Stahl 8013 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Indicador LED
para montaje en panel
Serie 8013/3
Manual de instrucciones
Additional languages r-stahl.com
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
– Conservar para su utilización en el futuro –
Índice
2
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LT
EE
CH
KR
CN
Indicador LED
para montaje en panel
Serie 8013/3
Índice
1 Indicaciones generales ........................................................................................3
1.1 Fabricante............................................................................................................3
1.2 Sobre este manual de instrucciones....................................................................3
1.3 Otros documentos................................................................................................3
1.4 Conformidad con respecto a las normas y disposiciones....................................3
2 Explicación de los símbolos.................................................................................4
2.1 Símbolos en el manual de instrucciones .............................................................4
2.2 Símbolos en el dispositivo ...................................................................................4
3 Seguridad.............................................................................................................5
3.1 Utilización conforme a lo previsto ........................................................................5
3.2 Cualificación del personal....................................................................................5
3.3 Riesgos residuales...............................................................................................6
4 Transporte y almacenamiento .............................................................................7
5 Montaje e instalación ...........................................................................................8
5.1 Montaje/desmontaje.............................................................................................8
5.2 Montaje de los dispositivos 8013/3......................................................................8
5.3 Montaje de los dispositivos 8013/3.2 en el panel ................................................9
5.4 Montaje de los dispositivos 8013/3.1 en el panel ..............................................10
5.5 Cambio de las tapas de colores del actuador....................................................12
6 Puesta en marcha..............................................................................................12
7 Funcionamiento .................................................................................................12
8 Conservación, mantenimiento, reparación ........................................................12
8.1 Conservación.....................................................................................................12
8.2 Mantenimiento ...................................................................................................13
8.3 Reparación.........................................................................................................13
9 Devolución .........................................................................................................13
10 Limpieza.............................................................................................................13
11 Eliminación.........................................................................................................14
12 Accesorios y piezas de repuesto .......................................................................14
13 Apéndice A.........................................................................................................15
13.1 Datos técnicos ...................................................................................................15
14 Apéndice B.........................................................................................................17
14.1 Dimensiones/dimensiones de fijación................................................................17
129229 / 8013606300
2022-06-28·BA00·III·es·04
Indicaciones generales
3
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Indicador LED
para montaje en panel
Serie 8013/3
1 Indicaciones generales
1.1 Fabricante
1.2 Sobre este manual de instrucciones
Leer con atención el presente manual de instrucciones antes utilizar el dispositivo,
en especial las instrucciones de seguridad.
Tener en cuenta todos los documentos relevantes (véase también el capítulo 1.3)
Conservar el manual de instrucciones durante la vida útil del dispositivo.
Conservar el manual de instrucciones siempre en un lugar accesible para el personal de
manejo y mantenimiento.
Entregar el manual de instrucciones a todos los propietarios o usuarios posteriores del
dispositivo.
Actualizar el manual de instrucciones con todos los documentos complementarios
recibidos de R. STAHL.
El manual de instrucciones original está redactado en inglés.
Este manual es vinculante en todo lo referido a cuestiones jurídicas.
1.3 Otros documentos
Hoja de datos
Encontrará documentos en otros idiomas en r-stahl.com.
1.4 Conformidad con respecto a las normas y disposiciones
Encontrará los certificados IECEx y ATEX, la declaración de conformidad de la UE y
otros certificados nacionales para su descarga en el siguiente enlace:
https://r-stahl.com/en/global/support/downloads/.
IECEx adicionalmente en: http://iecex.iec.ch/
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Am Bahnhof 30
74638 Waldenburg
Alemania
Tel.:
Fax:
Internet:
Correo
electró-
nico:
+49 7942 943-0
+49 7942 943-4333
r-stahl.com
info@r-stahl.com
N.º de identificación: 129229 / 8013606300
N.° de publicación: 2022-06-28·BA00·III·es·04
Explicación de los símbolos
4129229 / 8013606300
2022-06-28·BA00·III·es·04
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Indicador LED
para montaje en panel
Serie 8013/3
2 Explicación de los símbolos
2.1 Símbolos en el manual de instrucciones
2.2 Símbolos en el dispositivo
Símbolo Significado
Nota sobre trabajos sencillos
PELIGRO! Situación de peligro en la que la inobservancia de las medidas
de seguridad puede causar lesiones graves o mortales y daños
permanentes.
ADVERTENCIA! Situación de peligro en la que la inobservancia de las medidas
de seguridad puede causar lesiones graves.
ATENCIÓN! Situación de peligro en la que la inobservancia de las medidas
de seguridad puede causar lesiones leves.
¡AVISO! Situaciones de peligro en las que la inobservancia de las
medidas de seguridad puede causar daños materiales.
Símbolo Significado
05594E00
Marcado CE conforme a la directiva vigente.
16338E00
Organismo notificado para el control de calidad.
02198E00
Dispositivo con certificación para áreas potencialmente
explosivas conforme al marcado.
15649E00
Entrada
15648E00
Salida
11048E00
Indicaciones de seguridad que se deben tener en cuenta de
manera obligatoria: en el caso de dispositivos con este símbolo
se deben tener en cuenta los datos y/o indicaciones relevantes
para la seguridad incluidos en el manual de instrucciones.
129229 / 8013606300
2022-06-28·BA00·III·es·04
Seguridad
5
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Indicador LED
para montaje en panel
Serie 8013/3
3 Seguridad
El dispositivo se ha fabricado según el estado actual de la técnica y cumpliendo las reglas
técnicas de seguridad reconocidas. No obstante, al utilizarlo existe el peligro de que el
usuario o terceras personas sufran lesiones o de que se produzcan daños en el dispositivo,
daños materiales de otro tipo y daños medioambientales.
Utilizar el dispositivo únicamente
- en perfecto estado.
- conforme a lo previsto y teniendo en cuenta las medidas de seguridad y los peligros.
- siguiendo las indicaciones de este manual de instrucciones.
3.1 Utilización conforme a lo previsto
Los indicadores LED señalizan los estados de las órdenes mediante el encendido o apagado
de la señal luminosa en los circuitos de carga, control y señales.
Los indicadores LED están autorizados para el uso en áreas potencialmente explosivas de
las zonas 1, 2, 21 y 22.
Los dispositivos están disponibles en 3 modelos:
Tipo 8013/3.1: con caja de conexión
Tipo 8013/3.2: sin caja de conexión
Tipo 8013/3.3: con caja de conexión y línea eléctrica integrada
Los tipos 8013/3.. son equipos que cuentan con protección contra explosiones
completamente homologada.
Son aptos para el montaje en paredes de envolventes, tapas de dispositivos eléctricos,
paneles y armarios de mando.
Los tipos 8013/32. están fabricados como modelos de seguridad intrínseca y se operan en
circuitos eléctricos de seguridad intrínseca.
3.2 Cualificación del personal
Para las tareas descritas en el presente manual de instrucciones se requiere personal
especializado con la correspondiente cualificación. Ello se aplica sobre todo para los
trabajos relacionados con:
• Planificación
Montaje/desmontaje del dispositivo
• Instalación
Puesta en marcha
Conservación, reparación, limpieza
El personal especializado que ejecuta estas tareas debe contar con un nivel de
conocimientos que abarque las normas y disposiciones nacionales relevantes.
¡Para las tareas en atmósferas potencialmente explosivas se requieren conocimientos
adicionales! R. STAHL recomienda un nivel de conocimientos descrito en las siguientes
normas:
IEC/EN 60079-14 (Diseño, elección y realización de las instalaciones eléctricas)
IEC/EN 60079-17 (Inspección y mantenimiento de instalaciones eléctricas)
IEC/EN 60079-19 (Reparación, revisión y reconstrucción del equipo)
Seguridad
6129229 / 8013606300
2022-06-28·BA00·III·es·04
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Indicador LED
para montaje en panel
Serie 8013/3
3.3 Riesgos residuales
3.3.1 Peligro de explosión
Aunque un dispositivo se haya fabricado según el estado actual de la técnica, en áreas
potencialmente explosivas no es posible descartar por completo el peligro de explosión.
En áreas potencialmente explosivas, todos los pasos de trabajo deben realizarse con
especial cuidado.
Los posibles momentos de peligro ("riesgos residuales") pueden diferenciarse según las
siguientes causas:
Daños mecánicos
Durante el transporte, el montaje o la puesta en marcha, el dispositivo puede sufrir daños y
dejar de ser hermético. Este tipo de daños pueden anular total o parcialmente la protección
contra explosiones del dispositivo, entre otros problemas. Como consecuencia, pueden
tener lugar explosiones en las que se produzcan lesiones graves e incluso la muerte.
