Kenmore AllergenSeal Guía de instalación

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Guía de instalación
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d'entretien et d'utilisation
Bagless Upright Vacuum
with Hair Eliminator™ Brushroll
Aspiradora de pie sin bolsa
Con cepillo para pelos Hair Eliminator™
Aspirateur Vertical Sans Sac
équipé de Brosse À Rouleau Hair
Eliminator™
Model/Modelo/Modèle: DU2109
www.kenmorefloorcare.com
Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA)
8:00am - 5:00pm EST, M-F
- 2 -
Before Using Your New Vacuum Cleaner ........................................................................ 2
Packing List ..................................................................................................................... 2
Important Safety Instructions ........................................................................................3-4
Vacuum Cleaner Warranty .............................................................................................. 5
Parts and Features ...........................................................................................................6
Assembly Instructions ...................................................................................................7-8
Operating Instructions .................................................................................................9-13
Performance/Safety Features .................................................................................... 14-15
Vacuum Maintenance and Care ................................................................................. 16-21
Troubleshooting ........................................................................................................22-24
Requesting Assistance or Service ......................................................................Back Cover
TABLE OF CONTENTS
PACKING LIST
Your KENMORE VACUUM CLEANER is packaged with the following parts and components
assembled separately in the carton:
1 Upright Vacuum Cleaner
1 3-in-1 Combination Tool
1 Extension Wand
1 Flexible Hose
1 Handle
1 Screw Bolt
1 Use & Care Guide
Read this Use & Care Guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore
vacuum cleaner in the safest and most effective way.
For more information about vacuum cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner
Help Line at 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA). You will need the complete model
and serial numbers when requesting information.
Your vacuum cleaner’s model and serial numbers are located on the Model and Serial
Number Plate. Use the space below to record the model number and serial number of your
new Kenmore vacuum cleaner.
Model No.____________________________________________
Serial No. ____________________________________________
Date of Purchase ______________________________________
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER
- 3 -
WARNING!
Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons
or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the
following:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Use your vacuum cleaner only as
described in this Use & Care Guide.
Use only manufacturer’s recommended
attachments.
• Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning out the brush area.
Failure to do so could result in the brush
unexpectedly starting, causing personal
injury from moving parts.
• Do not leave vacuum cleaner when
plugged in. Unplug from outlet when
not in use and before performing
maintenance.
• To reduce the risk of electrical shock - Do
not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
• Do not use with a damaged cord or plug.
If vacuum cleaner is not working as it
should, has been dropped, damaged,
left outdoors, or dropped in water,
immediately discontinue use and call
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081
(CA) for assistance.
• Do not pull or carry by cord, use cord as
a handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do
not run vacuum cleaner over cord. Keep
cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or vacuum cleaner
with wet hands.
• Do not put any objects into openings.
• Do not use with any opening blocked;
Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner.
keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not put on chairs, tables, etc. Keep on
floor.
• Do not use vacuum cleaner to pick
up flammable or combustible liquids
(gasoline, cleaning fluid, perfumes,
etc.), or use in areas where they may be
present. The fumes from these substances
can create a fire hazard or explosion.
• Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
• Do not use vacuum cleaner without dust
cup and/or filters in place.
• Always clean the dust cup after
vacuuming carpet cleaners or freshener,
powders, and fine dust. These products
clog the filters, reduce airflow and can
cause damage to the vacuum cleaner.
Failure to clean the dust cup could cause
permanent damage to the vacuum
cleaner.
• Do not use the vacuum cleaner to pick
up sharp hard objects, small toys, pins,
paper clips, etc. They may damage the
vacuum cleaner or dust cup.
• You are responsible for making sure
that your vacuum cleaner is not used by
anyone unable to operate it properly.
- 4 -
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum
cleaner is intended for Household Use. Read this Use & Care Guide carefully for important
use and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution
symbols.
AllergenSeal™ system lets you know that this vacuum traps 99.97% of dust and particles
down to 0.3 microns inside your vacuum, keeping them out of the air you breathe.
- 5 -
VACUUM CLEANER WARRANTY
LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale this product is warranted against defects in material
or workmanship.
WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge.
The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to:
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
This warranty does not cover filters or belts, which are expendable parts that can wear
out from normal use within the warranty period.
This warranty is void if this product is ever used for other than private household purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607
- 6 -
PARTS AND FEATURES
It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to assure its proper and
safe use. Review these before using your vacuum cleaner.
To order a replacement part, call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
REPLACEMENT PARTS
Item Part No.(US) Part No.(CA)
Foam Filter 561055105 561055105
Felt Filter 561055106 561055106
HEPA Media Exhaust Filter 561055118 561055118
Handle 571020102 571020102
Extension Wand 561055128 561055128
Flexible Hose 561055129 561055129
Screw Bolt 561072105 561072105
3-in-1 Combination Tool 571020105 571020105
Handle
Dust Cup
Release Button
Carrying
Handle
Dust Cup Lid
Release Button
Dust Cup
On/Off
Switch
Flexible
Hose
Lower
Hose
Storage
Motorized
Nozzle
Brushroll
Indicator
Light
Lower Cord
Hook
Power
Cord
Upper
Cord Hook
Upper
Hose
Storage
Suction
Control
Extension
Wand
3-in-1
Combination
Tool
Accessory
Storage
Connection
Hose
Exhaust Filter
Cover (HEPA
Media Exhaust
Filter Inside)
- 7 -
1. Insert the handle into the main body and
secure with one screw bolt provided.
NOTE: Tighten the screw bolt with a
screwdriver or a coin. Ensure that the screw
bolt is secured.
2. Insert the larger end of the extension
wand into the top of the connection hose
through the bracket until the wand is
fully seated on the post.
3. Insert the end of the flexible hose into
the main body by aligning marks as
shown in UNLOCKED (for cleaning).
Rotate the hose until marks align as
shown in LOCKED (for use). Then run the
flexible hose over the lower hose storage
and the upper hose storage. Insert the
other end onto the top of the extension
wand.
Before assembling the vacuum cleaner, check the PACKING LIST (page 2). Use this list to
verify that you have received all the components of your new Kenmore Bagless Upright
Vacuum Cleaner.
Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any
instructions given. WARNING statements alert you to such hazards as fire,
electric shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to
such hazards as personal injury and/or property damage.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
- 8 -
5. Make sure the upper and lower cord
hooks are in the proper position as
shown. Wrap the power cord loosely
around the upper and lower cord hooks.
NOTE: Make sure to wrap the power
cord around the upper cord hook first, and
then around the lower cord hook to avoid
damaging the power cord.
WARNING
Electrical Shock and Personal Injury
Hazard.
Wrapping the cord too tightly with
excessive stress on the cord may cause
cord damage. A damaged cord is an
electrical shock hazard and could cause
personal injury or damage.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Upper Cord
Hook
Lower Cord
Hook
6. Lock power cord plug onto the power
cord.
Power Cord Plug
Power Cord
4. Insert the combination tool onto the
accessory storage post located on the
back of the main body.
1. Turn the upper cord hook to either side
to release the power cord.
- 9 -
CAUTION
Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO
NOT touch the brushroll when vacuum is on. Contacting the
brushroll while it is rotating can cut, bruise or cause other
injuries. Always turn off before servicing. Use caution when
operating near children or pets.
OPERATING INSTRUCTIONS
POWER CORD - RELEASE & USE
Upper Cord Hook
Upper Locking Notch
WARNING
To reduce the risk of electric shock, this
appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change
the plug in any way.
2. Detach the power cord plug from the
power cord.
3. Be sure the power cord is locked into
the upper locking notch as shown. This
will help manage the power cord when
operating the vacuum cleaner.
UPRIGHT MODE
NOTE: Make sure the vacuum cleaner
is completely assembled and the dust cup
is empty before using. Do not operate
vacuum cleaner without filters in place.
1. Release the handle by placing foot on
the nozzle and pull back to change
handle position.
2. Turn on the vacuum cleaner by pressing
the On/Off switch to the “I” position
for cleaning bare floors and small area
rugs.
NOTE: The brushroll does not rotate
when the vacuum cleaner is in the “I”
position.
- 10 -
POWER CORD - RELEASE & USE
OPERATION MODES
On/Off Switch
WARNING
Personal Injury and Product Damage
Hazard
· When any abnormality/failure occurs,
stop using the product immediately and
disconnect the power plug.
· DO NOT use outlets above counters.
Damage from cord to items in
surrounding area could occur.
WARNING
Electrical Shock and Personal Injury
Hazard
Wrapping the cord too tightly puts stress
on the cord and can cause cord damage.
A damaged cord is an electrical shock
hazard and could cause personal injury
or damage
4. Plug the power cord plug into an outlet
located near the floor.
5. Press the On/Off switch to turn the
vacuum cleaner on.
6. Once you have completed vacuuming,
press the On/Off switch; unplug the
power cord plug from the outlet.
7. To restore power cord after use, turn the
upper cord hook to the upright position.
Then wrap cord loosely around cord
hooks.
4. Once you have completed vacuuming,
switch to the “O” position and unplug
the power cord from the power outlet.
NOTE: Select the right mode when
using this vacuum cleaner. Do not press
the switch to the “II” position when
cleaning the bare floor, otherwise it could
potentially damage the floor.
BRUSHROLL INDICATOR LIGHT
ABOVE FLOOR MODE
1. Place the vacuum cleaner in the upright
locked position.
2. Pull up to release the flexible hose for
above floor cleaning.
3. Choose the desired extension wand/
attachment and insert it into the flexible
hose.
4. Turn on the vacuum cleaner by pressing
the switch to the “I” position.
5. Once you have completed vacuuming,
switch to the “O” position and unplug
the power cord from the power outlet.
3. Press the switch to the “II” position for
cleaning carpets or rugs.
NOTE: The brushroll rotates when the
vacuum cleaner is in the “II” position.
- 11 -
OPERATION MODES
CAUTION
Do not allow the vacuum cleaner to
remain in one spot for any length of time
when the brushroll is turning. Damage
to carpet may occur.
Light Color
Status
Green, Continuous The brushroll is spinning
and working as it should.
Red, Continuous
There is a jam in the
brushroll area. Turn off and
unplug the vacuum, and
remove any blockages in
the nozzle.
No Light The brushroll is off.
Brushroll
Indicator Light
Extension
Wand
3-in-1
Combination
Tool
3-IN-1 COMBINATION TOOL
The 3-in-1 combination tool can be
attached to the end of the flexible hose
and the extension wand. Slide the collar of
the tool over the open end of the hose or
wand.
Use the 3-in-1 combination tool in crevice
tool mode for cleaning in tight spaces such
as furniture, between cushions, and stairs.
See ATTACHMENT USE TABLE (page 13).
Set the combination tool in dusting brush
mode by pressing the release button and
sliding the dusting brush side of the brush
tool to the end of the combination tool.
Use in dusting brush mode for cleaning
loose surfaces such as drapes. See
ATTACHMENT USE TABLE (page 13).
ATTACHMENT USE TABLE (page 13).
To return the combination tool to crevice
tool mode, press the release button and
slide the brush tool down the combination
tool.
Press the release button to remove the
brush tool. Set the combination tool in
upholstery brush mode as shown. Use in
upholstery brush mode for cleaning fabric
surfaces such as fabric sofa. See
- 12 -
Upholstery
Brush
OPERATION MODES
ATTACHMENTS
CAUTION
When using attachments, be careful not
to over extend the flexible hose when
reaching. Trying to reach beyond the
hose stretch capability could cause the
vacuum cleaner to tip over.
CAUTION
DO NOT pull the vacuum cleaner
around the room by the hose. Property
damage or personal injury could result.
Dusting
Brush
Release
Button
CAUTION
Use attachments when the vacuum
cleaner is upright.
*Always clean attachments before using on fabrics.
- 13 -
ATTACHMENT USE TABLE
= Applicable
ATTACHMENT
CREVICE TOOL
DUSTING BRUSH
UPHOLSTERY BRUSH
Between
Furniture* Cushions* Drapes* Stairs Baseboards
Carpet Bare
CLEANING AREA
PERFORMANCE/SAFETY FEATURES
THERMAL PROTECTOR
This vacuum cleaner has a thermal
protector which automatically trips to
protect the vacuum cleaner suction motor.
If a clog prevents the normal flow of air to
the motor, the thermal protector turns the
motor off automatically. This allows the
motor to cool in order to prevent possible
damage to the vacuum cleaner.
To reset thermal protector: Turn the
vacuum cleaner off and unplug the power
cord from the outlet to allow the vacuum
cleaner to cool and the thermal protectors
to reset.
Check for and remove clogs, and
empty dust cup if necessary. Also check
and replace any clogged filters. Wait
approximately 50 minutes before restarting
vacuum cleaner.
HAIR ELIMINATOR™ BRUSHROLL
For best performance, the motorized
nozzle is equipped with a hair eliminator
brushroll, which prevents build-up of hair,
string and other debris on the brushroll.
To remove any hair wrapped around the
brushroll, simply continue vacuuming,
allowing the brushroll to automatically
remove the hair wrap and send it to the
dust cup.
BRUSHROLL RESET
The brushroll has built-in protection against
motor damage should the brushroll jam.
If the brushroll slows down or stops, the
brushroll overload protector shuts off the
brushroll motor and the brushroll indicator
light emits red light. The vacuum cleaner
suction motor will continue to run.
To correct problem: Turn off and unplug
the vacuum cleaner, remove obstruction,
then turn on the vacuum cleaner.
NOTE: Once the brushroll motor shuts
down, clear jam from the brushroll before
resetting.
If the problem persists, contact the vacuum
cleaner help line for assistance.
- 14 -
CAUTION
Always return the vacuum cleaner to
the upright position before using the
hose and attachments. Failure to do
so may result in overheating of the
brushroll motor and can cause the
thermal protectors to trip.
Comb Teeth
Brushroll Indicator
Light
CAUTION
Moving parts! To reduce the risk of
personal injury, DO NOT touch the
brushroll when vacuum is on. Contacting
the brushroll while it is rotating can cut,
bruise or cause other injuries.
PERFORMANCE/SAFETY FEATURES
SUCTION CONTROL
The suction control allows you to change
the vacuum cleaner suction for different
fabric and carpet weight.
· Rotate to “+” to increase suction on bare
floors.
· Rotate to “ ” to reduce suction and
increase maneuverability on carpets.
- 15 -
Increase
Suction Decrease
Suction
1. Turn off and unplug vacuum cleaner. DO
NOT drip water on vacuum cleaner.
2. To clean exterior, or to reduce static
electricity and dust build-up, wipe outer
surface with a clean, soft cloth that has
been dipped in a solution of mild liquid
detergent and water, then wrung dry.
Wipe dry after cleaning.
NOTE: Wash attachments in warm
soapy water, rinse and air dry. Do not
clean in dishwasher.
1. Replace flexible hose and attachments
in storage position if necessary (see
page 7 & 8).
2. Gather the cord and wrap it loosely
around the upper and lower cord hooks.
Lock plug retainer onto the power cord.
3. Store the vacuum cleaner in a dry,
indoor area, on the floor with the handle
locked in the upright position.
- 16 -
Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner.
VACUUM MAINTENANCE AND CARE
CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS
VACUUM CLEANER STORAGE
CAUTION
Do not use attachments if they are wet.
Attachments used in dirty areas, such as
under a refrigerator, should not be used
on other surfaces until they are washed.
They could leave marks.
WARNING
Electrical Shock and Personal Injury
Hazard
Wrapping the cord too tightly puts stress
on the cord and can cause cord damage.
A damaged cord is an electrical shock
hazard and could cause personal injury
or damage.
WARNING
Electrical Shock and Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the vacuum
cleaner. Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury from
vacuum cleaner suddenly starting.
WARNING
The motorized nozzle is equipped with
sharp comb teeth inside. DO NOT touch
comb teeth when servicing or cleaning
the vacuum, or it may cause personal
injury.
NOTE: For best performance, empty
dust cup after every use. Never operate
vacuum cleaner without dust cup and
filters in place.
1. Slide the dust cup release button to
remove the dust cup from the main body.
2. Remove any clogs that might be located
in the suction port.
3. Position dust cup area of vacuum over
a waste receptacle. Press down on the
dust release button to open dust cup lid
and allow contents to drop into waste
receptacle.
4. Shake the dust cup to release any debris
that might hang in the pre-filter.
5. Reinstall and insert the dust cup into the
slots on the bottom of the main body,
then press the dust cup into locked slot
and click into place.
- 17 -
EMPTYING DUST CUP
WARNING
Always unplug power cord from
electrical outlet before performing any
service on vacuum cleaner.
Suction Port
Dust Cup
Dust Cup
Release
Button
Dust Release
Button
The pre-filter is located inside the dust
cup. Clean the pre-filter as needed to
optimize suction power. If suction remains
weak after tapping the pre-filter clean,
it will be necessary to wash it to clean
off accumulated dust or hair. It is also
recommended to wash the pre-filter every
three months. See wash instructions in the
NOTE to step 4.
1. Remove the dust cup as outlined in the
EMPTYING DUST CUP (page 17).
NOTE: Make sure dust cup is free of
debris before opening.
2. Press the dust cup lid release button, and
open the lid.
3. Grasp pre-filter and rotate
counterclockwise as shown to remove.
4. Clean pre-filter by gently tapping over a
trash container. Tap on several sides to
ensure best cleaning.
NOTE: If necessary, rinse with cold
water only, DO NOT use detergent or
soap. Allow parts to dry 24 hours before
putting back into vacuum cleaner.
DO NOT wash in the dishwasher.
DO NOT install damp.
5. Place the pre-filter back into the
dust cup. Grasp pre-filter and rotate
clockwise to lock into place.
6. Reinstall the dust cup into the main
body. See installation instructions in the
EMPTYING DUST CUP (page 17).
- 18 -
PRE-FILTER CLEANING
Dust Cup
Lid Release
Button
It is recommended to clean the foam and
felt filters with cold water every three
months.
NOTE: When the cleaning of filters no
longer restores vacuum cleaner suction
to full power, or the filters are worn or
broken, replace the filters. To purchase
filters, call 1-877-531-7321 (US) /
1-844-608-3081 (CA).
Regularly clean and replace the filters to
keep the vacuum's suction power optimal.
1. Remove the dust cup as outlined in the
EMPTYING DUST CUP (page 17).
2. Remove the foam and felt filters.
3. Wash with cold water only, DO NOT
use detergent or soap. Squeeze by hand
and allow to air dry. Allow all filters to
dry 24 hours before putting back into
vacuum cleaner.
NOTE: DO NOT operate without foam
and felt filters installed.
DO NOT wash in the dishwasher.
DO NOT install foam and felt filters if
damp.
4. Replace foam and felt filters into the
vacuum cleaner.
5. Reinstall the dust cup. See EMPTYING
DUST CUP (page 17).
- 19 -
FOAM AND FELT FILTERS CLEANING
Foam Filter
Foam Filter
Felt Filter
Felt Filter
It is recommended to clean the HEPA
media exhaust filter with cold water every
year.
NOTE: When the cleaning of the filter
no longer restores vacuum cleaner suction
to full power, or the filter is worn or broken,
replace the exhaust filter. To purchase the
exhaust filter, call 1-877-531-7321 (US) /
1-844-608-3081 (CA).
1. Remove the exhaust filter cover by
pressing the release tab at the bottom of
the cover.
2. Remove the HEPA media exhaust filter
from vacuum cleaner.
3. Wash with cold water only, DO NOT
use detergent or soap. Allow to air dry.
Allow parts to dry 24 hours before
putting back into vacuum cleaner.
NOTE: DO NOT operate without
exhaust filter installed.
DO NOT wash in the dishwasher.
DO NOT install the filter if damp.
4. Replace the HEPA media exhaust filter
into the vacuum cleaner.
5. Insert the exhaust filter cover tabs into
the upper slots and lock the filter cover
into place by pressing the lower part of
the cover until a click is heard.
- 20 -
HEPA MEDIA EXHAUST FILTER CLEANING
Release Tab
HEPA Media
Exhaust Filter
Slots
Tabs
CHECKING FLEXIBLE HOSE FOR CLOGS
If there is noticeable abnormal noise when
using the vacuum or the suction power
suddenly drops, it is necessary to check
the flexible hose for clogs.
Frequently check air path to make sure it is
free of obstructions.
1. Remove attachments from the wand end
of flexible hose.
2. Remove the flexible hose end from the
main body by rotating the hose until
marks align as shown in UNLOCKED (for
cleaning).
3. Remove hose end, check and remove
any clogs in the flexible hose.
4. Reinstall the flexible hose to the vacuum
cleaner. See ASSEMBLY INSTRUCTIONS
(page 7).
2. Check and remove any clogs in the hose.
3. Press the release tab, and reinsert the
connection hose to the vacuum cleaner
until a click is heard.
CHECKING CONNECTION HOSE FOR
CLOGS
1. Press the release tab on hose cuff, and
pull the connection hose away from the
main body.
- 21 -
REMOVING CLOGS
Release Tab
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Vacuum cleaner
will not run.
Unplugged at wall outlet. Plug in firmly, press the On/Off switch to “I”
or “II” position.
The On/Off switch is not pressed
to start the vacuum cleaner. Press the On/Off switch to “I” or “II”
position.
Defective wall outlet. Check with a good appliance or lamp. Be
sure the power cord plug is fully plugged
into a good wall outlet.
The vacuum body is overheated. Unplug the power cord and let the vacuum
cool down for 50 minutes.
The motor is damaged. Call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081
(CA) for assistance.
Poor job of dirt
pick-up.
The hose or attachments are not
installed correctly.
Check the hose and attachments for correct
installation and ensure they are snapped
firmly in place.
Dust cup is not installed correctly. Check dust cup for correct installation and
ensure it is snapped firmly in place.
Full or clogged dust cup.
Empty the dust cup (page 17).
There is a clog in the flexible hose
or connection hose of the vacuum
cleaner.
Check and remove all clogs. Follow
instructions on page 21.
Suction control is in open position. Adjust the suction control to increase suction.
Follow instructions on page 15.
The foam filter, felt filter or HEPA
media exhaust filter needs to be
cleaned or replaced.
Clean or replace the foam filter, felt filter or
HEPA media exhaust filter. Follow the foam
filter and felt filter cleaning or HEPA media
exhaust filter cleaning instructions on page 19
or 20.
The flexible hose is worn. Replace the hose assembly. To purchase parts,
call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081
(CA).
The connection hose is worn. Call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081
(CA) for assistance.
- 22 -
Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any
service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be
performed by a qualified service agent.
TROUBLESHOOTING
WARNING
Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
The brushroll is worn. Call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081
(CA) for assistance.
Dust escapes
from the vacuum.
Dust cup is installed incorrectly. Position dust cup correctly and snap firmly in
place.
HEPA media exhaust filter is
installed incorrectly.
Check exhaust filter for correct installation.
Follow instructions on page 20.
Foam filter, felt filter or HEPA
media exhaust filter is worn or
broken.
Check and replace the foam filter, felt filter
or the HEPA media exhaust filter. To purchase
parts, call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-
3081 (CA).
Brushroll does
not turn.
Handle is in fully upright position. Move handle from the fully upright position.
Select the wrong mode. Press the switch to the “II” position to start the
brushroll.
Brushroll is jammed. Remove obstruction. Follow instructions on
page 14.
Brushroll is not installed correctly. Call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081
(CA) for assistance.
The belt is not routed correctly. Call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081
(CA) for assistance.
The belt is worn or broken. Call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081
(CA) for assistance.
Fault in PCB section of the
motorized nozzle.
Call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081
(CA) for assistance.
Overheat protector of the
motorized nozzle is activated.
Wait the motorized nozzle to cool down, and
then restart.
Airflow restricted
with attachments
in use; sound
changes.
Exhaust filter cover is installed
incorrectly.
Position exhaust filter cover correctly and
snap firmly into place. Follow instructions on
page 20.
Air path is blocked. Check for and remove any clogs and clean
the air path. Follow instructions on page 21.
Attachments in use restrict air
flow.
Check attachments for fuzz, lint, pet hair or
other debris.
Vacuum turns off
on its own.
The power cord plug is loose from
the outlet when using the vacuum.
Reinsert the power cord plug fully into the
outlet. Avoid pulling or dragging the power
cord when using the vacuum.
Thermal protector is activated.
Turn the vacuum cleaner off and unplug it.
Check the air path and dust cup. Allow the
vacuum cleaner to cool for a minimum of 50
minutes. Plug in vacuum and turn it on.
- 23 -
TROUBLESHOOTING
The motor is damaged. Call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081
(CA) for assistance.
Brushroll
indicator light
emits red.
There is a jam in the brushroll
area.
Turn off and unplug the vacuum. Remove any
blockages in the brushroll. See page 14.
The brushroll is worn or broken. Call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081
(CA) for assistance.
- 24 -
TROUBLESHOOTING
- 1 -
TABLE OF CONTENTS
1 Aspiradora vertical sin bolsa
1 Herramienta combinada 3 en 1
1 Vara de extensión
1 Manguera flexible
1 Empuñadura
1 Perno de tornillo
1 Guía de uso y cuidado
Antes de usar su nueva aspiradora ...................................................................................1
Lista de piezas incluidas ...................................................................................................1
Instrucciones de seguridad importantes ........................................................................2-3
Garantía de la aspiradora ...............................................................................................4
Piezas y características .................................................................................................... 5
Instrucciones de ensamblaje .........................................................................................6-7
Instrucciones de uso ....................................................................................................8-12
Desempeño/características de seguridad ...................................................................13-14
Mantenimiento y cuidado de la aspiradora ................................................................ 15-20
Resolución de problemas ...........................................................................................21-23
Información de asistencia o servicio ......................................................Posterior Cubierta
LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS
Su ASPIRADORA KENMORE posee las siguientes piezas y componentes ensamblados por
separado en la caja:
Lea esta guía de uso y cuidado. Lo ayudará a ensamblar y operar su nueva aspiradora
Kenmore de la manera más segura y efectiva posible.
