabíjecího pouzdra, a vypnou,
když je vrátíte zpět do nabíjecího pouzdra.
ON
OFF
CS
06
•
•
Manuálně sluchátka zapnete stisknutím multifunkčního tlačítka na obou sluchátkách
najednou a podržením po dobu 1 sekundy, dokud se kontrolka LED nerozsvítí bíle po
dobu 1 sekundy.
Manuálně sluchátka vypnete stisknutím multifunkčního tlačítka na kterémkoliv sluchátku
a podržením po dobu 8 sekund, dokud se kontrolka LED nerozsvítí červeně po dobu 1
sekundy.
Párování
Připojení True Wireless Stereo
Pravé sluchátko se automaticky spojí s levým, když jej vytáhnete z nabíjecího pouzdra.
Kontrolka LED (sluchátka)
Bliká pomalu bíle
Bliká rychle bíle (hlavní sluchátko)
Bliká pomalu bíle (vedlejší sluchátko)
•
•
Připojování TWS
TWS připojeno
Pravé sluchátko je ve výchozím nastavení hlavním sluchátkem. V režimu TWS
umístěte jedno ze sluchátek do nabíjecího pouzdra a druhé se přepne na hlavní
sluchátko.
Když jsou sluchátka zapnutá a připojená a jedno z nich má vybitou baterii a je
vypnuté, stále můžete používat druhé sluchátko.
Párování Bluetooth se zařízením
1. Sluchátka vyndejte z nabíjecího pouzdra nebo je manuálně zapněte. Sluchátka
vstoupila úspěšně do režimu párování Bluetooth, když kontrolka LED na kterémkoliv
sluchátku bliká bíle.
2. Zapněte připojení Bluetooth na zařízení a klikněte na položku „Soundcore Life Dot
2“. Po připojení Bluetooth bude kontrolka LED na kterémkoliv sluchátku svítit bíle po
dobu 1 sekundy.
07
CS
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
Kontrolka LED (sluchátka)
•
•
Bliká rychle bíle
Párování Bluetooth
Svítí bíle po dobu 1 sekund
Bluetooth připojeno
Když jsou sluchátka mimo nabíjecí pouzdro a vypnutá, do režimu párování
Bluetooth vstoupíte stisknutím multifunkčního tlačítka na obou sluchátkách
a podržením po dobu 3 sekund.
Pokaždé, když zapnete sluchátka Soundcore, automaticky se připojí k naposledy
úspěšně připojenému zařízení, pokud je v dosahu Bluetooth.
Nošení
1. Zvolte si náušníky a raménka, která nejlépe padnou do vašich uší.
2. Sluchátka vložte do vnitřního kanálku uší.
3. Zapněte je a najděte nejpohodlnější polohu.
CS
08
Ovládací tlačítka
Přehrát / pozastavit
Stiskněte jedenkrát (L nebo P)
Následující skladba
Stiskněte a podržte po dobu 1 sekundy (R)
Předchozí skladba
Stiskněte a podržte po dobu 1 sekundy (L)
Zvýšení/Snížení hlasitosti
Hlasitost ovládejte z připojeného zařízení
Odpovědět / Ukončit hovor
Odložit současný hovor a přijmout
příchozí hovor
Stiskněte jedenkrát (L nebo P)
Zamítnout hovor
Přenést hovor mezi sluchátky a
mobilním telefonem
Přepnutí mezi odloženým hovorem
a aktivním hovorem
Aktivovat Siri nebo jiného softwarového
hlasového asistenta
Stiskněte a podržte po dobu 1 sekundy (L
nebo R)
Stiskněte dvakrát (L nebo R)
Mono režim
Přehrát / pozastavit
Odpovědět / Ukončit hovor
Stiskněte jedenkrát (L nebo P)
Zamítnout hovor
Stiskněte a podržte po dobu 1
Aktivovat Siri nebo jiného softwarového sekundy (L nebo R)
hlasového asistenta
09
CS
Resetování
1. Sluchátka umístěte do nabíjecího pouzdra a zkontrolujte, že se nabíjí.
2. Stiskněte a podržte tlačítko na obou sluchátkách po dobu 8 sekund, dokud
kontrolky LED na sluchátkách třikrát nezablikají červeně.
Všechna data paměti budou vymazána.
8”
Specifikace
Specifikace se mohou bez předchozího upozornění změnit.
Vstup
5V
2.5A
Jmenovitý výstupní výkon
5 mW (@1% THD)
Kapacita baterie
85 mA x 2 (sluchátka); 2600 mA (nabíjecí pouzdro)
Doba nabíjení
1.5 hodiny
Doba přehrávání (liší se podle
hlasitosti a obsahu)
8 hodiny (celkem 100 hodin s nabíjecím pouzdrem)
Velikost ovladače
8 mm x 2
Frekvenční rozsah
20 Hz - 20 kHz
Impedance
16 Ω
Úroveň odolnosti vůči vodě
IPX5
Bluetooth version
V 5.0
Dosah připojení Bluetooth
10 m / 33 ft
CS
10
Oplader
•
•
•
•
Åbn eller luk opladeretuiet for at aktivere LED-batteriindikatoren.
Oplad begge øretelefonerne og opladeetuiet helt inden de tages i brug første
gang.
Brug det medfølgende USB-C-kabel for at undgå beskadigelse.
Tør både øretelefonerne og USB-porten grundigt af inden opladning.
1
2
LED-indikator
Flashing red
Lavt batteriniveau
Konstant hvidt
Slukket
Under opladning
Helt opladet
Sådan tændes/slukkes
Øretelefonerne vil automatisk tænde, når de tages ud af opladeetuiet, og de vil
slukke, når de sættes tilbage i opladeetuiet.
ON
OFF
11
DA
•
•
For manuelt at tænde, tryk og hold på multifunktionsknappen på begge øretelefoner i 1
sekund indtil LED-indikatoren lyser hvidt i 1 sekund.
For manuelt at slukke, tryk og hold på multifunktionsknappen på begge øretelefoner i 8
sekunder indtil LED-indikatoren lyser rødt i 1 sekund.
Parring
True Wireless Stereo-forbindelse
Den højre øretelefon opretter automatisk forbindelse til den venstre øretelefon, når
de tages ud af opladeetuiet.
LED-indikator (Øretelefoner)
Blinker langsomt hvidt
TWS-tilslutter
Blinker hvidt, hurtigt (Primære øretelefon)
Blinker hvidt, langsomt (Sekundære
TWS-tilsluttet
øretelefon)
•
•
Den højre øretelefon er som standard den primære øretelefon. I TWS-tilstand,
placer den ene øretelefon i opladeetuiet og den anden vil skifte til at være den
primære øretelefon.
Når øretelefonerne er tændt og tilsluttet, og en af dem løber tør for strøm og
slukker, kan du fortsætte med at bruge den anden.
Bluetooth-parring med din enhed
1. Tag øretelefonerne ud af opladeetuiet eller tænd for dem manuelt, øretelefonerne
er gået i Bluetooth-parringstilstand, når LED-indikatoren på begge øretelefoner
blinker hvidt.
2. Slå Bluetooth til på din enhed og klik på "Soundcore Life Dot 2". LED-indikatoren
på begge øretelefoner lyser hvidt i 1 sekund, når Bluetooth er tilsluttet.
DA
12
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
LED-indikator (Øretelefoner)
•
•
Blinker hurtigt hvidt
Bluetooth-parring
Konstant hvidt i 1 sekund
Bluetooth tilsluttet
Når øretelefonerne er taget ud af opladeetuiet, og er slukket, tryk og hold
multifunktionsknappen på begge øretelefoner i 3 sekunder for manuelt at gå til
Bluetooth-parringstilstand.
Hver gang du tænder for dine Soundcore-øretelefoner, vil de automatisk oprette
forbindelse til den enhed, der senest har været tilsluttet, hvis enheden er inden
for Bluetooth-dækningsområdet.
Montering i øre
1. Vælg de ørepropper og ørevinger der passer bedst til dine ører.
2. Sæt ørepropperne ind i den indvendige ørekanal.
3. Drej dem, og find den mest komfortable position.
13
DA
Knapfunktioner
Afspil / pause
Tryk én gang (V eller H)
Næste nummer
Tryk og hold i 1 sekund (H)
Forrige nummer
Tryk og hold i 1 sekund (V)
Lydstyrke op / ned
Juster lydstyrke via den forbundne enhed
Besvare / afslutte opkald
Sæt et igangværende opkald på hold
og besvar et indgående opkald
Tryk én gang (V eller H)
Afvis et opkald
Overfør et opkald mellem øretelefoner
og mobiltelefon
Skift mellem opkaldet på hold og det
aktive opkald
Tryk og hold i 1 sekund (V eller H)
Aktivere Siri eller anden stemmestyringssoftware
Tryk to gange på (V eller H)
Monotilstand
Afspil / pause
Besvare / afslutte opkald
Afvis et opkald
Aktivere Siri eller anden
stemmestyringssoftware
Tryk én gang (V eller H)
Tryk og hold i 1 sekund (V eller H)
DA
14
Nulstil
1. Placer øretelefonerne i opladeetuiet og sørg for, at de oplades.
2. Tryk og hold knappen på begge øretelefoner i 8 sekunder indtil LED-indikatorerne
på øretelefonerne blinker rødt 3 gange.
Alle data i hukommelsen vil blive slettet.
8”
Specifikationer
Specifikationerne kan ændres uden varsel.
Input
5V
2.5A
Nominel udgangseffekt
5 mW (@1% THD)
Batterikapacitet
85 mA x 2 (øretelefoner); 2600 mA (opladeetui)
Opladningstid
1.5 timer
Afspilningstid (varierer afhængigt
8 timer (Totalt 100 timer med opladeetuiet)
af lydstyrke og indhold)
Driverstørrelse
8 mm x 2
Frekvensgang
20 Hz - 20 kHz
Impedans
16 Ω
Vandtæthedsklassifikation
IPX5
Bluetooth-version
V 5.0
Bluetooth-dækning
10 m / 33 ft
15
DA
Aufladen
•
•
•
•
Öffnen oder schließen Sie die Ladehülle, um die LED-Akkuanzeige zu aktivieren.
Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung
vollständig auf.
Verwenden Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel, um Beschädigungen zu vermeiden.
Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Aufladen vollständig ab.
1
2
LED-Anzeige
Blinkt rot
Niedriger Akkustand
Leuchtet weiß
Licht ist aus
Wird aufgeladen
Vollständig aufgeladen
Ein-/Ausschalten
Die Ohrhörer schalten sich automatisch ein, wenn sie aus der Ladehülle genommen werden,
und schalten sich automatisch aus, wenn sie wieder in die Ladehülle gelegt werden.
ON
OFF
DE
16
•
•
Zum manuellen Einschalten halten Sie die Multifunktionstaste an beiden Ohrhörern 1
Sekunde lang gedrückt, bis die LED-Anzeige 1 Sekunde lang weiß leuchtet.
Zum manuellen Ausschalten halten Sie die Multifunktionstaste an einem der beiden
Ohrhörer 8 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige 1 Sekunde lang rot leuchtet.
Koppeln
True Wireless Stereo-Verbindung
Der rechte Ohrhörer verbindet sich automatisch mit dem linken Ohrhörer, wenn er
aus der Ladehülle genommen wird.
LED-Anzeige (Ohrhörer)
Blinkt langsam weiß
Blinkt schnell weiß (primärer Ohrhörer)
Blinkt langsam weiß (sekundärer
Ohrhörer)
•
•
TWS-Verbindung wird hergestellt
TWS verbunden
Der rechte Ohrhörer ist standardmäßig der primäre Ohrhörer. Legen Sie im
TWS-Modus einen der beiden Ohrhörer in die Ladehülle. Anschließend wird der
andere Ohrhörer zum primären Ohrhörer.
Nach dem Einschalten und Verbinden können Sie den anderen Ohrhörer weiter
verwenden, wenn einer der Ohrhörer keine Batterie mehr hat.
Bluetooth-Kopplung mit Ihrem Gerät
1. Nehmen Sie die Ohrhörer aus der Ladeschale oder schalten Sie sie manuell ein.
Die Ohrhörer haben erfolgreich in den Bluetooth-Kopplungsmodus geschaltet, wenn
die LED-Anzeige an einem der Ohrhörer weiß blinkt.
2. Schalten Sie Bluetooth an Ihrem Gerät ein und klicken Sie auf "Soundcore Life Dot
2". Die LED-Anzeige an beiden Ohrhörern leuchtet 1 Sekunde lang weiß, wenn eine
Bluetooth-Verbindung besteht.
17
DE
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
LED-Anzeige (Ohrhörer)
•
•
Blinkt schnell weiß
Bluetooth-Kopplung wird ausgeführt
Leuchtet 1 Sekunde lang weiß
Bluetooth verbunden
Wenn die Ohrhörer aus der Ladeschale genommen und ausgeschaltet sind,
drücken und halten Sie die Multifunktionstaste an beiden Ohrhörern 3 Sekunden
lang, um manuell in den Bluetooth-Kopplungsmodus zu wechseln.
Ihre Soundcore-Ohrhörer werden sich nach jedem Einschalten automatisch mit
dem zuletzt erfolgreich verbundenen Gerät verbinden, wenn dieses innerhalb
der Bluetooth-Reichweite verfügbar ist.
Das Tragen
1. Wählen Sie die Ohrhörer und Ohrflügel, die am besten zu Ihren Ohren passen.
2. Setzen Sie die Ohrhörer jeweils in Ihren inneren Gehörgang ein.
3. Drehen Sie die Ohrhörer, um den angenehmsten Sitz zu finden.
DE
18
Bedienelemente
Wiedergabe/Pause
Einmal drücken (L oder R)
Nächster Titel
1 Sekunde gedrückt halten (R)
Vorheriger Titel
1 Sekunde gedrückt halten (L)
Lauter/leiser
Lautstärke über das angeschlossene Gerät regeln
Anruf annehmen/beenden
Das aktuelle Gespräch halten und nehmen
einen eingehenden Anruf annehmen
Einmal drücken (L oder R)
Anruf ablehnen
Anruf zwischen Ohrhörer und Handy
übertragen
Zwischen gehaltenen und aktiven Anrufen
wechseln
Siri oder andere Sprachsteuerungssoftware
aktivieren
1 Sekunde gedrückt halten (L oder R)
Zweimal drücken (L oder R )
Mono-Modus
Wiedergabe/Pause
Anruf annehmen/beenden
Anruf ablehnen
Siri oder andere Sprachsteuerungssoftware
aktivieren
19
DE
Einmal drücken (L oder R)
1 Sekunde gedrückt halten (L oder R)
Zurücksetzen
1. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und stellen Sie sicher, dass sie aufgeladen
werden.
2. Halten Sie die Taste an beiden Ohrhörern 8 Sekunden lang gedrückt, bis die LEDAnzeigen an den Ohrhörern dreimal rot blinken.
Alle Speicherdaten werden gelöscht.
8”
Technische Daten
Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
Eingang
5V
2.5A
Nennausgangsleistung
5 mW (@1% THD)
Akkukapazität
85 mA x 2 (Ohrhörer); 2600 mA (Ladehülle)
Ladedauer
1.5 Stunden
Wiedergabedauer (je nach
Lautstärke und Inhalt)
8 Stunden (Insgesamt 100 Stunden mit der Ladehülle)
Driver-Größe
8 mm x 2
Frequenzgang
20 Hz – 20 kHz
Impedanz
16 Ω
Schutzart (Wasser)
IPX5
Bluetooth-Version
V 5.0
Bluetooth-Reichweite
10 m
DE
20
Διαδικασία φόρτισης
•
•
•
•
Ανοίξτε ή κλείστε τη θήκη φόρτισης για να ενεργοποιηθεί ο ενδείκτης LED της μπαταρίας.
Φορτίστε πλήρως τόσο τα ακουστικά όσο και τη θήκη φόρτισης πριν από την πρώτη
χρήση τους.
Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς, χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο
καλώδιο USB-C.
Στεγνώστε εντελώς τα ακουστικά και τη θύρα USB προτού ξεκινήσει η φόρτιση.
1
2
Ενδείκτης LED
Flashing red
Χαμηλή στάθμη ισχύος μπαταρίας
Μένει συνεχώς αναμμένος σε λευκό χρώμα.
Είναι σβηστός.
Τα ακουστικά φορτίζονται.
Τα ακουστικά έχουν φορτιστεί πλήρως.
Διαδικασία ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
Τα ακουστικά θα ενεργοποιούνται αυτόματα όποτε τα βγάζετε από τη θήκη φόρτισης και θα
απενεργοποιούνται αυτόματα όποτε τα επανατοποθετείτε μέσα στη θήκη φόρτισης.
ON
OFF
21
EL
•
•
Για να τα ενεργοποιήσετε εσείς μη αυτόματα, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών και στα δύο ακουστικά επί 1 δευτερόλεπτο ώσπου ο ενδείκτης LED να ανάψει σε λευκό
χρώμα επί 1 δευτερόλεπτο.
Για να τα απενεργοποιήσετε εσείς μη αυτόματα, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών και στα δύο ακουστικά επί 8 δευτερόλεπτα ώσπου ο ενδείκτης LED να ανάψει σε
κόκκινο χρώμα επί 1 δευτερόλεπτο.
Διαδικασία αντιστοίχισης
Σύνδεση μέσω της λειτουργίας True Wireless Stereo (TWS)
Το δεξί ακουστικό θα συνδέεται αυτόματα με το αριστερό όποτε το βγάζετε από τη θήκη
φόρτισης.
Ενδείκτης LED (στα ακουστικά)
Αργό αναβόσβημα σε λευκό χρώμα
Αναβοσβήνει γρήγορα σε λευκό χρώμα (στο
κύριο ακουστικό).
Αναβοσβήνει με αργό ρυθμό σε λευκό χρώμα
(στο δευτερεύον ακουστικό).
•
•
Διαδικασία σύνδεσης μέσω TWS
Επιτυχής σύνδεση μέσω TWS
Με βάση τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, το δεξί ακουστικό είναι το κύριο. Κατά τη χρήση
της λειτουργίας TWS, τοποθετήστε οποιοδήποτε από τα ακουστικά μέσα στη θήκη
φόρτισης και τότε το άλλο θα πάρει τη θέση του κύριου ακουστικού.
Εφόσον τα ακουστικά έχουν ενεργοποιηθεί και συνδεθεί, αν το ένα απενεργοποιηθεί
επειδή εξαντλήθηκε η ισχύς της μπαταρίας του, μπορείτε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε
το άλλο ακουστικό.
Διαδικασία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth με τη συσκευή σας
1. Βγάλτε τα ακουστικά από τη θήκη φόρτισης ή ενεργοποιήστε τα εσείς μη αυτόματα. Τα
ακουστικά θα έχουν περάσει με επιτυχία στη λειτουργία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth όταν
ο ενδείκτης LED σε οποιοδήποτε από τα δύο ακουστικά θα αρχίσει να αναβοσβήνει σε λευκό
χρώμα.
EL
22
2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στη συσκευή σας και κάντε κλικ στην επιλογή
«Soundcore Life Dot 2». Μόλις επιτευχθεί η σύνδεση μέσω Bluetooth, ο ενδείκτης LED σε ένα
από τα δύο ακουστικά θα ανάψει σε λευκό χρώμα επί 1 δευτερόλεπτο.
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
Ενδείκτης LED (στα ακουστικά)
Γρήγορο αναβόσβημα σε λευκό χρώμα
Μένει συνεχώς αναμμένος σε λευκό
χρώμα επί 1 δευτερόλεπτο.
•
•
Διαδικασία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth
Επιτυχής σύνδεση μέσω Bluetooth
Όποτε τα ακουστικά είναι έξω από τη θήκη φόρτισης και απενεργοποιημένα, πιέστε
παρατεταμένα το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών και στα δύο ακουστικά επί 3
δευτερόλεπτα για να περάσουν μη αυτόματα στη λειτουργία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth.
Κάθε φορά που ενεργοποιείτε τα ακουστικά σας Soundcore, θα συνδέονται αυτόματα
με την τελευταία συσκευή με την οποία είχαν συνδεθεί επιτυχώς αν είναι διαθέσιμη στην
εμβέλεια της λειτουργίας Bluetooth.
Διαδικασία χρήσης
1. Επιλέξτε τα βύσματα και τα στηρίγματα που ενδείκνυνται για τα αυτιά σας.
2. Περάστε τα ακουστικά μέσα στο εσωτερικό κανάλι των αφτιών σας.
3. Περιστρέψτε τα και βρείτε τη θέση που σας βολεύει περισσότερο.
23
EL
Στοιχεία ελέγχου με χρήση κουμπιών
Αναπαραγωγή/Παύση
Επόμενο κομμάτι
Προηγούμενο κομμάτι
Αύξηση/Μείωση έντασης
ήχου
Πιέστε μία φορά το κουμπί στο αριστερό (L) ή στο δεξί ακουστικό
(R).
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί επί 1 δευτερόλεπτο στο δεξί
ακουστικό (R).
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί επί 1 δευτερόλεπτο στο αριστερό
ακουστικό (L).
Ρυθμίστε την ένταση του ήχου μέσω της συνδεδεμένης συσκευής.
Απάντηση/Τερματισμός κλήσης
Θέστε την τρέχουσα κλήση σε αναμονή και
απαντήστε σε μια εισερχόμενη κλήση.
Πιέστε μία φορά το κουμπί στο αριστερό (L)
ή στο δεξί ακουστικό (R).
Απόρριψη κλήσης
Μεταφέρετε μια κλήση από τα ακουστικά στο
κινητό τηλέφωνο και αντιστρόφως.
Περάστε από την κλήση που είναι σε αναμονή
στην ενεργή κλήση και αντιστρόφως.
Ενεργοποιήστε την εφαρμογή Siri ή κάποιο άλλο
λογισμικό φωνητικού βοηθού.
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί επί 1
δευτερόλεπτο στο αριστερό (L) ή στο δεξί
ακουστικό (R).
Πιέστε δύο φορές το κουμπί στο
αριστερό (L) ή στο δεξί ακουστικό (R).
Λειτουργία μονοφωνικού ήχου
Αναπαραγωγή/Παύση
Απάντηση/Τερματισμός κλήσης
Πιέστε μία φορά το κουμπί στο αριστερό
(L) ή στο δεξί ακουστικό (R).
Απόρριψη κλήσης
Ενεργοποιήστε την εφαρμογή Siri ή κάποιο άλλο
λογισμικό φωνητικού βοηθού.
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί επί 1
δευτερόλεπτο στο αριστερό (L) ή στο δεξί
ακουστικό (R).
EL
24
Επαναφορά
1. Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και βεβαιωθείτε ότι φορτίζονται.
2. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί και στα δύο ακουστικά επί 8 δευτερόλεπτα ώσπου οι
ενδείκτες LED στα ακουστικά να αναβοσβήσουν 3 φορές σε κόκκινο χρώμα.
Θα διαγραφούν όλα τα δεδομένα από τη μνήμη.
8”
Προδιαγραφές
Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς σχετική ειδοποίηση.
Είσοδος
5V
Ονομαστική ισχύς εξόδου
5 mW (@1% THD)
Χωρητικότητα μπαταρίας
85 mA x 2 (στα ακουστικά), 2600 mA (στη θήκη
φόρτισης)
Διάρκεια φόρτισης
1.5 ώρες
Χρόνος αναπαραγωγής (Ποικίλλει
ανάλογα με την ένταση του ήχου και το
περιεχόμενο.)
8 ώρες (συνολικά 100 ώρες με τη θήκη φόρτισης)
Μέγεθος οδηγού
8 mm x 2
Απόκριση συχνότητας
20 Hz - 20 kHz
Εμπέδηση
16 Ω
Επίπεδο υδατοστεγανότητας
IPX5
Έκδοση Bluetooth
Έκδ. 5.0
Εμβέλεια Bluetooth
10 μέτρο / 33 πόδια
25
EL
2.5A
Carga
•
•
•
•
Abra o cierre el estuche de carga para activar el indicador LED de batería.
Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del primer uso.
Para evitar daños, use el cable USB-C que se suministra.
Seque completamente los auriculares y el puerto USB antes de la carga.
1
2
Indicador LED
Rojo intermitente
Batería baja
Blanco fijo
Luz apagada
Carga en curso
Carga completa
Encendido/Apagado
Los auriculares se encenderán automáticamente cuando los extraiga del estuche de
carga y se apagarán cuando los vuelva a colocar en ella.
ON
OFF
ES
26
•
•
Para encender los auriculares de forma manual, mantenga pulsado el botón multifunción
de ambos auriculares durante 1 segundo hasta que el indicador LED se ilumine en color
blanco durante 1 segundo.
Para apagarlos manualmente, mantenga pulsado el botón multifunción de uno de los
auriculares durante 8 segundos hasta que el indicador LED se ilumine en color rojo
durante 1 segundo.
Emparejamiento
Conexión True Wireless estéreo
El auricular derecho se conectará automáticamente al izquierdo cuando al sacarlos
del estuche de carga.
Indicador LED (auriculares)
Parpadeo blanco lento
Parpadeo blanco rápido (auricular principal)
Parpadeo blanco lento (auricular secundario)
•
•
Conectando TWS
TWS conectado
El auricular derecho es el principal de forma predeterminada. En modo
TWS, coloque cualquiera de los auriculares en el estuche de carga, el otro se
encenderá y pasará a ser el principal.
Cuando estén encendidos y conectados, si uno de los auriculares se queda sin
batería y se apaga, puede seguir utilizando el otro.
Emparejamiento Bluetooth con el dispositivo
1. Extraiga los auriculares del estuche de carga o enciéndalos de forma manual; los
auriculares habrán accedido al modo de emparejamiento Bluetooth correctamente
cuando el indicador LED de uno de los auriculares parpadee en color blanco.
2. Active la conexión Bluetooth en el dispositivo y haga clic en “Soundcore Life Dot
2”. El indicador LED de uno de los auriculares se iluminará en color blanco durante
1 segundo cuando se haya establecido la conexión Bluetooth.
27
ES
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
Indicador LED (auriculares)
•
•
Parpadeo blanco rápido
Emparejamiento por Bluetooth
Blanco fijo durante 1 segundo
Bluetooth conectado
Para acceder al modo de emparejamiento Bluetooth de forma manual con los
auriculares fuera del estuche de carga y apagados, mantenga pulsado el botón
multifunción de ambos auriculares durante 3 segundos.
Cada vez que encienda los auriculares Soundcore, automáticamente se
conectarán al último dispositivo conectado con éxito si está dentro del rango de
Bluetooth.
Uso
1. Seleccione los extremos y el enganche para la oreja que se adapte mejor en su caso.
2. Inserte los auriculares en el oído.
3. Enciéndalos y busque la posición más cómoda.
ES
28
Controles de botón
Reproducir/Pausar
Pulsar una vez (L o R)
Canción siguiente
Mantener pulsado durante 1 segundo (R)
Canción anterior
Mantener pulsado durante 1 segundo (L)
Subir/Bajar volumen
Controle el volumen mediante el dispositivo conectado
Responder/Finalizar una llamada
Poner una llamada actual en espera y
responder a una llamada entrante
Pulsar una vez (L o R)
Rechazar una llamada
Transferir una llamada entre los
auriculares y el teléfono móvil
Cambiar entre una llamada en espera
y una llamada activa
Mantener pulsado durante 1 segundos(L/R)
Activar Siri u otro software de asistencia por voz
Pulsar dos veces (L o R)
Modo mono
Reproducir/Pausar
Responder/Finalizar una llamada
Rechazar una llamada
Activar Siri u otro software de asistencia por
voz
29
ES
Pulsar una vez (L o R)
Mantener pulsado durante
1 segundos(L/R)
Restablecer
1. Coloque los auriculares en el estuche de carga y asegúrese de que están cargando.
2. Mantenga pulsado el botón de ambos auriculares durante 8 segundos hasta que
los indicadores LED de ambos auriculares parpadeen en color rojo 3 veces.
Todos los datos de la memoria se eliminarán.
8”
Especificaciones
* Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Entrada
5V
2.5A
Valor nominal de la potencia de salida
5 mW (@1% THD)
Capacidad de la batería
85 mA x 2 (auriculares); 2600 mA (estuche
de carga)
Tiempo de carga
1.5 horas
Tiempo de reproducción (varía en función 8 horas (en total, 100 horas con el estuche
del nivel de volumen y el contenido)
de carga)
Tamaño del diafragma
8 mm x 2
Respuesta de frecuencia
20 Hz a 20 kHz
Impedancia
16 Ω
Clasificación de resistencia al agua
IPX5
Versión de Bluetooth
V 5.0
Alcance de Bluetooth
10 m
ES
30
Lataaminen
•
•
•
•
Aktivoi akun merkkivalo avaamalla tai sulkemalla latauskotelo.
Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä
käyttökertaa.
Käytä oheista USB-C-kaapelia välttääksesi vauriot.
Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-portti täysin ennen lataamista.
1
2
LED-merkkivalo
Flashing red
Akun varaus vähissä
Tasaisen valkoinen
Valo sammuksissa
Ladataan
Ladattu täyteen
Virran kytkeminen/katkaiseminen
Nappikuulokkeiden virta kytkeytyy automaattisesti päälle, kun ne otetaan ulos
latauskotelosta, ja pois, kun ne laitetaan takaisin latauskoteloon.
ON
OFF
31
FI
•
•
Voit kytkeä virran manuaalisesti painamalla kummankin nappikuulokkeen monitoimipainiketta
1 sekunnin, kunnes LED-merkkivalo muuttuu valkoiseksi 1 sekunnin ajaksi.
Voit sammuttaa virran manuaalisesti painamalla jomman kumman nappikuulokkeen
monitoimipainiketta 8 sekuntia, kunnes LED-merkkivalo muuttuu punaiseksi 1 sekunnin
ajaksi.
Parinmuodostus
True Wireless Stereo -yhteys
Oikeanpuoleinen nappikuuloke muodostaa automaattisesti yhteyden
vasemmanpuoleiseen kuulokkeeseen, kun ne otetaan ulos latauskotelosta.
LED-merkkivalo (nappikuulokkeet)
Vilkkuu hitaasti valkoisena
TWS muodostaa yhteyttä
Nopeasti vilkkuva valkoinen (ensisijainen
nappikuuloke)
TWS yhdistetty
Hitaasti vilkkuva valkoinen (toissijainen nappikuuloke)
•
•
Oikea nappikuuloke on oletuksena ensisijainen nappikuuloke. Kun laitat jomman
kumman nappikuulokkeen latauskoteloon TWS-tilassa, toisesta tulee ensisijainen
nappikuuloke.
Kun kuulokkeet on kytketty päälle ja yhdistetty, jos jomman kumman kuulokkeen
akusta loppuu virta ja se sammuu, voit jatkaa toisen käyttöä.
Bluetooth-parinmuodostus laitteesi kanssa
1. Ota nappikuulokkeet ulos latauskotelosta tai kytke ne päälle manuaalisesti; ne
siirtyvät Bluetooth-parinmuodostustilaan, kun kummankin nappikuulokkeen LEDmerkkivalo vilkkuu valkoisena.
2. Kytke laitteesi Bluetooth päälle ja napsauta kohtaa Soundcore Life Dot 2.
Kummankin nappikuulokkeen LED-merkkivalo muuttuu valkoiseksi 1 sekunnin ajaksi,
kun Bluetooth-yhteys muodostetaan.
FI
32
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
LED-merkkivalo (nappikuulokkeet)
•
•
Vilkkuu nopeasti valkoisena
Bluetooth-parinmuodostus
Tasaisen valkoinen 1 sekuntia
Bluetooth yhdistetty
Kun kuulokkeet eivät ole latauskotelossa ja niiden virta on katkaistu, voit
siirtyä manuaalisesti Bluetooth-parinmuodostustilaan painamalla kummankin
nappikuulokkeen monitoimipainiketta 3 sekuntia.
Aina, kun kytket Soundcore-kuulokkeet päälle, ne muodostavat yhteyden
viimeiseen onnistuneesti yhdistettyyn laitteeseen, jos se on Bluetoothkantoalueella.
Käyttö
1. Valitse korviisi parhaiten sopivat korvasovitteet ja siivekkeet.
2. Aseta nappikuulokkeet korvakäytäviin.
3. Etsi kiertämällä miellyttävin asento.
33
FI
Painikeohjaus
Toista/keskeytä
Paina kerran (V tai O)
Seuraava kappale
Paina 1 sekunti (O)
Edellinen kappale
Paina 1 sekunti (V)
Lisää/vähennä äänenvoimakkuutta
Säädä äänenvoimakkuutta liitetyllä laitteella
Vastaa puheluun / lopeta puhelu
Aseta nykyinen puhelu pitoon ja vastaa
saapuvaan puheluun
Paina kerran (V tai O)
Hylkää puhelu
Siirrä puhelu korvakuulokkeiden ja
matkapuhelimen välillä
Vaihda pidossa olevan ja aktiivisen
puhelun välillä
Aktivoi Siri tai muu puheavustajaohjelmisto
Paina 1 sekunti (V tai O)
Paina kahdesti (V tai O)
Monotila
Toista/keskeytä
Vastaa puheluun / lopeta puhelu
Hylkää puhelu
Aktivoi Siri tai muu puheavustajaohjelmisto
Paina kerran (V tai O)
Paina 1 sekunti (V tai O)
FI
34
Nollaaminen
1. Laita nappikuulokkeet latauskoteloon ja varmista, että ne latautuvat.
2. Paina molemman nappikuulokkeen painiketta 8 sekuntia, kunnes nappikuulokkeiden
merkkivalot vilkahtavat punaisena 3 kertaa.
Kaikki muistissa olevat tiedot tyhjennetään.
8”
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Tulo
5V
Nimellislähtöteho
5 mW (@1% THD)
Akun kapasiteetti
85 mA x 2 (nappikuulokkeet); 2600 mA
(latauskotelo)
Latausaika
1.5 tuntia
Toistoaika (vaihtelee äänenvoimakkuuden
ja toistettavan sisällön mukaan)
8 tuntia (yhteensä 100 tuntia latauskotelon
kanssa)
Kaiuttimen koko
8 mm x 2
Taajuusvaste
20 Hz - 20 kHz
Impedanssi
16 Ω
Vesitiiviystaso
IPX5
Bluetooth-versio
V 5.0
Bluetoothin kantomatka
10 m / 33 ft
35
FI
2.5A
En charge
•
•
•
•
Ouvrez ou fermez l’étui de chargement pour activer le voyant LED de la batterie.
Chargez entièrement les deux écouteurs et l'étui de chargement avant la
première utilisation.
Pour éviter tout dommage, utilisez le câble USB-C fourni.
Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant le chargement.
1
2
Voyant LED
Rouge clignotant
Batterie faible
Blanc fixe
Lumière éteinte
En charge
Chargement terminé
Mise sous/hors tension
Les écouteurs s'allument automatiquement lorsque vous les retirez de l'étui de
chargement et s'éteignent lorsque vous les replacez dans l'étui.
ON
OFF
FR
36
•
•
Pour les allumer manuellement, maintenez appuyé le bouton multifonction des
deux écouteurs pendant 1 seconde, jusqu’à ce que le voyant LED devienne blanc pendant
1 seconde.
Pour les éteindre manuellement, maintenez appuyé le bouton multifonction de l'un
des écouteurs pendant 8 secondes, jusqu'à ce que le voyant LED s'allume en rouge
pendant 1 seconde.
Couplage
Connexion True Wireless Stereo
L’écouteur droit se connecte automatiquement à l’écouteur gauche lorsque vous les
retirez de l'étui de chargement.
Voyant LED (écouteurs)
Blanc clignotant lentement
Clignotement rapide blanc (écouteur principal)
Clignotement lent blanc (écouteur secondaire)
•
•
Connexion TWS
TWS connecté
L'écouteur droit est l'écouteur principal par défaut. En mode TWS, placez l'un
des deux écouteurs dans l'étui de chargement, l'autre deviendra l'écouteur
principal.
Si la batterie d'un des écouteurs est faible et qu'il est éteint lorsque l'autre
écouteur est allumé et connecté, vous pouvez continuer à utiliser ce dernier.
Couplage Bluetooth avec votre appareil
1. Sortez les écouteurs de l'étui de chargement ou allumer-les manuellement, le
voyant LED de l'un des écouteurs clignote blanc une fois les écouteurs en mode
d'appairage.
2. Activez le Bluetooth sur votre appareil et cliquez sur « Soundcore Life Dot 2 ».
Le voyant LED de l'un des écouteurs s'allume en blanc pour 1 seconde lorsque le
Bluetooth est connecté.
37
FR
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
Voyant LED (écouteurs)
•
•
Blanc clignotant rapidement
Couplage Bluetooth
Blanc fixe pendant 1 seconde
Bluetooth connecté
Lorsque les écouteurs sont hors de leur étui de chargement et éteints, pour
passer manuellement en mode d'appairage Bluetooth, maintenez le bouton
multifonction appuyé sur les deux écouteurs pendant 3 secondes.
Chaque fois que vous allumez vos écouteurs Soundcore, ils se connectent
automatiquement au dernier appareil auxquels ils se sont connectés s'il est se
trouve à portée Bluetooth.
Insertion
1. Choisissez les embouts et les ailerons correspondant le mieux à vos oreilles.
2. Insérez les écouteurs à l'entrée du conduit auditif de vos oreilles.
3. Tournez et trouvez la position la plus confortable.
FR
38
Contrôles
Lecture/pause
Appuyez une fois (G ou D)
Piste suivante
Appuyez et maintenez pendant 1 seconde (D)
Piste précédente
Appuyez et maintenez pendant 1 seconde (G)
Augmenter/diminuer le volume
Contrôler le volume via l'appareil connecté
Répondre/raccrocher un appel
Mettre en attente l'appel en cours et
répondre à un appel entrant
Appuyez une fois (G ou D)
Rejeter un appel
Transférer un appel entre les écouteurs
et le téléphone portable
Passer d'un appel en attente à un appel
actif
Appuyez et maintenez pendant 1 seconde
(D/G)
Activer Siri ou un autre logiciel de contrôle vocal
Appuyez deux fois (D/G)
Mode mono
Lecture/pause
Répondre/raccrocher un appel
Rejeter un appel
Activer Siri ou un autre logiciel de contrôle
vocal
39
FR
Appuyez une fois (G ou D)
Appuyez et maintenez pendant
1 seconde (D/G)
Réinitialisation
1. Placez les écouteurs dans l'étui de chargement et assurez-vous qu'ils sont en
charge.
2. Maintenez enfoncé le bouton de chaque écouteur pendant 8 secondes jusqu'à ce
que les voyants des écouteurs clignotent 3 fois rouge.
Toutes les données en mémoire seront effacées.
8”
Spécifications
les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Entrée
5V
2.5A
Puissance de sortie nominale
5 mW (@1% THD)
Capacité de la batterie
85 mA x 2 (écouteurs); 2600 mA (étui de
chargement)
Temps de charge
1.5 heures
Durée de lecture (varie en fonction
du niveau sonore et du contenu)
8 heures (au total 100 heures avec l'étui de
chargement)
Taille du haut-parleur
8 mm x 2
Réponse de fréquence
20 Hz - 20 kHz
Impédance
16 Ω
Niveau d'étanchéité
IPX5
Version Bluetooth
V 5.0
Portée Bluetooth
10 m/33 pi
FR
40
Töltés
•
•
•
•
Az akkumulátor LED-kijelzőjének aktiválásához nyissa ki vagy csukja be a töltőtok
fedelét.
Az első használat előtt teljesen töltse fel mindkét fülhallgatót és a töltőtokot.
A káresetek megelőzésére használja a tartozékként biztosított USB-C-kábelt.
A töltés megkezdése előtt gondoskodjon róla, hogy az USB-port és a fülhallgatók
teljesen szárazak legyenek.
1
2
LED-jelzőfény
Flashing red
Alacsony akkutöltöttség
Folyamatos fehér
Nem világít
Töltés alatt
Teljesen feltöltve
Bekapcsolás/kikapcsolás
Ha kiveszi a fülhallgatókat a töltőtokból, a fülhallgatók automatikusan bekapcsolnak,
ha visszahelyezi őket a töltőtokba, automatikusan kikapcsolnak.
ON
OFF
41
HU
•
•
A manuális bekapcsoláshoz tartsa nyomva a többfunkciós gombot mindkét fülhallgatón 1
másodpercig, amíg a LED-jelzőfény 1 másodpercre fehérre vált.
A manuális kikapcsoláshoz tartsa nyomva a többfunkciós gombot az egyik fülhallgatón 8
másodpercig, amíg a LED-jelzőfény 1 másodpercre vörösre vált.
Párosítás
True Wireless Stereo (TWS-) kapcsolat
Ha kiveszi a töltőtokból, a jobb oldali fülhallgató automatikusan kapcsolódik a bal
oldalihoz.
LED-jelzőfény (fülhallgatók)
Lassan villogó fehér
Gyorsan villogó fehér (elsődleges fülhallgató)
Lassan villogó fehér (másodlagos fülhallgató)
•
•
TWS-kapcsolódás folyamatban
TWS-kapcsolat
Alapértelmezés szerint a jobb oldali fülhallgató az elsődleges. Ha TWSüzemmódban az egyik fülhallgatót a töltőtokba helyezi, a másik lesz az
elsődleges.
Ha bekapcsolt és kapcsolódó állapotban az egyik fülhallgató lemerül és
kikapcsol, és a tokot becsukja, a másik fülhallgató továbbra is használható.
A Bluetooth és az eszköz párosítása
1. Vegye ki a fülhallgatókat a töltőtokból, vagy manuálisan kapcsolja be azokat.
Amikor a LED-jelzőfény az egyik fülhallgatón fehéren felvillan, a fülhallgatók sikeresen
Bluetooth-párosítási módba lépnek.
2. Kapcsolja be a Bluetooth-funkciót a készülékén, majd kattintson a „Soundcore
Life Dot 2” lehetőségre. A Bluetooth-kapcsolat létrejöttekor a LED-jelzőfény
1 másodpercre fehérre vált az egyik fülhallgatón.
HU
42
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
LED-jelzőfény (fülhallgatók)
•
•
Gyorsan villogó fehér
Bluetooth-párosítás
Állandó fehér 1 másodpercig
Bluetooth-kapcsolat
Ha manuálisan szeretne Bluetooth-párosítási módba lépni, amikor a fülhallgatók
ki vannak véve a töltőtokból és ki vannak kapcsolva, tartsa nyomva a többfunkciós
gombot mindkét fülhallgatón 3 másodpercig.
Minden alkalommal, ha bekapcsolja a Soundcore fülhallgatókat, a fülhallgatók
automatikusan kapcsolódnak ahhoz az eszközhöz, amelyhez utoljára
kapcsolódtak, ha az a Bluetooth-Bluetooth-tartományon belül található.
Használat
1. Válassza ki a füléhez legjobban illeszkedő fülhallgatószivacsot és fülhorgot.
2. Helyezze a fülhallgatót a fülkagylójába.
3. Forgassa addig, amíg kényelmesnek nem érzi.
43
HU
Vezérlőgombok
Lejátszás/megállítás
Nyomja meg egyszer (B vagy J)
Következő szám
Megnyomás és 1 másodpercig nyomva tartás (J)
Előző szám
Megnyomás és 1 másodpercig nyomva tartás (B)
Hangerő növelése/csökkentése
Hangerő vezérlése a kapcsolt eszközön keresztül
Hívás fogadása/befejezése
Az aktuális hívás függőben tartása és
bejövő hívás fogadása
Nyomja meg egyszer (B vagy J)
Hívás elutasítása
Hívás átirányítása a fülhallgatók és a
mobileszköz között
Váltás a függőben tartott és az aktív
hívás között
Megnyomás és 1 másodpercig nyomva
tartás (B vagy J)
Siri vagy egyéb hangsegédszoftver aktiválása
Kétszeri megnyomás (B vagy J)
Mono üzemmód
Lejátszás/megállítás
Hívás fogadása/befejezése
Hívás elutasítása
Siri vagy egyéb hangsegédszoftver aktiválása
Nyomja meg egyszer (B vagy J)
Megnyomás és 1 másodpercig
nyomva tartás (B vagy J)
HU
44
Visszaállítás
1. Helyezze vissza a fülhallgatókat a töltőtokba, és ellenőrizze, hogy fel vannak-e
töltve.
2. Tartsa nyomva a gombot mindkét fülhallgatón 8 másodpercig, amíg a LEDjelzőfények 3-szor vörösen felvillannak a fülhallgatókon.
Ekkor minden memóriaadat törlődik.
8”
Specifikációk
A specifikációkat előzetes értesítés nélkül módosíthatjuk.
Bemenet
5V
Névleges kimeneti teljesítmény
5 mW (@1% THD)
Akkukapacitás
85 mA x 2 (fülhallgatók); 2600 mA (töltőtok)
Töltési idő
1.5 óra
Lejátszási idő (a hangerő és a
tartalom függvényében)
8 óra (összesen 100 óra a töltőtokkal együtt)
Hangszóróátmérő
8 mm x 2
Frekvenciaátvitel
20 Hz - 20 kHz
Impendencia
16 Ω
Vízhatlansági szint
IPX5
Bluetooth-verzió
V 5.0
Bluetooth-tartomány
10 m / 33 ft
45
HU
2.5A
In carica
•
•
•
•
Aprire o chiudere la custodia di ricarica per attivare il LED indicatore della batteria.
Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e
custodia di ricarica.
Per prevenire eventuali danni, utilizzare il cavo USB-C fornito.
Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica.
1
2
Indicatore LED
Rosso lampeggiante
Batteria scarica
Bianco fisso
Spia spenta
In carica
Ricarica completata
Accensione/Spegnimento
Gli auricolari si accenderanno automaticamente quando vengono estratti dalla
custodia di ricarica e si spegneranno quando verranno riposti in quest’ultima.
ON
OFF
IT
46
•
•
Per lo spegnimento manuale, tenere premuto il pulsante multifunzione su entrambi gli
auricolari per 1 secondo fino a quando l’indicatore LED diverrà bianco per 1 secondo.
Per lo spegnimento manuale, tenere premuto il pulsante multifunzione su uno qualsiasi
degli auricolari per 8 secondi fino a quando l’indicatore LED diverrà rosso per 1 secondo.
Associazione
Connessione True Wireless Stereo
L’auricolare destro si connetterà automaticamente con quello sinistro quando
vengono estratti dalla custodia di ricarica.
Indicatore LED (auricolari)
Bianco lampeggiante lento
Bianco lampeggiante veloce (auricolare
principale)
Bianco lampeggiante lento (auricolare
secondario)
•
•
Connessione TWS in corso
Connessione TWS effettuata
L’auricolare destro è quello principale per impostazione predefinita. In modalità
TWS, posizionare uno dei due auricolari nella custodia di ricarica, l’altro diverrà
l’auricolare principale.
Quando acceso e collegato, se uno degli auricolari non è abbastanza carico e
spento, è possibile continuare a utilizzare l’altro.
Associazione Bluetooth con il dispositivo
1. Rimuovere gli auricolari dalla custodia di ricarica o accenderli manualmente; gli
auricolari entrano correttamente nella modalità di associazione Bluetooth quando
l’indicatore LED su entrambi gli auricolari lampeggia in bianco.
2. Attivare il Bluetooth sul dispositivo e fare clic su “Soundcore Life Dot 2”. L’indicatore
LED su entrambi gli auricolari diverrà bianco per 1 secondo quando il Bluetooth è
connesso.
47
IT
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
Indicatore LED (auricolari)
•
•
Bianco lampeggiante veloce
Associazione Bluetooth in corso
Bianco fisso per 1 secondo
Bluetooth connesso
Quando gli auricolari sono fuori dalla custodia di ricarica e sono spenti, per
accedere manualmente alla modalità di associazione Bluetooth, tenere premuto
il pulsante multifunzione su entrambi gli auricolari per 3 secondi.
Ogni volta che si accendono gli auricolari Soundcore, questi ultimi si
collegheranno automaticamente all’ultimo dispositivo collegato correttamente,
se disponibile all’interno della portata Bluetooth.
Uso
1. Scegliere gli auricolari e i copriauricolari che assicurano la tenuta migliore.
2. Inserire gli auricolari nel canale uditivo.
3. Ruotarli fino a trovare la posizione più comoda.
IT
48
Controlli pulsante
Riproduzione/Pausa
Premere una volta (S o D)
Brano successivo
Tenere premuto per 1 secondo (D)
Brano precedente
Tenere premuto per 1 secondo (S)
Aumento/Diminuzione
del volume
Controllo del volume tramite il dispositivo connesso
Rispondere a/Terminare una chiamata
Mettere in attesa la chiamata in corso e
rispondere a una chiamata in arrivo
Premere una volta (S o D)
Rifiutare una chiamata
Trasferimento di una chiamata dagli
auricolari al telefono cellulare e viceversa
Passaggio da una chiamata in attesa a una
chiamata attiva
Tenere premuto per 1 secondo (S o D)
Attivare Siri o altro software di assistenza vocale
Premere due volte (S o D)
Modalità mono
Riproduzione/Pausa
Rispondere a/Terminare una chiamata
Rifiutare una chiamata
Attivare Siri o altro software di assistenza
vocale
49
IT
Premere una volta (S o D)
Tenere premuto per 1 secondo (S o D)
Reimpostazione
1. Riporre gli auricolari nella custodia di ricarica e assicurarsi che siano carichi.
2. Tenere premuto il pulsante su entrambi gli auricolari per 8 secondi fino a quando
gli indicatori LED su di essi non lampeggiano in rosso 3 volte.
Tutti i dati di memoria saranno eliminati.
8”
Specifiche
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Ingresso
5V
2.5A
Potenza nominale in uscita
5 mW (@1% THD)
Capacità della batteria
85 mA x 2 (auricolari); 2600 mA
(custodia di ricarica)
Tempo di ricarica
1.5 ore
Tempo di riproduzione (varia a seconda del 8 ore (in totale 100 ore con custodia di
livello di volume e del contenuto)
ricarica)
Dimensioni driver
8 mm x 2
Risposta in frequenza
20 Hz - 20 kHz
Impedenza
16 Ω
Livello di impermeabilità
IPX5
Versione Bluetooth
V 5.0
Portata Bluetooth
10 m
IT
50
Opladen
•
•
•
•
Open of sluit de oplaadcase om de batterij-indicator te activeren.
Laad zowel de oordopjes als de oplaadcase volledig op voordat u ze voor het
eerst gebruikt.
Gebruik de meegeleverde USB-C-kabel om schade te voorkomen.
Droog de oordopjes en de USB-poort vóór het opladen volledig af.
1
2
Led-indicatielampjes
Flashing red
Batterij bijna leeg
Brandt wit
Lampje uit
Batterij wordt opgeladen
Batterij volledig opgeladen
In-/uitschakelen
De oordopjes schakelen automatisch in wanneer ze uit de oplaadcase worden
gehaald en schakelen uit wanneer ze terug in de oplaadcase worden geplaatst.
ON
OFF
51
NL
•
•
Als u de oordopjes handmatig wilt inschakelen, houdt u de multifunctionele knop op
beide oordopjes 1 seconde ingedrukt totdat het led-indicatielampje 1 seconde wit wordt.
Als u de oordopjes handmatig wilt uitschakelen, houdt u de multifunctionele knop op een
van beide oordopjes 8 seconden ingedrukt totdat het led-indicatielampje 1 seconde rood
wordt.
Koppelen
True Wireless Stereo-verbinding
Het rechteroordopje maakt automatisch verbinding met het linkeroordopje wanneer
het uit de oplaadcase wordt gehaald.
Led-indicatielampjes (oordopjes)
Knippert langzaam wit
Knippert snel wit (primaire oordopje)
Knippert langzaam wit (secundaire oordopje)
•
•
Bezig met verbinden via TWS
Verbonden via TWS
Het rechteroordopje is standaard het primaire oordopje. Plaats in de TWS-modus
een van beide oordopjes in de oplaadcase, het andere oordopje wordt nu het
primaire oordopje.
Als de oordopjes zijn ingeschakeld en verbonden en de batterij van een van
beide oordopjes leeg is en het oordopje uitschakelt, kunt u het andere oordopje
blijven gebruiken.
Via Bluetooth koppelen met uw apparaat
1. Haal de oordopjes uit de oplaadcase of schakel de oordopjes handmatig in. De
oordopjes schakelen over naar de Bluetooth-koppelingsmodus wanneer het ledindicatielampje op een van beide oordopjes wit knippert.
2. Schakel Bluetooth in op uw apparaat en klik op 'Soundcore Life Dot 2'. Het ledindicatielampje op een van beide oordopjes wordt 1 seconde wit wanneer er
verbinding is gemaakt via Bluetooth.
NL
52
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
Led-indicatielampjes (oordopjes)
•
•
Knippert snel wit
Bezig met koppelen via Bluetooth
Brandt 1 seconde wit
Verbonden via Bluetooth
Als de oordopjes zich buiten de oplaadcase bevinden en zijn uitgeschakeld,
houdt u de multifunctionele knop op beide oordopjes 3 seconden ingedrukt om
handmatig over te schakelen naar de Bluetooth-koppelingsmodus.
Telkens wanneer u uw Soundcore-oortelefoon inschakelt, maakt deze
automatisch verbinding met het laatste apparaat waarmee succesvol verbinding
is gemaakt, indien dit apparaat beschikbaar is binnen het Bluetooth-bereik.
Dragen
1. Kies de oordopjes en oorvleugels die het beste bij uw oren passen.
2. Steek de oordopjes in uw gehoorkanaal.
3. Draai ze eventueel, zodat ze zo comfortabel mogelijk zitten.
53
NL
Knoppen
Afspelen / pauzeren
Druk één keer (L of R)
Volgend nummer
Houd 1 seconde ingedrukt (R)
Vorig nummer
Houd 1 seconde ingedrukt (L)
Volume omhoog / omlaag
Stel het volume in via het verbonden apparaat
Oproep beantwoorden / beëindigen
De huidige oproep in de wacht zetten en een
binnenkomende oproep beantwoorden
Druk één keer (L of R)
Oproep weigeren
Een oproep overschakelen tussen uw
oortelefoon en mobiele telefoon
Schakelen tussen een oproep in de wacht en
een actieve oproep
Houd 1 seconde ingedrukt (L of R)
Siri of andere spraakbesturingssoftware activeren Druk twee keer (L of R)
Monomodus
Afspelen / pauzeren
Oproep beantwoorden / beëindigen
Oproep weigeren
Siri of andere spraakbesturingssoftware
activeren
Druk één keer (L of R)
Houd 1 seconde ingedrukt (L of R)
NL
54
Resetten
1. Plaats de oordopjes in de oplaadcase en zorg ervoor dat ze worden opgeladen.
2. Houd de knop op beide oordopjes 8 seconden ingedrukt totdat de ledindicatielampjes op de oordopjes 3 keer rood knipperen.
Alle gegevens in het geheugen worden gewist.
8”
Specificaties
Specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving.
Ingang
5V
Nominaal uitgangsvermogen
5 mW (@1% THD)
Batterijcapaciteit
85 mA x 2 (oordopjes); 2600 mA (oplaadcase)
Oplaadtijd
1.5 uur
Afspeeltijd (afhankelijk van volume
en materiaal dat wordt afgespeeld)
8 uur (totaal 100 uur met oplaadcase)
Drivergrootte
8 mm x 2
Frequentierespons
20 Hz - 20 kHz
Impedantie
16 Ω
Waterdichtheidsniveau
IPX5
Bluetooth-versie
V 5.0
Bluetooth-bereik
10 m / 33 voet
55
NL
2.5A
Lader
•
•
•
•
Åpne eller lukk ladeenheten for å aktivere LED-indikatoren for batteriet.
Lad opp begge øreproppene og ladeenheten før du bruker dem for første gang.
For å forhindre skade, bruke USB-C-kabelen som følger med.
Tørk øreproppene og USB-porten godt før lading.
1
2
LED-indikator
Flashing red
Lavt batterinivå
Lyser kontinuerlig hvitt
Lys av
Under lading
Fullt ladet
Slå på/av
Øreproppene slås på automatisk når de tas ut av ladeenheten og slås av når de
plasseres tilbake i ladeenheten.
ON
OFF
NO
56
•
•
For å slå på manuelt trykk og hold nede multifunksjonsknappen på begge øreproppene i
1 sekund til LED-indikatoren blir hvit i 1 sekund.
For å slå av manuelt trykk og hold nede multifunksjonsknappen på en av øreproppene i 8
sekunder, til LED-indikatoren blir rød i 1 sekund.
Paring
True Wireless Stereo-tilkobling
Den høyre øreproppen vil automatisk kobles sammen med den venstre øreproppen
når den tas ut av ladeenheten.
LED-indikator (ørepropper)
Blinker sakte hvitt
Blinker raskt hvitt (primær ørepropp)
Blinker sakte hvitt (sekundær ørepropp)
•
•
TWS kobler til
TWS er tilkoblet
Som standard er høyre ørepropp hoved øreproppen. Hvis du plasser én av
øreproppene i ladeenheten i TWS-modus, blir den andre byttet til hoved
ørepropp.
Når slått på og tilkoblet, hvis én av øreproppen er utladet og slått av, kan du
fortsatt bruke den andre proppen.
Bluetooth-paring med enheten din
1. Ta øreproppene ut av ladeenheten eller slå på øreproppene manuelt. Øreproppene
går inn i Bluetooth-paringsmodus når LED-indikatoren blinker hvitt på en av
øreproppene.
2. Slå på Bluetooth på enheten, og klikk på “Soundcore Life Dot 2”. LED-indikatoren
på en av øreproppene blir hvit i 1 sekund når Bluetooth tilkobles.
57
NO
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
LED-indikator (ørepropper)
•
•
Blinker raskt hvitt
Bluetooth-paring
Lyser kontinuerlig hvitt i 1 sekund
Bluetooth tilkoblet
Når øreproppene er ute av ladeenheten og slått av, trykk på og hold nede
multifunksjonsknappen på begge øreproppene i 3 sekunder for å gå til
Bluetooth-paringsmodus manuelt.
Hver gang du slår på Soundcore-øretelefonene, vil de automatisk koble til den
siste enheten de var tilkoblet hvis den er innenfor Bluetooth-dekningsområdet.
Bruk
1. Velg øretuppene og ørevingene som passer ørene dine best.
2. Sett øreproppene inn i den indre kanalen i ørene dine.
3. Snu dem rundt for å finne den mest komfortable posisjonen.
NO
58
Knappekontroller
Spill av / pause
Trykk én gang (V eller H)
Neste spor
Trykk på og hold nede i 1 sekund (H)
Forrige spor
Trykk på og hold nede i 1 sekund (V)
Volum opp/ned
Kontroller volumet via den tilkoblede enheten
Svare på / avslutte anrop
Sette gjeldende samtale på vent, og
svare et innkommende anrop
Trykk én gang (V eller H)
Avvis anrop
Overføre en samtale mellom
hodetelefonene og mobiltelefon
Bytte mellom ventende samtale og
aktiv samtale
Trykk på og hold nede i 1 sekund (V eller H)
Aktivere Siri eller en annen programvare for
talekontroll
Trykk to ganger (V eller H)
Monomodus
Spill av / pause
Svare på / avslutte anrop
Avvis anrop
Aktivere Siri eller en annen programvare for
talekontroll
59
NO
Trykk én gang (V eller H)
Trykk på og hold nede i 1 sekund (V
eller H)
Tilbakestill
1. Plasser begge øreproppene i ladeenheten, og sørg for at de blir ladet.
2. Trykk og hold nede knappen på begge øreproppene i 8 sekunder til LED-indikatorene
på øreproppene blinker rødt 3 ganger.
Alle minnedata blir slettet.
8”
Spesifikasjoner
Spesifikasjoner kan endres uten varsel.
Inngang
5V
2.5A
Nominell utgangseffekt
5 mW (@1% THD)
Batterikapasitet
85 mA x 2 (ørepropper); 2600 mA (ladeenhet)
Ladetid
1.5 timer
Avspillingstid (varierer etter
volumnivå og innhold)
8 timer (Totalt 100 timer med ladeenheten)
Driver størrelse
8 mm x 2
Frekvensrespons
20 Hz - 20 kHz
Impedans
16 Ω
Vanntetningsnivå
IPX5
Bluetooth-versjon
V 5.0
Bluetooth-dekningsområde
10 m
NO
60
Ładowanie
•
•
•
•
Otwórz lub zamknij etui ładujące, aby aktywować wskaźnik LED naładowania
akumulatora.
Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj obie słuchawki i etui ładujące.
Aby uniknąć uszkodzenia, skorzystaj z dołączonego kabla USB-C.
Przed ładowaniem dokładnie wyczyść słuchawki douszne i port USB.
1
2
Wskaźnik LED
Flashing red
Niski poziom naładowania
Światło ciągłe białe
Nie świeci
Trwa ładowanie
Pełny poziom naładowania
Włączanie i wyłączanie
Słuchawki douszne automatycznie włączają się po wyjęciu z etui ładującego i
wyłączają, gdy zostaną do niego włożone.
ON
OFF
61
PL
•
•
Aby ręcznie włączyć zasilanie, naciśnij przycisk wielofunkcyjny na obu słuchawkach i
przytrzymaj go przez 1 sekundę, aż wskaźnik LED zmieni kolor na biały na 1 sekundę.
Aby ręcznie wyłączyć zasilanie, naciśnij przycisk wielofunkcyjny na obu słuchawkach i
przytrzymaj go przez 8 sekund, aż wskaźnik LED zmieni kolor na czerwony na 1 sekundę.
Parowanie
Połączenie True Wireless Stereo
W momencie wyjęcia z etui ładującego prawa słuchawka automatycznie nawiązuje
połączenie z lewą.
Wskaźnik LED (słuchawki douszne)
Wolno migająca biała dioda
Szybko migające światło białe (główna
słuchawka douszna)
Powoli migające światło białe (pomocnicza
słuchawka douszna)
•
•
Nawiązywanie połączenia TWS
Nawiązanie połączenia TWS
Domyślnie słuchawka prawa jest słuchawką główną. W trybie TWS umieść jedną z
słuchawek w etui ładującym. Drugiej z nich zostanie nadany status słuchawki głównej.
Jeżeli po włączeniu zasilania i nawiązaniu połączenia jedna ze słuchawek
rozładuje się i wyłączy, możesz kontynuować korzystanie z drugiej słuchawki.
Parowanie Bluetooth z Twoim urządzeniem
1. Wyjmij słuchawki z etui ładującego albo włącz ich zasilanie ręcznie. Miganie
wskaźnika LED na każdej ze słuchawek na biało sygnalizuje pomyślne włączenie trybu
parowania Bluetooth.
2. Włącz funkcję Bluetooth na swoim urządzeniu i kliknij opcję Soundcore Life Dot 2.
Po nawiązaniu połączenia Bluetooth wskaźnik LED na obu słuchawkach zmieni kolor
na biały na 1 sekundę.
PL
62
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
Wskaźnik LED (słuchawki douszne)
•
•
Szybko migająca biała dioda
Parowanie Bluetooth
Światło ciągłe białe przez 1 s
Połączono za pomocą Bluetooth
Aby ręcznie przejść do trybu parowania Bluetooth, gdy słuchawki są wyjęte z etui
ładującego i wyłączone, naciśnij przycisk wielofunkcyjny na obu słuchawkach i
przytrzymaj go przez 3 sekundy.
Każde włączenie słuchawek Soundcore powoduje automatyczne połączenie
z urządzeniem, z którym ostatnio nawiązano pomyślnie połączenie, pod
warunkiem, że znajduje się ono w zasięgu Bluetooth.
Zakładanie
1. Wybierz nakładki i skrzydełka najlepiej pasujące to Twoich uszu.
2. Włóż słuchawki do kanałów usznych.
3. Obracaj, aż znajdziesz najwygodniejsze ułożenie.
63
PL
Przyciski sterujące
Odtwarzanie/wstrzymanie
Naciśnij raz (L lub R)
Następny utwór
Naciśnij (P) i przytrzymaj przez 1 s.
Poprzedni utwór
Naciśnij (L) i przytrzymaj przez 1 s.
Zwiększanie/zmniejszanie
głośności
Głośność można regulować za pomocą połączonego
urządzenia.
Odbieranie/zakańczanie połączenia
Zawieś bieżące połączenie i odbierz
połączenie przychodzące
Naciśnij raz (L lub R)
Odrzucanie połączenia
Przekazywanie połączenia między
słuchawkami a telefonem komórkowym
Przełączanie między połączeniem
zawieszonym a aktywnym
Naciśnij (L lub P) i przytrzymaj przez 1 s.
Włączanie Siri lub innego asystenta głosowego
Naciśnij dwukrotnie (L lub P)
Tryb mono
Odtwarzanie/wstrzymanie
Odbieranie/zakańczanie połączenia
Odrzucanie połączenia
Włączanie Siri lub innego asystenta głosowego
Naciśnij raz (L lub R)
Naciśnij (L lub P) i przytrzymaj
przez 1 s.
PL
64
Resetowanie
1. Włóż słuchawki douszne do etui ładującego i upewnij się, że są ładowane.
2. Naciśnij przycisk na obu słuchawkach i przytrzymaj go przez 8 sekund, aż znajdujące
się na słuchawkach wskaźniki LED zamigają 3 razy na czerwono.
Nastąpi usunięcie wszystkich danych z pamięci.
8”
Dane techniczne
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Prąd wejściowy
5V
Znamionowa moc wyjściowa
5 mW (@1% THD)
Pojemność akumulatora
85 mA x 2 (słuchawki); 2600 mA (etui ładujące)
Czas ładowania
1.5 godz.
Czas odtwarzania (różni się zależnie
od głośności i zawartości)
8 godz. (łącznie 100 godz. w etui ładującym)
Rozmiar przetwornika
8 mm x 2
Charakterystyka częstotliwościowa
Od 20 Hz do 20 kHz
Impedancja
16 Ω
Stopień wodoszczelności
IPX5
Wersja Bluetooth
5
Zasięg Bluetooth
10 m / 33 ft
65
PL
2.5A
Carregamento
•
•
•
•
Abra ou feche a caixa de carregamento para ativar o indicador de bateria em LED.
Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da
primeira utilização.
Para evitar danos, utilize o cabo USB C fornecido.
Seque totalmente os auriculares e a porta USB antes do carregamento.
1
2
Indicador LED
Flashing red
Bateria fraca
Branco fixo
Luz desligada
A carregar
Totalmente carregado
Ligar/desligar
Os auriculares irão ligar-se automaticamente ao serem retirados da caixa de carregamento
e desligar-se-ão quando colocados de volta dentro da caixa de carregamento.
ON
OFF
PT
66
•
•
Para os ligar manualmente, prima continuamente o botão multifunções nos auriculares
durante 1 segundo até que o indicador LED fique branco durante 1 segundo.
Para os desligar manualmente, prima continuamente o botão multifunções em qualquer
um dos auriculares durante 8 segundos até que o indicador LED fique vermelho durante 1
segundo.
Emparelhamento
Ligação estéreo verdadeiramente sem fios (TWS)
O auricular direito irá ligar-se automaticamente ao auricular esquerdo quando
removidos da caixa de carregamento.
Indicador LED (Auriculares)
•
•
Pisca lentamente a branco
A ligar o TWS (estéreo
verdadeiramente sem fios)
Pisca rapidamente a branco (auricular principal)
Pisca lentamente a branco (auricular secundário)
TWS ligado
O auricular direito é o auricular principal por defeito. No modo TWS, coloque
um dos auriculares na caixa de carregamento, o outro irá tornar-se o auricular
principal.
Quando ativados e ligados, se um dos auriculares ficar sem bateria e se desligar,
pode continuar a utilizar o outro.
Emparelhamento Bluetooth com o seu dispositivo
1. Tire os auriculares da caixa de carregamento ou ligue-os manualmente. Os
auriculares entram no modo de emparelhamento por Bluetooth quando o indicador
LED em cada um dos auriculares fica branco intermitente.
2. Ative o Bluetooth no seu dispositivo e clique em "Soundcore Life Dot 2". O
indicador LED em cada um dos auriculares ficará branco durante 1 segundo quando
o Bluetooth for ligado.
67
PT
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
Indicador LED (Auriculares)
•
•
Pisca rapidamente a branco
Emparelhamento por Bluetooth
Branco fixo durante 1 segundo
Bluetooth ligado
Quando os auriculares se encontrarem fora da caixa de carregamento e desligados,
para entrar manualmente no modo de emparelhamento por Bluetooth, prima
continuamente o botão multifunções nos auriculares durante 3 segundos.
Sempre que ligar os seus auriculares Soundcore, irão ligar-se automaticamente
ao dispositivo ligado anteriormente, se este estiver disponível dentro do alcance
do Bluetooth.
Utilização
1. Escolha as almofadas para o ouvido e as pontas que melhor se adaptam a si.
2. Insira os auriculares nos ouvidos.
3. Vire-os e encontre a posição mais confortável
PT
68
Controlos de botão
Reproduzir/Pausar
Premir uma vez (L ou R)
Próxima faixa
Premir continuamente durante 1 segundo (R)
Faixa anterior
Premir continuamente durante 1 segundo (L)
Aumentar/Diminuir volume
Controlar o volume através do dispositivo ligado
Atender/terminar uma chamada
Coloque a chamada em curso em espera e
atenda uma chamada recebida.
Premir uma vez (L ou R)
Rejeitar uma chamada
Transferir uma chamada entre os auriculares Premir continuamente durante 1
e o telemóvel
segundo (L ou R)
Alternar entre chamada em espera e
chamada ativa
Ative a Siri ou outro software de assistência por voz
Premir duas vezes (L ou R)
Modo mono
Reproduzir/Pausar
Atender/terminar uma chamada
Rejeitar uma chamada
Ative a Siri ou outro software de assistência
por voz
69
PT
Premir uma vez (L ou R)
Premir continuamente durante
1 segundo (L ou R)
Repor
1. Coloque os auriculares dentro da caixa de carregamento e certifique-se de que
estão a ser carregados.
2. Prima continuamente o botão em ambos os auriculares durante 8 segundos até
que os indicadores LED nos auriculares pisquem 3 vezes a vermelho.
Todos os dados da memória serão apagados.
8”
Especificações
As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Entrada
5V
2.5A
Potência de saída nominal
5 mW (@1% THD)
Capacidade da bateria
85 mA x 2 (auriculares); 2600 mA (caixa de
carregamento)
Tempo de carregamento
1.5 horas
Tempo de reprodução (Varia consoante o 8 horas (Totalmente 100 horas com a caixa
nível do volume e o conteúdo)
de carregamento)
Tamanho do driver
8 mm x 2
Resposta de frequência
20 Hz - 20 kHz
Impedância
16 Ω
Nível de resistência à água
IPX5
Versão do Bluetooth
V 5.0
Alcance do Bluetooth
10 m / 33 pés
PT
70
Выполняется зарядка
•
•
•
•
Откройте или закройте зарядный футляр, чтобы активировать светодиодный индикатор
аккумулятора.
Полностью зарядите оба наушника и зарядный футляр перед первым использованием.
Чтобы предотвратить повреждение используйте кабель USB-C, поставляемый в комплекте.
Полностью высушите наушники и порт USB перед зарядкой.
1
2
Светодиодный индикатор
Мигает красным
Низкий заряд аккумулятора
Горит белым светом
Индикатор отключен
Выполняется зарядка
Полностью заряжены
Включение / выключение
Наушники автоматически включаются при извлечении из зарядного футляра и
выключаются при помещении в футляр.
ON
OFF
71
RU
•
•
Для включения вручную нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку на обоих
наушниках в течение 1 секунды, пока светодиодный индикатор не загорится белым светом на 1
секунду.
Для выключения вручную нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку на одном из
наушников в течение 8 секунд, пока светодиодный индикатор не загорится красным светом на
1 секунду.
Сопряжение
Подключение True Wireless Stereo
Правый наушник автоматически подключится к левому наушнику при извлечении из
зарядного футляра.
Светодиодный индикатор (наушники)
Медленно мигает белым светом
Выполняется подключение TWS
Быстро мигает белым светом (основной наушник)
Подключение TWS выполнено
Медленно мигает белым светом (второй наушник)
•
•
Правый наушник является основным по умолчанию. В режиме TWS разместите один
из двух наушников в зарядный футляр, другой наушник станет основным наушником.
Когда наушники включены и подключены, и один из них разрядился и отключился, вы
можете продолжать использовать второй наушник.
Bluetooth-сопряжение с вашим устройством
1. Извлеките наушники из зарядного футляра или включите питание наушников вручную.
Наушники перешли в режим сопряжения через Bluetooth, когда светодиодный индикатор
на обоих наушниках мигает белым светом.
2. Включите Bluetooth на устройстве и нажмите на «Soundcore Life Dot 2». Светодиодные
индикаторы на одном из наушников загорится белым светом на 1 секунду при
установлении соединения по Bluetooth.
RU
72
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
Светодиодный индикатор (наушники)
Быстро мигает белым светом
Выполняется сопряжение Bluetooth
Горит белым светом в течение 1 с Bluetooth подключен
•
•
Когда наушники извлечены из зарядного футляра и выключены, нажмите и
удерживайте многофункциональные кнопки на обоих наушниках в течение 3 секунд
для перехода в режим сопряжения Bluetooth вручную.
При каждом включении наушники Soundcore будут автоматически подключаться к
последнему успешно подключенному устройству в зоне действия Bluetooth.
Ношение
1. Выберите насадки на наушники и заушины, подходящие вам лучше всего.
2. Вставьте наушники в ушной канал.
3. Поверните их, чтобы найти наиболее удобное положение.
73
RU
Кнопки управления
Воспроизведение / пауза
Нажмите один раз (Л или П)
Следующая композиция
Нажмите и удерживайте 1 с (П)
Предыдущая композиция
Нажмите и удерживайте 1 с (Л)
Увеличение / уменьшение
громкости
Регулировка громкости с помощью подключенного
устройства
Принять / завершить вызов
Удержание текущего вызова и ответ на
входящий вызов
Нажмите один раз (Л или П)
Отклонить вызов
Перенаправление вызовов между
наушниками и мобильным телефоном
Переключение между удерживаемым и
активным вызовами
Активация Siri или другого ПО голосового
помощника
Нажмите и удерживайте 1 с (Л или П)
Нажмите дважды (Л или П)
Монофонический режим
Воспроизведение / пауза
Принять / завершить вызов
Отклонить вызов
Активация Siri или другого ПО голосового
помощника
Нажмите один раз (Л или П)
Нажмите и удерживайте 1 с (Л или П)
RU
74
Сброс
1. Поместите наушники в зарядный футляр и убедитесь, что они полностью заряжены.
2. Нажмите и удерживайте кнопку на обоих наушниках в течение 8 секунд, пока
светодиодные индикаторы на наушниках не мигнут красным светом 3 раза.
Все сохраненные данные будут удалены.
8”
Технические характеристики
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Входной ток
5V
Номинальная мощность выходного сигнала
5 mW (@1% THD)
Емкость аккумулятора
85 мА x 2 (наушники); 2600 мА (зарядный
футляр)
Время зарядки
1.5 ч
Время воспроизведения (зависит от уровня
громкости и воспроизводимого материала)
8 ч (Всего 100 ч вместе с зарядным
футляром)
Размер динамика
8 mm x 2
Частотная характеристика
20 Гц – 20 кГц
Импеданс
16 Ω
Степень влагозащиты
IPX5
Версия Bluetooth
V 5.0
Радиус действия Bluetooth
10 м
75
RU
2.5A
Nabíjanie
•
•
•
•
Otvorte alebo zatvorte nabíjacie puzdro, aby ste aktivovali LED kontrolku batérie.
Pred prvým použitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite.
Aby sa predišlo poškodeniu, použite dodaný kábel USB-C.
Pred nabíjaním úplne osušte slúchadlá a USB port.
1
2
LED kontrolka
Flashing red
Slabá batéria
Trvalo rozsvietená biela
Nesvieti
Nabíja sa
Plne nabité
Zapnutie/vypnutie
Slúchadlá sa automaticky zapnú pri vybraní z nabíjacieho puzdra a vypnú pri vložení
späť do nabíjacieho puzdra.
ON
OFF
SK
76
•
•
Ak chcete zariadenie manuálne zapnúť, podržte 1 sekundu stlačené multifunkčné tlačidlo
na oboch slúchadlách, kým sa LED kontrolka nerozsvieti nabielo na 1 sekundu.
Ak chcete zariadenie manuálne vypnúť, podržte 8 sekúnd stlačené multifunkčné tlačidlo
na jednom zo slúchadiel, kým sa LED kontrolka nerozsvieti načerveno na 1 sekundu.
Párovanie
Pripojenie True Wireless Stereo
Po vybraní z nabíjacieho puzdra sa pravé slúchadlo automaticky pripojí k ľavému
slúchadlu.
LED kontrolka (slúchadlá)
Pomalé blikanie nabielo
Rýchlo blikajúce biele sveto (primárne slúchadlo)
Pomaly blikajúce biele sveto (sekundárne slúchadlo)
•
•
TWS sa pripája
TWS pripojené
Pravé slúchadlo je predvolene primárnym slúchadlom. V režime TWS umiestnite
ktorékoľvek zo slúchadiel do nabíjacieho puzdra a druhé sa prepne, aby sa stalo
primárnym slúchadlom.
Ak sú slúchadlá zapnuté a pripojené a jedno z nich sa vybije a vypne, naďalej
môžete používať to druhé.
Párovanie s vašim zariadením prostredníctvom pripojenia Bluetooth
1. Vyberte slúchadlá z nabíjacieho puzdra alebo ich manuálne zapnite. Slúchadlá
úspešne prejdú do režimu párovania Bluetooth, keď LED kontrolka na niektorom
z nich bliká nabielo.
2. Aktivujte rozhranie Bluetooth zariadenia a kliknite na možnosť „Soundcore Life
Dot 2“. LED kontrolka na jednom zo slúchadiel sa po pripojení Bluetooth rozsvieti na
1 sekundu nabielo.
77
SK
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
LED kontrolka (slúchadlá)
Rýchle blikanie nabielo
Trvalo rozsvietená biela na
dobu 1 sekundy
•
•
Párovanie prostredníctvom pripojenia Bluetooth
Pripojenie Bluetooth pripojené
Ak chcete po vybratí slúchadiel z nabíjacieho puzdra a ich následnom vypnutí
manuálne prejsť do režimu párovania s rozhraním Bluetooth, podržte na
3 sekundy multifunkčné tlačidlo na oboch slúchadlách.
Pri každom zapnutí sa slúchadlá Soundcore automaticky pripoja k poslednému
pripojenému zariadeniu, ak je k dispozícii v dosahu pripojenia Bluetooth.
Nosenie
1. Zvoľ te si také komponenty, ktoré vám budú najviac vyhovovať.
2. Vložte si slúchadlá do vnútorného kanála uší.
3. Otáčajte a najdite najpohodlnejšiu polohu.
SK
78
Tlačidlové ovládacie prvky
Prehrávanie/pozastavenie
Stlačte raz (Ľ alebo P)
Ďalšia skladba
Stlačte a podržte 1 sekundu (P)
Predošlá skladba
Stlačte a podržte 1 sekundu (Ľ)
Zvýšenie/zníženie hlasitosti
Ovládajte hlasitosť prostredníctvom pripojeného
zariadenia
Prijatie/ukončenie hovoru
Podržanie aktuálneho hovoru a prijatie
prichádzajúceho hovoru
Stlačte raz (Ľ alebo P)
Odmietnutie hovoru
Prenos hovoru medzi slúchadlami
a mobilným telefónom
Prepnutie podržaného a aktívneho
hovoru
Stlačte a podržte 1 sekundu (Ľ alebo P)
Aktivujte Siri alebo iný softvér hlasového asistenta Stlačte dvakrát (Ľ alebo P)
Režim mono
Prehrávanie/pozastavenie
Prijatie/ukončenie hovoru
Odmietnutie hovoru
Aktivujte Siri alebo iný softvér hlasového
asistenta
79
SK
Stlačte raz (Ľ alebo P)
Stlačte a podržte 1 sekundu (Ľ alebo P)
Resetovanie
1. Umiestnite slúchadlá do nabíjacieho puzdra a uistite sa, že sa nabíjajú.
2. Stlačte a podržte tlačidlo na oboch slúchadlách po dobu 8 sekúnd, kým LED
kontrolky na slúchadlách nezablikajú trikrát načerveno.
Všetky údaje uložené v pamäti sa vymažú.
8”
Technické údaje
Technické údaje sa môžu bez oznámenia zmeniť.
Napájanie
5V
2.5A
Menovitý výstupný výkon
5 mW (@1% THD)
Kapacita batérie
85 mA x 2 (slúchadlá); 2600 mA (nabíjacie puzdro)
Doba nabíjania
1.5 hodín
Doba prehrávania (líši sa podľa
úrovne hlasitosti a obsahu)
8 hodín (celkovo 100 hodín s nabíjacím puzdrom)
Veľ kosť ovládača
8 mm x 2
Odpovedná frekvencia
20 Hz - 20 kHz
Impedancia
16 Ω
Úroveň vodotesnosti
IPX5
Verzia Bluetooth
V 5.0
Dosah Bluetooth
10 m / 33 stôp
SK
80
Polnjenje
•
•
•
•
Odprite in zaprite polnilno enoto, da aktivirate indikator LED baterije.
Pred prvo uporabo do konca napolnite obe slušalki in polnilno enoto.
Uporabite priloženi kabel USB, da preprečite morebitne poškodbe.
Pred polnjenjem popolnoma osušite slušalki in vhod USB.
1
2
Kazalnik LED
Flashing red
Baterija je skoraj prazna
Sveti belo
Izklopljena
Baterija se polni
Baterija je polna
Vklop/izklop
Slušalki se samodejno vklopita, ko ju vzamete in polnilne enote, in samodejno
izklopita, ko ju položite nazaj v polnilno enoto.
ON
OFF
81
SL
•
•
Če želite ročno vklopiti slušalki, pritisnite in za 1 sekundo pridržite večfunkcijski gumb na
obeh slušalkah, dokler kazalnik LED ne zasveti belo za 1 sekundo.
Če želite ročno izklopiti slušalki, pritisnite in za 8 sekund pridržite večfunkcijski gumb na
obeh slušalkah, dokler kazalnik LED ne zasveti rdeče za 1 sekundo.
Vzpostavljanje povezave
Povezava True Wireless Stereo
Desna slušalka samodejno vzpostavi povezavo z levo slušalko, ko jo vzamete iz
polnilne enote.
Kazalnik LED (slušalki)
Počasi utripa belo
Hitro utripanje bele lučke (glavna slušalka)
Počasno utripanje bele lučke (sekundarna
slušalka)
•
•
Vzpostavljanje povezave TWS
Povezava TWS je vzpostavljena
Desna slušalka je privzeto glavna slušalka. Če v načinu TWS položite eno od
slušalk v polnilno enoto, bo druga slušalka postala glavna slušalka.
Ko so slušalke vklopljene in povezane, baterija v eni od slušalk je prazna, slušalka
pa je zato izklopljena, lahko drugo slušalko še naprej uporabljate.
Vzpostavljanje povezave prek funkcije Bluetooth z vašo napravo
1. Slušalki vzemite iz ohišja za polnjenje oziroma ju ročno vklopite. Slušalki uspešno
vstopita v način seznanjanja Bluetooth, ko kazalnik LED na eni izmed slušalk utripa
belo.
2. Na svoji napravi vklopite povezavo Bluetooth in kliknite »Soundcore Life Dot 2«.
Kazalnik LED bo na eni izmed slušalk za 1 sekundo zasvetil belo, ko bo povezava
Bluetooth vzpostavljena.
SL
82
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
Kazalnik LED (slušalki)
•
•
Hitro utripa belo
Vzpostavljanje povezave Bluetooth
Sveti belo 1 sekundo
Povezava Bluetooth je vzpostavljena
Ko sta slušalki izven ohišja za polnjenje in sta izklopljeni, za ročni vstop v način
seznanjanja Bluetooth na obeh slušalkah pritisnite in za 3 sekund pridržite
večfunkcijski gumb.
Vedno ko vklopite slušalke Soundcore, bodo samodejno vzpostavile povezavo z
zadnjo uspešno povezano napravo, če je ta na voljo v dometu omrežja Bluetooth.
Uporaba
1. Izberite ušesni vstavek in nastavek za pritrditev, ki se najbolj prilega obliki vašega
ušesa.
2. Vstavite slušalki v notranji kanal ušesa.
3. Obračajte ju, da najdete najbolj udoben položaj.
83
SL
Gumbi za upravljanje
Predvajaj/ustavi
Enkrat pritisnite (L ali D)
Naslednja skladba
Pritisnite in pridržite za 1 sekundo (R)
Prejšnja skladba
Pritisnite in pridržite za 1 sekundo (L)
Povečanje/zmanjšanje glasnosti
Upravljanje glasnosti prek povezane naprave
Odgovori/končaj klic
Trenutni klic dajte na čakanje in
odgovorite na dohodni klic.
Enkrat pritisnite (L ali D)
Zavrni klic
Preusmerite klic med slušalkami in
mobilnim telefonom
Preklop med zadržanim in aktivnim
klicem
Pritisnite in pridržite za 1 sekundo (L ali R)
Vklopite Siri ali drugo programsko opremo
glasovnega asistenta
Pritisnite dvakrat (L ali R)
Način Mono
Predvajaj/ustavi
Odgovori/končaj klic
Zavrni klic
Vklopite Siri ali drugo programsko
opremo glasovnega asistenta
Enkrat pritisnite (L ali D)
Pritisnite in pridržite za 1 sekundo (L ali R)
SL
84
Ponastavi
1. Slušalki odložite v polnilno enoto in poskrbite, da se bosta polnili.
2. Na obeh slušalkah pritisnite in za 8 sekund pridržite gumb, dokler kazalnik LED na
slušalkah 3-krat ne utripne rdeče.
Izbrisani bodo vsi shranjeni podatki.
8”
Tehnične značilnosti
Tehnične značilnosti se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.
Vhodna moč
5V
Ocenjena izhodna moč
5 mW (@1% THD)
Zmogljivost baterije
85 mA x 2 (slušalki); 2600 mA (polnilna enota)
Čas polnjenja
1.5 ura
Čas predvajanja (odvisno od
stopnje glasnosti in vsebine)
8 ur (Skupaj 100 ur s polnilno enoto)
Velikost gonilnika
8 mm x 2
Frekvenca odziva
20 Hz - 20 kHz
Impedanca
16 Ω
Raven vodoodpornosti
IPX5
Različica Bluetooth
V 5.0
Domet Bluetooth
10 m / 33 ft
85
SL
2.5A
Laddar
•
•
•
•
Öppna eller stäng laddningsfodralet för att aktivera LED-batteriindikatorn.
Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används för
första gången.
Använd den medföljande USB-C-kabeln för att förhindra skada.
Torka av öronsnäckorna och USB-porten helt före laddning.
1
2
Indikatorlampa
Flashing red
Låg batterinivå
Lyser vitt
Släckt
Laddas
Fulladdad
Slå på/stäng av
Öronsnäckorna slås automatiskt på när de tas ut ur laddningsfodralet och stängs
automatiskt av när de sätts tillbaka i laddningsfodralet.
ON
OFF
SV
86
•
•
Slå på öronsnäckorna manuellt genom att hålla multifunktionsknappen på båda
öronsnäckorna intryckt i 1 sekund tills LED-indikatorn lyser vitt i 1 sekund.
Stäng av öronsnäckorna manuellt genom att hålla knappen på endera öronsnäckan
intryckt i 8 sekunder tills LED-indikatorn lyser rött i 1 sekund.
Parkoppling
True Wireless Stereo-anslutning
Den högra öronsnäckan kopplas automatiskt med den vänstra öronsnäckan när de
tas ut ur laddningsfodralet.
LED-indikator (öronsnäckor)
Blinkar långsamt vitt
Blinkar snabbt vitt (primär öronsnäcka)
Blinkar långsamt vitt (sekundär
öronsnäcka)
•
•
Ansluter till TWS
Anslutna till TWS
Den högra öronsnäckan är som standard inställd som primär öronsnäcka. Om
en av öronsnäckorna placeras i laddningsfodralet i TWS-läge, blir den andra
öronsnäckan den primära öronsnäckan.
När öronsnäckorna är påslagna och anslutna, om batteriet i en av öronsnäckorna
tar slut och den stängs av kan du fortsätta att använda den andra.
Bluetooth-parkoppling med din enhet
1. Ta ut öronsnäckorna ur laddningsfodralet eller slå på öronsnäckorna manuellt,
öronsnäckorna har försatts i Bluetooth-parkopplingsläget när LED-indikatorn på
endera öronsnäckan blinkar vitt.
2. Slå på Bluetooth på enheten och klicka på ”Soundcore Life Dot 2”. LED-indikatorn
på båda öronsnäckorna lyser vitt i 1 sekund när Bluetooth-anslutningen är upprättad.
87
SV
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
LED-indikator (öronsnäckor)
•
•
Blinkar snabbt vitt
Bluetooth-parkoppling
Lyser vitt i 1 sekund
Anslutna till Bluetooth
Om du vill aktivera Bluetooth-parkopplingsläget manuellt när öronsnäckorna
har tagits ut ur laddningsfodralet, håller du multifunktionsknappen på båda
öronsnäckorna intryckt i 3 sekunder.
Varje gång som du slår på dina Soundcore-hörlurar kommer de att ansluta till
den senast anslutna enheten om de befinner sig inom Bluetooth-räckvidden.
Användning
1. Välj de öronsnäckor och öronvingar som passar dina öron bäst.
2. Sätt i öronsnäckorna i den inre öronkanalen.
3. Vrid tills du hittar den mest bekväma positionen.
SV
88
Knappkontroller
Spela upp/pausa
Tryck en gång (L – vänster eller R – höger)
Nästa spår
Håll intryckt i 1 sekund (R – höger)
Föregående spår
Håll intryckt i 1 sekund (L – vänster)
Volym upp/ned
Styr volymen via den anslutna enheten
Svara/avsluta samtal
Parkera det pågående samtalet och
besvara ett inkommande samtal.
Tryck en gång (L – vänster eller R – höger)
Avvisa samtal
Överför ett samtal från hörlurarna till
mobiltelefonen
Växla mellan ett parkerat och ett aktivt
samtal
Håll intryckt i 1 sekund (L – vänster eller R –
höger)
Aktivera Siri/annan röststyrningsprogramvara
Tryck två gånger (L – vänster eller
R – höger)
Monoläge
Spela upp/pausa
Svara/avsluta samtal
Avvisa samtal
Aktivera Siri/annan röststyrningsprogramvara
89
SV
Tryck en gång (L – vänster eller R –
höger)
Håll intryckt i 1 sekund (L – vänster
eller R – höger)
Återställning
1. Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och se till att de laddas.
2. Håll knappen på båda öronsnäckorna intryckt i 8 sekunder tills LED-indikatorerna
på öronsnäckorna blinkar rött 3 gånger.
All minnesinformation rensas.
8”
Specifikationer
*Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Ingång
5V
2.5A
Nominell uteffekt
5 mW (@1% THD)
Batterikapacitet
85 mA x 2 (öronsnäckor); 2600 mA (laddningsfodral)
Laddningstid
1.5 timmar
Speltid (varierar beroende på
volymnivå och innehåll)
8 timmar (totalt 100 timmar med laddningsfodralet)
Storlek på högtalarelement
8 mm x 2
Frekvensåtergivning
20 Hz - 20 kHz
Impedans
16 Ω
Vätskeskydd
IPX5
Bluetooth-version
V 5.0
Bluetooth-räckvidd
10 m / 33 fot
SV
90
Şarj etme
•
•
•
•
LED pil göstergesini etkinleştirmek için şarj kutusunu açın veya kapatın.
İlk kullanım öncesinde hem kulaklıkları hem de şarj kutusunu tamamen şarj edin.
Hasar görmelerini önlemek için birlikte verilen USB C kablosunu kullanın.
Şarj etmeden önce kulaklıkları ve USB bağlantı noktasını tamamen kurulayın.
1
2
LED göstergesi
Flashing red
Düşük pil seviyesi
Sabit yanan beyaz
Işık kapalı
Şarj ediliyor
Tamamen şarj edildi
Cihazı Açma/Kapatma
Kulaklıklar şarj kutusundan çıkarıldığında otomatik olarak açılır, kutuya geri
yerleştirildiğinde ise kapanır.
ON
OFF
91
TR
•
•
Kulaklıkları manuel olarak açmak isterseniz LED göstergeleri 1 saniyeliğine beyaza
dönünceye kadar her iki kulaklığın üzerindeki çoklu işlev düğmesini 1 saniye basılı tutun.
Kulaklıklardan birini manuel olarak kapatmak isterseniz LED göstergesi 1 saniyeliğine
kırmızıya dönene kadar kulaklığın üzerindeki çoklu işlev düğmesini 8 saniye basılı tutun.
Eşleştirme
True Wireless Stereo Bağlantısı
Şarj kutusundan çıkarıldıklarında sağ kulaklık otomatik olarak sol kulaklığa bağlanır.
LED göstergesi (Kulaklıklar)
Yavaş yanıp sönen beyaz
Hızlı yanıp sönen beyaz (Birincil kulaklık)
Yavaş yanıp sönen beyaz (İkincil kulaklık)
•
•
TWS bağlantısı
TWS bağlandı
Sağ kulaklık varsayılan olarak birincildir. TWS modunda kulaklıklardan birini şarj
kutusuna yerleştirdiğinizde diğeri birincil kulaklık olacaktır.
Kulaklıklar açıldığında ve bağlandığında kulaklıklardan birinin şarjı yoksa ve
kapandıysa diğer kulaklığı kullanmaya devam edebilirsiniz.
Cihazınızla Bluetooth Eşleştirmesi
1. Kulaklıkları şarj kutusundan çıkarın veya manuel olarak açın, kulaklıkların LED
göstergesi beyaz renkte yanıp söndüğünde kulaklıklar başarıyla Bluetooth eşleştirme
moduna girer.
2. Cihazınızda Bluetooth'u açın ve "Soundcore Life Dot 2" seçeneğini tıklayın.
Bluetooth bağlantısı kurulduğunda kulaklığın üzerindeki LED göstergesi 1 saniyeliğine
beyaza dönecektir.
TR
92
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
LED göstergesi (Kulaklıklar)
•
•
Hızla yanıp sönen beyaz
Bluetooth eşleştirme
1 saniye boyunca sabit yanan beyaz
Bluetooth bağlandı
Kulaklıklar şarj kutusunun dışında ve kapalıyken manuel olarak Bluetooth
eşleştirme moduna girmek için her iki kulaklığın üzerindeki çok işlevli düğmeyi 3
saniye basılı tutun.
Soundcore kulaklıklarınızı her açtığınızda kulaklıklar Bluetooth aralığında bulunan
en son başarıyla bağlanılmış olan cihaza otomatik olarak bağlanacaktır.
Takma
1. Kulaklarınıza en uygun kulaklık uçlarını ve kanatlarını seçin.
2. Kulaklıkları kulaklarınızın iç kanalına yerleştirin.
3. Çevirerek en rahat pozisyonu bulun.
93
TR
Düğme Kontrolleri
Oynatma/Duraklatma
Bir defa dokunun (L veya R)
Sonraki parça
1 saniye basılı tutun (R)
Önceki parça
1 saniye basılı tutun (R/L)
Ses artırma/azaltma
Bağlı cihaz aracılığıyla ses kontrolü
Aramayı Yanıtlama / Sonlandırma
Mevcut aramayı beklemeye alma ve gelen
aramayı yanıtlama
Bir defa dokunun (L veya R)
Aramayı reddetme
Aramayı kulaklık ve mobil cihaz arasında
aktarma
Beklemeye alınan arama ile aktif arama
arasında geçiş yapma
1 saniye basılı tutun (L veya R)
Siri'yi veya diğer bir sesli asistan yazılımını aktive etme
Çift basın (L veya R)
Mono mod
Oynatma/Duraklatma
Aramayı Yanıtlama / Sonlandırma
Aramayı reddetme
Siri'yi veya diğer bir sesli asistan yazılımını
aktive etme
Bir defa dokunun (L veya R)
1 saniye basılı tutun (L veya R)
TR
94
Sıfırlama
1. Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve şarj olduklarından emin olun.
2. Kulaklıkların LED göstergeleri 3 defa kırmızı renkte yanıp sönünceye kadar
kulaklıkların üzerindeki düğmeyi 8 saniye basılı tutun.
Tüm bellek verileri silinecektir.
8”
Teknik özellikler
Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Giriş
5V
Nominal çıkış gücü
5 mW (@1% THD)
Pil kapasitesi
85 mA x 2 (kulaklıklar); 2600 mA (şarj kutusu)
Şarj süresi
1.5 saat
Çalma süresi (ses seviyesine ve
içeriğe göre değişiklik gösterir)
8 saat (Şarj kutusuyla toplamda 100 saat)
Sürücü boyutu
8 mm x 2
Frekans yanıtı
20 Hz - 20 kHz
Empedans
16 Ω
Su geçirmezlik seviyesi
IPX5
Bluetooth sürümü
V 5.0
Bluetooth aralığı
10 m / 33 ft
95
TR
2.5A
充電
•
•
•
•
充電ケースを開閉することで、充電ケースの LED バッテリー表示を確認できます。
初めてご使用になる前に、両方のイヤホンと充電ケースを満充電してください。
損傷を防ぐため、付属の USB-C ケーブルを使用してください。
イヤホンと USB ポートを完全に乾かしてから、充電してください。
1
2
LED インジケーター
赤色に点滅
要充電
白色の点灯
消灯
充電中
満充電
電源オン / オフ
イヤホンは、充電ケースから取り出すと自動的に電源がオンになり、充電ケースに
戻すと電源がオフになります。
ON
OFF
JP
96
•
•
手動で電源をオンにするには、両方のイヤホンの多機能ボタンを 1 秒間押し続け、LED
インジケーターが白く 1 秒間点灯するまで待ちます。
手動で電源をオフにするには、いずれかのイヤホンの多機能ボタンを 8 秒間押し続け、
LED インジケーターが赤く 1 秒間点灯するまで待ちます。
ペアリング
完全ワイヤレスステレオペアリング
イヤホンを充電ケースから取り出すと、右側のイヤホンが自動的に左側のイヤホン
に接続されます。
LED インジケーター ( イヤホン )
白色のゆっくりした点滅
高速で白く点滅 ( 親機 )
ゆっくりと白く点滅 ( 子機 )
•
•
左右のイヤホンを接続中
左右のイヤホンを接続済
デフォルトで、右のイヤホンが親機になります。 TWS モードで、いずれかのイ
ヤホンを充電ケースに戻すと、もう一方のイヤホンが親機に切り替わります。
電源をオンにして接続した状態で、いずれかのイヤホンのバッテリーがなくな
り電源がオフになった場合は、もう一方のイヤホンを引き続き使用できます。
機器との Bluetooth ペアリング
1. イヤホンを充電ケースから取り出すか、イヤホンの電源を手動でオンにします。
いずれかのイヤホンの LED インジケーターが白く点滅すると、イヤホンが正常に
Bluetooth ペアリングモードになったことを意味します。
2. 機器で Bluetooth をオンにし、[Soundcore Life Dot 2] を選択します。 Bluetooth
が接続されると、いずれかのイヤホンの LED インジケーターが 1 秒間白く点灯しま
す。
97
JP
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
LED インジケーター ( イヤホン )
白色の速い点滅
1 秒間、白色で点灯
•
•
ペアリング中
ペアリング完了
イヤホンを充電ケースから取り出し、電源をオフにした場合、Bluetooth ペアリ
ングモードに手動で切り替えるには、両方のイヤホンの多機能ボタンを 3 秒間
長押しします。
イヤホンの電源をオンにすると、前回正常に接続された機器が Bluetooth 動作
範囲内で利用可能な場合は、これに自動的に接続されます。
装着
1. 耳に最もフィットするイヤーチップとイヤーウィングを選択してください。
2. イヤホンを耳の奥までしっかりはめ込みます。
3. イヤホンが最適な位置にくるようにひねって固定します。
JP
98
ボタンの操作方法
再生 / 一時停止
1 回押す ( 左 / 右 )
曲戻し
1 秒間長押しする ( 左 )
次の曲へ
音量アップ / ダウン
1 秒間長押しする ( 右 )
接続した機器側 ( スマートフォン等 ) で操作
電話に出る / 終了
現在の通話を保留し、新規着信に応答
する
着信を拒否する
イヤホンでの通話とスマートフォンで
の通話を切り替える
保留中の回線と通話中の回線を切り替
える
Siri などの音声アシスタントを起動する
1 回押す ( 左 / 右 )
1 秒間長押しする ( 左 / 右 )
2 回押す ( 左 / 右 )
モノラルモード
再生 / 一時停止
電話に出る / 終了
着信を拒否する
Siri などの音声アシスタントを起動する
99
JP
1 回押す ( 左 / 右 )
1 秒間長押しする ( 左 / 右 )
リセット
1. 左右のイヤホンを充電ケースに戻し、充電中の状態にあることを確認します。
2. 両方のイヤホンのボタンを 8 秒間押し続け、イヤホンの LED インジケーターが赤
く 3 回点滅するまで待ちます。
すべてのメモリデータが消去されます。
8”
製品の仕様
仕様は予告なく変更されることがあります。
入力
5V
バッテリー容量
85mA x 2 ( イヤホン )、2600mA ( 充電ケース )
定格出力
充電時間
再生可能時間 ( 音量やコンテン
ツにより異なる )
ドライバーのサイズ
周波数応答
電気抵抗
防水規格
通信方式
Bluetooth 動作範囲
2.5A
5 mW (@1% THD)
1.5 時間
最大 8 時間 ( 充電ケースを使用した場合、最大 100
時間 )
8 mm x 2
20 Hz ~ 20 kHz
16 Ω
IPX5
Bluetooth 5
10 m
JP
100
충전
•
•
•
•
LED 배터리 표시등을 활성화하려면 충전 케이스를 열거나 닫으십시오 .
처음 사용하기 전에 이어버드와 충전 케이스를 완전히 충전하세요 .
손상을 방지하려면 제공된 USB-C 케이블을 사용하세요 .
충전하기 전에 이어버드와 USB 포트를 완전히 건조하세요 .
1
2
LED 표시등
빨간색으로 점멸
배터리 부족
흰색으로 유지됨
꺼짐
충전 중
완충됨
전원 켜기 / 끄기
충전 케이스에서 꺼내면 이어버드가 자동으로 켜지고 충전 케이스에 다시 넣으면 전원이 꺼
집니다 .
ON
OFF
101
KO
•
•
수동으로 전원을 켜려면 LED 표시등이 1 초간 흰색으로 켜질 때까지 이어버드 양쪽에 있
는 다기능 버튼을 1 초간 길게 누릅니다 .
수동으로 전원을 끄려면 LED 표시등이 1 초간 빨간색으로 켜질 때까지 이어버드 양쪽 중
한곳의 다기능 버튼을 8 초간 길게 누릅니다 .
페어링
TWS(True Wireless Stereo) 연결
충전 케이스에서 꺼내면 오른쪽 이어버드가 왼쪽 이어버드와 자동으로 연결됩니다 .
LED 표시등 ( 이어버드 )
흰색으로 느리게 깜박임
흰색으로 빠르게 깜박임 ( 기본 이어버드 )
흰색으로 느리게 깜박임 ( 보조 이어버드 )
•
•
TWS 연결 중
TWS 연결됨
오른쪽 이어버드는 기본 이어버드로 기본 설정되어 있습니다 . TWS 모드에서 이어버드
중 하나를 충전 케이스에 넣으면 다른 이어버드가 기본 이어버드로 전환됩니다 .
전원이 켜지고 연결되었을 때 이어버드 중 한쪽이 배터리가 부족하고 전원이 꺼지는 경
우 다른 쪽을 계속 사용할 수 있습니다 .
장치와 Bluetooth 페어링
1. 충전기에서 이어버드를 꺼내거나 수동으로 이어버드 전원을 켜면 이어버드 양쪽 중 한곳
의 LED 표시등이 흰색으로 깜박이면서 이어버드는 Bluetooth 페어링 모드로 들어갑니다 .
2. 장치에서 Bluetooth 를 켜고 “Soundcore Life Dot 2”를 클릭합니다 . Bluetooth 가 연
결되면 양쪽 중 한곳의 이어버드 LED 표시등이 1 초간 흰색으로 켜집니다 .
KO
102
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
LED 표시등 ( 이어버드 )
흰색으로 빠르게 깜박임
1 초 동안 흰색으로 유지됨
•
•
Bluetooth 페어링
Bluetooth 연결됨
수동으로 Bluetooth 페어링 모드로 전환하려면 충전 케이스에서 이어버드를 꺼내고 이
어버드의 전원을 끈 후 양쪽 이어버드의 다기능 버튼을 3 초간 길게 누릅니다 .
Soundcore 이어폰의 전원을 켤 때마다 , Bluetooth 범위 내에서 사용 가능한 경우 마지
막으로 연결된 장치에 자동으로 연결됩니다 .
착용
1. 귀에 가장 잘 맞는 이어 팁과 이어 윙을 선택합니다 .
2. 이어버드를 귓속에 넣습니다 .
3. 돌리면서 가장 편안한 위치를 찾습니다 .
103
KO
버튼 컨트롤
재생 / 일시중지
한 번 누릅니다 (L/R).
이전 트랙
1 초간 길게 누르기 (L))
다음 트랙
볼륨 높이기 / 줄이기
1 초간 길게 누르기 (R)
연결된 장치를 통해 볼륨 조절
전화 받기 / 통화 종료
현재 연결된 통화를 대기 상태로 전환하고
걸려오는 전화를 받습니다 .
한 번 누릅니다 (L/R).
이어폰과 모바일폰 간 통화 전환
1 초간 길게 누르기 (L/R).
통화 응답 거부
대기 중인 통화와 연결된 통화 간 전환
Siri 또는 기타 음성 지원 소프트웨어 활성화
두 번 누르기 (L/R)
모노 모드
재생 / 일시중지
전화 받기 / 통화 종료
통화 응답 거부
Siri 또는 기타 음성 지원 소프트웨어 활성화
한 번 누릅니다 (L/R).
1 초간 길게 누르기 (L/R).
KO
104
재설정
1. 이어버드를 충전 케이스에 넣고 충전 중인지 확인합니다 .
2. 이어버드의 LED 표시등이 빨간색으로 세 번 깜박일 때까지 양쪽 이어버드의 버튼을 8 초
동안 길게 누릅니다 .
모든 메모리 데이터가 지워집니다 .
8”
사양
사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 .
입력
5V
배터리 용량
85 mA x 2 ( 이어버드 ); 2600 mA ( 충전 케이스 )
정격 출력 전원
충전 시간
2.5A
5 mW (@1% THD)
1.5 시간
재생 시간 ( 볼륨 수준과 사용 콘텐
8 시간 ( 충전 케이스 사용 시 100 시간 )
츠에 따라 달라짐 )
드라이버 크기
8 mm x 2
임피던스
16 Ω
주파수 응답
방수 수준
Bluetooth 버전
Bluetooth 범위
105
KO
20Hz~20 kHz
IPX5
V 5.0
10m/33ft
充电
•
•
•
•
打开或合上充电盒,以激活 LED 电池指示灯。
首次使用前,请确保充电盒连同耳机充满电。
要防止损坏,请使用随附的 USB-C 连接线。
充电前请确保耳机和 USB 充电端口完全干燥。
1
2
LED 指示灯
闪烁红灯
电量不足
白色常亮
熄灭
正在充电
充满电
开机 / 关机
从充电盒中取出时,耳机将自动开机;放回充电盒中时,耳机将自动关机。
ON
OFF
SC
106
•
•
若要手动开机,按住两边耳机上的多功能按钮各 1 秒,直到 LED 指示灯亮起白灯
1 秒。
若要手动关机,按住任一只耳机上的多功能按钮 8 秒,直到 LED 指示灯亮起红灯
1 秒。
配对
True Wireless Stereo 连接
从充电盒中取出时,右侧耳机将自动与左侧耳机。
LED 指示灯(耳机)
白色慢闪
白色快闪(主耳机)
白色慢闪(辅耳机)
•
•
TWS 连接中
TWS 已连接
右耳机默认为主耳机。 在 TWS 模式下,将其中一个耳机放入充电盒,另一个耳机
将切换为主耳机。
开机并连接后,如果任一只耳机电量耗尽并关机,另一只耳机可继续使用。
与您的蓝牙设备进行配对
1. 从充电盒中取出耳机或手动打开耳机电源,任一只耳机上的 LED 指示灯呈白色闪烁
时,耳机成功进入蓝牙配对模式。
2. 打开设备上的蓝牙,然后单击“Soundcore Life Dot 2”。 蓝牙连接后,任一只耳机
上的 LED 指示灯将亮起白灯 1 秒。
107
SC
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
LED 指示灯(耳机)
白色快闪
白灯常亮 1 秒
•
•
蓝牙配对
蓝牙已连接
当耳机从充电盒中取出并关机时,若要手动进入蓝牙配对模式,按住两边耳机上
的多功能按钮各 3 秒。
在蓝牙范围内,每次开机,Soundcore 耳机都会自动连接到上一次成功配对的设备。
佩戴
1. 选择最适合您耳朵的耳帽和耳翼。
2. 将耳机塞入耳道。
3. 旋转耳机,找到最舒适的位置。
SC
108
按钮控制
播放 / 暂停
按一次(左或右)
上一曲目
按住 1 秒钟(左)
下一曲目
音量升高 / 降低
按住 1 秒钟(右)
通过连接的设备控制音量
接听 / 结束通话
保持当前通话并接听来电
拒绝来电
在耳机和手机之间进行通话转换
在保持的通话和当前通话之间切换
激活 Siri 或其他语音助手软件
按一次(左或右)
按住 1 秒钟(左或右)
按两次(左或右)
单声道模式
播放 / 暂停
接听 / 结束通话
拒绝来电
激活 Siri 或其他语音助手软件
109
SC
按一次(左或右)
按住 1 秒钟(左或右)
重置
1. 将耳机放入充电盒中,并确保它们正在充电。
2. 按住两只耳机上的按钮各 8 秒,直到耳机上的 LED 指示灯呈红色闪烁 3 次。
所有内存数据将被清除。
8”
产品参数
规格如有变更,恕不另行通知。
输入电源
5V
电池容量
85 mA x 2(耳机);2600 mA(充电盒)
额定输出功率
充电时间
播放时间(因音量和内容而异)
驱动单元大小
频率范围
阻抗
防水等级
蓝牙版本
蓝牙范围
2.5A
5 mW (@1% THD)
1.5 小时
8 小时(带充电盒时共 100 小时)
8 mm x 2
20 Hz - 20 kHz
16 Ω
IPX5
V 5.0
10 米 / 33 英尺
SC
110
充電
•
•
•
•
開啟或關閉充電盒,以啟動 LED 電池指示燈。
初次使用之前,請先對耳機和充電盒充飽電力。
為避免受損,請使用隨附的 USB-C 連接線。
充電之前,請先將耳機和 USB 連接埠完全擦乾。
1
2
LED 指示燈
閃爍紅燈
電池電量不足
穩定亮起白燈
指示燈熄滅
充電中
已完全充飽
開啟 / 關閉電源
將耳機從充電盒取出時,耳機將會自動啟動電源,將耳機放回充電盒時,耳機會關閉
電源。
ON
OFF
111
TC
•
•
如要手動啟動,按住兩側耳機的多功能按鈕 1 秒,直到 LED 指示燈亮起白燈約 1 秒。
如要手動關閉電源,按住任一側耳機的多功能按鈕 8 秒,直到指示燈亮起紅燈 1 秒。
配對
真無線立體聲連線
將耳機從充電盒取出時,右側耳機會自動連線至左側耳機。
LED 指示燈(耳機)
緩慢閃爍白燈
快速閃爍白燈(主要耳機)
緩慢閃爍白燈(次要耳機)
•
•
TWS 連線中
TWS 已連線
右側耳機預設為主要耳機。 在 TWS 模式中,將任一側的耳機放入充電盒時,另一
側將會切換為主要耳機。
當開機並已連線時,如果任一側耳機電力不足並關機,您仍可繼續使用另一側耳機。
與您的裝置藍牙配對
1. 將耳機從充電盒取出,或手動啟動耳機,當任一側耳機的 LED 指示燈閃爍白燈時,
耳機會進入藍牙配對模式。
2. 啟動您裝置的藍牙功能,然後按一下「Soundcore Life Dot 2」。 當藍牙已連線時,
任一側耳機的 LED 指示燈會亮起白燈約 1 秒。
TC
112
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
LED 指示燈(耳機)
快速閃爍白燈
穩定亮起白燈 1 秒
•
•
藍牙已連線
將耳機從充電盒取出並關機時,如要手動進入藍牙配對模式,請按住兩側耳機的
多功能按鈕 3 秒。
每次啟動 Soundcore 耳機的電源後,它將會自動連線至您上次成功連線的裝置
(如果在藍牙範圍內的話)。
穿戴
1. 選擇最適合您耳朵的耳塞套和耳翼。
2. 將耳機塞入您的耳道。
3. 旋轉並找到最舒適的位置。
113
藍牙配對
TC
按鈕控制項
播放 / 暫停
按一下(左側或右側)
上一首曲目
按住約 1 秒(左側)
下一首曲目
音量增加 / 降低
按住約 1 秒(右側)
透過連線的裝置控制音量
接聽 / 結束通話
保留目前通話並接聽來電
拒絕來電
在耳機和手機之間轉接通話
在保留通話和進行中通話間切換
啟動 Siri 或其他語音助理軟體
按一下(左側或右側)
按住約 1 秒(左側或右側)
按下兩次(左側或右側)
Mono 模式
播放 / 暫停
接聽 / 結束通話
拒絕來電
啟動 Siri 或其他語音助理軟體
按一下(左側或右側)
按住約 1 秒(左側或右側)
TC
114
重設
1. 將耳機放入充電盒,確定它們正在充電中。
2. 按住兩側耳機上的按鈕 8 秒,直到耳機的 LED 指示燈閃爍紅燈 3 次。
將會清除所有記憶體資料。
8”
規格
規格可能隨時變更,恕不另行通知。
輸入
5V
電池容量
85 mA x 2(耳機);2600 mA(充電盒)
額定輸出功率
充電時間
播放時間(視音量大小與播放內
容而有所不同)
單體大小
頻率響應
阻抗
防水等級
藍牙版本
藍牙範圍
115
TC
2.5A
5 mW (@1% THD)
1.5 小時
8 小時(使用充電盒時總共 100 小時)
8 mm x 2
20 Hz - 20 kHz
16 Ω
IPX5
V 5.0
10 m/33 ft
Carregando
•
•
•
•
Abra ou feche a capa carregadora para ativar o LED indicador da bateria.
Carregue completamente ambos os fones e a capa carregadora antes de usar
pela primeira vez.
Para evitar danos, use o cabo USB-C incluso.
Seque totalmente os fones de ouvido e a porta USB antes de carregar.
1
2
Indicador de LED
Luz vermelha piscante
Bateria fraca
Luz branca constante
Luz apagada
Em carregamento
Totalmente carregado
Como ligar/desligar
Os fones de ouvido ligarão automaticamente quando retirados da capa carregadora
e serão desligados quando voltarem para a capa.
ON
OFF
BR
116
•
•
Para ligar manualmente, mantenha pressionado o botão multifunção em ambos os
fones de ouvido por 1 segundos até que os indicadores LED fiquem na cor branca por
1 segundo.
Para desligar manualmente, mantenha pressionado o botão multifunção em ambos os
fones de ouvido por 8 segundos até que os indicadores LED fiquem na cor vermelha por
1 segundo.
Emparelhamento
Conexão True Wireless Stereo
O fone de ouvido direito se conectará automaticamente ao esquerdo quando
retirado da capa carregadora.
Indicador LED (fones de ouvido)
Luz branca piscando lentamente
TWS conectando-se
Branco piscando rapidamente (fone de ouvido primário)
TWS conectado
Branco piscando lentamente (fone de ouvido secundário)
•
•
O fone de ouvido direito é o primário, por padrão. No modo TWS, coloque
qualquer um dos fones na capa carregadora e outro mudará para o fone primário.
Quando ativados e ligados, se um dos auriculares ficar sem bateria e se desligar,
pode continuar a utilizar o outro.
Emparelhamento por Bluetooth com o seu dispositivo
1. Tire os fones de ouvido da capa carregadora ou ligue manualmente os fones de
ouvido; eles entrarão no modo de emparelhamento Bluetooth com sucesso quando
o indicador LED em qualquer um dos fones de ouvido piscar na cor branca.
2. Ative o Bluetooth no seu dispositivo e clique em "Soundcore Life Dot 2". O indicador
LED em um dos fones de ouvido ficará na cor branca por 1 segundo quando o Bluetooth
for conectado.
117
BR
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
Indicador LED (fones de ouvido)
•
•
Luz branca piscando rapidamente
Emparelhamento Bluetooth
Luz branca constante por 1 segundo
Bluetooth conectado
Quando os fones de ouvido estiverem fora da capa carregadora e desligados,
para acessar o modo de emparelhamento Bluetooth manualmente, mantenha
pressionado o botão multifunção em ambos os fones por 3 segundos.
Toda vez que você ligar seus fones de ouvido Soundcore, ele se conectará
ao último dispositivo conectado, caso esteja disponível dentro do alcance do
Bluetooth.
Como usar
1. Escolha as almofadas para o ouvido e as pontas que melhor se adaptam a si.
2. Coloque os fones no canal interno do ouvido.
3. Gire até encontrar a posição mais confortável.
BR
118
Botões de controle
Reproduzir/Pausar
Pressione uma vez (E ou D)
Próxima faixa
Mantenha pressionado por 1 segundo (D)
Faixa anterior
Mantenha pressionado por 1 segundos (E)
Aumentar / Diminuir volume
Controle de volume pelo dispositivo conectado
Atender/encerrar chamada
Colocar a chamada atual em espera e
atender a chamada recebida
Pressione uma vez (E ou D)
Rejeitar chamada
Transferir uma chamada entre o telefone
celular e os fones de ouvido
Alternar entre chamada em espera e
chamada ativa
Mantenha pressionado por 1 segundos
(E ou D)
Ativar a Siri ou outro software de assistente por voz
Pressione duas vezes (E ou D)
Modo mono
Reproduzir/Pausar
Atender/encerrar chamada
Rejeitar chamada
Ativar a Siri ou outro software de assistente por voz
119
BR
Pressione uma vez (E ou D)
Mantenha pressionado por
1 segundos (E ou D)
Reiniciar
1. Coloque os fones de ouvido na capa carregadora e certifique-se de que estão
sendo carregados.
2. Mantenha pressionado o botão em ambos os fones de ouvido por 8 segundos até
que os indicadores LED pisquem na cor vermelha 3 vezes.
Todos os dados da memória serão apagados.
8”
Especificações
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Entrada
5V
2.5A
Potência de saída nominal
5 mW (@1% THD)
Capacidade da bateria
85 mA x 2 (fones de ouvido); 2600 mA (capa
carregadora)
Tempo de carregamento
1.5 hora
Reprodução (varia de acordo
com o volume e o conteúdo)
8 hora (total de 100 hora para capa carregadora)
Tamanho do driver
8 mm x 2
Resposta de frequência
20 Hz - 20 kHz
Impedância
16 Ω
Nível de resistência contra água IPX5
Versão do Bluetooth
V 5.0
Alcance do Bluetooth
10 m
BR
120
الشحن
•افتح حافظة الشحن أو أغلقها لتنشيط مؤشر LEDعلى البطارية.
•قم بشحن سماعات األذن وحافظة الشحن بالكامل قبل االستخدام ألول مرة.
•من أجل تج ُّنب األضرار ،استخدم كابل USBمن النوع Cالمُضمن.
•قم بتجفيف سماعات األذن ومنفذ USBتمامًا قبل الشحن.
1
2
مؤشر LED
أحمر وامض
مستوى شحن البطارية منخفض
أبيض ثابت
اإلضاءة مطفأة
مشحون
اكتمل الشحن
تشغيل/إيقاف تشغيل
سيتم تشغيل سماعات األذن تلقائيًا عند إخراجها من حافظة الشحن ويتم إيقاف تشغيلها عند وضعها في حافظة الشحن.
ON
OFF
AR
121
•للتشغيل يدويًا ،اضغط باستمرار على الزر متعدد الوظائف على كلتا سماعتي األذن لمدة ثانية ( )1واحدة حتى يومض
مؤشر LEDباللون األبيض لمدة ثانية ( )1واحدة.
ثوان
•إليقاف التشغيل يدويًا ،اضغط باستمرار على الزر متعدد الوظائف الموجود على إحدى سماعتي األذن لمدة 8
ٍ
حتى يومض مؤشر LEDباللون األبيض لمدة ثانية ( )1واحدة.
االقتران
االتصال عبر تقنية True Wireless Stereo
ستتصل سماعة األذن اليُمنى تلقائيًا بسماعة األذن اليُسرى عند إخراجها من حافظة الشحن.
مؤشر ( LEDسماعات األذن)
أبيض وامض ببطء
أبيض وامض بسرعة (سماعة األذن األساسية)
أبيض وامض ببطء (سماعة األذن الثانوية)
جار اتصال TWS
ِ
TWSمُتصل
•سماعة األذن اليُمنى هي سماعة األذن األساسية بشكل افتراضي .في وضع ،TWSضع أيًا من سماعات األذن في
حافظة الشحن ،بينما ستتحوّ ل سماعة األذن األخرى ل ُتصبح السماعة األساسية.
•عند التشغيل والتوصيل ،إذا نفدت بطارية إحدى سماعاتيّ األذن وتوقف تشغيلها ،يمكنك االستمرار في استخدام
األخرى.
جار االقتران عبر Bluetoothبجهازك
ِ
.1أخرج سماعتي األذن من حافظة الشحن ،أو قم بتشغيلهما يدويًا ،تدخل سماعتي األذن في وضع االقتران عبر
Bluetoothبنجاح حينما يومض مؤشر LEDعلى إحدى السماعتين باللون األبيض.
.2قم بتشغيل Bluetoothعلى جهازك وانقر على" ."Soundcore Life Dot 2سيتحوّ ل مؤشر LEDعلى أيّ
من السماعتين إلى اللون األبيض لمدة ثانية ( )1واحدة عند االتصال عبر .Bluetooth
122
AR
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
مؤشر ( LEDسماعات األذن)
أبيض وامض بسرعة
االقتران عبر Bluetooth
أبيض ثابت لمدة 1من الثواني
تم االتصال عبر Bluetooth
•حينما تكون سماعتي األذن خارج حافظة الشحن ويتوقف تشغيلها وللدخول يدويًا إلى وضع االقتران عبر
،Bluetoothاضغط مطوالً على الزر متعدد الوظائف في كلتا سماعتيِّ األذن لمدة 3ثوان.
•في كل مرة تقوم فيها بتشغيل سماعات أذن Soundcoreالخاصة بك ،سيتم توصيلها تلقائيًا بأحدث جهاز متصل
بنجاح إذا كان ذلك متاحً ا في نطاق .Bluetooth
طريقة وضع سماع َتي األذن
ً
مالءمة ألذنيك.
.1اختر رأسيّ سماع َتي األذن وجناحيهما األكثر
.2أدخل سماع َتي األذن في قنا َتي أذنيك الداخلي َتين.
.3بدّل في وضعية االرتداء إليجاد الوضعية األكثر راحة.
AR
123
أزرار التحكم
تشغيل /إيقاف
اضغط مرة واحدة على ( Lأو )R
المقطع الصوتي التالي
اضغط باستمرار لمدة ثانية واحدة ()R
المسار السابق
اضغط باستمرار لمدة ثانية واحدة ()L
رفع مستوى الصوت /خفضه
التحكم بمستوى الصوت عبر الجهاز المتصل
الرد على مكالمة /إنهاؤها
قم بضع المكالمة الحالية قيد االنتظار والرد على المكالمة
الواردة
اضغط مرة واحدة على ( Lأو )R
رفض مكاملة
تحويل مكالمة بين سماعتي األذن وهاتف محمول
اضغط باستمرار لمدة ثانية واحدة ( Lأو )R
التبديل بين مكالمة قيد االنتظار ومكالمة نشطة
تنشيط Siriأو برامج المساعدة الصوتية األخرى
اضغط مرتين على ( Lأو )R
الوضع األحادي
تشغيل /إيقاف
الرد على مكالمة /إنهاؤها
رفض مكاملة
تنشيط Siriأو برامج المساعدة الصوتية األخرى
124
AR
اضغط مرة واحدة على ( Lأو )R
اضغط باستمرار لمدة ثانية واحدة ( Lأو )R
إعادة التعيين
.1ضع سماعات األذن في حافظة الشحن وتأكد من أنها قيد الشحن.
ثوان حتى تومض مؤشرات LEDعلى
.2اضغط باستمرار على الزر الموجود على كلتا سماعتيّ األذن لمدة 8
ٍ
السماعتين باللون األحمر ثالث مرات.
سيتم مسح جميع بيانات الذاكرة.
”8
المواصفات
المواصفات عرضة للتغيير دون إشعار.
5V
مدخل
2.5A
قوة اإلخراج المُصنفة
)mW (@1% THD 5
سعة البطارية
85مللي أمبير ( x 2سماعتيّ األذن)؛ 2600مللي أمبير (حافظة الشحن)
مدة الشحن
1.5ساعة واحدة
وقت التشغيل (يختلف بحسب مستوى
الصوت والمحتوى)
8ساعة واحدة (بإجمالي 100ساعة واحدة مع حافظة الشحن)
حجم المُحرك
mm x 2 8
استجابة التردد
20هرتز 20 -كيلو هرتز
المقاومة
16أوم
مستوى المقاومة للماء
IPX5
إصدار Bluetooth
V 5.0
نطاق Bluetooth
10متر 33 /قدم
AR
125
טעינה
•פתח או סגור את נרתיק הטעינה כדי להפעיל את נורית החיווי של הסוללה.
•טען טעינה מלאה את שתי האוזניות ואת נרתיק הטעינה לפני השימוש בפעם הראשונה.
•כדי למנוע גרימת נזק ,השתמש בכבל ה USB-C-המסופק.
•ייבש לגמרי את האוזניות ואת יציאת ה USB-לפני הטעינה.
1
2
נורית חיווי ()LED
אדום מהבהב
סוללה חלשה
לבן מלא
הנורה כבויה
בטעינה
טעינה מלאה
הפעלה/כיבוי
האוזניות יופעלו באופן אוטומטי בעת הוצאתן מנרתיק הטעינה וייכבו בעת החזרתן אל נרתיק הטעינה.
ON
OFF
126
HE
•כדי להדליק ידנית ,לחץ לחיצה ממושכת על הלחצן הרב-תפקודי בשתי האוזניות למשך 2שניות
עד שנורית החיווי תידלק בלבן למשך שניה .1
•כדי לכבות ידנית ,לחץ לחיצה ממושכת על הלחצן הרב-תפקודי באחת האוזניות (לא חשוב איזו)
למשך 8שניות עד שנורית החיווי תידלק באדום למשך שניה .1
שיוך
חיבור 'סטראו אלחוטי אמיתי' ()True Wireless Stereo
האוזניה הימנית תתחבר באופן אוטומטי אל האוזניה השמאלית בעת הוצאתן מנרתיק הטעינה.
נורית החיווי (אוזניות)
לבן מהבהב אטי
לבן מהבהב מהיר (אוזניה ראשית בלבד)
לבן מהבהב אטי (אוזניה משנית בלבד)
TWSמתחבר
TWSמחובר
•האוזניה הימנית היא האוזניה הראשית כברירת מחדל .במצב ,TWSהנח את אחת מהאוזניות
בתוך נרתיק הטעינה ,האוזניה השנייה תועבר לתפקיד האוזניה הראשית.
•כאשר האוזניות מופעלות ומחוברות ,אם באחת מהן הסוללה התרוקנה והאוזניה כבויה,
באפשרותך להמשיך להשתמש באוזניה השנייה.
שיוך Bluetoothעם ההתקן שלך
.1הוצא את האוזניות מנרתיק הטעינה או הדלק אותן ידנית ,האוזניות נכנסות למצב שיוך
Bluetoothבהצלחה כאשר נורית החיווי באחת האוזניות מהבהבת בלבן.
.2הפעל את ה Bluetooth-במכשיר שלך ולחץ על .Soundcore Life Dot 2נוריות החיווי באחת
האזניות תלבין למשך שניה 1כשה Bluetooth-מחובר.
HE
127
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
נורית החיווי (אוזניות)
לבן מהבהב מהיר
שיוך Bluetooth
לבן מלא (למשך שנייה )1
התקן Bluetoothמחובר
•כדי להיכנס ידנית למצב שיוך Bluetoothכשהאזניות כבויות ונמצאות מחוץ לנרתיק הטעינה ,לחץ
על הלחצן הרב-תפקודי בשתי האזניות למשך 3שניות.
•בכל פעם שתפעיל את אוזניות Soundcoreשלך ,הן יתחברו באופן אוטומטי אל ההתקן האחרון
שאליו היו מחוברות אם החיבור זמין בטווח ה.Bluetooth-
לבישה
.1בחר את הקצוות הנכנסים לאוזניים ואת כיסויי האוזניים המתאימים לאוזניך במידה הטובה ביותר.
.2הכנס את האוזניות אל תעלות האוזניים.
.3סובב אותן ונסה למצוא את המיקום הנוח ביותר.
128
HE
לחצן פקדים
הפעלה/השהיה
לחץ פעם אחת (שמאל או ימין)
הרצועה הבאה
לחץ והחזק למשך שנייה אחת (ימין)
הרצועה הקודמת
לחץ והחזק למשך שנייה אחת (שמאל)
הגבר/הנמך את עוצמת הקול
שלוט בעוצמת הקול דרך המכשיר המחובר
ענה/סיים שיחה
העברת השיחה הנוכחית להמתנה ומענה לשיחה
נכנסת
לחץ פעם אחת (שמאל או ימין)
דחה שיחה
העבר שיחה בין האוזניות לבין הטלפון הנייד
לחץ והחזק למשך שנייה אחת (ימין או שמאל)
עבור בין השיחה המוחזקת לשיחה הפעילה
הפעל את Siriאו תוכנת סיוע אחרת
לחץ פעמיים (שמאל או ימין)
מצב מונו
הפעלה/השהיה
ענה/סיים שיחה
דחה שיחה
הפעל את Siriאו תוכנת סיוע אחרת
לחץ פעם אחת (שמאל או ימין)
לחץ והחזק למשך שנייה אחת (ימין או שמאל)
HE
129
איפוס
.1הנח את האוזניות בתוך נרתיק הטעינה וודא שהן נטענות.
.2לחץ והחזק את הלחצן בשתי האוזניות למשך 8שניות עד שנוריות ה LED-שבאזניות יהבהבו
באדום 3פעמים.
כל נתוני הזיכרון יימחקו.
”8
מפרט טכני
המפרט כפוף לשינויים ללא הודעה מראש.
הזנת מתח
2.5A
הספק מתח נקוב
)mW (@1% THD 5
קיבולת סוללה
85מילי אמפר( x 2אוזניות); 2600מילי אמפר (נרתיק טעינה)
זמן טעינה
1.5שעות
זמן השמעה (משתנה לפי עוצמת
הקול והתוכן)
8שעות (סה"כ 100שעות עם נרתיק הטעינה)
גודל מנהל ההתקן
mm x 2 8
היענות תדרים
20kHz - 20Hz
עכבה
Ω 16
רמת אטימות למים
IPX5
גרסת Bluetooth
V 5.0
טווח Bluetooth
10מ'
130
HE
5V