Transportar el dispositivo solo en su embalaje original o en un envoltorio similar.
Comprobar el embalaje y el dispositivo en busca de daños. En caso de detectar daños,
notificarlos inmediatamente a R. STAHL. No poner en funcionamiento el dispositivo
dañado.
Almacenar el dispositivo en su embalaje original en un lugar seco (sin condensación),
en una posición estable y protegido frente a vibraciones.
No dejar caer el dispositivo.
Deterioro de la protección IP
Después de completar la instalación adecuadamente, el dispositivo cuenta con el grado de
protección IP necesario. En caso de modificaciones constructivas o un montaje inadecuado
del dispositivo, la protección IP se puede ver afectada. Como consecuencia, pueden tener
lugar explosiones en las que se produzcan lesiones graves e incluso la muerte.
Las modificaciones en el dispositivo solo pueden realizarse siguiendo las indicaciones del
presente manual de instrucciones. Encargar a R. STAHL o a un organismo de control
certificado (3rd party inspection) que inspeccionen las modificaciones realizadas.
Las reparaciones del dispositivo solo puede realizarlas R. STAHL.
Instalación, puesta en marcha y mantenimiento inadecuados
Los trabajos básicos, como la planificación, el montaje, la puesta en marcha o el
mantenimiento del dispositivo únicamente pueden ser realizados por personas cualificadas
que sigan las disposiciones nacionales vigentes en el país de uso. De lo contrario,
la protección contra explosiones puede quedar inutilizada. Como consecuencia,
pueden tener lugar explosiones en las que se produzcan lesiones graves e incluso la muerte.
El montaje, la instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento únicamente pueden
ser realizados por personal cualificado y autorizado (véase el capítulo 3.2).
Las modificaciones en el dispositivo solo pueden realizarse siguiendo las indicaciones del
presente manual de instrucciones. Encargar a R. STAHL o a un organismo de control
certificado (3rd party inspection) que inspeccionen las modificaciones realizadas.
Las reparaciones del dispositivo solo puede realizarlas R. STAHL.
129229 / 8013606300
2022-06-28·BA00·III·es·04
Transporte y almacenamiento
7
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Indicador LED
para montaje en panel
Serie 8013/3
3.3.2 Peligro de lesiones
Electrocución
En ocasiones durante el funcionamiento y el mantenimiento, el dispositivo se encuentra
sometido a una tensión elevada, por eso durante la instalación dicho dispositivo debe estar
en estado sin tensión.
Al entrar en contacto con líneas eléctricas sometidas a tensión pueden producirse
electrocuciones y lesiones.
Operar el dispositivo solo con equipos con tensión interna según el
capítulo "Datos técnicos".
Para ello, conectar los circuitos eléctricos únicamente a los terminales adecuados.
4 Transporte y almacenamiento
Transportar y almacenar el dispositivo con cuidado y teniendo en cuenta las indicaciones
de seguridad (véase el capítulo "Seguridad").
Montaje e instalación
8129229 / 8013606300
2022-06-28·BA00·III·es·04
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Indicador LED
para montaje en panel
Serie 8013/3
5 Montaje e instalación
5.1 Montaje/desmontaje
Montar el dispositivo con cuidado y teniendo en cuenta las indicaciones de seguridad
(véase el capítulo "Seguridad"), así como las indicaciones de planificación.
Leer con detenimiento las siguientes condiciones e instrucciones de montaje y seguirlas
de forma exacta.
5.1.1 Posición de utilización
Puede elegirse cualquier posición de utilización.
5.1.2 Condiciones de montaje
5.2 Montaje de los dispositivos 8013/3..
Punzonado de orificios de perforación
Punzonar orificios de perforación de 30,5 mm de diámetro en el panel.
Estos dispositivos pueden montarse en paredes con un grosor de entre 1,0 y 6,5 mm.
Tener en cuenta las distancias.
Retirada del actuador del bloque de contacto
Girar la tuerca con collar lo máximo posible en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Extraer el actuador.
Todas las medidas en mm [pulgadas]
Preparación de las conexiones eléctricas
Observar las indicaciones en el capítulo "Datos técnicos".
Realizar la conexión del conductor con especial cuidado.
No conectar más de 2 conductores por terminal.
Pelar el conductor hasta los puntos de contacto. Al hacerlo, asegurarse de no dañar el
conductor (con objeto punzante).
Asegurarse de que ningún aislamiento quede embornado.
Asegurarse de que no se sobrepasen las temperaturas máximas admisibles del conductor
y de la superficie seleccionando unas líneas eléctricas y un modo de tendido adecuados.
Asegurarse de que se eviten daños mecánicos en el aislamiento de los conductores por
piezas metálicas móviles o puntiagudas.
Los indicadores del tipo 8013/3.1 y el modelo 8013/3.2 cuentan con terminales sin
tornillos para la conexión de red.
El indicador del tipo 8013/3.3 está equipado con un cable revestido.
21115E00 20941E00
Para el montaje de dispositivos sin caja de conexión del tipo 8013/3.2,
véase el capítulo 5.3.
17
[0,67]
42 [1,65]
129229 / 8013606300
2022-06-28·BA00·III·es·04
Montaje e instalación
9
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Indicador LED
para montaje en panel
Serie 8013/3
5.3 Montaje de los dispositivos 8013/3.2 en el panel
Girar la tuerca con collar lo máximo posible en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Insertar el actuador desde la parte delantera por el orificio de perforación del panel,
asegurarse de que la junta quede al ras con respecto al panel y realizar el bloqueo en esta
posición.
Orientar el bloque de contacto hacia las tres lengüetas de bloqueo del actuador y dejar
que encajen.
Apretar la tuerca con collar en el panel.
Terminales de resorte
11611T00
Conexión del conductor a los terminales de resorte
11614T00
Fragmento con terminales de resorte (1)
(encontrará más información sobre la sección transversal en el capítulo "Datos técnicos").
Abrir el terminal de resorte colocando un destornillador (con ranura, 0,6 x 3,5 mm)
en la cavidad cuadrada y mantener el terminal abierto (2).
Introducir el conductor en uno de los orificios de perforación redondos (3).
Retirar el destornillador (4).
Para el montaje de dispositivos con caja de conexión del tipo 8013/3.1,
véase el capítulo 5.4.
Montaje e instalación
10 129229 / 8013606300
2022-06-28·BA00·III·es·04
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Indicador LED
para montaje en panel
Serie 8013/3
5.4 Montaje de los dispositivos 8013/3.1 en el panel
Abrir la caja de conexión
11618T00
Colocar el destornillador (con ranura, 0,6 x 3,5 mm) en una de las lengüetas de fijación.
Girarlo 90°.
Retirar un poco la tapa y mantenerla en esta posición.
Colocar el destornillador en la segunda lengüeta de fijación.
Girarlo 90°.
Retirar la tapa.
Utilizar una línea eléctrica flexible, AD 5... 9 mm
11612T00
Abrir el prensaestopas.
Introducir la línea eléctrica a través del prensaestopas.
Introducir la línea eléctrica en la caja de conexión.
Preparar la línea eléctrica
11613T00
Retirar el revestimiento exterior para la longitud del prensaestopas (40 mm).
Pelar el aislamiento del conductor 6 mm.
129229 / 8013606300
2022-06-28·BA00·III·es·04
Montaje e instalación
11
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Indicador LED
para montaje en panel
Serie 8013/3
Conexión del conductor a los terminales de resorte
11614T00
Fragmento con terminales de resorte (1)
(encontrará más información sobre la sección transversal en el capítulo "Datos técnicos").
Abrir el terminal de resorte colocando un destornillador (con ranura, 0,6 x 3,5 mm)
en la cavidad cuadrada y mantener el terminal abierto (2).
Introducir el conductor en uno de los orificios de perforación redondos (3).
Retirar el destornillador (4).
Cerrar la caja de conexión
Introducir la caja de conexión en el bloque de contacto hasta que encaje.
Introducir el conductor en dirección al prensaestopas.
Apretar la tuerca del prensaestopas con un par de apriete de aprox. 1,2 Nm.
Montar el dispositivo en el panel
04928E00
Insertar y bloquear el actuador luminoso (1) en la pared de montaje (3).
Al hacerlo, procure que la junta (2) esté bien fijada.
Insertar los indicadores en el actuador luminoso (1) desde la parte trasera. Verificar que
los indicadores y el actuador luminoso (1) estén bien fijados en la pared de montaje (3).
Apretar el actuador luminoso (1) contra la pared de montaje (3) con ayuda de la tuerca de
rosca (4) (par de apriete de la tuerca de rosca: 2,5 Nm).
Colocar la tapa del actuador del color de iluminación deseado.
11615T00
11617T00
Puesta en marcha
12 129229 / 8013606300
2022-06-28·BA00·III·es·04
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Indicador LED
para montaje en panel
Serie 8013/3
5.5 Cambio de las tapas de colores del actuador
11354E00
Colocar el destornillador en la cavidad y girarlo.
Retirar la tapa del actuador luminoso.
Colocar la nueva tapa del actuador y encajarla.
6 Puesta en marcha
Antes de la puesta en marcha, realizar las siguientes comprobaciones:
Comprobar que el dispositivo no presente daños.
Comprobar que el montaje y la instalación se hayan realizado correctamente.
En caso necesario, retirar los cuerpos extraños.
En caso necesario, limpiar la caja de conexión.
Comprobar que se hayan observado los pares de apriete especificados.
7 Funcionamiento
Los indicadores LED señalizan los estados de las órdenes mediante el encendido o apagado
de la señal luminosa en los circuitos de carga, control y señales. Están diseñados para fijarse
en un solo orificio D30 según EN 50007 en combinación con los cuerpos de lente para
indicadores luminosos del tipo 8602/2.
8 Conservación, mantenimiento, reparación
Tener en cuenta las normas y disposiciones nacionales vigentes en el país de uso,
p. ej. IEC/EN 60079-14, IEC/EN 60079-17, IEC/EN 60079-19.
8.1 Conservación
Complementariamente a las reglas nacionales, comprobar lo siguiente:
Que los conductores embornados estén bien fijados.
Que no se observen grietas ni otros daños visibles en el dispositivo.
Que se mantengan las temperaturas admisibles.
Que las sujeciones estén bien fijadas.
Garantizar el uso conforme a lo previsto.
129229 / 8013606300
2022-06-28·BA00·III·es·04
Devolución
13
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Indicador LED
para montaje en panel
Serie 8013/3
8.2 Mantenimiento
Realizar el mantenimiento del dispositivo siguiendo las disposiciones nacionales vigentes
y las indicaciones de seguridad del presente manual de instrucciones
(capítulo "Seguridad").
Revisar el dispositivo regularmente para descartar daños y garantizar que su
funcionamiento es correcto.
8.3 Reparación
Las reparaciones del dispositivo solo puede realizarlas R. STAHL.
Las piezas dañadas del dispositivo o los dispositivos dañados deben sustituirse de
inmediato para garantizar la seguridad eléctrica y la protección contra explosiones del
sistema.
9 Devolución
La devolución y el embalaje de los dispositivos solo puede realizarse tras consultar a
R. STAHL. Para ello, contacte con la filial correspondiente de R. STAHL.
Para la devolución en caso de reparación/requerir asistencia técnica, está a su disposición
el servicio de atención al cliente de R. STAHL.
Póngase en contacto personalmente con el servicio de atención al cliente.
o
Visite la página web r-stahl.com.
En «Support» (Soporte) > «RMA» (Formular RMA) >
Seleccionar «RMA-REQUEST» (Solicitar certificado RMA).
Rellenar el formulario y enviarlo.
Recibirá inmediatamente por correo electrónico un certificado RMA.
Imprima este fichero.
Enviar el dispositivo en el embalaje junto con el certificado RMA a
R. STAHL Schaltgeräte GmbH (consulte la dirección en el capítulo 1.1).
10 Limpieza
Antes y después de la limpieza, comprobar que el dispositivo no presente daños.
Poner fuera de servicio de inmediato los dispositivos dañados.
Limpiar el dispositivo solo con un paño húmedo.
Para una limpieza en húmedo, utilizar agua o un producto de limpieza suave que no raye
ni sea corrosivo.
No emplear productos de limpieza o disolventes agresivos.
No limpiar nunca el dispositivo con un chorro de agua potente, por ejemplo el de un
limpiador de alta presión.
Eliminación
14 129229 / 8013606300
2022-06-28·BA00·III·es·04
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Indicador LED
para montaje en panel
Serie 8013/3
11 Eliminación
Tener en cuenta las normativas nacionales y locales vigentes y las disposiciones legales
relativas a la eliminación.
Reciclar los materiales por separado.
Asegurar una eliminación respetuosa con el medioambiente de todos los componentes
conforme a las disposiciones legales.
12 Accesorios y piezas de repuesto
¡AVISO! Fallo de funcionamiento o daños en el dispositivo debido al uso de componentes
no originales.
La inobservancia puede provocar daños materiales.
Utilizar únicamente accesorios y piezas de repuesto originales de
R. STAHL Schaltgeräte GmbH (véase la hoja de datos).
129229 / 8013606300
2022-06-28·BA00·III·es·04
Apéndice A
15
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Indicador LED
para montaje en panel
Serie 8013/3
13 Apéndice A
13.1 Datos técnicos
Protección contra explosiones
Global (IECEx)
Gas y polvo 8013/3.1
8013/3.2
8013/3.3
IECEx PTB 07.0010X
IECEx PTB 07.0012U
IECEx PTB 07.0010X
Ex e 8013/311
8013/312
8013/313
Ex db eb mb IIC T6 Gb
Ex db eb mb IIC Gb
Ex db eb mb IIC T6 Gb
Ex i 8013/321
8013/322
8013/323
Ex db mb ia IIC T6 Gb
Ex db mb ia IIC Gb
Ex db mb ia IIC T6 Gb
8013/3.1
8013/3.3
Ex tb IIIC T80 °C Db
Europa (ATEX)
Gas y polvo 8013/3.1
8013/3.2
8013/3.3
PTB 02 ATEX 2131 X
PTB 02 ATEX 2130 U
PTB 02 ATEX 2131 X
Ex e 8013/311
8013/312
8013/313
EII 2 G Ex db eb mb IIC T6 Gb
E II 2 G Ex db eb mb IIC Gb
EII 2 G Ex db eb mb IIC T6 Gb
Ex i 8013/321
8013/322
8013/323
EII 2 G Ex db mb ia IIC T6 Gb
E II 2 G Ex db mb ia IIC Gb
EII 2 G Ex db mb ia IIC T6 Gb
8013/3.1
8013/3.3
EII 2 D Ex tb IIIC T80 °C Db
Homologaciones y certificados
Homologaciones IECEx, ATEX
Datos técnicos
Datos eléctricos
Tensión de
funcionamiento
asignada
Ex e
Ex i
12 (-10 %) ... 254 (+6 %) V CA/CC
10,8 ... 28 V CC
Corriente de
funcionamiento
asignada
Ex e
Ex i
15 mA con 24 V CC/2,5 mA con 250 V CA
12 mA con 10,8 V CC/18 mA con 28 V CC
Frecuencia 0 ... 60 Hz
Potencia de
funcionamiento
asignada
0,6 W
Apéndice A
16 129229 / 8013606300
2022-06-28·BA00·III·es·04
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Indicador LED
para montaje en panel
Serie 8013/3
Encontrará más datos técnicos en r-stahl.com.
Vida útil eléctrica 105 Horas de luz
Datos eléctricos adicionales del modelo de seguridad intrínseca del
tipo 8013/32.
Valores máximos de
seguridad técnica
(Ex i)
Ui 28 V, Ii 150 mA, Pi = 1 W, inductancia Li y la capacidad Ci Irrelevante
Salida binaria
recomendada
STAHL 9175/10-16-11
STAHL 9175/20-16-11
Un canal
Dos canales
Barrera de seguridad
intrínseca
recomendada
STAHL 9001/01-280-110-101
Condiciones ambientales
Temperatura
ambiente -30 ... +60 °C
(La temperatura de almacenamiento se corresponde con la temperatura
ambiente)
Datos mecánicos
Grado de protección Según IEC/EN 60529
8013/3.1
8013/3.2
IP65 (parte frontal IP66)
IP65 (parte frontal IP66, conexiones IP20)
Material
Envolvente Poliamida
Calotas Poliamida
Tapas de
actuadores
Poliamida
Indicador
Lámpara LED blanco
Color de
iluminación
Rojo, amarillo, verde, azul, blanco con lentes de colores
Montaje/instalación
Entrada de cable 8013/3.1
8013/3.3
M16 x 1,5 (Ø 2... 9 mm)
Tipo de conexión Sección de conductor
8013/3.1 + /3.2
8013/3.3
0,75 ... 1,5 mm2
2 x 0,75 mm2
Datos técnicos
129229 / 8013606300
2022-06-28·BA00·III·es·04
Apéndice B
17
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Indicador LED
para montaje en panel
Serie 8013/3
14 Apéndice B
14.1 Dimensiones/dimensiones de fijación
Esquemas de medidas (todas las medidas en mm [pulgadas]) –
Se reserva el derecho a modificaciones
03314E00 04825E00 04488E00
8013/3.1 y 8013/3.3
Indicador con caja de
conexión
8013/3.2
Indicador sin caja de
conexión
Esquema de taladros:
Yuxtaposición de varios
dispositivos de montaje en
panel con un actuador de
Ø 38 mm
16360E00
Esquema de punzonado
Ø38
[ 1,50]
Ø
Ø38,50
[ 1,52]
Ø
132,50 [5,22]
1,0 ... 6,50
[0,04 ... 0,26]
23
[0,91]
Ø36,50
[ 1,44]
Ø
39 [1,54]
Ø36,50
[ 1,44]
Ø
Ø38,50
[ 1,52]
Ø
23
[0,91]
Ø
38
[ 1,50]
Ø
1,0 ... 6,50
[0,04 ... 0,26]
90 [3,54]
42 [1,65]
ø 30,5 ±0,10 [ø 1,20 004]±0,
34,20
0,+2
0
0,+ 008]
0
[1,35
3,50
0,+0,1
0
[1,14
0,+0,004]
0,000
EU
Konformitätserkiärung
EU
Declaration
ofConformity
Declaration
de
Conformite
UE
R.
STAHL
Schaltgeräte
GmbH
*
Am
Bahnhof
30
»
74638
Waldenburg,
Germany
erklärt
in
alleiniger
Verantwortung,
declares
in
its
sole
responsibility,
declare
sous
sa
seule
responsabilite,
dass
das
Produkt:
Leuchtmelder
für
Schalttafeleinbau
that
the
product:
Indicating
light
for
panel
mounting
que
le
produit:
Voyant
lumineux
pour
encastrement
Typ(en),
type(s),
type(s):
8013/3*1-*
8013/3*3-*
mit
den
Anforderungen
der
folgenden
Richtlinien
und
Normen
übereinstimmt.
is
in
conformity
with
the
requirements
ofthe
following
directives
and
Standards,
est
conforme
aux
exigences
des
directives
et
des
normes
suivantes.
Richtlinie
^
)
/
Directive(s)
/
Directive(s)
Norm(en)
/
Standard(s)
/
Norme(s)
2014/34/EU
ATEX-Richtlinie
2014/34/EU
ATEX
Directive
2014/34/UE
Directive
ATEX
EN
IEC
60079-0:2018
EN
60079-1:2014
EN
IEC
60079-7:
2015
+
A1:2018
EN
60079-11:2012
EN
60079-18:2015
+
A1:2017
EN
60079-31:2014
Kennzeichnung,
marking,
marquage:
II
2
G
Ex
db
eb
mb
IIC
T6
Gb
©
H
2
G
Ex
db
ia
mb
IIC
T6
Gb
C€
o
158
II
2
D
Ex
tb
NIC
T80
°C
Db
EU
Baumusterprüfbescheinigung:
PTB
02
ATEX
2131
X
EU
Type
Examination
Certificate:
(Physikalisch-Technische
Bundesanstalt,
Attestation
d
examen
UE
de
type:
Bundesallee
100,
38116
Braunschweig,
Germany,
NB0102)
Produktnormen
nach
Niederspannungsrichtlinie:
Product
Standards
according
to
Low
Voltage
Directive:
Normes
des
produit
pour
la
Directive
Basse
Tension:
EN
60947-1
:2007
+
A1:2011
+A2:2014
EN
60947-5-1:2017
+
AC:2020
2014/30/EU EMV-Richtlinie
EN
60947-1
:2007
+
A1:2011
+A2:2014
2014/30/EU EMC
Directive
EN
60947-5-1:
2017
+
AC:2020
2014/30/UE
Directive
CEM
2011/65/EU RoHS-Richtlinie
EN
IEC
63000:2018
2011/65/EU
RoHS
Directive
2011/65/UE
Directive
RoHS
Waldenburg,
2021-11-15
Ort
und
Datum
Place
and
date
Lieu
et
date
j.y.
Holger
Semräu
Leiter
Entwicklung
Schaltgeräte
Directo'r
Rl&D
Switchgear
Directeur
fa&D
Appareillage
i.V.
///;
i
Jürger
Freijmiller
Leiterßtiafitätsmanagement
Direktor
Quality
Management
Directeur
Assurance
de
Qualite
FO.DSM-E-336
Version:
3.0
Gültig
ab:
29.01.2021
8013602020-05
1
von
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Stahl 8013 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación