MAHA MA STAR 3.5 | 5.5 | 6.5 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
MA STAR 3.5 | 5.5 | 6.5
Elevadores de dos columnas
Manual de instrucciones original
BA364501-es
2 BA364501-es
BA364501-es
2022-01-20
© MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG
Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este
documento, así como su uso indebido y/o su exhibición o comunicación a terceros. De los infractores se
exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados todos los derechos
inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y estéticos.
El contenido de este manual ha sido comprobado con el debido rigor. No obstante, la existencia de errores
no se puede descartar por completo. Se reserva el derecho a cambios técnicos sin previo aviso en cualquier
momento.
Fabricante
MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG
Hoyen 20
87490 Haldenwang
Germany
Phone: +49 8374 585-0
Fax: +49 8374 585-590
Mail: maha@maha.de
Web: www.maha.de
Servicio Técnico
MAHA SERVICE CENTER
Maybachstraße 8
87437 Kempten
Germany
Phone: +49 8374 585-100
Fax: +49 8374 585-491
Mail: service@maha.de
Web: www.mahaservicecenter.de
BA364501-es 3
Contenido
1 Indicaciones generales de seguridad ............................................................................................................. 5
1.1 Introducción ................................................................................................................................................. 5
1.2 Símbolos y términos indicativos ................................................................................................................. 5
1.2.1 Daños personales.................................................................................................................................. 5
1.2.2 Daños en productos, máquinas y instalaciones.................................................................................. 5
1.2.3 Informacíon ........................................................................................................................................... 5
1.3 Actuación en caso de averías ..................................................................................................................... 6
1.4 Actuación en caso de accidente ................................................................................................................. 6
1.5 Requisitos del personal de manejo y de servicio ....................................................................................... 6
2 Descripción ....................................................................................................................................................... 7
2.1 Vida útil ......................................................................................................................................................... 7
2.2 Descripción general de la máquina ............................................................................................................ 7
2.2.1 Estructura y funciones básicas ............................................................................................................ 7
2.2.2 Utilización reglamentaria ...................................................................................................................... 8
2.2.3 Vista general con componentes MA STAR 3.5 ................................................................................... 9
2.2.4 Vista general con componentes MA STAR 5.5 / 6.5 ......................................................................... 10
2.3 Datos técnicos ........................................................................................................................................... 11
2.3.1 Zona peligrosa ..................................................................................................................................... 11
2.3.2 Datos técnicos MA STAR 3.5 A .......................................................................................................... 11
2.3.3 Esquema de colocación MA STAR 3.5 A ........................................................................................... 13
2.3.4 Datos técnicos MA STAR 3.5 S .......................................................................................................... 14
2.3.5 Esquema de colocación MA STAR 3.5 S ........................................................................................... 15
2.3.6 Datos técnicos MA STAR 5.5 ............................................................................................................. 16
2.3.7 Esquema de colocación MA STAR 5.5 .............................................................................................. 17
2.3.8 Datos técnicos MA STAR 6.5 ............................................................................................................. 18
2.3.9 Esquema de colocación MA STAR 6.5 .............................................................................................. 19
2.4 Descripción del sistema de mando .......................................................................................................... 20
2.4.1 Pulsadores de mando ......................................................................................................................... 20
2.4.2 Indicador de averías ............................................................................................................................ 20
3 Transporte, manipulación y almacenamiento .............................................................................................. 21
3.1 Advertencias de seguridad ....................................................................................................................... 21
3.2 Volumen de suministro ............................................................................................................................. 21
3.2.1 Volumen de suministro MA STAR 3.5 ................................................................................................ 21
3.2.2 Volumen de suministro MA STAR 5.5 / 6.5 ....................................................................................... 22
3.3 Indicaciones sobre el embalaje ................................................................................................................ 22
3.3.1 Embalaje MA STAR 3.5 A .................................................................................................................... 22
3.3.2 Embalaje MA STAR 3.5 S .................................................................................................................... 22
3.3.3 Embalaje MA STAR 5.5 ....................................................................................................................... 22
3.3.4 Embalaje MA STAR 6.5 ....................................................................................................................... 23
3.3.5 Centro de gravedad del elevador embalado ...................................................................................... 23
3.4 Transporte y manipulación ....................................................................................................................... 24
3.5 Almacenamiento ........................................................................................................................................ 25
4 Operación ....................................................................................................................................................... 26
4 BA364501-es
4.1 Advertencias de seguridad ....................................................................................................................... 26
4.2 Manejo intuitivo y estados operativos ..................................................................................................... 28
4.3 Preparación ................................................................................................................................................ 29
4.3.1 Posición inicial/disposición para el servicio ..................................................................................... 29
4.3.2 Posicionamiento del vehículo ............................................................................................................ 29
4.3.3 Posicionamiento de los brazos portantes y de los platos de apoyo ............................................... 30
4.3.4 Aumentos de los platos de apoyo ...................................................................................................... 30
4.4 Proceso de elevación y bajada ................................................................................................................. 31
4.4.1 Comprobación de los puntos de fijación de carga y los bloqueos de los brazos portantes .......... 31
4.4.2 Continuación del proceso de elevación ............................................................................................. 31
4.4.3 Proceso de bajada y parada CE ......................................................................................................... 32
4.5 Trabajos en el vehículo elevado ............................................................................................................... 32
4.6 Salida del vehículo y reequipamiento ....................................................................................................... 32
5 Inspección y mantenimiento ......................................................................................................................... 33
5.1 Advertencias de seguridad ....................................................................................................................... 33
5.2 Plan de inspección y mantenimiento ....................................................................................................... 33
5.3 Lubricación ................................................................................................................................................. 36
5.3.1 Lubricante ............................................................................................................................................ 36
5.3.2 Lubricar el husillo y la tuerca portante ............................................................................................... 36
5.3.3 Lubricar guías de taco ........................................................................................................................ 37
5.3.4 Lubricar correderas de los brazos de soporte .................................................................................. 37
5.3.5 Lubricar rosca de los platos de apoyo ............................................................................................... 38
5.4 Condiciones de garantía extendidas ........................................................................................................ 38
6 Indicaciones de cuidado ................................................................................................................................ 39
7 Localización y solución de averías ............................................................................................................... 40
7.1 Advertencias de seguridad ....................................................................................................................... 40
7.2 Tabla de errores ......................................................................................................................................... 41
8 Reparación ..................................................................................................................................................... 43
9 Puesta fuera de servicio, desmontaje y eliminación ................................................................................... 43
10 Declaración de conformidad ......................................................................................................................... 44
BA364501-es 5
1 Indicaciones generales de seguridad
1.1 Introducción
Antes del comienzo de cualquier trabajo, se requiere una detenida lectura y
comprensión de este manual de instrucciones.
Se deben observar las indicaciones específicas de seguridad al inicio de los
correspondientes apartados de este manual de instrucciones.
Las secuencias, el orden y las indicaciones de seguridad mencionados
deben observarse sin excepción alguna.
Se debe guardar un ejemplar impreso de este manual de instrucciones de
forma accesible junto con el elevador.
Se deben observar las normas pertinentes sobre la prevención de
accidentes y la protección de la salud.