Para mas información acerca del cuidado y operación de esta aspiradora, llame a la Línea
de Ayuda de Aspiradoras ai 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA). Cuando pregunte
por información usted necesitará el número completo de serie y modelo de la aspiradora
que está localizado en la placa de los números de modelo y serie.
El modelo de su aspiradora y los números de serie se ubican en la placa de modelo y
número de serie. Use el siguiente espacio para registrar el número de modelo y el número de
serie de su nueva aspiradora Kenmore.
N° de modelo____________________________________________
N° de serie ____________________________________________
Fecha de compra ______________________________________
Guarde este libro y su boleta (recibo) de venta en un lugar seguro para usarlos como
referencia a futuro.
ANTES DE USAR SU NUEVA ASPIRADORA
- 2 -
ADVERTENCIA:
Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, lesiones a personas o daños al utilizar su aspiradora, siga las precauciones de
seguridad básicas, incluidas las siguientes:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Utilice solo su aspiradora solo como
se indica en esta guía de uso y
cuidado. Utilice solo los aditamentos
recomendados por del fabricante.
• Desconecte el suministro de alimentación
antes de reparar o limpiar la zona
de cepillado. No hacerlo podría
provocar que el cepillo se encienda
inesperadamente, provocando lesiones
personales mediante las piezas móviles.
• No deje la aspiradora sin supervisión
en caso de que esté conectada.
Desconéctela del tomacorriente cuando
no esté en uso y antes de realizarle
mantenimiento.
• Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no utilice el producto en
exteriores ni sobre superficies mojadas.
• No permita que se utilice como un
juguete. Se debe prestar estricta atención
cuando el aparato lo usen niños o
cuando se use cerca de ellos.
• No utilizar si el enchufe o cable están
dañados. Si la aspiradora no funciona
como debiera o si se ha caído, dañado,
dejado en exteriores o sumergido bajo el
agua, descontinuar inmediatamente use
y llame al 1-877-531-7321 US.) / 1-844-
608-3081 (CA) para obtener ayuda.
• No tire o transporte el aparato utilizando
el cable como a modo de asa, no
apriete el cable al cerrar puertas ni
pase el cable cerca de bordes afilados
o esquinas. No use la aspiradora sobre
su cable. Mantenga el cable alejado de
Lea todas las instrucciones de esta guía antes de ensamblar o usar su aspiradora.
superficies calientes.
• No desconecte tirando del cable. Para
desconectarlo tire de la clavija, no del
cable.
• No manipule el enchufe o la aspiradora
con las manos mojadas.
• No ponga objetos sobre las aberturas.
• No lo utilice si las aberturas están
bloqueadas; tenga cuidado que no haya
polvo, cabellos, pelusas en las aberturas
o cualquier cosa que pueda reducir el
flujo de aire.
• Mantenga su cabello, ropas holgadas,
dedos y partes de su cuerpo lejos de las
aberturas y piezas móviles del producto.
• Apague todos los controles antes de
desconectar el dispositivo.
• Tenga precaución adicional al limpiar en
escaleras.
• No la ponga sobre sillas, mesas, etc.
Manténgala sobre el piso.
• No utilice la aspiradora para aspirar
líquidos inflamables o combustibles
(gasolina, líquidos de limpieza, perfumes,
etc.) ni tampoco la utilice en lugares
donde tales líquidos puedan estar
presentes. Los gases de esas sustancias
pueden crear un peligro de incendio o
explosión.
• No aspire elementos que estén en llamas
o humeando, tales como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
• No use la aspiradora sin el contenedor
de polvo ni filtros instalados.
• Limpie siempre el contenedor de polvo
- 3 -
El sistema AllergenSeal™ le permite estar seguro de que esta aspiradora atrapa al
99.97 % de todo el polvo y partículas de hasta 0.3 micrones en su aspiradora,
manteniéndolas fuera del aire que respira.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El correcto ensamblaje y el uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Su
aspiradora está hecha sólo para uso doméstico. Lea esta guía de uso y cuidado para
obtener información importante sobre uso y seguridad. Esta guía contiene afirmaciones de
seguridad bajo símbolos de advertencia y precaución.
después de aspirar limpiadores o
aromatizantes de alfombras, polvo y
polvillo fino. Estos productos se pegan
a los filtros, reducen el caudal de aire y
pueden provocar daños a la aspiradora.
No limpiar el contenedor de polvo
podría causar daños permanentes a la
aspiradora.
• No use la aspiradora para aspirar
objetos afilados, juguetes pequeños,
sujetapapeles, etc., ya que podría dañar
la aspiradora o el contenedor de polvo.
• Usted es responsable de asegurarse
de que nadie capacitado para usar su
aspiradora la utilice.
- 4 -
GARANTÍA LIMITADA
DURANTE UN AÑO a contar de la fecha de venta, este producto está garantizado contra
defectos en sus materiales o fabricación.
Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita,
considerando que se presente una PRUEBA DE VENTA.
La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a:
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
Esta garantía no cubre los filtros ni las correas, ya que son piezas desechables que
pueden desgastarse con el uso normal dentro del periodo de la garantía.
Esta garantía queda nula si el producto llega a usarse para algún propósito que no sea el
uso privado doméstico.
Esta garantía le entrega derechos legales específicos que pueden variar según su estado,
ya que podría tener otros derechos adicionales.
Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607
GARANTÍA DE LA ASPIRADORA KENMORE
- 5 -
Pieza Pieza No. (US) Pieza No. (CA)
Filtro de espuma 561055105 561055105
Filtro de fieltro 561055106 561055106
Filtro de escape de medios HEPA
561055118 561055118
Empuñadura 571020102 571020102
Vara de extensión 561055128 561055128
Manguera flexible 561055129 561055129
Perno de tornillo 561072105 561072105
Herramienta combinada 3
en 1 571020105 571020105
Control de
succión
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Es importante conocer las partes y características de su aspiradora para garantizar su uso
adecuado y seguro. Revise estas indicaciones antes de usar su aspiradora.
PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar filtros de reemplazo llamando al 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
Empuñadura
Botón de
liberación del
contenedor de
polvo
Empuñadura
Botón de
liberación de
la tapa del
contenedor de
polvo
Contenedor
de polvo
Cubierta
del filtro de
escape (filtro
de escape de
medios HEPA)
Boquilla
motorizada
Luz indicadora
del agitador
Gancho
del cable
inferior
Cable de
alimentación
Gancho
del cable
superior
Interruptor de
encendido/
apagado
Almacenamiento
de la manguera
inferior
Manguera
flexible
Manguera
de conexión
Almacenamiento
de accesorios
Herramienta
combinada 3
en 1
Almacenamiento
de la manguera
superior
Varas de
extensión
- 6 -
DESBLOQUEADO
(para limpiar)
BLOQUEADO
(para usar)
Antes de armar la aspiradora, revise la LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS (página 1). Utilice
esta lista para comprobar que ha recibido todos los componentes de su nueva aspiradora
vertical sin bolsa Kenmore.
Preste especial atención a estos cuadros de alerta de peligro y siga todas
las instrucciones indicadas. Las declaraciones de ADVERTENCIA lo alertan
sobre riesgos tales como incendio, descarga eléctrica, quemaduras y lesiones
personales. Las declaraciones de PRECAUCIÓN lo alertan sobre riesgos tales
como lesiones personales o daño a la propiedad.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Inserte la manilla en la unidad principal
y fíjela usando uno de los pernos de
tornillo incluidos.
NOTA: apriete el perno de tornillo con
un destornillador o moneda. Asegúrese de
que el perno de tornillo esté asegurado.
2. Inserte el extremo más grande de la
vara de extensión en la parte superior
de la manguera de conexión mediante
la abrazadera hasta que la vara quede
totalmente asentada en el poste.
3. Inserte el extremo de la manguera
flexible en la unidad principal alineando
las marcas de DESBLOQUEADO (para
limpiar). Gire la manguera hasta que
las marcas BLOQUEADO (para usar)
se alineen. Luego, pase la manguera
flexible sobre el almacenamiento de la
manguera inferior y superior. Inserte el
otro extremo en la parte superior de la
vara de extensión.
- 7 -
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4. Inserte la herramienta combinada en el
poste de almacenamiento de accesorios
de la parte posterior de la unidad
principal.
5. Asegúrese de que los ganchos superior
e inferior del cable estén en la posición
correcta como se indica. Envuelva
el cable de alimentación sin apretar
alrededor de los ganchos del cable
superior e inferior.
NOTA: asegúrese de enrollar el cable
de alimentación en el gancho superior
primero y, luego, alrededor del gancho
inferior para así evitar dañar el cable.
Gancho del
cable
Gancho del cable
inferior
ADVERTENCIA
riesgo de descarga eléctrica y lesiones
personales.
Enrollar el cable demasiado firme y con
tensión excesiva puede provocar daños.
Un cable dañado representa un peligro
de descarga eléctrica y podría causar
lesiones a las personas o daños.
6. Fije el enchufe correspondiente al cable
de alimentación.
Enchufe del
Cable de
1. Gire el gancho del cable superior hacia
ambos lados para liberar el cable de
alimentación.
CABLE DE ALIMENTACIÓN: LIBERACIÓN Y USO
- 8 -
INSTRUCCIONES DE USO
PRECAUCIÓN
¡Piezas móviles! Para reducir el riesgo de lesiones personales,
NO toque el agitador mientras la aspiradora esté encendida.
Tocar el agitador mientras está girando puede cortar, golpear o
provocar otras lesiones. Apague siempre el producto antes de
repararlo. Tenga cuidado al usarlo cerca de niños o mascotas.
Gancho del
cable
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, este electrodoméstico posee
un enchufe polarizado (una punta es
más ancha que la otra). Este enchufe
calzará en el tomacorriente de pared
polarizado solo en una posición. Si el
enchufe no entra completamente en
el tomacorriente, póngalo al revés. Si
aún no calza, contacte a un técnico
electricista calificado que pueda
ayudarle a instalar el tomacorriente
indicado. No modifique el enchufe de
ningún modo.
2. Separe el enchufe del cable de
alimentación.
3. Asegúrese de que el cable de
alimentación esté bloqueado en la
muesca de bloqueo superior como se
indica. Esto ayudará a controlar el cable
de alimentación mientras se esté usando
la aspiradora.
Muesca de bloqueo
MODO RECTO
NOTA: asegúrese de que la aspiradora
esté completamente ensamblada y que el
contenedor de polvo esté vacío antes de
usar la aspiradora. No use la aspiradora
sin los filtros instalados.
1. Suelte la empuñadura colocando el pie
sobre la boquilla y tire para cambiar la
posición de la empuñadura.
2. Encienda la aspiradora colocando el
interruptor de encendido/apagado en
la posición “I” para limpiar pisos lisos y
pequeños cubrepisos.
NOTA: el agitador no gira cuando la
aspiradora está en posición “I”.
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
Interruptor
de
- 9 -
CABLE DE ALIMENTACIÓN: LIBERACIÓN Y USO
ADVERTENCIA
riesgo de daños al producto y lesiones
personales
· Cuando ocurra una anormalidad/falla,
deje de usar el producto inmediatamente
y desconecte el enchufe.
· NO utilice tomacorrientes que estén
sobre mesones o mesas. El cable podría
dañar algunos artículos o al área
circundante.
ADVERTENCIA
riesgo de descarga eléctrica y lesiones
personales
Enrollar el cable demasiado firme
aplica tensión sobre el mismo y puede
provocar daños. Un cable dañado es un
peligro de descarga eléctrica y podría
provocar lesiones personales o daños
4. Enchufe el cable de alimentación a un
tomacorriente que se encuentre cerca
del piso.
5. Presione el interruptor de encendido/
apagado para encender la aspiradora.
6. Cuando haya terminado de aspirar,
presione el interruptor de encendido/
apagado y desconecte la clavija del
cable de alimentación de la toma de
corriente.
7. Para restablecer el cable de
alimentación después de usar, coloque
el gancho superior en posición recta.
Luego, enrolle el cable con holgura en
los ganchos.
3. Coloque el interruptor en la posición “II”
para limpiar aspiradoras o cubrepisos.
NOTA: el agitador gira cuando la
aspiradora está en posición “II”.
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
4. Tras haber terminado de aspirar, mueva
el interruptor a la posición “O” y
desconecte el cable de alimentación de
la toma de corriente.
NOTA: seleccione el modo recto al usar
esta aspiradora. No coloque el interruptor
en la posición “II” al limpiar pisos lisos ya
que, de lo contrario, dañará el piso.
LUZ INDICADORA DEL AGITADOR
PRECAUCIÓN
No deje la aspiradora en un solo
lugar por ninguna cantidad de tiempo
mientras el agitador esté encendido.
Podría dañar la alfombra.
Color de la luz
Estado
Verde, continuo El agitador está girando y
funcionando como debería.
Rojo, continuo Hay un atascamiento en el
área del agitador. Apague
y desenchufe la aspiradora.
No hay luz El agitador está apagado.
MODO SOBRE EL SUELO
1. Coloque la aspiradora en posición de
bloqueo recta.
2. Tire hacia arriba para liberar la
manguera flexible y así limpiar sobre el
suelo.
3. Elija el accesorio deseado/vara de
extensión e insértelo en la manguera
flexible.
Varas de extensión
Herramienta
combinada 3
en 1
4. Encienda el motor moviendo el
interruptor de encendido a la posición
“I”.
5. Tras haber terminado de aspirar, mueva
el interruptor a la posición “O” y
desconecte el cable de alimentación de
la toma de corriente.
- 10 -
Luz indicadora
del cepillo de
rodillo
HERRAMIENTA COMBINADA 3 EN 1
La herramienta combinada 3 en 1 se puede
fijar al extremo de la manguera flexible y
de la varas de extensión. Deslice el collar
de la herramienta sobre el extremo abierto
de la manguera o vara.
Utilice la herramienta combinada 3 en 1 en
modo herramienta para hendiduras para
limpiar espacios angostos en muebles,
entre cojines y en escaleras. Consulte la
TABLA DE USO DE ACCESORIOS (página
12).
Configure la herramienta combinada
en modo cepillo para limpiar polvo
presionando el botón de liberación y
deslizando el costado con cepillo de
la herramienta hacia el extremo de
la herramienta combinada. Use en
modo cepillo para limpiar polvo para
limpiar superficies holgadas, como
cortinas. Consulte la TABLA DE USO DE
ACCESORIOS (página 12).
ACCESORIOS
Presione el botón de liberación para sacar
el cepillo para limpiar polvo. Configure
la cepillo combinada en modo tapizado
como se indica. Use en modo tapizado
para limpiar superficies de tela como
sofás, etc. Consulte la TABLA DE USO DE
ACCESORIOS (página 12).
Para devolver la herramienta combinada
a modo hendiduras, presione el botón
de liberación y deslice el cepillo por la
herramienta combinada.
HERRAMIENTA PARA TAPIZADO
La HERRAMIENTA PARA TAPIZADOse
puede fijar al extremo de la manguera
flexible y de la varas de extensión..
Deslice el collar de la herramienta sobre el
extremo abierto de la manguera o vara.
- 11 -
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN
Al usar accesorios, tenga cuidado de
no estirar la manguera flexible más de
la cuenta. Estirar la manguera más allá
de su capacidad podría provocar que la
aspiradora se vuelque.
PRECAUCIÓN
NO tire de la manguera para mover
la aspiradora dentro de la habitación.
Podrían producirse daños a la propiedad
o lesiones personales.
Cepillo
para polvo
Botón de
liberación
Cepillo
*Limpie siempre los accesorios antes de usarlos en telas.
- 12 -
TABLA DE USO DE ACCESORIOS
= Aplicable
ACCESORIO
HERRAMIENTA PARA
HENDIDURAS
CEPILLO PARA POLVO
CEPILLO PARA
TAPIZADO
Entre
cojines
Mueble* * Cortinas*
Escaleras
Pisos
Alfombra
Liso
ÁREA DE LIMPIEZA
CEPILLO DE RODILLO HAIR
ELIMINATOR
Para lograr el máximo desempeño, la
boquilla motorizada posee un cepillo
eliminador de pelos, el cual evita la
acumulación de pelos, hebras y otros
sedimentos en el cepillo. Para quitar
cualquier pelo enrollado en el cepillo, siga
aspirando dejando que el cepillo elimine
automáticamente los pelos y los envíe al
contenedor de polvo.
RESTABLECIMIENTO DEL CEPILLO DE
RODILLO
El cepillo de rodillo tiene una protección
integrada contra el daño al motor en
caso de un atascamiento del cepillo de
rodillo. Si el cepillo de rodillo se ralentiza
o detiene, el protector contra sobrecarga
del cepillo de rodillo apaga el motor y la
luz indicadora del cepillo de rodillo emite
una luz roja. El motor de succión de la
aspiradora sigue funcionando.
Para corregir el problema: apague
y desconecte la aspiradora, quite la
obstrucción y encienda la aspiradora.
NOTA: cuando el agitador se apague,
quite el atasco antes de volver a
encenderlo.
Si el problema continúa, contacte a la
línea de ayuda para obtener asistencia.
- 13 -
Dientes de
peine
Luz indicadora del
cepillo de rodillo
PRECAUCIÓN
¡Piezas móviles! Para reducir el riesgo
de lesiones personales, NO toque el
cepillo de rodillo mientras la aspiradora
esté encendida. Tocar el cable de rodillo
mientras está girando puede cortar,
golpear o provocar otras lesiones.
DESEMPEÑO/CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
PROTECTOR TÉRMICO
Esta aspiradora tiene un protector
térmico que se activa automáticamente
para proteger al motor de succión de
la aspiradora. Si un tapón evita el flujo
normal de aire hacia el motor, el protector
térmico apaga el motor automáticamente.
Esto deja enfriar el motor a fin de evitar
posibles daños a la aspiradora.
Para restablecer el protector térmico:
Apague la aspiradora y desconecte el
cable de alimentación desde la toma de
corriente para dejar enfriar la aspiradora
y que el protector térmico se restablezca.
Revise y saque los tapones, vacíe el
contenedor de polvo si fuese necesario.
Además, compruebe y reemplace los filtros
tapados. Espere aproximadamente 50
minutos antes de reencender la aspiradora.
PRECAUCIÓN
Vuelva a colocar siempre la aspiradora
en posición recta antes de usar la
manguera y los accesorios. No hacerlo
puede provocar sobrecalentamiento
del motor agitador y la activación del
protector térmico.
DESEMPEÑO/CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
CONTROL DE SUCCIÓN
El control de succión le permite cambiar
la succión de la aspiradora en función
de los distintos tipos de tela y peso de la
alfombra.
· Gire hacia “+” para aumentar la succión
sobre pisos lisos.
· Gire hacia “ ” para reducir la succión
y aumentar la maniobrabilidad sobre
alfombras.
- 14 -
Aumentar
la succión
Reducir la
succión
- 15 -
ADVERTENCIA
La boquilla motorizada posee dientes de
peine afilados en su interior. NO toque
los dientes del peine al reparar o limpiar
la aspiradora o podría provocar lesiones
personales.
Siga siempre todas las precauciones de seguridad al realizar mantenimiento a la
aspiradora.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA ASPIRADORA
ADVERTENCIA
riesgo de descarga eléctrica y lesiones
personales
Desconecte la aspiradora de la toma
de corriente antes de repararla o
limpiarla. No hacer esto podría
provocar descargas eléctricas o
lesiones personales provocadas por un
encendido súbito de la aspiradora.
1. Apague y desconecte la aspiradora. NO
deje caer agua sobre la aspiradora.
2. Para limpiar el exterior o para reducir la
electricidad estática y la acumulación
de polvo, limpie la superficie exterior
con un paño limpio y suave que se
haya empapado con una solución de
detergente líquido suave y agua para
luego haberse estrujado. Seque después
de limpiar.
NOTA: lave los accesorios en agua tibia
jabonosa, enjuague y seque al aire. No
limpiar en lavavajillas.
1. Vuelva a colocar los accesorios y
mangueras flexibles en posición de
almacenamiento si es necesario (consulte
la página 6 & 7).
2. Reúna el cable y enróllelo con holgura
alrededor de los ganchos superior e
inferior. Bloquee el retén de la clavija en
el cable de alimentación.
3. Guarde la aspiradora en un área seca
en interior, en el piso con el empuñadura
trabada en posición vertical.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS
ALMACENAMIENTO DE LA ASPIRADORA
PRECAUCIÓN
No use accesorios si están mojados. Los
accesorios usados en zonas sucias, tales
como bajo un refrigerador, no deben
usarse en otras superficies sino hasta
haberlas lavado. Podrían dejar marcas.
ADVERTENCIA
riesgo de descarga eléctrica y lesiones
personales
Enrollar el cable demasiado firme aplica
tensión sobre el mismo y puede provocar
daños. Un cable dañado representa un
peligro de descarga eléctrica y podría
causar lesiones a las personas o daños.
- 16 -
NOTA: para obtener el máximo
rendimiento, vacíe el contenedor de
polvo después de cada uso. Jamás use la
aspiradora sin el contenedor de polvo y
filtros instalados.
1. Deslice el botón de liberación del
contenedor de polvo para sacarlo desde
la unidad principal.
2. Saque cualquier tapón que pueda haber
en el puerto de succión.
VACIADO DEL CONTENEDOR DE POLVO
ADVERTENCIA
Desconecte siempre el cable de
alimentación de la toma de corriente
antes de realizar cualquier reparación o
limpieza en la aspiradora.
Puerto de
succión
Contenedor
de polvo
Botón de
liberación del
contenedor de
polvo
3. Coloque el contenedor de polvo sobre
un receptáculo de desechos. Presione el
botón de liberación de polvo para abrir
la tapa del contenedor de polvo y dejar
caer su contenido sobre un receptáculo
de desechos.
4. Agite el contenedor de polvo para soltar
cualquier sedimento que pueda estar
colgando en el prefiltro.
5. Reinstale y reinserte el contenedor de
polvo en las ranuras de la parte inferior
de la unidad principal; luego, presione
el contenedor de polvo hacia la ranura
bloqueada hasta que haga clic.
Botón de
liberación de
polvo
DESBLOQUEADO
(para limpiar)
BLOQUEADO
(para usar)
- 17 -
El prefiltro se encuentra al interior del
contenedor de polvo. Limpie el prefiltro
según sea necesario para optimizar la
potencia de succión. Se debe lavar el
prefiltro para limpiar acumulaciones en
caso de si la fuerza de succión es débil.
Se recomienda limpiar el prefiltro cada
tres meses. Consulte la instrucciones de
lavado en la NOTA del paso 4.
1. Saque el contenedor de polvo como
se indica en la sección VACIADO DEL
CONTENEDOR DE POLVO (página 16).
NOTA: asegúrese de que el contenedor
de polvo esté libre de sedimentos antes de
abrirlo.
2. Presione el botón de liberación de la
tapa del contenedor de polvo y ábrala.
3. Para sacarlo, sostenga el prefiltro y
gírelo hacia la izquierda como se indica.
4. Limpie el prefiltro golpeándolo
suavemente sobre un basurero. Para
garantizar la mejor limpieza posible,
golpéelo desde varios ángulos.
NOTA: De ser necesario, enjuague
usando solo agua fría, NO use detergentes
o jabón. Deje secar las piezas durante 24
horas antes de volver a colocarlas en la
aspiradora.
NO lavar en lavavajillas.
NO instalar mojado.
5. Coloque el prefiltro de vuelta en el
contenedor de polvo. Sostenga el
prefiltro y gírelo hacia la derecha para
fijarlo en posición.
6. Reinstale el contenedor de polvo
en la unidad principal. Consulte las
instrucciones de instalación de la
sección VACIADO DEL CONTENEDOR
DE POLVO (página 16).
LIMPIEZA DEL PREFILTRO
Botón de
liberación de
la tapa del
contenedor de
polvo
Se recomienda limpiar los filtros de fieltro
y espuma con agua fría cada tres meses.
NOTA: Cuando limpiar los filtros ya
no restaure la potencia de succión de la
aspiradora, o cuando los filtros se hayan
gastado o dañado, cámbielos. Para
comprar filtros, llame al 1-877-531-7321
(US) / 1-844-608-3081 (CA).
Limpie y reemplace regularmente los filtros
para mantener la potencia de succión de
las aspiradora a un nivel óptimo.
1. Saque el contenedor de polvo como
se indica en la sección VACIADO DEL
CONTENEDOR DE POLVO (página 16).
2. Saque los filtros de fieltro y espuma.
3. Lave usando solo agua fría, NO use
detergentes o jabón. Estruje a mano y
deje secar al aire. Deje secar todos los
filtros durante 24 horas antes de volver
a colocarlos en la aspiradora.
NOTA: NO usar sin los filtros de espuma
y fieltro instalados.
NO lavar en lavavajillas.
NO instale los filtros de espuma y de
fieltro si están mojados.
4. Reinstale los filtros de espuma y fieltro
en la aspiradora.
5. Reinstale el contenedor de polvo.
Consulte VACIADO DEL CONTENEDOR
DE POLVO (página 16).
LIMPIEZA DE FILTROS DE FIELTRO Y ESPUMA
- 18 -
Filtro de
espuma
Filtro de
espuma
Filtro de
fieltro
Filtro de
fieltro
- 19 -
Se recomienda limpiar el filtro de escape
de medios HEPA con agua fría todos los
años.
NOTA: cuando limpiar el filtro ya no
restaure la potencia de succión de la
aspiradora, o cuando el filtro se haya
gastado o dañado, cámbielo. Para
comprar el filtro de escape, llame al
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081
(CA).
1. Saque la cubierta del filtro de escape
manteniendo presionada la pestaña
de liberación de la parte inferior de la
cubierta.
2. Saque el filtro de escape de medios
HEPA de la aspiradora.
3. Lave usando solo agua fría, NO use
detergentes o jabón. Deje secar al
aire. Deje secar las piezas durante 24
horas antes de volver a colocarlas en la
aspiradora.
NOTA: NO usar sin el filtro de escape
instalado.
NO lavar en lavavajillas.
NO instale el filtro si está mojado.
4. Reinstale el filtro de escape de medios
HEPA en la aspiradora.
5. Inserte las pestañas de la cubierta
del filtro de escape en las pestañas
superiores y fije la cubierta en posición
presionando la parte inferior de ella
hasta escuchar un clic.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESCAPE DE MEDIOS HEPA
Pestaña de
liberación
Filtro de
escape de
medios HEPA
Ranur
Pesta
DESBLOQUEADO
(para limpiar)
BLOQUEADO
(para usar)
ELIMINACIÓN DE TAPONES
COMPROBACIÓN DE ACUMULACIONES
EN LA MANGUERA FLEXIBLE
En caso de haber un ruido anormal al usar
la aspiradora, o si la potencia de succión
cae súbitamente, es necesario revisar que
la manguera flexible no tenga tapones.
Revise frecuentemente la vía de aire para
asegurarse de que no tenga obstrucciones.
1. Saque los accesorios del extremo de la
manguera flexible que tiene la vara.
2. Saque el extremo de la manguera
flexible de la unidad principal girando
la manguera hasta que las marcas se
alineen en desbloqueado (para limpiar).
3. Retire el extremo de la manguera ,
Revise y saque cualquier tapón de la
manguera flexible.
4. Reinstale la manguera flexible
en la aspiradora. Consulte las
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
(página 7).
2. Revise y quite cualquier obstrucción de
la manguera.
3. Presione la pestaña de liberación y
reinserte la manguera de conexión en la
aspiradora hasta escuchar un clic.
COMPROBACIÓN DE ACUMULACIONES
EN LA MANGUERA DE CONEXIÓN
1. Presione la pestaña de liberación de la
punta de conexión de la manguera, y
saque la manguera de conexión de la
unidad principal.
- 20 -
Pestaña de
liberación
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
La aspiradora
no funciona.
Está desenchufada del
tomacorriente.
Enchufe con firmeza, mueva el interruptor de
encendido/apagado hacia la posición “I” o
“II”.
No está presionado el interruptor
de encendido/apagado para
encender en la aspiradora.
Mueva el interruptor de encendido/apagado
hacia la posición “I” o “II”.
El cuerpo de la aspiradora está
sobrecalentado.
Desenchufe el cable de alimentación y deje
enfriar la aspiradora durante 50 minutos.
El motor está dañado. Para obtener ayuda, llame al 1-877-531-7321
(US) / 1-844-608-3081 (CA).
Toma de corriente defectuosa.
Pruebe usando una lámpara o
electrodoméstico que funcione
correctamente. Asegúrese de que el cable de
alimentación esté conectado completamente
en una toma de corriente que esté
funcionando.
Recolección
de suciedad
ineficiente.
La manguera o accesorios no
están instalados correctamente.
Revise que la manguera y accesorios estén
bien instalados y asegúrese de que se
conecten firmemente.
El contenedor de polvo no está
instalado correctamente.
Revise que el contenedor de polvo esté bien
instalado y asegúrese de que se conecte
firmemente.
Contenedor de polvo lleno o
tapado.
Vacíe el contenedor de polvo (página 16).
Hay un tapón en la manguera
flexible o manguera de conexión
de la aspiradora.
Revise y saque cualquier tapón. Siga las
instrucciones de la página 20.
El control de succión está en
posición abierta.
Ajuste el control de succión para aumentar la
potencia. Siga las instrucciones de la página
14.
- 21 -
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Revise esta tabla para encontrar soluciones que pueda aplicar usted mismo a problemas
de rendimiento menores. Cualquier reparación necesario que no sean los procedimientos
de mantenimiento indicados en esta guía de uso y cuidado se deben realizar mediante un
agente de servicio calificado.
ADVERTENCIA
Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento
en la aspiradora. El no seguir estas indicaciones puede provocar lesiones personales o
descargas eléctricas.
El filtro de espuma, filtro de fieltro
o filtro de escape HEPA se debe
limpiar o reemplazar.
Limpie o reemplace el filtro de espuma,
filtro de fieltro o filtro de escape HEPA. Siga
las instrucciones de limpieza del filtro de
espuma, filtro de fieltro o filtro de escape
HEPA indicadas en la página 18-19.
La manguera flexible está
gastada.
Cambie la manguera. Para comprar piezas,
llame al 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-
3081 (CA).
La manguera de conexión está
gastada. Para obtener ayuda, llame al 1-877-531-7321
(US) / 1-844-608-3081 (CA).
El cepillo de rodillo está gastado. Para obtener ayuda, llame al 1-877-531-7321
(US) / 1-844-608-3081 (CA).
Sale polvo de la
aspiradora.
El contenedor de polvo está
instalado incorrectamente.
Coloque correctamente el contenedor
de polvo y hágalo calzar con firmeza en
posición.
El filtro de escape de medios
HEPA está mal instalado.
Revise que el filtro de escape esté bien
instalado. Siga las instrucciones de la página
19.
El filtro de espuma, filtro de fieltro
o filtro de escape HEPA está
gastado o roto.
Revise y reemplace el filtro de espuma,
filtro de fieltro o filtro de escape HEPA. Para
comprar piezas, llame al 1-877-531-7321 (US)
/ 1-844-608-3081 (CA).
El agitador no
gira.
La empuñadura está en posición
totalmente recta.
Mueva la empuñadura desde su posición
totalmente recta.
Selección del modo incorrecto. Presione el interruptor hacia la posición “II”
para encender el cepillo de rodillo.
El cepillo de rodillo está atascado. Quite la obstrucción. Siga las instrucciones de
la página 13.
El cepillo de rodillo no está
instalado correctamente.
Para obtener ayuda, llame al 1-877-531-7321
(US) / 1-844-608-3081 (CA).
La correa no está bien colocada. Para obtener ayuda, llame al 1-877-531-7321
(US) / 1-844-608-3081 (CA).
La correa está gastada o rota. Para obtener ayuda, llame al 1-877-531-7321
(US) / 1-844-608-3081 (CA).
Falla en la sección PCB de la
boquilla motorizada.
Para obtener ayuda, llame al 1-877-531-7321
(US) / 1-844-608-3081 (CA).
El protector de sobrecarga de
la boquilla motorizada está
activado.
Espere a que la boquilla motorizada se enfríe
y vuelva a encenderla.
- 22 -
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El flujo de aire se
restringe al usar
accesorios; el
sonido cambia.
La cubierta del filtro de escape no
está instalada correctamente.
Coloque correctamente la cubierta del filtro
de escape y hágala calzar con firmeza en
posición. Siga las instrucciones de la página
19.
La vía aérea está bloqueada.
Revise y quite cualquier obstrucción y despeje
la vía aérea. Siga las instrucciones de la
página 20.
Los accesorios en uso restringen el
flujo de aire.
Revise que los accesorios no tengan pelusas,
pelo de mascotas u otros sedimentos.
La aspiradora se
apaga sola.
Protector térmico activado.
Apague la aspiradora y desconéctela. Deje
enfriar la aspiradora durante un mínimo
de 50 minutos. Conecte la aspiradora y
enciéndala.
La clavija del cable de
alimentación se suelta de la toma
de corriente al usar la aspiradora.
Apague la aspiradora y desconéctela. Revise
la vía aérea y el contenedor de polvo. Deje
enfriar la aspiradora durante un mínimo
de 50 minutos. Conecte la aspiradora y
enciéndala.
El motor está dañado. Para obtener ayuda, llame al 1-877-531-7321
(US) / 1-844-608-3081 (CA).
La luz indicadora
del cepillo
de rodillo se
enciende de
color rojo.
Hay un atascamiento en el área
del cepillo de rodillo.
Apague y desconecte la aspiradora. Saque
cualquier bloqueo del cepillo de rodillo.
Consulte la página 13.
El cepillo de rodillo está gastado
o roto.
Para obtener ayuda, llame al 1-877-531-7321
(US) / 1-844-608-3081 (CA).
- 23 -
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 1 -
Avant Utilisation De Votre Nouvel Aspirateur ...................................................................1
Liste Du Contenu ...............................................................................................................1
Consignes Importantes De Sécurité ...............................................................................2-3
Garantie de l’Aspirateur ..................................................................................................4
Pièces Et Fonctionnalités .................................................................................................. 5
Instructions De Montage ..............................................................................................6-7
Instructions D’utilisation ..............................................................................................8-12
Caractéristiques De Performance/Sécurité ................................................................13-14
Entretien Et Soin De L’aspirateur ................................................................................15-20
Dépannage ................................................................................................................21-23
Demande D'assistance Ou De Service............................................................... Back Cover
TABLE DES MATIÈRES
LISTE DU CONTENU
Votre ASPIRATEUR KENMORE est emballé avec les pièces et composants suivants montés
séparément dans le carton:
1 Aspirateur Vertical
1 Outil À Usages Multiples 3 en 1
1 Tube de rallonge
1 Tuyau Flexible
1 Manche
1 Boulon À Vis
1 Guide D’Utilisation Et D’Entretien
Nous vous prions de lire ce quide. Il vous aidera à assembler et à vous servir de votre nouvel
aspirateur Kenmore de la manière la plus sûre et efficace.
Pour plus d'informations sur l'entretien et le fonctionnement de l'aspirateur, appelez l'aspirateur
Ligne d'aide au 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA). Vous aurez besoin de vos
numéros complets de modèle et de série pour demander des renseignements. Le modèle et
les numéros de série de votre aspirateur sont indiqués sur l'étiquette signalétique située sur le
boîtier.
Servez-vous de l’espace ci-dessous pour inscrire les numéros de modèle et de série de votre
nouvel aspirateur Kenmore.
Modèle N°____________________________________________
N° de série ____________________________________________
Date d’achat ______________________________________
Gardez ce livre et votre reçu dans un lieu sûr en cas de nécessité future.
AVANT UTILISATION DE VOTRE NOUVEL ASPIRATEUR
- 2 -
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez l’intégralité des consignes du présent manuel avant de monter ou d’utiliser votre
aspirateur.
Votre sécurité est importante pour nous. Pour réduire tous risques d’incendie,
d’électrocution, de blessures corporelles ou de dommages matériels lors de l’utilisation
de votre aspirateur, suivez les précautions de sécurité de base suivantes:
AVERTISSEMENT:
Utilisez votre aspirateur uniquement comme
décrit dans le présent manuel. Utilisez votre
aspirateur uniquement avec les accessoires
recommandés par Kenmore.
Coupez l’alimentation électrique avant de
réparer ou de nettoyer la zone de la brosse.
• Le non-respect de cette consigne peut
déclencher un démarrage inattendu de
la brosse qui peut entraîner des blessures
corporelles causées par des pièces mobiles.
Ne pas laisser l’aspirateur lorsqu’il est branché.
• Débranchez celui-ci de la prise de courant
lorsque vous ne l’utilisez et avant de procéder
à son entretien.
• Pour réduire tous risques d’électrocution:
ne pas utiliser le produit à l'extérieur ou
sur des surfaces mouillées.
Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé
comme un jouet. Soyez très attentif s'il est
utilisé par des enfants ou si des enfants se
trouvent à proximité.
• Ne pas utiliser avec un cordon ou une
fiche endommagé(e). Si l’aspirateur ne
fonctionne pas comme il se doit, s’il est
tombé, endommagé, laissé à l'extérieur ou
jeté dans de l'eau, cessez immédiatement
l'utilisation et appelez le 1-877-531-
7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA) pour
organiser le service de réparation.
• Ne tirez ou ne portez pas l'appareil en
utilisant le cordon. N'utilisez pas celui-ci
comme poignée ou pour fermer une porte et
ne l'enroulez pas autour de bords coupants
ou d'arêtes vives. Ne pas faire fonctionner
l’aspirateur par dessus le cordon. Maintenez le
cordon à l’écart de toutes surfaces chaudes.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant
sur le cordon. Pour débrancher, saisissez
la fiche, pas le cordon.
• Ne pas manipuler la fiche ou l’aspirateur
avec les mains mouillées.
• N’introduire aucun objet dans les orifices
de l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil si un orifice est
bouché.
• Faites en sorte que les orifices ne soient
pas encombrés de poussières, peluches,
cheveux ou de toute autre objet qui
pourrait réduire le flux d’air.
Maintenez vos cheveux, vêtements amples,
doigts et toutes parties du corps à l’écart
des orifices et des pièces mobiles.
Coupez toutes les commandes de l’appareil
avant de le débrancher.
• Redoublez de précautions lorsque vous
nettoyez des escaliers.
Ne pas poser le produit sur des chaises, des
tables, etc. Maintenez-le sur le plancher.
• Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer
des liquides inflammables ou combustibles
(essence, liquide de nettoyage, parfums,
etc.) ou l’utiliser dans des endroits où ces
substances peuvent être présentes. Les
vapeurs de ces substances peuvent créer
un risque d’incendie ou d’explosion.
• Ne pas aspirer de matières en combustion
ou qui dégagent de la fumée, telles que
des cigarettes, des allumettes ou des
cendres chaudes.
• Do not Ne pas utiliser d’aspirateur sans le
sac à poussière et/ou des filtres en place.
• Toujours remplacer le sac à poussière
après avoir aspiré les nettoyants ou
désodorisants pour tapis, des poudres et
de la poussière fine.
- 3 -
Le système AllergenSeal™ vous permet de savoir que cet aspirateur piège 99,97 %
de la poussière et des particules jusqu'à 0,3 micron à l'intérieur de votre aspirateur, les
empêchant ainsi de se retrouver dans l'air que vous respirez.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Un bon montage et une utilisation en toute sécurité de votre aspirateur relèvent de votre
responsabilité. Votre aspirateur est destiné à un usage domestique. Lisez attentivement le
présent manuel d’utilisation et d’entretien pour connaître les consignes de sécurité et
d’utilisation importantes qu’il contient. Le présent manuel contient des consignes de sécurité
sous des symboles d'avertissement et de mise en garde.
• Ces produits obstruent le sac, réduisent le
flux d’air et peuvent causer l’éclatement
du sac. Le non-remplacement du sac
risque d’endommager définitivement
l'aspirateur.
• Ne pas utiliser l’aspirateur pour récupérer
des objets durs, de petits jouets, des
épingles, des trombones, etc. Ceux-ci
peuvent endommager l’aspirateur.
• Ne pas utiliser l’aspirateur sans le filtre
d’échappement ou la trappe du filtre en
place.
• Le flexible renferme des fils électriques.
• Ne pas l’utiliser lorsqu’il est endommagé,
coupé ou percé. Remplacez-le s'il est
coupé ou usé.
• Ne pas récupérer des objets tranchants.
• Toujours mettre hors tension et débrancher
l'aspirateur avant de raccorder ou d'enlever
le flexible, la tige, le PowerMateTM pour
animaux de compagnie ou le PowerMate®.
• Tenez la fiche lors du rembobinage sur la
bobine de cordon.
• Ne pas laisser la fiche s’agiter comme un
fouet lors du rembobinage.
• Il vous incombe de vous assurer
que votre aspirateur n’est utilisé par
aucune personne incapable de le faire
fonctionner correctement.
- 4 -
GARANTIE DE L’ASPIRATEUR KENMORE
GARANTIE LIMITÉE
À compter de la date de vente, ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication et
de matériaux PENDANT UN AN.
MUNI D’UNE PREUVE DE VENTE, tout produit défectueux peut être retourné au revendeur
aux fins de remplacement gratuit.
La marque Kenmore est utilisée sous licence. Adressez toutes les demandes de service sous
garantie à : 1-877-531-7321 (États-Unis) / 1-844-608-3081 (Canada).
La présente garantie vous accorde des droits spécifiques légaux, mais vous pouvez
également avoir d'autres droits qui varient selon les États.
Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607
- 5 -
Pièce Nº au (US) Nº au (CA)
Filtre en mousse 561055105 561055105
Filtre en Feutre 561055106 561055106
Filtre d’évacuation à cartouche
HEPA 561055118 561055118
Manche 571020102 571020102
Tube de Rallonge 561055128 561055128
Tuyau Flexible 561055129 561055129
Boulon À Vis 561072105 561072105
Outil À Usages Multiples 3 en 1 571020105 571020105
Régulation
d'aspiration
PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS
Il est important de connaître les pièces ainsi que les fonctionnalités de votre aspirateur afin d’en
assurer une utilisation correcte et en toute sécurité. Examinez-les avant d'utiliser votre aspirateur.
PIÈCES DE RECHANGE
Pour les pièces de rechange, appelez le 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
Bouton de
dégagement du
bac à poussière
Poignée de
transport
Bouton D’Ouverture
Du Couvercle Du
Bac À Poussière
Bac à
poussière
Couvercle Du Logement
Du Filtre D'évacuation
(Filtre D'évacuation
À Cartouche HEPA à
l'Intérieur)
Handle
Électro-brosse
Voyant
Lumineux De
La Brosse À
Rouleau
Crochet
D’Enroulement
Inférieur Du
Cordon
Cordon
d’Alimentation
Crochet
D’Enroulement
Supérieur
Du Cordon
Commutateur
On/Off
(Marche/Arrêt)
Tuyau
Flexible
Emplacement
de rangement
inférieur du
tuyau
Tuyau de
Raccordement
Emplacement de
rangement des
accessoires
Outil à usages
multiples 3 en 1
Tube de
rallonge
Emplacement
de rangement
supérieur du
tuyau
- 6 -
DÉVERROUILLÉ
(pour nettoyage)
VERROUILLÉ
(utilisation)
1.
Insérez le manche dans le corps principal,
puis fixez-le à l’aide d’un boulon à vis fourni.
REMARQUE:
Serrez le boulon à vis à
l’aide d’un tournevis ou d’une pièce de monnaie.
Assurez-vous que le boulon à vis est serré
solidement.
Avant de monter l'aspirateur, consultez la LISTE DU CONTENU (page 1). Utilisez ladite liste
afin de vous assurer de la réception de tous les composants de votre nouvel Aspirateur
Balai Sans Sac Kenmore.
Veuillez porter une attention particulière à ces boîtes d'alerte et suivre les instructions
données. Les AVERTISSEMENTS vous alertent sur les dangers tels que les risques
d’incendie, d’électrocution, de brûlures et de blessures corporelles. Les MISES EN GARDE
vous alertent sur des risques tels que blessures corporelles et/ou dommages matériels.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
2. Insérez l'extrémité la plus large du tube
de rallonge dans la partie supérieure
du tuyau de raccordement à travers le
support jusqu'à ce que le tube repose
complètement contre le poteau.
3. Insérez l'extrémité du tuyau flexible
dans le corps principal en alignant
les indications ainsi qu’illustré dans la
section UNLOCKED (Déverrouillé) (pour
nettoyage). Tournez le tuyau jusqu'à
ce que les indications s'alignent ainsi
qu’illustré dans la section LOCKED
(Verrouillé) (utilisation). Faites ensuite
passer le tuyau flexible par dessus
l’emplacement de rangement inférieur et
l’emplacement de rangement supérieur.
Insérez l'autre extrémité sur la partie
supérieure du tube de rallonge.
- 7 -
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
6.
Verrouillez la fiche du cordon d'alimentation
sur le cordon d'alimentation.
4.
Insérez l'outil à usages multiples sur le
poteau de l’emplacement de rangement des
accessoires situé au dos du corps principal.
5.
Assurez-vous que les crochets d’enroulement
supérieur et inférieur du cordon sont
correctement positionnés, ainsi qu'illustré.
Enroulez le cordon d'alimentation sans le
serrer autour des crochets d’enroulement
supérieur et inférieur du cordon.
REMARQUE: Veillez à enrouler le
cordon d'alimentation autour du crochet
d’enroulement supérieur en premier, puis
autour du crochet d’enroulement inférieur
afin d’éviter d'endommager le cordon
d'alimentation.
AVERTISSEMENT
Risques D’Électrocution et De Blessures
Corporelles.
L’enroulement trop serré du cordon
soumis à un stress excessif risque
d'endommager celui-ci. Un cordon
endommagé présente des risques
d’électrocution et peut entraîner des
blessures corporelles ou des dommages.
Crochet
Crochet
D’Enroulement
Inférieur Du
Cordon
Fiche Du Cordon
Cordon
- 8 -
ATTENTION
Pièces mobiles! Afin de réduire tout risque de blessures, NE
PAS toucher la brosse à rouleau lorsque l'aspirateur est en
marche. Tout contact avec la brosse à rouleau en rotation peut
provoquer coupures, ecchymoses ou toutes autres blessures.
Mettez toujours l’appareil hors tension avant de procéder à des
réparations. Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez
l’aspirateur en présence d'enfants ou d'animaux familiers.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Tournez le crochet d’enroulement supérieur
du cordon vers un côté ou l’autre pour
dégager le cordon d'alimentation.
CORDON D'ALIMENTATION : DÉGAGEMENT ET UTILISATION
AVERTISSEMENT
Afin de réduire tout risque d’électrocution,
cet appareil comporte une prise polarisée
(une lame est plus large que l'autre). Il n’y
a qu’une façon d’insérer la fiche dans une
prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas
entièrement dans la prise, inversez la fiche.
Si elle ne s'insère toujours pas correctement,
contactez un électricien qualifié afin qu’il
installe une prise adaptée. Ne modifiez en
aucun cas la fiche.
Crochet
D’Enroulement
Supérieur Du
Cordon
2. Détachez la fiche du cordon
d'alimentation du cordon d'alimentation.
3.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation
est verrouillé dans l'encoche de verrouillage
supérieure, ainsi qu'illustré. Cela permet de
mieux
gérer le cordon d'alimentation lors
de l'utilisation de l'aspirateur.
Encoche Supérieure
De Verrouillage
Commutateur
On/Off
(Marche/
Arrêt)
- 9 -
CORDON D'ALIMENTATION : DÉGAGEMENT ET UTILISATION
AVERTISSEMENT
Risques de blessures corporelles et de
dommages matériels.
· En cas d’anomalie/de panne, cessez
immédiatement d’utiliser le produit, puis
débranchez la fiche d'alimentation.
· NE PAS utiliser de prises de courant
situées au-dessus des comptoirs. Le
cordon risque d’endommager des objets
dans la zone environnante.
AVERTISSEMENT
Risques D’Électrocution et De Blessures
Corporelles
L’enroulement trop serré du cordon
ajoute du stress à celui-ci et risque de
l’endommager. Un cordon endommagé
présente des risques d’électrocution et
peut entraîner des blessures corporelles
ou des dommages.
4. Branchez la fiche du cordon
d'alimentation à une prise de courant
située près du plancher.
5. Appuyez sur le commutateur On/Off
(Marche/Arrêt) pour mettre l'aspirateur
en marche.
6. Une fois que vous avez terminé de passer
l'aspirateur, appuyez sur le commutateur
On/Off (Marche/Arrêt); débranchez
la fiche du cordon d'alimentation de la
prise de courant.
7. Pour rétablir le cordon d'alimentation
après utilisation, positionnez à la
verticale le crochet d’enroulement
supérieur du cordon. Enroulez ensuite le
cordon sans le serrer autour des crochets
d’enroulement du cordon.
MODE VERTICAL
REMARQUE:
Assurez-vous que
l'aspirateur est entièrement monté et que le
bac à poussière est vide avant de l'utiliser. Ne
pas utiliser l'aspirateur sans filtres en place.
1. Dégagez le manche en plaçant un pied
sur la buse et en le tirant vers l'arrière afin
de changer la position du manche.
2. Mettez sous tension l'aspirateur en
appuyant sur le commutateur On/Off
(Marche/Arrêt) pour le positionner sur «
I » pour nettoyer les planchers nus et les
tapis de petite surface.
REMARQUE: La brosse à rouleau ne
tourne pas lorsque le commutateur On/Off
(Marche/Arrêt) de l'aspirateur est positionné
sur « I ».
MODES D’UTILISATION
3. Choisissez le tube-rallonge/l’accessoire
souhaité, puis insérez-le dans le tuyau
flexible.
4.
Mettez sous tension l'aspirateur en appuyant
sur le commutateur On/Off (Marche/Arrêt)
pour le positionner sur « I ».
5.
Une fois que vous avez terminé de passer
l'aspirateur, positionnez le commutateur
On/Off (Marche/Arrêt) sur « O », puis
débranchez le cordon d'alimentation de
la prise de courant.
- 10 -
Voyant
Lumineux De
La Brosse À
Rouleau
4.
Une fois que vous avez terminé de passer
l'aspirateur, positionnez le commutateur
On/Off (Marche/Arrêt) sur « O », puis
débranchez le cordon d'alimentation de
la prise de courant.
REMARQUE:
Sélectionnez le mode
approprié lorsque vous utilisez cet aspirateur.
Ne pas appuyer sur le commutateur On/Off
(Marche/Arrêt) pour le positionner sur « II »
lorsque vous nettoyez le plancher nu. Dans
le cas contraire, vous risquez d'endommager
le plancher.
VOYANT LUMINEUX DE LA BROSSE À ROULEAU
MODE AU-DESSUS DU PLANCHER
1. Positionnez l'aspirateur verrouillé à la
verticale.
2. Tirez vers le haut pour dégager le tuyau
flexible pour effectuer le nettoyage au-
dessus du plancher.
3. Appuyez sur le commutateur On/Off
(Marche/Arrêt) pour le positionner sur «
II » pour nettoyer moquettes ou tapis.
REMARQUE:
La brosse à rouleau tourne
lorsque le commutateur On/Off (Marche/
Arrêt) de l'aspirateur est positionné sur « II ».
MODES D’UTILISATION
ATTENTION
Ne pas laisser l'aspirateur rester au même
endroit pour quelque durée que ce soit
lorsque la brosse à rouleau est en rotation.
La moquette risque d’être
endommagée.
Couleur des
voyants État
Vert, fixe
La brosse à rouleau tourne et
fonctionne comme il se doit.
Rouge, fixe
Présence de bourrage dans
la zone de la brosse à
rouleau. Mettez hors tension
et débranchez l'aspirateur,
puis éliminez les obstructions
présentes dans la buse.
Absence
d’allumage La brosse à rouleau est
arrêtée.
Tube de rallonge
Outil à usages
multiples 3 en 1
OUTIL À USAGES MULTIPLES 3 EN 1
L'outil à usages multiples 3 en 1 peut être
fixé à l'extrémité du tube et du manche.
Faites coulisser le collier de l'outil par
dessus l'extrémité ouverte du tube ou du
manche.
Utilisez l'outil à usages multiples 3 en 1 en
mode Suceur pour effectuer le nettoyage
dans les espaces restreints tels que les
meubles, entre les coussins et dans les
escaliers. Voir le TABLEAU D'UTILISATION
DES ACCESSOIRES (page 12).
ACCESSOIRES
Mettez l'outil à usages multiples en mode
Brosse à épousseter en appuyant sur le
bouton de dégagement et en faisant
coulisser le côté brosse à épousseter de
la brosse jusqu'à l'extrémité de l'outil
à usages multiples. Utilisez le mode
Brosse à épousseter pour nettoyer les
surfaces instables, notamment les rideaux.
Voir le TABLEAU D'UTILISATION DES
ACCESSOIRES (page 12).
BROSSE À
ÉPOUSSETER
Bouton de
libération
ppuyez sur le bouton de dégagement
pour retirer la brosse à épousseter. Réglez
l'outil à usages multiples en mode Brosse
à meubles, ainsi qu'illustré. Utilisez le
mode Brosse à meubles pour nettoyer les
surfaces en tissu, notamment les canapés
en tissu. Voir le TABLEAU D'UTILISATION
DES ACCESSOIRES (page 12).
Pour remettre l'outil à usages multiples en
mode Suceur, appuyez sur le bouton de
dégagement, puis faites coulisser la brosse
vers la partie inférieure de l'outil à usages
multiples.
- 11 -
MODES D’UTILISATION
ATTENTION
Lorsque vous utilisez des accessoires,
veillez à ne pas étendre à l'excès le
tuyau flexible lorsque vous vous penchez
pour atteindre certains endroits. Toute
tentative visant à dépasser la capacité
d'extension du tuyau risque d’entraîner
le renversement de l'aspirateur.
ATTENTION
NE PAS tirer l'aspirateur par le tuyau
dans la pièce. Cela risque d’entraîner
des dommages matériels ou blessures
corporelles.
Brosse À
Meubles
- 12 -
*Toujours nettoyer les accessoires avant de les utiliser sur des tissus.
TABLEAU D’UTILISATION DES ACCESSOIRES
= Applicable
ACCESSOIRE
SUCEUR
BROSSE À ÉPOUSSETER
BROSSE À MEUBLES
Entre les
coussins
*
Meubles*
Rideaux* Escaliers
Plinthes
Moquette Nu
ZONE DE NETTOYAGE
RÉINITIALISATION DE LA BROSSE À
ROULEAU
La brosse à rouleau est dotée d'un
dispositif de protection intégré contre tout
endommagement du moteur en cas de
blocage de la brosse à rouleau. En cas de
ralentissement ou d’arrêt de la brosse à
rouleau, le dispositif de protection contre
les surcharges de la brosse à rouleau
coupe le moteur de la brosse à rouleau et
le voyant lumineux de la brosse à rouleau
vire au rouge. Le moteur d'aspiration de
l'aspirateur continue de tourner.
BROSSE À ROULEAU HAIR ELIMINATOR
Pour obtenir des performances optimales,
l'électro-brosse est équipée d'une brosse à
rouleau éliminateur de poils et cheveux, qui
empêche toute accumulation de cheveux
ou de poils, de ficelles et de tous autres
débris sur la brosse à rouleau. Pour enlever
les cheveux ou poils enroulés autour de la
brosse à rouleau, il suffit de continuer à
aspirer. Cela permet à la brosse à rouleau
de retirer automatiquement les cheveux
ou poils enroulés et de les envoyer dans le
bac à poussière.
Vérifiez la présence de congestions, puis
éliminez celles-ci. Ensuite, videz le bac de
poussières, au besoin. Vérifiez également
l’état des filtres et remplacez tout filtre
obstrué. Patientez environ 50 minutes avant
de redémarrer l'aspirateur.
- 13 -
Dents de
peigne
Voyant Lumineux de la Brosse À Rouleau
ATTENTION
Pièces mobiles ! Afin de réduire tout
risque de blessures, NE PAS toucher la
brosse à rouleau lorsque l'aspirateur est
en marche. Tout contact avec la brosse
à rouleau en rotation peut provoquer
coupures, ecchymoses ou toutes autres
blessures.
CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE/SÉCURITÉ
DISPOSITIF DE PROTECTION THERMIQUE
Cet aspirateur est doté d'un protecteur
thermique qui se déclenche automatiquement
pour protéger le moteur d'aspiration de
l'aspirateur. En cas e congestion empêchant
l’écoulement normal d’air vers le moteur,
le dispositif de protection thermique
éteint automatiquement le moteur. Cela
permet au moteur de refroidir afin d’éviter
d’endommager éventuellement l'aspirateur.
Pour réinitialiser le protecteur thermique:
Mettez hors tension l'aspirateur, puis
débranchez le cordon d'alimentation
de la prise de courant pour permettre à
l'aspirateur de refroidir et aux protecteurs
thermiques de se réinitialiser.
ATTENTION
Remettez toujours l'aspirateur à la
verticale avant d'utiliser le tuyau et les
accessoires. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner une surchauffe
du moteur de la brosse à rouleau
et provoquer le déclenchement des
protecteurs thermiques.
CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE/SÉCURITÉ
Pour résoudre ce problème: Mettez hors
tension l'aspirateur, puis débranchez-le.
Ensuite, éliminez toutes les obstructions,
puis remettez en marche l'aspirateur.
REMARQUE: Une fois que le moteur
de la brosse à rouleau s'arrête, éliminez le
bourrage de la brosse à rouleau avant de
la réinitialiser.
Si le problème persiste, contactez le service
d'assistance téléphonique en charge du
suivi de l'aspirateur afin d’obtenir de l'aide.
RÉGULATION D'ASPIRATION
La régulation d'aspiration vous permet
de modifier l'aspiration de l'aspirateur
en fonction du poids des divers tissus et
moquettes.
· Tournez le bouton pour le positionner sur
« + » afin d’augmenter l’aspiration sur les
planchers nus.
· Tournez le bouton pour le positionner sur
« - » pour réduire l’aspiration et augmenter
la maniabilité sur les moquettes.
- 14 -
Increase
SuctioAugmenter
la puissance
d’aspirationn
Réduire la
puissance
d’aspiration
- 15 -
AVERTISSEMENT
L’électro-brosse est équipée de dents de
peigne aiguisées à l'intérieur. NE PAS
toucher les dents de peigne lorsque vous
entretenez ou nettoyez l'aspirateur. Dans
le cas contraire, cela peut entraîner des
blessures corporelles.
Respectez toujours toutes les mesures de sécurité lorsque vous effectuez l'entretien de
l'aspirateur.
ENTRETIEN ET SOIN DE L’ASPIRATEUR
AVERTISSEMENT
Risques D’Électrocution et De Blessures
Corporelles
Coupez l'alimentation électrique avant
de procéder à l'entretien, à la réparation
ou au nettoyage de l'aspirateur. Le
non-respect de cette consigne pourrait
entraîner un risque d’électrocution ou
des blessures corporelles causées par le
démarrage subit de l'aspirateur.
1. Mettez hors tension l’aspirateur, puis
débranchez-le. NE PAS laisser de l’eau
s'égoutter sur l’aspirateur.
2. Pour nettoyer l’extérieur ou pour réduire
l’électricité statique et l’accumulation de
poussière, essuyez la surface extérieure
à l’aide d’un chiffon propre et doux
qui a été plongé dans une solution de
détergent liquide doux et d’eau, puis
essoré. Bien essuyer après nettoyage.
REMARQUE: Lavez les accessoires
1. Placez le tuyau flexible et les accessoires
en position de rangement, au besoin (voir
la page 6 & 7).
2.
Rassemblez le cordon, puis enroulez-le sans
le serrer autour des crochets d’enroulement
supérieur et inférieur du cordon. Verrouillez
le dispositif de retenue de la fiche sur le
cordon d'alimentation.
3. Rangez l'aspirateur dans un endroit sec,
à l'intérieur, sur le plancher, avec le
manche verrouillé à la verticale.
à l'eau tiède savonneuse, rincez-les, puis
laissez-les sécher à l'air libre. Ne pas
nettoyer au lave-vaisselle.
NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR ET DES ACCESSOIRES
RANGEMENT DE L'ASPIRATEUR
ATTENTION
Ne pas utiliser les accessoires s’ils sont
mouillés. Les accessoires utilisés dans
des endroits sales, comme sous un
réfrigérateur, ne doivent pas être utilisés
sur d’autres surfaces jusqu’à ce qu’ils
soient lavés. Ceux-ci risquent de laisser
des marques.
AVERTISSEMENT
Risques D’Électrocution et De Blessures
Corporelles.
L’enroulement trop serré du cordon
ajoute du stress à celui-ci et risque de
l’endommager. Un cordon endommagé
présente des risques d’électrocution et
peut entraîner des blessures corporelles
ou des dommages.
- 16 -
REMARQUE:
Pour obtenir des
performances optimales, videz le bac à
poussière après chaque utilisation. Ne jamais
utiliser l'aspirateur sans que le bac à poussière
et les filtres soient en place.
1. Faites glisser le bouton de déverrouillage
du bac à poussière afin de le retirer du
corps principal.
2.
Éliminez toutes les obstructions qui pourraient
se trouver dans l'orifice d'aspiration.
3.
Placez la zone du bac à poussière de
l’aspirateur au-dessus d'une poubelle.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage
du bac à poussière pour ouvrir le couvercle
du bac à poussière, puis renversez le
contenu du bac dans la poubelle.
4.
Secouez le bac de poussière pour dégager
tous les débris susceptibles de s’accrocher
au pré-filtre.
5. Réinstallez et insérez le bac à poussière
dans les fentes situées dans la partie
inférieure du corps principal, puis
appuyez sur le bac à poussière pour le
loger dans la fente verrouillée et pour
l’enclencher en place.
VIDANGE DU BAC À POUSSIÈRE
AVERTISSEMENT
Débranchez toujours le cordon
d'alimentation de la prise électrique
avant d'effectuer tous travaux d’entretien
ou de réparation sur l'aspirateur.
Orifice
d’aspiration
Bac à
poussière
Bouton de
dégagement du
bac à poussière
Bouton De
Dégagement Du
Bac À Poussière
DÉVERROUILLÉ
(pour nettoyage)
VERROUILLÉ
(utilisation)
Le pré-filtre se trouve à l'intérieur du bac à
poussière. Nettoyez le pré-filtre au besoin
afin d’optimiser la puissance d'aspiration. Si
l'aspiration reste faible après avoir tapoté
sur le pré-filtre, il sera nécessaire de le
laver pour éliminer toute accumulation de
poussières ou de cheveux ou poils. Nous vous
recommandons également de laver le pré-
filtre tous les trois mois. Voir les instructions
de lavage dans la REMARQUE de l'étape 4.
1. Retirez le bac à poussière ainsi
qu'indiqué dans la section VIDANGE DU
BAC À POUSSIÈRE (page 16).
REMARQUE: Assurez-vous que le bac
à poussière est exempt de débris avant de
l'ouvrir.
2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage
du couvercle du bac à poussière, puis
ouvrez le couvercle.
3.
Saisissez le pré-filtre, puis faites-le tourner
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre ainsi qu’illustré pour le retirer.
NETTOYAGE DU PRÉ-FILTRE
4. Nettoyez le pré-filtre en le tapotant
délicatement au-dessus d’une poubelle.
Tapotez sur plusieurs côtés afin de
garantir un nettoyage optimal.
REMARQUE: Au besoin, rincez-le à
l'eau froide uniquement. NE PAS utiliser de
détergents ou du savon. Laissez les pièces
sécher 24 heures avant de les remettre
dans l'aspirateur.
NE PAS laver le filtre au lave-vaisselle.
NE PAS l’installer humide.
5. Remettez le pré-filtre dans le bac à
poussière. Saisissez le pré-filtre et faites-
le tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre pour le verrouiller en place.
6.
Réinstallez le bac à poussière dans le corps
principal. Voir les instructions d’installation
données dans la section VIDANGE DU
BAC À POUSSIÈRE (page 16).
- 17 -
Bouton
D’Ouverture Du
Couvercle Du
Bac À Poussière
Nous vous recommandons de nettoyer à
l'eau froide tous les trois mois les filtres en
mousse et en feutre.
REMARQUE:
Lorsque le nettoyage des
filtres ne rétablit plus la pleine puissance
d'aspiration de l'aspirateur, ou lorsque les
filtres sont usés ou brisés, remplacez ceux-ci.
Pour acheter des filtres, veuillez composer le
numéro : 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-
3081 (CA).
Nettoyez et remplacez régulièrement
les filtres afin de maintenir la puissance
d'aspiration de l'aspirateur à un niveau
optimal.
1. Retirez le bac à poussière ainsi
qu’indiqué dans la section VIDANGE DU
BAC À POUSSIÈRE (page 16).
2. Retirez les filtres en mousse et en feutre
3. Lavez-le à l'eau froide uniquement. NE
PAS utiliser de détergents ou du savon.
Pressez-le à la main, puis laissez-le
sécher à l'air libre. Laissez les filtres
sécher 24 heures avant de les remettre
dans l'aspirateur.
REMARQUE:
NE PAS utiliser l’aspirateur
sans filtres en mousse et en feutre installés.
NE PAS laver le filtre au lave-vaisselle.
NE PAS installer de filtres en mousse et en
feutre s’ils sont humides.
4. Replacez les filtres en mousse et en
feutre dans l'aspirateur.
5. Réinstallez le bac à poussière. VIDANGE
DU BAC À POUSSIÈRE (page 16).
NETTOYAGE DES FILTRES EN MOUSSE ET EN FEUTRE
- 18 -
Filtre en mousse
Filtre en mousse
Filtre en Feutre
Filtre en Feutre
Nous vous recommandons de nettoyer
à l'eau froide chaque année le filtre
d'évacuation à cartouche HEPA.
REMARQUE:
Lorsque le nettoyage
du filtre ne rétablit plus la pleine puissance
d'aspiration de l'aspirateur, ou lorsque
le filtre est usé ou brisé, remplacez le
filtre d'évacuation. Pour acheter le filtre
d'évacuation, veuillez composer le numéro:
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081
(CA).
1.
Retirez le couvercle du logement du filtre
d'évacuation en appuyant sur la languette
d’ouverture située au fond du couvercle.
2. Retirez le filtre d'évacuation à cartouche
HEPA de l'aspirateur.
3. Lavez-le à l'eau froide uniquement. NE
PAS utiliser de détergents ou du savon.
Laissez-le sécher à l'air libre. Laissez les
pièces sécher 24 heures avant de les
remettre dans l'aspirateur.
REMARQUE: NE PAS utiliser sans le
filtre d’évacuation installé.
NE PAS laver le filtre au lave-vaisselle.
NE PAS installer le filtre s'il est humide.
4.
Réinstallez le filtre d'évacuation à cartouche
HEPA dans l'aspirateur.
5. Insérez les languettes du couvercle du
logement du filtre d’évacuation dans les
fentes supérieures, puis verrouillez en
place le couvercle en appuyant sur la
partie inférieure du couvercle jusqu'à ce
qu'un déclic se fasse entendre.
NETTOYAGE DU FILTRE D'ÉVACUATION À CARTOUCHE HEPA
- 19 -
Languette
D’Ouverture
Filtre
d’Évacuation
À Cartouche
HEPA
Fentes
Languettes
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE
D’OBSTRUCTIONS DANS LE TUYAU
FLEXIBLE
S'il y a un bruit anormal perceptible lors
de l'utilisation de l'aspirateur ou si la
puissance d'aspiration chute soudainement,
il est nécessaire de vérifier la présence
d’obstructions dans le tuyau flexible.
Vérifiez fréquemment l’état du conduit d'air
afin de vous assurer de l’absence de toutes
obstructions.
1. Retirez les accessoires de l'extrémité du
tube du tuyau flexible.
2.
Retirez l'extrémité du tuyau flexible du corps
principal en tournant le tuyau jusqu'à ce que
les indications s'alignent ainsi qu’illustré dans
la section UNLOCKED (Déverrouillé) (pour
nettoyage).
3. Retirez l'extrémité du tuyau, vérifiez la
présence d’éventuelles obstructions, puis
éliminez-les du tuyau flexible.
4.
Réinstallez le tuyau flexible sur l'aspirateur.
Voir la section INSTRUCTIONS DE
MONTAGE (page 6).
2. Vérifiez la présence d’obstructions
éventuelles dans le tuyau, puis éliminez-
en celles-ci, le cas échéant.
3. Appuyez sur la languette d’ouverture,
puis réinsérez le tuyau de raccordement
dans l'aspirateur jusqu'à ce qu'un déclic
se fasse entendre.
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE
D’OBSTRUCTIONS DANS LE TUYAU DE
RACCORDEMENT
1.
Appuyez sur la languette de dégagement
de l’embrasse du tuyau, puis tirez le
tuyau de raccordement pour le dégager
du corps principal.
ÉLIMINATION DES OBSTRUCTIONS
DÉVERROUILLÉ
(pour nettoyage)
VERROUILLÉ
(utilisation)
- 20 -
Languette
D’Ouverture
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’aspirateur ne
fonctionne pas.
Débranché de la prise de courant. Branchez fermement, puis appuyez sur le
bouton On/Off (Marche/Arrêt).
Le bouton On/Off (Marche/Arrêt)
n'est pas enfoncé pour démarrer
l'aspirateur.
Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/
Arrêt) pour démarrer l'aspirateur.
Le corps de l'aspirateur est
surchauffé.
Débranchez le cordon d'alimentation, puis
laissez refroidir l'aspirateur pendant 50
minutes.
Le moteur est endommagé. Veuillez composer le numéro : 1-877-531-
7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA) pour
obtenir de l'aide.
Prise de courant défectueuse.
Vérifiez l’état de la prise à l’aide d’un bon
appareil ou d’une bonne lampe. Faites
réparer correctement la prise de courant.
Mauvaise
récupération des
saletés.
Le tuyau ou les accessoires ne
sont pas installés correctement.
Vérifiez l’état du tuyau et des accessoires
afin de vous assurer qu’ils sont correctement
installés et fermement enclenchés.
Le bac à poussière n’est pas
installé correctement.
Vérifiez l’état du bac à poussière afin de
vous assurer qu’il est correctement installé et
fermement enclenché.
Bac à poussière plein ou obstrué.
Videz le bac à poussière (page 16).
Le tuyau flexible ou le tuyau de
raccordement de l'aspirateur est
bouché.
Vérifiez la présence d’obstructions éventuelles
dans le conduit d’air, puis éliminez-en toutes
celles-ci, le cas échéant. Suivez les instructions
données en page 20.
La régulation d'aspiration est
ouverte.
Réglez la régulation d'aspiration pour
augmenter l'aspiration. Suivez les instructions
données en page 14.
Le filtre en mousse, le filtre en
feutre ou le filtre d'évacuation à
particules HEPA doit être nettoyé
ou remplacé.
Nettoyez ou remplacez le filtre en mousse,
le filtre en feutre ou le filtre d'évacuation à
particules HEPA. Suivez les instructions de
nettoyage du filtre en mousse et du filtre en
feutre ou du filtre d'évacuation à particules
HEPA données en page 18-19.
- 21 -
Consultez ce tableau pour trouver des solutions de bricolage pour tous problèmes mineurs
de performances. Tous travaux d’entretien ou de réparation nécessaires, autre que
l'entretien décrit dans le présent Guide D'Utilisation Et D'Entretien, tout autre service requis,
composez le 1-844-608-3081 pour organiser le service de réparation.
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
Coupez l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien de l’aspirateur. Le non-
respect de cette disposition vous expose à des risques d’électrocution ou de blessures
corporelles.
Le tuyau flexible est usé. Remplacez le tuyau. Pour acheter des pièces,
composez le numéro : 1-877-531-7321 (États-
Unis) / 1-844-608-3081 (Canada).
Le tuyau de raccordement est usé. Veuillez composer le numéro : 1-877-531-7321
(US) / 1-844-608-3081 (CA) pour obtenir de
l'aide.
La brosse à rouleau est usée. Veuillez composer le numéro : 1-877-531-7321
(US) / 1-844-608-3081 (CA) pour obtenir de
l'aide.
De la poussière
s'échappe de
l’aspirateur.
Le bac de poussière est mal
installé.
Positionnez correctement le sac à poussière,
puis enclenchez-le fermement en place.
Le filtre d'évacuation à cartouche
HEPA est mal installé.
Vérifiez l’état du filtre d'évacuation afin de
vous assurer qu’il est correctement installé.
Suivez les instructions données en page 19.
Le filtre en mousse, le filtre en
feutre ou le filtre d'évacuation à
particules HEPA est usé ou cassé.
Vérifiez et remplacez le filtre en mousse,
le filtre en feutre ou le filtre d'évacuation à
particules HEPA. Pour acheter des pièces,
composez le numéro : 1-877-531-7321 (États-
Unis) / 1-844-608-3081 (Canada).
La brosse à
rouleau ne tourne
pas.
Le manche est positionné
entièrement à la verticale.
Déplacez le manche de la position
entièrement verticale.
Sélectionnez le mauvais mode.
Appuyez sur commutateur pour le positionner
sur « II » afin de démarrer la brosse à
rouleau.
La brosse à rouleau est bloquée. Éliminez l’obstruction. Suivez les instructions
données en page 13.
La brosse à rouleau n'est pas
installée correctement.
Veuillez composer le numéro: 1-877-531-7321
(US) / 1-844-608-3081 (CA) pour obtenir de
l'aide.
La courroie n'est pas acheminée
correctement.
Veuillez composer le numéro: 1-877-531-7321
(US) / 1-844-608-3081 (CA) pour obtenir de
l'aide.
La courroie est usée ou brisée. Veuillez composer le numéro: 1-877-531-7321
(US) / 1-844-608-3081 (CA) pour obtenir de
l'aide.
Défaillance dans la section du
circuit imprimé de l’électro-brosse.
Veuillez composer le numéro: 1-877-531-7321
(US) / 1-844-608-3081 (CA) pour obtenir de
l'aide.
Le dispositif de protection contre
la surchauffe de l'électro-brosse
est activé.
Patientez jusqu’au refroidissement de l’électro-
brosse, puis redémarrez.
- 22 -
DÉPANNAGE
Réduction du
débit d’air avec
les accessoires
utilisés; le son
change.
Le couvercle du logement du filtre
d'évacuation n'est pas installé
correctement.
Positionnez correctement le couvercle
du logement du filtre d'évacuation, puis
enclenchez-le fermement en place. Suivez les
instructions données en page 19.
Le conduit d’air est bouché.
Vérifiez la présence d’obstructions éventuelles
dans le conduit d’air, puis éliminez-en celles-
ci et nettoyez le conduit d’air. Suivez les
instructions données en page 20.
Les accessoires utilisés peuvent
réduire le débit d'air.
Vérifiez l’état des accessoires afin de détecter
la présence de duvets, de peluches, de poils
d'animaux familiers ou de tous autres débris.
L’aspirateur se
met hors tension
tout seul.
Le protecteur thermique est activé.
Mettez hors tension l'aspirateur, puis débranchez-le.
Laissez refroidir l'aspirateur pendant au moins 50
minutes. Branchez l'aspirateur, puis mettez-le sous
tension.
La fiche du cordon d'alimentation
s’est détachée de la prise de
courant lors de l’utilisation de
l'aspirateur.
Mettez hors tension l'aspirateur, puis
débranchez-le. Vérifiez l’état du conduit
d’air et du bac à poussière. Laissez refroidir
l'aspirateur pendant au moins 50 minutes.
Branchez l'aspirateur, puis mettez-le sous
tension.
Le moteur est endommagé. Veuillez composer le numéro : 1-877-531-7321
(US) / 1-844-608-3081 (CA) pour obtenir de
l'aide.
Le voyant
lumineux de la
brosse à rouleau
vire au rouge.
Présence de bourrage dans la
zone de la brosse à rouleau.
Mettez hors tension l'aspirateur, puis
débranchez-le. Éliminez toutes obstructions
éventuelles présentes dans la brosse à
rouleau. Voir la page 13.
La brosse à rouleau est usée ou
brisée.
Veuillez composer le numéro : 1-877-531-7321
(US) / 1-844-608-3081 (CA) pour obtenir de
l'aide.
- 23 -
DÉPANNAGE
®/MD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Kenmore AllergenSeal Guía de instalación

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Guía de instalación