1.2 Símbolos y términos indicativos
1.2.1 Daños personales
PELIGRO
Los textos con este símbolo advierten de situaciones peligrosas que, de
ignorarse, provocarían la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Los textos con este símbolo advierten de situaciones peligrosas que, de
ignorarse, podrían provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN
Los textos con este símbolo advierten de situaciones peligrosas que, de
ignorarse, podrían provocar lesiones de gravedad leve o media.
1.2.2 Daños en productos, máquinas y instalaciones
AVISO
Los textos con este símbolo advierten de situaciones que, de ignorarse, podrían
provocar daños en el equipo.
1.2.3 Informacíon
Los textos precedidos por este símbolo contienen información adicional.
6 BA364501-es
1.3 Actuación en caso de averías
En caso de producirse deficiencias, p.ej. si el elevador sube o baja por sí
solo o si se producen deformaciones en las piezas portantes de la
construcción, bajar el elevador inmediatamente a su posición inicial o
apoyarlo.
Desconectar el interruptor principal y asegurarlo contra un uso no
autorizado.
Contactar con el servicio técnico.
1.4 Actuación en caso de accidente
Avisar al personal de primeros auxilios, los servicios de emergencia y/o al
médico de urgencia:
o ¿Dónde ha ocurrido el accidente (dirección, nave, ...)?
o ¿Qué ha ocurrido?
o ¿Cuántos lesionados hay?
o ¿Qué lesiones se han producido?
o ¿Quién notifica el accidente?
Mantener la calma y contestar a posibles preguntas.
1.5 Requisitos del personal de manejo y de servicio
Cualquier persona que se ocupe del funcionamiento, mantenimiento, montaje,
desmontaje y la retirada del equipo debe
ser mayor de 18 años,
estar mental y físicamente preparada,
estar debidamente formada e instruida por escrito
haber leído y comprendido el manual de uso, especialmente las
indicaciones sobre comportamiento en caso de averías
estar instruida de forma verificable sobre las directivas de seguridad
tener experiencia y conocimientos demostrables en la manipulación del
equipo y de los peligros inherentes.
BA364501-es 7
2 Descripción
2.1 Vida útil
El elevador está concebido y probado para 22 000 ciclos de carga según
DIN EN 1493. Al alcanzar este número de ciclos, pero como ximo después
de 10 años, el elevador debe sustituirse por un producto nuevo o someterse a
un repaso general.
Un repaso general solamente debe efectuarse por el fabricante o personas
autorizadas por este. Durante el repaso, se deben inspeccionar las estructuras
de carga y, en su caso, se deberán sustituir más piezas según las indicaciones
del fabricante.
2.2 Descripción general de la máquina
2.2.1 Estructura y funciones básicas
El elevador se compone de dos perfiles rodados de columna con una placa
base soldada (MA STAR 3.5) o de dos perfiles canteados y soldados de
columna con una placa base (MA STAR 5.5 y 6.5). La placa base sirve para el
anclaje seguro de la columna en el suelo. El perfil de columna admite la carga
del vehículo elevado. En su interior se desliza el carro de elevación y en su lado
posterior discurre la instalación de medios. La guía de cables posterior se
encuentra tapada por perfiles de plástico y solamente está interrumpida por la
unidad de mando.
Según la versión, las columnas están dispuestas en paralelo (MA STAR 3.5 S,
5.5 y 6.5) o rotadas (solamente MA STAR 3.5 A) sobre su correspondiente placa
base.
Cada carro de elevación se guía mediante ocho piedras de deslizamiento en
ambos niveles horizontales. Dentro del carro de elevación se ubica el paquete
de tuercas con detección de rotura de tuercas. Hay dos brazos portantes
fijados en cada carro de elevación, que a su vez llevan un plato de apoyo
ajustable en altura. Al estar total-mente bajado el elevador, los brazos portantes
pueden oscilar libremente. En estado elevado la oscilación de los brazos
portantes se impide automáticamente a través de segmentos dentados.
El accionamiento de elevación está compuesto por un motor eléctrico con un
freno eléctricamente ventilado, que mueve un huso mediante transmisión por
correa. A través de la tuerca protegida contra distorsión ubicada en el carro de
elevación se produce así un movimiento de elevación y/o bajada en
dependencia de la dirección de giro.
La unidad de mando intuitiva se encuentra en la parte posterior en una o ambas
columnas, según equipamiento. Recibe corriente a través de un conector en la
parte superior de la columna principal. La unidad de mando permite todas las
funciones para una operación segura del elevador y muestra todos los estados
de operación y los errores.
8 BA364501-es
Un transmisor de señales acústicas indica, según la situación, errores, un
manejo erróneo o el alcance la altura CE de parada durante el proceso de
bajada.
Los interruptores de aproximación detectan posiciones finales, un
funcionamiento desincronizado y la rotura de tuercas.
El alcance de una posición final se indica mediante el apagado del
correspondiente pulsador de dirección.
2.2.2 Utilización reglamentaria
Ele elevador está concebido únicamente para la elevación y bajada de
turismos y vehículos industriales hasta una carga total de 3,5 t
(MA STAR 3.5) o 5,5 t (MA STAR 5.5) o 6,5 t (MA STAR 6.5) en el marco de
trabajos de servicio y reparación.
No debe superarse la carga autorizada según la placa de características,
considerando el reparto de cargas según DIN EN 1493. Solamente se
permite la elevación de vehículos cuya forma y ubicación de los puntos de
apoyo para los medios de soporte sean los adecuados.
Está prohibido elevar otro tipo de vehículos y cargas.
Está prohibido el transporte de personas.
Queda prohibida la modificación del elevador sin la correspondiente
autorización expresa por escrito del fabricante. En caso de infracción, la
declaración de conformidad pierde su validez.
El elevador no debe operarse en locales que presenten peligro de explosión
o de incendio ni en locales húmedos (p. ej. lavaderos).
El elevador solo debe operarse en un intervalo de temperaturas de 5…40 °C
con una humedad relativa máxima del 50% (a 40°).
El elevador debe estar protegido contra influencias atmosféricas directas
en todo momento.
El elevador solo debe operarse sobre una superficie plana y
suficientemente estable (¡ver especificaciones para el fundamento!).
BA364501-es 9
2.2.3 Vista general con componentes MA STAR 3.5
A Columna de mando a Accionamiento por correa dentada
B Columna opuesta b Huso trapezoidal
C Puente de cableado c Paquete de tuercas
D Unidad de mando d Carro de elevación (con bridas
para los brazos portantes)
E Motor de tracción
F Brazos portantes e Bloqueo del brazo portante
G Conector de corriente
10 BA364501-es
2.2.4 Vista general con componentes MA STAR 5.5 / 6.5
A Columna de mando a Accionamiento por correa dentada
B Columna opuesta b Huso trapezoidal
C Puente de cableado c Paquete de tuercas
D Unidad de mando d Carro de elevación (con bridas
para los brazos portantes)
E Motor de tracción
F Brazos portantes e Bloqueo del brazo portante
G Conector de corriente
BA364501-es 11
2.3 Datos técnicos
2.3.1 Zona peligrosa
* La medida BA se refiere al anchura de instalación del elevador
(véase datos técnicos: ancho externo columnas)
2.3.2 Datos técnicos MA STAR 3.5 A
Altura total [HG] ........................................................................................ 4499 mm**
Ancho total [BG] .......................................................................................... 3592 mm*
Altura libre [HL] ......................................................................................... 4452 mm**
Altura de la columna [HS] ........................................................................ 2943 mm**
Recorrido de elevación [HW] ....................................................................... 1885 mm
Altura de elevación max. [HO] ................................................................. 1995 mm**
Altura de oscilación de brazo [HU] ....................................... 100 mm** (80 mm***)
Área de ajuste plato de apoyo [HT] ..................................................... 80…110 mm**
Área de extensión brazo portante corto [LT] .................................... 630…1240 mm
Área de oscilación brazo portante corto ............................................................ 180°
Área de extensión brazo portante largo [LL] ..................................... 920…1490 mm
Área de oscilación brazo portante largo ......................................................... 102,5°
Ancho libre entre columnas [BL] ............................................................... 2660 mm*
Ancho externo columnas [BA] ................................................................... 3242 mm*
Proyección placa base [BP] ............................................................................. 55 mm
Medida exterior placa base [BGa] ............................................................. 3351 mm*
Medida interior placa base [BGi] ............................................................... 2643 mm*
Ancho de paso [BH] ....................................................... 2400 mm (2300…2450 mm)
BA *
1000 mm 1000 mm
12 BA364501-es
Carga CE ......................................................................................................... 3500 kg
Temperatura de trabajo ............................................................................. +5…+40 °C
Peso propio (embalaje incluido) ...................................................... 650 kg (740 kg)
Medidas del embalaje (L x An x Al) ...................... 2900 mm x 1100 mm x 710 mm
Anclaje ............................................................ HILTI HIT-HY 200-A + HAS-U 5.8 M16
Calidad del hormigón ..................................................... n. C20/25 (DIN EN 1992)
Grosor mínimo requerido de la placa de hormigón sin pavimento ............ 180 mm
Potencia de tracción .................................................................. 2 x 3.0 kW (S3-20%)
Tensión de alimentación 50 Hz .............. 3 x 400 V +N + PE; C16A + RCD (30 mA)
............................... 3 x 220…230 V + N + PE; C25A + RCD (30 mA) (VZ 990492)
Tens. de alimentación 60 Hz3 x 380…400 V + N + PE; C16A + RCD (30 mA) (VZ 990491)
............................... 3 x 220…230 V + N + PE; C25A + RCD (30 mA) (VZ 990499)
Tiempo de subida/bajada ..................................................................................... 40 s
* Medida relacionada con el ancho de paso recomendado BH = 2400 mm
ATENCIÓN: Con el empleo de VZ 971607 (protección de impacto de puertas en
el carro de elevación) el ancho de paso disminuye en 35 mm.
** Con el empleo de VZ 971594 (placas de montaje para un menor grosor de
fundamento) las medidas indicadas aumentan en 20 mm.
*** Altura de oscilación para VZ 971459 (brazos portantes para deportivos)
BA364501-es 13
2.3.3 Esquema de colocación MA STAR 3.5 A
14 BA364501-es
2.3.4 Datos técnicos MA STAR 3.5 S
Altura total [HG] ........................................................................................ 4499 mm**
Ancho total [BG] .......................................................................................... 3557 mm*
Altura libre [HL] ......................................................................................... 4452 mm**
Altura de la columna [HS] ........................................................................ 2943 mm**
Recorrido de elevación [HW] ....................................................................... 1885 mm
Altura de elevación máx. [HO] ................................................................. 1995 mm**
Altura de oscilación de brazo [HU] ............................................................ 100 mm**
Área de ajuste plato de apoyo [HT] ..................................................... 80…110 mm**
Área de extensión brazo portante [LT] .............................................. 630…1240 mm
Área de oscilación brazo portante ................................................................... 102,5°
Ancho libre entre columnas [BL] ............................................................... 2697 mm*
Ancho externo columnas [BA] ................................................................... 3097 mm*
Proyección placa base [BP] ........................................................................... 105 mm
Medida exterior placa base [BGa] ............................................................. 3307 mm*
Medida interior placa base [BGi] ............................................................... 2707 mm*
Ancho de paso [BH] ....................................................... 2400 mm (2200…2400 mm)
Carga CE ......................................................................................................... 3500 kg
Temperatura de trabajo ............................................................................. +5…+40 °C
Peso propio (embalaje incluido) ...................................................... 635 kg (725 kg)
Medidas del embalaje (L x An x Al) ...................... 2900 mm x 1100 mm x 710 mm
Anclaje ............................................................ HILTI HIT-HY 200-A + HAS-U 5.8 M16
Calidad del hormigón ..................................................... mín. C20/25 (DIN EN 1992)
Grosor mínimo requerido de la placa de hormigón sin pavimento ............ 180 mm
Potencia de tracción .................................................................. 2 x 3.0 kW (S3-20%)
Tensión de alimentación 50 Hz ............. 3 x 400 V + N + PE; C16A + RCD (30 mA)
............................... 3 x 220…230 V + N + PE; C25A + RCD (30m A) (VZ 990492)
Tens. de alimentación 60 Hz3 x 380…400 V + N + PE; C16A + RCD (30m A) (VZ 990491)
............................... 3 x 220…230 V + N + PE; C25A + RCD (30m A) (VZ 990499)
Tiempo de subida/bajada ..................................................................................... 40 s
* Medida relacionada con el ancho de paso recomendado BH = 2400 mm
ATENCIÓN: Con el empleo de VZ 971607 (protección de impacto de puertas en
el carro de elevación) el ancho de paso disminuye en 35 mm.
** Con el empleo de VZ 971594 (placas de montaje para un menor grosor de
fundamento) las medidas indicadas aumentan en 20 mm.
BA364501-es 15
2.3.5 Esquema de colocación MA STAR 3.5 S
16 BA364501-es
2.3.6 Datos técnicos MA STAR 5.5
Altura total [HG] ..................................................................................................................... 5193 mm
Ancho total [BG] ................................................................................................................... 4200 mm*
Altura libre [HL] ...................................................................................................................... 5146 mm
Altura de la columna [HS] ..................................................................................................... 3243 mm
Recorrido de elevación [HW] ................................................................................................ 1950 mm
Altura de elevación max. [HO] .............................................................................................. 2065 mm
Altura de oscilación de brazo [HU] .......................................................................................... 120 mm
Área de ajuste plato de apoyo [HT] .................................................................................. 85…115 mm
Área de oscilación brazo portante ................................................................................................ 100°
Área de apoyo [AB] ........................................................................................................965…1845 mm
Ancho libre entre columnas [BL] ......................................................................................... 2949 mm*
Ancho externo columnas [BA] ............................................................................................. 3579 mm*
Proyección placa base [BP] ..................................................................................................... 105 mm
Medida exterior placa base [BGa] ....................................................................................... 3789 mm*
Medida interior placa base [BGi] ......................................................................................... 2829 mm*
Ancho de paso [BH] estándar ............................................................... 2630 mm
estrecho ............................................................... 2530 mm
ancho .................................................................... 2780 mm
Carga CE ................................................................................................................................... 5500 kg
Temperatura de trabajo ...................................................................................................... +5…+40 °C
Peso propio (embalaje incluido) ............................................................................ 1320 kg (1525 kg)
Medidas del embalaje (L x An x Al) ............................. 2 embalajes, ambos 3185 x 800 x 1000 mm
Anclaje ..................................................................................... HILTI HIT-HY 200-A + HAS-U 5.8 M16
Calidad del hormigón ............................................................................... min. C20/25 (DIN EN 1992)
Potencia de tracción ............................................................................................ 2 x 4,0 kW (S3-20%)
Tensión de alimentación 50 Hz ........................................... 3 x 400 V +N + PE; C32A + RCD (30mA)
Tiempo de subida/bajada .......................................................................................... aprox. 40 s/40 s
* Medida relacionada con el ancho de paso recomendado BH = 2630 mm
BA364501-es 17
2.3.7 Esquema de colocación MA STAR 5.5
18 BA364501-es
2.3.8 Datos técnicos MA STAR 6.5
Altura total [HG] ..................................................................................................................... 5193 mm
Ancho total [BG] ................................................................................................................... 4192 mm*
Altura libre [HL] ...................................................................................................................... 5146 mm
Altura de la columna [HS] ..................................................................................................... 3243 mm
Recorrido de elevación [HW] ................................................................................................ 1950 mm
Altura de elevación max. [HO] .............................................................................................. 2065 mm
Altura de oscilación de brazo [HU] .......................................................................................... 144 mm
Área de ajuste plato de apoyo [HT] .................................................................................. 85…115 mm
Área de oscilación brazo portante ................................................................................................ 100°
Área de apoyo [AB] ..................................................................................................... 1037…1987 mm
Ancho libre entre columnas [BL] ......................................................................................... 2973 mm*
Ancho externo columnas [BA] ............................................................................................. 3603 mm*
Proyección placa base [BP] ..................................................................................................... 220 mm
Medida exterior placa base [BGa] ....................................................................................... 4043 mm*
Medida interior placa base [BGi] ......................................................................................... 2813 mm*
Ancho de paso [BH] estándar ............................................................... 2630 mm
ancho .................................................................... 2780 mm
Carga CE ................................................................................................................................... 6500 kg
Temperatura de trabajo ...................................................................................................... +5…+40 °C
Peso propio (embalaje incluido) ............................................................................ 1520 kg (1780 kg)
Medidas del embalaje (L x An x Al) ............................. 2 embalajes, ambos 3185 x 800 x 1000 mm
Anclaje ..................................................................................... HILTI HIT-HY 200-A + HAS-U 5.8 M20
Calidad del hormigón ............................................................................... min. C20/25 (DIN EN 1992)
Potencia de tracción ............................................................................................ 2 x 4,0 kW (S3-20%)
Tensión de alimentación 50 Hz ........................................... 3 x 400 V +N + PE; C32A + RCD (30mA)
Tiempo de subida/bajada .......................................................................................... aprox. 44 s/44 s
* Medida relacionada con el ancho de paso recomendado BH = 2630 mm
BA364501-es 19
2.3.9 Esquema de colocación MA STAR 6.5
20 BA364501-es
2.4 Descripción del sistema de mando
El elevador se controla con la unidad de mando mediante dos pulsadores.
Estos están marcados con flechas que indican la dirección del movimiento. Su
iluminación de fondo azul se activa según el estado operativo y las direcciones
de movimiento posibles y permite un manejo intuitivo del elevador.
Por encima de los dos pulsadores de mando se encuentra un indicador de
averías, que en caso de avería se ilumina en rojo de forma periódica o
permanente.
El elevador puede equiparse con una segunda unidad de mando en la columna
opuesta. La disposición y la función de los pulsadores de mando y del indicador
de averías son idénticos en este caso, pero adicionalmente existe un pulsador
de PARADA DE EMERGENCIA.
De forma opcional el elevador puede equiparse también con una barrera de luz
para el techo y/o con un transmisor de señales acústico adicional.
2.4.1 Pulsadores de mando
Flecha hacia arriba: Elevar
Flecha hacia abajo: Bajar
Estas funciones solamente están activadas cuando la retroiluminación azul
esté encendida.
2.4.2 Indicador de averías
El indicador de averías se encuentra directamente encima de los
pulsadores de mando. En caso de avería, presenta una
retroiluminación roja periódica o permanente.
BA364501-es 21
3 Transporte, manipulación y almacenamiento
3.1 Advertencias de seguridad
ADVERTENCIA
Llevar equipo de protección individual.
Se prohíbe la permanencia debajo de cargas suspendidas.
El transporte y el almacenamiento de los bultos solo está permitido en
bastidores de transporte originales. Observar la altura máxima de apilado.
Asegurar los bultos contra caída antes de soltar las bandas del embalaje y
mantener la distancia de seguridad. Las bandas de embalaje sueltas pueden
provocar lesiones.
Las columnas de elevación solo deben elevarse y incorporarse en los puntos
de fijación marcados. Tener en cuenta la ubicación del centro de gravedad
(marcas “COG”).
Para la elevación solamente se deben utilizar medios de elevación y fijación
que sean adecuadas según su tipo y la carga autorizada.
Siempre hay que procurar que las piezas a transportar se cuelguen y/o
carguen debidamente y protegidas contra su caída, considerando su tamaño,
peso y centro de gravedad. Respetar la directiva de transportes.
3.2 Volumen de suministro
3.2.1 Volumen de suministro MA STAR 3.5
Como estándar, cada elevador se suministra desde fábrica en un embalaje. El
embalaje contiene lo siguiente:
2 columnas (en bastidores de transporte), atornilladas y embaladas sobre
palé
1 manual de instrucciones
1 juego (con 4 unidades) de brazos portantes
4 pernos de brazo oscilante con piezas de montaje
4 elementos de bloqueo
4 platos de apoyo
1 juego de topes para brazos portantes
1 juego de cables de conexión
1 puente de cableado con piezas de montaje
1 juego cubiertas de protección (2/4 elementos para 2 columnas)
1 aceite del huso 500 ml
Opcional: Bulto añadido para accesorios; su tamaño y peso varían según su
contenido.
22 BA364501-es
Se debe comprobar el número y el contenido de los bultos suministrados según
la confirmación del pedido, confirmando la ausencia de daños y su integridad.
Posibles daños por transporte deben documentarse y notificarse
inmediatamente al portador.
3.2.2 Volumen de suministro MA STAR 5.5 / 6.5
Como estándar, cada elevador se suministra desde fábrica en dos embalajes.
Estos contienen lo siguiente:
Primer embalaje:
1 columna (en bastidores de transporte), atornillada
2 cubiertas de protección
1 manual de instrucciones
1 juego (con 2 unidades) de brazos portantes
4 elementos de bloqueo
4 platos de apoyo
1 juego de topes para brazos portantes
1 aceite del huso 500 ml
Segundo embalaje:
1 columna (en bastidores de transporte), atornillada
1 juego de cables de conexión
1 puente de cableado con piezas de montaje
1 juego (con 2 unidades) de brazos portantes
Opcional: Bulto añadido para accesorios; su tamaño y peso varían sen su
contenido.
Se debe comprobar el número y el contenido de los bultos suministrados según
la confirmación del pedido, confirmando la ausencia de daños y su integridad.
Posibles daños por transporte deben documentarse y notificarse
inmediatamente al portador.
3.3 Indicaciones sobre el embalaje
3.3.1 Embalaje MA STAR 3.5 A
Dimensiones (L x An x Al) ..................................................... 2925 x 1100 x 710 mm
Peso .................................................................................................................... 740 kg
3.3.2 Embalaje MA STAR 3.5 S
Dimensiones (L x An x Al) ..................................................... 2925 x 1100 x 710 mm
Peso .................................................................................................................... 720 kg
3.3.3 Embalaje MA STAR 5.5
Dimensiones (1° y 2° embalaje) (L x An x Al) ....................... 3185 x 760 x 960 mm
BA364501-es 23
Peso (1° embalaje) ............................................................................................ 796 kg
Peso (2° embalaje) ............................................................................................ 798 kg
3.3.4 Embalaje MA STAR 6.5
Dimensiones (1° y 2° embalaje) (L x An x Al) ..................... 3185 x 800 x 1100 mm
Peso (1° embalaje) ............................................................................................ 888 kg
Peso (2° embalaje) ............................................................................................ 892 kg
3.3.5 Centro de gravedad del elevador embalado
Centro de gravedad del elevador embalado, MA STAR 3.5
Centro de gravedad del elevador embalado, MA STAR 5.5 / 6.5, embalaje
Centro de gravedad del elevador embalado, MA STAR 5.5 / 6.5, 2° embalaje
24 BA364501-es
3.4 Transporte y manipulación
El transporte y la manipulación de los elevadores solamente está autorizado en
bastidores de transporte originales. Para cargar y descargar los elevadores
embalados se deben usar los puntos de fijación abajo indicados.
IMPORTANTE: ¡No está permitido el flejado de las columnas!
Las dimensiones y el punto de gravedad de los elevadores embalados están
indicados en el apartado “indicaciones sobre el embalaje”.
Elevador en bastidor de transporte sobre palé, puntos de fijación MA STAR 3.5
BA364501-es 25
Elevador en bastidor de transporte sobre palé, puntos de fijación MA STAR 5.5 / 6.5
3.5 Almacenamiento
Los bultos deben almacenarse bajo techo y protegidos contra la insolación
directa. El almacenaje debe efectuarse con baja humedad del aire a una
temperatura entre 0 ºC y +40 ºC.
Los elevadores solamente pueden apilarse en los bastidores de transporte
originales, la altura máxima de apilado es de tres elevadores (MA STAR 3.5) o
de dos embalajes (MA STAR 5.5 / 6.5). Véase también el apartado “transporte y
manipulación”.
Los restos del embalaje deben eliminarse según la normativa de medio
ambiente.
26 BA364501-es
4 Operación
4.1 Advertencias de seguridad
ADVERTENCIA
Tener en cuenta el manual de instrucciones detallado.
Observar las disposiciones legales para la prevención de accidentes.
Llevar equipo de protección individual.
Llevar a cabo una comprobación visual y de funcionamiento antes de iniciar
el trabajo diario (véase apartado "plan de comprobaciones y
mantenimiento").
Posibles deficiencias deben repararse sin falta por personal cualificado.
No se debe superar la carga autorizada según la placa de características.
Solamente se permite la elevación de vehículos cuya forma y posición de los
puntos de apoyo para los medios de soporte sean los adecuados.
El elevador solamente debe operarse con las cubiertas de protección y los
dispositivos de seguridad montados e intactos.
No tocar nunca las piezas en movimiento.
Nunca elevar la carga elevada con medios de elevación adicionales.
Antes de subir el vehículo al elevador, los brazos portantes deben
encontrarse en la posición básica inferior y totalmente replegados. En caso
contrario, el equipo puede sufrir daños.
Subir el vehículo al elevador solamente a velocidad de paso y lo más
centrado posible en relación a las columnas.
La elevación de vehículos solo se permite con los bloqueos de brazos
portantes intactos y los platos de apoyo sin daños. Peligro de caída del
vehículo con daños personales.
Los aumentos de los platos de apoyo solamente se deben utilizar de forma
individual. No está permitida una combinación de aumentos de plato de
apoyo por plato de apoyo/brazo portante.
Observar la distancia de seguridad hacia el veculo y el elevador en todas
las direcciones.
El área de movimiento de cargas y del elevador debe mantenerse libre de
obstáculos. Usar un operador adicional en caso de visibilidad limitada.
Durante la elevación y la bajada, las puertas del vehículo deben permanecer
cerradas.
En su caso, el vehículo debe fijarse sobre el elevador. En caso contrario, una
modificación del punto de gravedad del vehículo debido al
montaje/desmontaje de piezas pesadas puede conllevar un deslizamiento
del vehículo.
Comprobar la fijación segura del vehículo y el correcto bloqueo de los brazos
portantes después de una breve elevación libre. En caso necesario, el
BA364501-es 27
vehículo debe descargarse y fijarse nuevamente.
Está prohibido el transporte de personas.
Está prohibido escalar en el vehículo elevado o en el elevador.
Durante la elevación y la bajada no debe haber presencia de personas y
objetos en el área de seguridad de la carga y del elevador.
Observar la carga y el elevador durante la elevación y la bajada. En caso de
irregularidades se debe accionar inmediatamente uno de los pulsadores de
PARADA DE EMERGENCIA (interruptor principal en la columna de mando
principal o pulsador de PARADA DE EMERGENCIA en la segunda unidad de
mando en la columna opuesta).
ATENCIÓN: Los enchufes de 230 V en la(s) unidad(es) de mando siguen
llevando corriente después de apagar el equipo.
Los medios de fijación de carga ubicados en el suelo y el anclaje del
fundamento del elevador pueden ser causa de tropiezos accidentales.
No se deben colocar piezas sobre el elevador y sobre el vehículo a elevar.
El elevador y el área de trabajo siempre deben mantenerse limpios.
ATENCIÓN: Peligro de resbalamiento sobre superficies aceitosas.
Proteger todas las piezas de la instalación eléctrica de la humedad.
Precaución al dejar encendido los motores de vehículos. ATENCIÓN: Peligro
de intoxicación.
Está prohibida la modificación o anulación de los dispositivos de seguridad.
Se debería evitar la operación mediante pulsaciones para evitar un
sobrecalentamiento del motor. En su lugar, recorrer la distancia de forma
continua.
En los descansos del trabajo y al finalizar la jornada de trabajo, el equipo
debe apagarse y asegurarse contra un uso indebido.
28 BA364501-es
4.2 Manejo intuitivo y estados operativos
El elevador está equipado con un esquema de operación intuitivo. Los
pulsadores iluminados indican, según el estado operativo, las posibles
direcciones de movimiento del elevador de forma visual.
Estado
Elevador
apagado
Al encender el
elevador
(modo de
software)
Solamente
posible elevar
Es posible
elevar y bajar
Solamente
posible bajar
Error, elevador
no preparado
Retroalimentación óptica
Causa
3x parpadeo
3,5 t
400 V
50 Hz
4x parpadeo
3,5 t
230 V
50 Hz
o
3,5 t
230/400 V
60 Hz
5x parpadeo
5,5 t / 6,5 t
400 V
50 Hz
posición
básica
alcance
de un
obstáculo
al elevar y
bajar
alcance de
la altura
máxima de
elevación
alcance de
la barrera de
luz del techo
sobrecarga/
funciona-
miento duro
ver
apartado
"Tabla de
errores"
BA364501-es 29
4.3 Preparación
4.3.1 Posición inicial/disposición para el servicio
El interruptor principal debe estar en la posición 0.
El elevador debe estar totalmente bajado.
Los brazos portantes deben encontrarse totalmente retirados del área de
trabajo (posición inicial, véase imagen).
MA STAR 3.5 A
MA STAR 3.5 S / 5.5 / 6.5
4.3.2 Posicionamiento del vehículo
Posicionar el vehículo con cuidado hacia delante y de forma centrada entre
las columnas de elevación y accionar el freno de estacionamiento.
El centro de gravedad del vehículo debería encontrarse lo más centrado
posible entre las columnas de elevación.
Sugerencia: Si se requiere una apertura total de las puertas, también es
posible posicionar el vehículo hacia atrás entre las columnas de elevación.
IMPORTANTE: También en este caso es importante que el centro de
gravedad del vehículo quede posicionado lo más centrado posible entre las
dos columnas de elevación.
MA STAR 3.5 A
30 BA364501-es
4.3.3 Posicionamiento de los brazos portantes y de los platos de apoyo
Posicionar los platos de apoyo bajo los puntos de fijación prescritos por el
fabricante del vehículo, mediante la oscilación y la extracción de los brazos
portantes.
Girar los platos de apoyo hasta que todos los puntos de fijación se
alcancen de forma igualada.
MA STAR 3.5 A
4.3.4 Aumentos de los platos de apoyo
El aumento de los platos de apoyo (parcialmente opcional) está disponible
en longitudes de 50 mm, 100 mm, 150 mm y 200 mm.
Mediante la inserción del aumento del plato de apoyo, los platos de apoyo
pueden ajustarse en pasos de 50 mm. El ajuste fino se consigue girando los
platos de apoyo.
ATENCIÓN
Solamente se admite un aumento por plato de apoyo.
El seguro contra torsión, consistente en una ranura y un pasador elástico
colocado en un manguito, siempre tiene que estar encajado.
BA364501-es 31
4.4 Proceso de elevación y bajada
4.4.1 Comprobación de los puntos de fijación de carga y los bloqueos de los brazos
portantes
Poner el interruptor principal en posición 1.
Después del parpadeo de las tres luces, el pulsador ELEVAR permanece
iluminado.
Accionar el pulsador ELEVAR hasta que los platos de apoyo toquen los
puntos de fijación del vehículo.
Comprobar la posición de los platos de apoyo y corregirla en caso necesario.
Comprobar el bloqueo seguro de los brazos portantes. En caso necesario,
mover ligeramente los brazos portantes hasta que los segmentos dentados
queden engranados.
ATENCIÓN
¡Nunca tirar del perno de bloqueo bajo carga!
Perno de bloqueo con segmentos dentados
4.4.2 Continuación del proceso de elevación
Seguir con el proceso de elevación accionando el pulsador ELEVAR hasta la
altura de elevación deseada.
Los pulsadores ELEVAR y BAJAR están iluminados.
32 BA364501-es
4.4.3 Proceso de bajada y parada CE
Retirar herramientas, caballetes de soporte u otros obstáculos del área de
trabajo antes de proceder a la bajada del vehículo.
El operador debe asegurarse de que no haya personas en el área de peligro.
Accionar el pulsador iluminado BAJAR y mantenerlo presionado hasta que
se haya alcanzado la altura de elevación deseada.
El elevador se para automáticamente al alcanzar la altura de la parada CE.
Para bajarlo completamente a la posición inicial, soltar el pulsador
BAJAR después de alcanzar la parada CE y volver a accionarlo.
Los pulsadores ELEVAR y BAJAR están iluminados. Durante la bajada
dentro de la altura CE se escucha una señal acústica.
4.5 Trabajos en el vehículo elevado
ADVERTENCIA
Tener en cuenta una posible modificación peligrosa del centro de gravedad al
montar o desmontar piezas pesadas del vehículo. El vehículo puede caerse del
elevador.
Asegurar el vehículo atándolo con bandas a los brazos portantes.
4.6 Salida del vehículo y reequipamiento
Después de la bajada completa, retirar los brazos portantes hacia los lados
y ponerlos en la posición inicial.
Después sacar el vehículo del elevador.
AVISO
El contacto de los brazos portantes con las ruedas o con otras partes del
vehículo durante su salida puede conllevar daños en los bloqueos de los brazos
portantes y una pérdida de su función.
BA364501-es 33
5 Inspección y mantenimiento
5.1 Advertencias de seguridad
ADVERTENCIA
Se deben observar las normas pertinentes sobre la prevención de accidentes
y la protección de la salud.
Llevar equipo de protección individual.
Los trabajos de servicio solamente deben ser llevados a cabo por personal
de servicio técnico autorizado.
Los trabajo de reparación, mantenimiento y equipamiento solamente se
deben efectuar con el equipo parado. El equipo debe estar apagado y sin
tensión y debe asegurarse contra una posible reconexión.
Los trabajos en la parte eléctrica del elevador solamente deben ser llevados
a cabo por técnicos y/o electricistas.
ATENCIÓN: Los enchufes de 230 V en la/las unidad/es de mando siguen
llevando corriente después de apagar el equipo.
Los trabajos de mantenimiento y reparación solamente deben efectuarse en
estado sin carga.
Solamente usar recambios originales.
Las materias peligrosas para el medio ambiente deben ser eliminadas
debidamente.
Para la limpieza del elevador no se deben utilizar equipos de alta presión o
vapor a presión ni productos de limpieza agresivos.
Los dispositivos de seguridad del elevador deberán ser ajustados por
personal de servicio técnico autorizado.
Los dispositivos de seguridad no deben ser sustituidos o evitados.
5.2 Plan de inspección y mantenimiento
A diario antes de comenzar el trabajo
Comprobar la limitación de los extensores de los brazos portantes.
Verificar el funcionamiento del bloqueo del brazo portante.
Inspección visual de las anillas de seguridad en los pernos de los brazos
portantes y los manguitos roscados de los platos de apoyo.
Semanalmente
Comprobar el funcionamiento y el desgaste de los medios de fijación de
carga, sustituir en caso necesario.
Comprobar el funcionamiento y el desgaste del bloqueo del brazo portante,
lubricar en caso necesario.
34 BA364501-es
Semestralmente
Husos y tuercas de carga:
Comprobar el nivel en la bandeja de aceite del carro de elevación, rellenar
con aceite de transmisión SAE140 (número de art. 1402567) según
necesidad.
Comprobar el deslizamiento de las superficies de rodadura de las piedras
deslizantes, lubricar según necesidad.
Comprobar el deslizamiento de los extensores de los brazos portantes,
lubricar según necesidad.
Comprobar que el plato de apoyo no presente daños, sustituir en caso
necesario.
Comprobar el deslizamiento de las roscas de los platos de apoyo, lubricar
según necesidad.
Inspección visual de todos los cordones de soldadura accesibles
Anualmente
El intervalo de mantenimiento prescrito por el fabricante es de 12 (doce)
meses. Éste intervalo de mantenimiento hace referencia a un uso habitual en
un taller. Si el equipo / la instalación se utiliza más frecuentemente o bajo
condiciones de funcionamiento más extremas (p. ej. en exteriores), el
intervalo debe acortarse de forma correspondiente.
Los trabajos de mantenimiento solamente deben efectuarse por personal
técnico autorizado y con la formación correspondiente. Dicho personal
técnico comprende técnicos autorizados y formados del fabricante, de los
distribuidores autorizados y de los servicios técnicos correspondientes.
En caso de no observancia la garantía pierde su validez.
Comprobar el desgaste de las tuercas de carga.
Verificar que la correa dentada no esté desgastada y/o sucia y que
presente la tensión correcta (MA STAR 3.5: 100...120 Hz; MA STAR 5.5 /
6.5: 106...111 Hz), sustituir la correa dentada en caso necesario.
Verificar la correcta fijación de todas las conexiones atornilladas del
elevador, reajustar los tornillos en caso necesario (pares de apriete, véase
el manual técnico).
Comprobar todos los componentes en cuanto a posibles daños.
El par del freno se mide directamente en el eje de tracción del motor en el
marco de la inspección anual de los medios de explotación. Para ello se
debe desmontar la correa dentada. El par de frenado no debe ser inferior a
3,5 Nm (MA STAR 3.5) o 7,2 Nm (MA STAR 5.5 / 6.5) en ambas direcciones
de giro. En caso de valores menores o defecto, siempre hay que sustituir la
unidad de motor completa.
Comprobar el funcionamiento y la estanqueidad de los componentes
opcionales de aire comprimido, sustituirlos en su caso.
BA364501-es 35
Comprobar el par de apriete de las barras de anclaje, ajustar en caso
necesario (80 Nm).
Cada 5 años
Sustituir la correa dentada.
36 BA364501-es
5.3 Lubricación
5.3.1 Lubricante
AVISO
Para el mantenimiento del elevador solamente están autorizados los siguientes
lubricantes:
Puntos de lubricación Lubricantes
Husillo / tuerca portante
Aceite de transmisión con clase de viscosidad
SAE 140 (Nº art. 1402567)
IMPORTANTE: En caso de usar otros lubricantes,
no se puede garantizar una operación segura y
libre de averías.
Carriles de piedras de
deslizamiento
FUCHS LUBRITECH STABYL TA
(Nº art. 1405686)
IMPORTANTE: En caso de usar otros lubricantes,
puede acortarse la vida útil de las piedras de
deslizamiento.
Extensores de los brazos portantes
Rosca de los platos de acogida
Bloqueo del brazo portante
Grasa universal
5.3.2 Lubricar el husillo y la tuerca portante
La bandeja de aceite (A) en el carro de elevación siempre debe estar llena, para
que el husillo esté permanentemente cubierto con una película de lubricación.
La bandeja de aceite debe rellenarse como mínimo cada seis meses o más a
menudo, según sea necesario. También hay que comprobar el desgaste y la
limpieza del fieltro de lubricación (B) y sustituirlo en caso necesario.
A B
BA364501-es 37
AVISO
¡Suciedad en la bandeja de aceite puede alterar las características de operación
del elevador!
5.3.3 Lubricar guías de taco
Lubricar los carriles de las piedras de deslizamiento cada seis meses, como
mínimo. Para ello, colocar el carro de elevación a la posición más baja. A
continuación, soltar y retirar la cubierta del husillo en la placa cabecera.
Engrasar todos los carriles de piedras de deslizamiento ligeramente con un
pincel a lo largo de toda su longitud.
5.3.4 Lubricar correderas de los brazos de soporte
38 BA364501-es
Comprobar la movilidad de los brazos portantes como mínimo cada medio año
y lubricar en los puntos de extensión en caso necesario.
5.3.5 Lubricar rosca de los platos de apoyo
Comprobar el funcionamiento de las roscas de los platos portantes como
mínimo cada medio año y lubricarlas en caso necesario.
5.4 Condiciones de garantía extendidas
Más allá de las condiciones de garantía estándar, hasta el 5º año a partir de la
fecha de montaje del elevador existe una garantía sobre los costes de material
para el paquete de tuercas y el husillo.
Esta regulación será efectiva en caso de:
Desgaste de las tuercas portadoras por encima del valor permitido de
2 mm.
Desgaste del husillo; no obstante, debido al emparejamiento de materiales
plástico-acero, el desgaste del husillo fabricado mediante procedimiento de
giro está prácticamente descartado.
Cumplimiento y verificación del mantenimiento anual según el manual de
instrucciones por parte del personal cualificado y autorizado.
BA364501-es 39
6 Indicaciones de cuidado
El equipo debe limpiarse y tratarse con productos de limpieza con
regularidad.
Los defectos en la pintura deben remendarse de inmediato para evitar la
corrosión.
La limpieza con detergentes agresivos o con equipos de alta presión o
vapor puede provocar daños.
El mantenimiento regular es la condición previa más importante para la
capacidad de funcionamiento y una larga vida útil de la instalación.
40 BA364501-es
7 Localización y solución de averías
7.1 Advertencias de seguridad
ADVERTENCIA
Se deben observar las normas pertinentes sobre la prevención de accidentes
y la protección de la salud.
Llevar equipo de protección individual.
Los trabajos de servicio solamente deben ser llevados a cabo por personal
de servicio técnico autorizado.
Los trabajo de reparación, mantenimiento y equipamiento solamente se
deben efectuar con el equipo parado. El equipo debe estar apagado y sin
tensión y debe asegurarse contra una posible reconexión.
Los trabajos en la parte eléctrica del elevador solamente deben ser llevados
a cabo por técnicos y/o electricistas.
ATENCIÓN: Los enchufes de 230 V en la/las unidad/es de mando siguen
llevando corriente después de apagar el equipo.
Los trabajos de mantenimiento y reparación solamente deben efectuarse en
estado sin carga.
Solamente usar recambios originales.
Las materias peligrosas para el medio ambiente deben ser eliminadas
debidamente.
Para la limpieza del elevador no se deben utilizar equipos de alta presión o
vapor a presión ni productos de limpieza agresivos.
Los dispositivos de seguridad del elevador deberán ser ajustados por
personal de servicio técnico autorizado.
Los dispositivos de seguridad no deben ser sustituidos o evitados.
BA364501-es 41
7.2 Tabla de errores
Indicación Diagnóstico Solución
Señal acústica inmediata-
mente después del
encendido.
Accionamiento accidental
del pulsador. Soltar el pulsador.
Cortocircuito en el pulsador. Avisar servicio técnico.
El elevador se para en el
viaje de bajada y el
pulsador BAJAR se apaga.
El elevador ha alcanzado la
posición final inferior.
El elevador solamente puede
moverse hacia arriba.
En caso necesario, el servi-
cio técnico puede adaptar la
posición final inferior a las
características del suelo.
Señal acústica al accionar
nuevamente el pulsador
BAJAR: El elevador se ha
topado con un obstáculo.
Liberar el elevador
accionando el pulsador
ELEVAR, retirar el obstáculo.
Los brazos portantes
alcanzan el suelo al bajar el
elevador.
La posición final inferior no
está correctamente
ajustada.
Avisar servicio técnico.
El elevador se para en el
viaje de subida y el
pulsador BAJAR se apaga.
El elevador ha alcanzado la
posición final superior
(altura máxima de
elevación).
El elevador solamente puede
bajarse.
Señal acústica al accionar
nuevamente el pulsador
ELEVAR:
Se ha activado el seguro de
alcance del techo.
Bajar el elevador accionando
el pulsador BAJAR. Señal
acústica al accionar nueva-
mente el pulsador solo para
la barrera de luz del techo.
La señal acústica suena
directamente después de
apagarse el pulsador
ELEVAR: Funcionamiento
duro (se ha sobrepasado la
carga máxima).
Bajar el elevador accionando
el pulsador BAJAR, reducir la
carga. La señal acústica
suena inmediatamente, sin
accionar de nuevo el
pulsador.
(Comprobar, en su caso, si
se ha configurado el modo
de elevador correcto).
Señal acústica durante la
bajada.
Recorrido dentro del área de
cizallamiento.
No se requiere ninguna
acción.
El indicador de averías rojo
se ilumina de forma
Se ha sobrepasado la
variable de error admisible. Avisar servicio técnico.
42 BA364501-es
Indicación Diagnóstico Solución
permanente.
Señal acústica al accionar el
pulsador ELEVAR o BAJAR:
Rotura de la tuerca de
carga.
El indicador de averías rojo
parpadea de forma
permanente.
Sensor defectuoso.
Avisar servicio técnico.
Los pulsadores ELEVAR y
BAJAR parpadean al
accionarlos: Se ha
configurado un modo de
elevador erróneo.
El pulsador BAJAR y el
pulsador ELEVAR y el
indicador de averías parpa-
dean más de 10 veces.
Modo de configuración. Avisar servicio técnico.
El indicador de averías rojo
parpadea, el pulsador BA-
JAR azul está encendido.
Se ha activado la bajada de
emergencia eléctrica. Bajar el elevador.
El indicador de averías rojo
y los pulsadores ELEVAR/
BAJAR azules permanecen
encendidos.
Avería interna.
Apagar el interruptor princi-
pal y volver a conectarlo
pasados unos 5 segundos.
Si vuelve a repetirse, avisar
al servicio técnico.
BA364501-es 43
8 Reparación
Véase las indicaciones de reparación en el manual técnico del elevador.
9 Puesta fuera de servicio, desmontaje y eliminación
La puesta fuera de servicio y el desmontaje del equipo solamente deben
efectuarse por personal especializado autorizado y formado a tal efecto. Son
personal especializado los trabajadores especializados, autorizados y
formados del fabricante, del distribuidor autorizado y de los servicios técnicos
asociados.
Se deben observar las hojas de datos del producto y las hojas de seguridad de
los lubricantes usados. Evite daños al medio ambiente. La eliminación del
equipo debe efectuarse sobre la base de la normativa legal local y respetando
el medio ambiente.
Desmontar todos los materiales separados por clases y llevarlos al punto
limpio correspondiente. Los materiales consumibles como grasas, aceites,
refrigerantes, detergentes con disolventes etc. deben captarse en recipientes
adecuados para su eliminación respetuosa con el medio ambiente.
Alternativamente, puede llevar el equipo a una empresa especializada en
gestión de residuos. Allí se asegura de que todos los componentes y líquidos
consumibles se eliminen de forma profesional y ecológica.
44 BA364501-es
10 Declaración de conformidad
Véase la(s) página(s) siguiente(s).
MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG · Hoyen 20 · 87490 Haldenwang · Germany
Phone +49 8374 585-0 | Fax +49 8374 585-590 | Mail maha@maha.de | Web www.maha.de
Declaración CE de conformidad original
CE364501-es
MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG
declara como fabricante y única responsable, que el equipo abajo mencionado cumple en su diseño y
contrucción con las normas básicas de seguridad y salubridad requeridas en las directivas indicadas a
continuación.
En caso de realizar modificaciones que no sean autorizadas o aprobadas por la empresa arriba mencionada,
esta declaración perderá su validez.
Modelo Número VP
MA STAR 3.5 A VP 251230 + VP 251232
MA STAR 3.5 A MB VP 251235
MA STAR 3.5 S VP 251231 + VP 251233
Designación
Elevador de dos columnas
Carga limite: 3500 kg
Directivas
2006/42/CE
2014/30/UE
Normas
DIN EN 1493:2010
DIN EN 60204-1
DIN EN ISO 13849-1
Persona facultada para elaborar el expediente técnico
Ralf Kerkmeier, MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG, Hoyen 20, 87490 Haldenwang, Germany
Haldenwang, 2020-03-05
Andreas Maier
Director del desarrollo mecánico
MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG · Hoyen 20 · 87490 Haldenwang · Germany
Phone +49 8374 585-0 | Fax +49 8374 585-590 | Mail maha@maha.de | Web www.maha.de
Declaración CE de conformidad original
CE364601-es
MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG
declara como fabricante y única responsable, que el equipo abajo mencionado cumple en su diseño y
contrucción con las normas básicas de seguridad y salubridad requeridas en las directivas indicadas a
continuación.
En caso de realizar modificaciones que no sean autorizadas o aprobadas por la empresa arriba mencionada,
esta declaración perderá su validez.
Modelo Número VP
MA STAR 5.5 VP 451186 + VP 451187
MA STAR 5.5 MB VP 451188
Designación
Elevador de dos columnas
Carga limite: 5500 kg
Directivas
2006/42/CE
2014/30/UE
Normas
DIN EN 1493:2010
DIN EN 60204-1
DIN EN ISO 13849-1
Persona facultada para elaborar el expediente técnico
Ralf Kerkmeier
MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG, Hoyen 20, 87490 Haldenwang, Germany
Haldenwang, 2021-07-12
Andreas Maier
Director del desarrollo mecánico
MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG · Hoyen 20 · 87490 Haldenwang · Germany
Phone +49 8374 585-0 | Fax +49 8374 585-590 | Mail maha@maha.de | Web www.maha.de
Declaración CE de conformidad original
CE364701-es
MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG
declara como fabricante y única responsable, que el equipo abajo mencionado cumple en su diseño y
contrucción con las normas básicas de seguridad y salubridad requeridas en las directivas indicadas a
continuación.
En caso de realizar modificaciones que no sean autorizadas o aprobadas por la empresa arriba mencionada,
esta declaración perderá su validez.
Modelo Número VP
MA STAR 6.5 VP 451189 + VP 451190
Designación
Elevador de dos columnas
Carga limite: 5500 kg
Directivas
2006/42/CE
2014/30/UE
Normas
DIN EN 1493:2010
DIN EN 60204-1
DIN EN ISO 13849-1
Persona facultada para elaborar el expediente técnico
Ralf Kerkmeier
MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG, Hoyen 20, 87490 Haldenwang, Germany
Haldenwang, 2022-01-17
Andreas Maier
Director del desarrollo mecánico
20 PL670000_002-de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

MAHA MA STAR 3.5 | 5.5 | 6.5 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación