schmersal EX-I-BS655-Z22 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

El schmersal EX-I-BS655-Z22 es un interruptor de posición, nivel y control de banda modular diseñado para su uso en atmósferas peligrosas tanto de gas como de polvo. Ofrece una variedad de características para mejorar la seguridad y la eficiencia de su operación.

  • Certificación de seguridad: El EX-I-BS655-Z22 está certificado para su uso en áreas peligrosas, incluidas las Zonas 0, 1 y 2, y las Zonas 20, 21 y 22. Cumple con las normas internacionales más estrictas, incluida la Directiva ATEX.
  • Diseño modular: El diseño modular del EX-I-BS655-Z22 permite una fácil instalación y mantenimiento. Puede elegir entre una variedad de actuadores para satisfacer sus necesidades específicas de aplicación.

El schmersal EX-I-BS655-Z22 es un interruptor de posición, nivel y control de banda modular diseñado para su uso en atmósferas peligrosas tanto de gas como de polvo. Ofrece una variedad de características para mejorar la seguridad y la eficiencia de su operación.

  • Certificación de seguridad: El EX-I-BS655-Z22 está certificado para su uso en áreas peligrosas, incluidas las Zonas 0, 1 y 2, y las Zonas 20, 21 y 22. Cumple con las normas internacionales más estrictas, incluida la Directiva ATEX.
  • Diseño modular: El diseño modular del EX-I-BS655-Z22 permite una fácil instalación y mantenimiento. Puede elegir entre una variedad de actuadores para satisfacer sus necesidades específicas de aplicación.
EX-I-BS655, EX-BS655,
EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D
Manual de instrucciones
Interruptor de posición, nivel y control de la banda
ES 1
1. Acerca de este documento
1.1 Función
El presente manual de instrucciones ofrece la información necesaria para
el montaje, la puesta en servicio, el funcionamiento seguro, así como
el desmontaje del dispositivo de seguridad. El manual siempre debe
conservarse en estado legible y estar accesible en todo momento.
1.2 A quién va dirigido: personal experto autorizado
Todas las acciones descritas en este manual de instrucciones sólo
deberán ser realizadas por personal experto debidamente formado y
autorizado por el usuario de la máquina.
Sólo instale y ponga en servicio el equipo tras haber leído y entendido
el manual de instrucciones, y conocer las normas sobre seguridad
laboral y prevención de accidentes.
La selección y el montaje de los equipos así como su inclusión técnica
en el sistema de control van unidos a los conocimientos cualificados
de la legislación y normativa aplicable por parte del fabricante de la
máquina.
1.3 Símbolos utilizados
Información, sugerencia, nota:
Este símbolo indica que se trata de información adicional útil.
Atención: Si no se observa esta advertencia podrían
ocasionarse fallos o errores de funcionamiento.
Advertencia: Si no se observa esta advertencia podrían
ocasionarse daños personales y/o daños en la máquina.
1.4 Uso previsto
La gama de productos de Schmersal no está destinada a
consumidores privados.
Los productos aquí descritos han sido desarrollados para asumir
funciones relativas a la seguridad como parte de una instalación
completa o una máquina individual. Es responsabilidad del fabricante
de la instalación o máquina asegurar la seguridad del funcionamiento
en general.
El dispositivo de seguridad sólo puede ser utilizado siguiendo las
indicaciones que se presentan a continuación o para aplicaciones
autorizadas por el fabricante. Encontrará más detalles sobre el ámbito
de aplicación en el capítulo 2 "Descripción del producto“.
1.5 Instrucciones de seguridad generales
Deberán cumplirse las instrucciones de seguridad incluidas en el
manual de instrucciones, así como las normas nacionales relativas a la
instalación, seguridad y prevención de accidentes.
Encontrará más información técnica en los catálogos de
Schmersal y/o en el catálogo online disponible en Internet en
products.schmersal.com.
No se garantiza la exactitud del contenido. Nos reservamos el derecho
a realizar cambios en favor del progreso técnico.
No se conocen riesgos residuales si se observan las indicaciones
relativas a la seguridad, así como las instrucciones para el montaje, la
puesta en servicio, el servicio y el mantenimiento.
Contenido
1 Acerca de este documento
1.1 Función ..............................................1
1.2 A quién va dirigido: personal experto autorizado...............1
1.3 Símbolos utilizados .....................................1
1.4 Uso previsto...........................................1
1.5 Instrucciones de seguridad generales .......................1
1.6 Advertencia sobre el uso inadecuado .......................2
1.7 Exención de responsabilidad..............................2
2 Descripción del producto
2.1 Código de pedidos......................................2
2.2 Versiones especiales ....................................3
2.3 Descripción y uso.......................................3
2.4 Descripción y uso para la protección contra explosiones ........3
2.5 Datos técnicos .........................................3
2.6 Certicación de seguridad ................................4
2.7 Datos técnicos de seguridad – Seguridad intrínseca . . . . . . . . . . .4
3 Montaje
3.1 Instrucciones generales para el montaje .....................4
3.2 Dimensiones ..........................................4
3.3 Accesorios Actuadores ..................................5
3.4 Instrucciones de montaje para los elementos .................5
4 Conexión eléctrica
4.1 Instrucciones generales para la conexión eléctrica .............6
4.2 Variantes de contactos...................................6
4.3 Puntos de conmutación ajustables .........................6
4.4 Accesorios para las entradas de cable ......................6
4.5 Conexión EX-I-BS655 ...................................6
4.6 Conexión EX-BS655 ....................................7
4.7 Conexión EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D ..................7
4.8 Componentes de sistema Dupline® ..........................................7
5 Puesta en servicio y mantenimiento
5.1 Prueba de funcionamiento................................8
5.2 Mantenimiento .........................................8
6 Desmontaje y retirada
6.1 Retirada ..............................................8
6.2 Retirada ..............................................8
7 Declaración UE de conformidad
06.2023 / 103031759-ES / E
ES Manual de instrucciones. . . . . . . . . .páginas 1 a 9
Original
2
Manual de instrucciones
Interruptor de posición, nivel y control de la banda
EX-I-BS655, EX-BS655,
EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D
ES
1.6 Advertencia sobre el uso inadecuado
El uso inadecuado o distinto al previsto, así como cualquier
neutralización/manipulación pueden ocasionar daños
personales o a las máquinas/partes de la instalación al utilizar
el interruptor.
1.7 Exención de responsabilidad
El fabricante no se hace responsable de daños y fallos de
funcionamiento ocasionados por errores de montaje o la no
observación de este manual de instrucciones. Tampoco asume
responsabilidad alguna por daños derivados del uso de piezas de
recambio o accesorios no autorizados.
Por motivos de seguridad está prohibido realizar cualquier tipo
de reparación, reforma y modificación arbitraria, que anula la
responsabilidad del fabricante sobre daños resultantes de ello.
2. Descripción del producto
2.1 Código de pedidos
Este manual de instrucciones es de aplicación para las siguientes
referencias:
EX-I-BS655 EX-BS655-2D EX-BS655
Zona Zona 1 Gas X X
Zona 21 Polvo X X X
Tipo de
protección
Ex de, Gas X
Ex t, Polvo X X X
Ex i, Gas
(elemento accesorio
necesario)
X X
Ex i, Polvo
(elemento accesorio
necesario)
X X
Diseño
Regleta de terminales
X X
Comunicación Dupline X
EX-I-BS655-
➀➁
N°. Opción Descripción
T22 Acción lenta, 2 contactos NA / 2 contactos NC
Z22 Acción brusca, 2 contactos NA / 2 contactos NC
Contactos plateados (estándar)
A1 Contactos dorados 0,3 μm
A2 Contactos dorados 1,0 μm
A3 Contactos dorados 3,0 μm
El EX-I-BS655 se puede instalar tanto en atmósferas de gas como
de polvo utilizando el tipo de protección Ex i (seguridad intrínseca).
Esto requiere de un medio accesorio.
Ex ia
Zona 1 / 21 Zona 2 / 22Zona 0 / 20
PLC
Circuito de corriente
con seguridad
intrínseca
[EX ia]
Medio accesorio
Zona segura
El EX-I-BS655 se puede instalar en atmósferas de polvo sin medio
accesorio para Ex i utilizando el tipo de protección Ex t (protección
mediante caja).
Ex tb
Zona 21 Zona 22Zona 20
PLC
Zona segura
EX-BS655-T22
N°. Opción Descripción
Contactos plateados (estándar)
A1 Contactos dorados 0,3 μm
A2 Contactos dorados 1,0 μm
A3 Contactos dorados 3,0 μm
El EX-BS655 es especialmente adecuado para atmósferas de gas y
no requiere de medio accesorio.
Ex db eb
Zona 1 Zona 2Zona 0
PLC
Zona segura
EX-BS655-
➀➁
-
-2D
Versión con módulo de entrada Dupline® integrado
N°. Opción Descripción
T22 Acción lenta, 2 contactos NA / 2 contactos NC
Z22 Acción brusca, 2 contactos NA / 2 contactos NC
Contactos plateados (estándar)
A1 Contactos dorados 0,3 μm
A2 Contactos dorados 1,0 μm
A3 Contactos dorados 3,0 μm
DN con módulo de entrada Dupline®
DS con módulo de entrada DuplineSafe®
El EX-BS655-...-DN-2D/...-DS-2D permite la comunicación a través
de Dupline. Solo está permitido el uso del equipo en atmósferas de
polvo utilizando el tipo de protección Ex t (protección mediante caja).
Ex tb
Zona 21 Zona 22Zona 20
PLC
Zona segura
Los equipos han sido diseñados de forma modular y se suministran
sin actuador. En combinación con un actuador específico se pueden
emular diversas funciones.
Actuadores
Palanca de interruptor de posición (diámetro del rodillo 50 mm)
BS-H50-110-RKS Palanca de acero inoxidable con rodillo de plástico
BS-H50-110-RVA Palanca de acero inoxidable con rodillo
de acero inoxidable
Palanca de nivel
BS-N100-200-RVA
Palanca de nivel con placa de acero inoxidable cónica
Palanca para control de banda (superficie de rodadura 150 mm)
BS-B30-150-RVA Palanca de acero inoxidable con rodillo
de acero inoxidable de 30 mm
para velocidades de banda de hasta 2,5 m/s
BS-B50-150-RVA Palanca de acero inoxidable con rodillo
de acero inoxidable de 50 mm
para velocidades de banda de hasta 5 m/s
BS-B90-150-RVA Palanca de acero inoxidable con rodillo
de acero inoxidable de 90 mm
para velocidades de banda de hasta 10 m/s
La función y en consecuencia la conformidad con la directiva
sobre protección contra explosiones sólo se mantendrán si las
modificaciones descritas en este manual de instrucciones se
realizan de forma correcta.
3
EX-I-BS655, EX-BS655,
EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D
Manual de instrucciones
Interruptor de posición, nivel y control de la banda
ES
2.2 Versiones especiales
Para versiones especiales que no figuran en el punto 2.1 (código
de pedidos), los datos mencionados y los que se mencionan a
continuación son de aplicación en la medida en que correspondan a la
versión fabricada de serie.
2.3 Descripción y uso
Los interruptores de posición se utilizan cuando es necesario posicionar,
controlar y monitorizar piezas en movimiento de máquinas e instalaciones.
Los interruptores básicos con palanca de nivel se pueden utilizar
tanto para la detección de material como para la supervisión del límite
superior de material en la cinta transportadora.
Los interruptores para control de banda monitorizan el avance recto
en instalaciones de manipulación y transporte y se colocan por pares
a ambos lados de la cinta de transporte, cerca de los rodillos de
accionamiento y las poleas. En caso de desviaciones de la cinta de
transporte se emite una señal escalonada de advertencia y posterior
desconexión de la cinta de transporte (véanse diagramas de ángulos
de conmutación).
En la variante Dupline® o resp. DuplineSafe® los estados de
conmutación son consultados a través del módulo de entrada Dupline®
y transmitidos a través del bus de instalación de 2 hilos Dupline® a una
unidad de control.
Tras la instalación del módulo de entrada Dupline® sus datos
técnicos deberán tenerse en cuenta para el equipo completo.
Encontrará los detalles en el manual de instrucciones del
módulo de entrada Dupline® disponible en el catálogo online
en products.schmersal.com.
2.4 Descripción y uso para la protección contra explosiones
La versión EX-I-BS655 sin módulo de entrada Dupline® también se
puede instalar en atmósferas de gas potencialmente explosivas de
las zonas 1 y 2 categoría 2G y 3G, si se utiliza el tipo de protección
"seguridad intrínseca" Ex i, así como en atmósferas de polvo de las
zonas 21 y 22, categoría 2D y 3D.
Si se utiliza el tipo de protección Ex tb (protección mediante caja)
el equipo también se puede instalar en atmósferas de polvo
potencialmente explosivas sin equipo eléctrico correspondiente.
El interruptor sólo debe ser utilizado en el rango de temperatura indicado
en la hoja de datos. Deberán tenerse en cuenta influencias externas,
como la radiación solar, fuentes de frío externas, y tomar las medidas
adecuadas, si es necesario.
Durante la instalación en circuitos eléctricos con seguridad
intrínseca (E-Xi) se ha de tener en cuenta que el equipo
solamente se puede conectar a un equipo eléctrico individual
(p.ej. SRB 200EXi-..., barrera, seccionador amplificador). Se han
de compara los datos técnicos de seguridad de ambos equipos.
La versión con módulo de entrada Dupline® integrado se ha
certificado exclusivamente para el uso en atmósferas de polvo
potencialmente explosivas de las zonas 21 y 22 categoría 2D y 3D.
Deberán cumplirse las exigencias relativas a la instalación y el
mantenimiento de la serie de normas 60079.
Los prensaestopas y tapones de cierre (no incluidos en el envío)
deben ser adecuados para la zona potencialmente explosiva.
Encontrará los accesorios correspondientes en el capítulo
Conexión eléctrica, en los catálogos de Schmersal y/o en el
catálogo online disponible en Internet en products.schmersal.com.
El concepto general del control en el que se incorpore el
componente de seguridad deberá validarse según las normas
relevantes.
Los datos y características técnicas de seguridad según el certificado
de homologación de tipo vigente (u otras aprobaciones, en su caso), se
encuentran indicados en los datos técnicos.
2.5 Datos técnicos
EX-I-BS655:
Marcado según la Directiva ATEX: D II 2G
D II 2D
Marcado según las normas: Ex ia IIC T6 Gb
Ex ia IIIC T85°C Db
Ex tb IIIC T85°C Db
Normas aplicadas: EN 60947-5-1
- ATEX: EN IEC 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-31
- IECEx: IEC 60079-0, IEC 60079-11, IEC 60079-31
- CCC-Ex, NEPSI: GB/T 3836.1, GB/T 3836.4, GB/T 3836.31
Números de certificados:
- ATEX: TÜV 19 ATEX 8428
- IECEx: IECEx TUR 19.0061
- CCC-Ex: 2021322304003984
- NEPSI: GYJ21.2860
EX-BS655:
Marcado según la Directiva ATEX: D II 2G
D II 2D
Marcado según las normas: Ex db eb IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T85°C Db
Ex ia IIC T6 Gb
Ex ia IIIC T85°C Db
Normas aplicadas: EN 60947-5-1
- ATEX: EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN IEC 60079-7,
EN 60079-11, EN 60079-31
- IECEx: IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-7,
IEC 60079-11, IEC 60079-31
- CCC-Ex, NEPSI: GB/T 3836.1, GB/T 3836.2, GB/T 3836.3,
GB/T 3836.4, GB/T 3836.31
Números de certificados:
- ATEX: TÜV 19 ATEX 8428
- IECEx: IECEx TUR 19.0061
- CCC-Ex: 2021322304003984
- NEPSI: GYJ21.2860
EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D:
Marcado según la Directiva ATEX: D II 2D
Marcado según las normas: Ex tb IIIC T85°C Db
Marcación según las normas: EN 60947-5-1
- ATEX: EN IEC 60079-0, EN 60079-31
- IECEx: IEC 60079-0, IEC 60079-31
- CCC-Ex, NEPSI: GB/T 3836.1, GB/T 3836.31
Números de certificados:
- ATEX: TÜV 19 ATEX 8428
- IECEx: IECEx TUR 19.0061
- CCC-Ex: 2021322304003984
- NEPSI: GYJ21.2860
Datos técnicos generales:
Caja / tapa: fundición gris, lacado
Grado de protección: IP66, IP67 según EN 60529
Clase de protección: I
Grado de polución: 3
Material de contactos: Plata
- Sufijo en pedidos A1, A2, A3: Contactos dorados 0,3 μm, 1,0 μm, 3,0 μm
Elementos de conmutación: conmutador con doble ruptura Zb,
2 NA / 2 NC
Sistema de conmutación: B EN 60947-5-1 acción brusca (Z22) o acción
lenta (T22), contactos NC de apertura forzada
Entrada de cable: 2 x M25
Prensaestopas Ex: D II 2GD
Rango de apriete: Ø 7 … 12 mm
4
Manual de instrucciones
Interruptor de posición, nivel y control de la banda
EX-I-BS655, EX-BS655,
EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D
ES
Conexionado:
- EX-I-BS655: Regleta de terminales central
con terminales de fuerza de resorte
- EX-BS655: Elemento de conmutación con terminales con tornillo
- EX-BS655-...-DN-2D / ...-DS-2D: Terminales con tornillo en pletina Dupline®
Tipo de hilo: rígido monofilar o flexible
Sección de conexión: 0,75 … 2,5 mm²
Pares de apriete: Tornillos de la tapa: 3 Nm
Tornillos de conexión a tierra: PE 1 Nm, PA 1,2 Nm
Tensión transitoria nominal Uimp: 4 kV
Tensión de aislamiento nominal Ui: 300 V
Corriente constante térmica Ithe: 6 A
Categoría de utilización: DC-13, AC-15
Corriente/tensión nominal operativa Ie/Ue: 3 A / 24 VDC
3 A / 230 VAC
Fusible de protección: 6 A gG, fusibles D
Corriente de cortocircuito condicionada: 400 A
Temperatura ambiente:
- EX-BS655: -25 °C … +65 °C
- EX-I-BS655, EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D: -25 °C … +70 °C
Vida mecánica: 1.000.000 maniobras
Vida mecánica de los actuadores: 10.000 km
Ajustabilidad palanca: en pasos de 10°
Deflexión máxima de la palanca: 80°
Datos diferentes de las variantes con Dupline® o resp.
DuplineSafe® -DS:
Tensión de alimentación: 8,2 VDC
Consumo de corriente:
- Variante Dupline® -DN: 100 μA
- Variante DuplineSafe® -DS: 1 mA
Fusible del equipo: protegido internamente contra cortocircuitos
Tensión transitoria nominal Uimp: 800 V
Tensión de aislamiento nominal Ui: 30 VDC
Tipo de hilo: rígido monofilar o flexible
Sección del cable:
- Cable rígido monofilar: 0,2 … 4 mm²
- Cable flexible: 0,25 … 2,5 mm²
(incluyendo terminal grimpado)
2.6 Certificación de seguridad
Normas: EN ISO 13849-1
B10D (contacto NC): 2.000.000
Vida útil: 20 años
MT
TF
Bdxx
hs/h3600
D
10Dopop
op
n
0,1 x nop tcycle
(Los valores establecidos pueden variar dependiendo de los parámetros
específicos de la aplicación hop, dop y tcycle, así como de la carga.)
Si se conectan varios componentes de seguridad en serie, el nivel
de prestación según EN ISO 13849-1 podría reducirse debido a
una menor detección de errores. No está permitida la conexión
en serie para equipos con el tipo de protección Ex.
2.7 Datos técnicos de seguridad – Seguridad intrínseca
Para la protección contra explosiones mediante el tipo de protección
seguridad intrínseca (Ex i) el interruptor debe cablearse con un equipo
correspondiente adecuado. Un equipo eléctrico correspondiente es
adecuado, cuando los datos técnicos de seguridad de los equipos
concuerdan según la "Verificación de la seguridad intrínseca".
Datos técnicos de seguridad –
Seguridad intrínseca*
Comparación de los
datos técnicos de
seguridad*
Tensión Ui: 60 V Ui ≥ Uo
Corriente Ii: 100 mA Ii ≥ Io
Potencia Pi: 6 W Pi ≥ Po
Capacidad Ci: 0 Ci + Ccable ≤ Co
Inductividad Li: 0 Li + Lcable ≤ Lo
* Uo, Io, Po, Co, Lo deberán extraerse de la documentación del equipo
correspondiente.
3. Montaje
3.1 Instrucciones generales para el montaje
El montaje sólo debe ser realizado en estado libre de tensión
y por personal experto autorizado.
Para la sujeción se dispone de taladros de fijación.
Los interruptores para control de banda se colocan por pares a ambos
lados de la cinta de transporte, cerca de los rodillos de accionamiento
y las poleas. Se ha de tener en cuenta, que la palanca de desviación
de banda se ha de colocar a una distancia de 10 - 20 mm respecto a la
cinta de transporte.
Todos los interruptores cumplen con los requisitos para
interruptores con contactos de apertura forzada según
EN 60947-5-1, así como una unión geométrica mediante del
eje dentado entre el equipo base y todos los actuadores. Los
ángulos de apertura forzada correspondientes, se encuentran
en los diagramas de recorridos de contacto en el cap. 4.2.
Rogamos observar las indicaciones relativas a los pares de
apriete en los datos técnicos.
3.2 Dimensiones
Todas las medidas en mm.
188
234
11
105
208
10.5
119
146
86.5
T
48
42
5
EX-I-BS655, EX-BS655,
EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D
Manual de instrucciones
Interruptor de posición, nivel y control de la banda
ES
3.3 Accesorios Actuadores
(no incluido en el envío)
Los interruptores nombrados en el código de pedidos EEX-(I-)BS655 solo pueden ser utilizados con los actuadores que se indican más abajo.
BS-H50-110-RKS
BS-H50-110-RVA BS-B30-150-RVA BS-B50-150-RVA BS-B90-150-RVA
18
110
ø 50
273
160
ø30
ø 50
273
160
ø 90
273
160
BS-N100-200-RVA
414,7
415
514,7
315
200
100
3.4 Instrucciones de montaje para los elementos
Colocar el actuador en la posición deseada (ajustable en pasos de
10°) sobre el eje ranurado del interruptor básico y fijarlo con ayuda
del tornillo Allen incluido. Par de apriete: 1 Nm
La deflexión máxima de la palanca es de 80º.
80° 80°
6
Manual de instrucciones
Interruptor de posición, nivel y control de la banda
EX-I-BS655, EX-BS655,
EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D
ES
4. Conexión eléctrica
4.1 Instrucciones generales para la conexión eléctrica
La conexión eléctrica sólo debe realizarse estando el
dispositivo libre de tensión y por personal experto autorizado.
Para evitar daños en los cables por causas mecánicas, no
está permitido colocar reservas de cables en espacios libres
debajo de la cubierta de la caja de conexiones.
Una vez realizado el cableado colocar la tapa de la caja y apretar los
tornillos de manera uniforme (par de apriete 3 Nm).
La conexión del terminal de compensación de potenciales
externo deberá ejecutarse según EN 60079-14 sección 6.3.
4.2 Variantes de contactos
Todos los contactos NC con apertura forzada B.
2 contacto NA / 2 contactos
NC
33
11
43
21
34
12
44
22
S1
S2
Acción brusca -Z22
0
11-12
33-34 S1
S2
21-22
43-44
80°80° 10° 10°
34° 34°
25° 25°
38°
38°
0
11-12
33-34 S1
S2
21-22
43-44
80°80° 2° 2°
8° 8°
Acción lenta -T22
0
11-12
33-34 S1
S2
21-22
43-44
80°80° 10° 10°
18° 18°
25° 25°
34°
34°
22° 22°
35° 35°
Leyenda:
S1
,
S2
Conmutador S1, S2
Contacto cerrado
Contacto abierto
P
Ángulo de apertura forzada
4.3 Puntos de conmutación ajustables
Los puntos de conmutación preconfigurados pueden ser ajustados
por el personal especializado autorizado, dentro de un rango de 10º
a 35º. Para ello se ha de poner la rueda de ajuste de cada elemento
conmutador en la posición deseada.
C
D-
D+
C: Rueda de ajuste
D: Ángulo de conmutación
Ajuste de los ángulos de conmutación en la rueda de ajuste
(El ajuste de ángulos de conmutación más pequeñas se realiza de
forma análoga en dirección D-.)
Elemento de
conmutación
Dos revoluciones
en dirección D+
además 1,5
revoluciones en
dirección D+
S1
10° 25° 35°
S2
10° 25° 35°
Ángulo de conmutación en estado a la entrega
4.4 Accesorios para las entradas de cable
Utilice solamente los cables/entradas de cable "Ex"
permitidos y tornillos de retención "Ex" con junta integrada
o correspondiente para cada ámbito de aplicación. El
montaje de la prensaestopas deberá realizarse según
las instrucciones aplicables. El prensaestopas sólo está
permitido para cables que hayan sido colocados fijamente. El
instalador deberá asegurar la descarga de tracción del cable
necesaria. Todas las aberturas para el paso de cables que
no se utilicen deberán cerrarse con tapones de cierre con
aprobación Ex. Los prensaestopas y los tapones de cierre no
están incluidos en el envío.
Accesorios para las entradas de
cable (no incluido en el envío)
Nº artículo Par de apriete
Prensaestopas Ex con contratuerca,
acero inoxidable
101204779 12 Nm
Tapón de cierre Ex,
latón niquelado
101205617 8 Nm
Por favor, utilizar siempre un prensaestopas de acuerdo con
la sección de cable requerida.
4.5 Conexión EX-I-BS655
En el estado a la entrega, tanto los dos contactos NC, como los dos
contactos NA están colocados a un lado de la regleta de terminales
de conexión central. El otro lado de la regleta de terminales sirve
para las conexiones a realizar por el usuario.
En todas las variantes con terminal de conexión central, el diagrama
de conexiones se encuentra en la tapa del interruptor. Además de los
contactos de conmutación colocados, se dispone de terminales ("signal
return") para la realimentación de los cables de señal en el caso de
conexión en serie.
21
22
S1
21
22
S2
13
14
S1
13
14
S2
11
11
12
12
21
21
22
22
33
33
34
34
43
43
44
44
signal
return
signal
return
NC
S1 in
NC
S1 out
NC
S2 in
NC
S2 out
NO
S1 in
NO
S1 out
NO
S2 in
NO
S2 out
La serie de productos dispone de una cubierta de caja de conexiones
cerrada para el eje de conmutación, las levas y los contactos de
conmutación. Una vez realizado el cableado, es obligatorio el uso de
la cubierta de la caja de conexiones, ya que además de servir para el
guiado de los cables es una protección contra el polvo y la suciedad.
7
EX-I-BS655, EX-BS655,
EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D
Manual de instrucciones
Interruptor de posición, nivel y control de la banda
ES
A
A: Regleta de terminales central
Longitud de pelado x del cable:
- en terminales del tipo s o f:
- en el terminal de compensación
de potenciales:
8 … 9 mm
9 mm
XX
4.6 Conexión EX-BS655
Una vez realizado el cableado, en los elementos de conmutación S1
y S2 es obligatorio el uso de la cubierta de la caja de conexiones, ya
que además de servir para el guiado de los cables es una protección
contra el polvo y la suciedad.
B
S1
S2
B: Cubiertas para la caja de conexiones
S1
,
S2
: Conmutador S1, S2
Longitud de pelado x del cable:
- en terminales con tornillo:
- en el terminal de compensación de
potenciales:
8 mm
9 mm
XX
4.7 Conexión EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D
Antes de la instalación eléctrica, el módulo de entrada Dupline®
/ DuplineSafe® debe ser direccionado y parametrizado según las
instrucciones de Dupline® (www.dupline.com).
Dupline®
Para ello, suelte el conector de la placa con conexión al módulo de
entrada Dupline® y conéctelo al dispositivo de programación, con ayuda
del cable de programación ACC-PRGC-DN. Una vez finalizado el
direccionamiento, el conector se ha de volver a enchufar en la regleta
de direccionamiento.
DuplineSafe®
Para ello, se ha de soltar el contactor multienchufe de la regleta de
enchufes y enchufarlo nuevamente en la regleta después de realizar el
direccionamiento.
Conecte los cables del bus de instalación Dupline® a los terminales
previstos, marcados como DUP+ / DUP-. Los terminales que se
encuentran al lado, marcados como DUP+ / DUP- sirven para la
conexión con el siguiente dispositivo conectado al bus Dupline®.
Ejemplo de conexión DuplineSafe®
Longitud de pelado x del cable:
- en los terminales con tornillo de la pletina Dupline®:
- en el terminal de compensación de potenciales:
8 mm
9 mm
XX
Ambos contactos NC de los elementos de conmutación ya están
conectados al módulo de entrada Dupline®.
Para una operación adecuada deberán respetarse las normas de
instalación del módulo de entrada Dupline®. Para la alimentación y
el direccionado de los módulos de entrada Dupline® se requieren los
siguientes componentes de sistema de Dupline®.
4.8 Componentes de sistema Dupline®
Accesorios Dupline®Nº artículo
Dispositivo de programación manual GAP1605 103010199
Unidad de prueba GTU8 103013800
Cable de programación ACC-PRGC-DN 103033601
Generador de canales Dupline® Master SD2DUG24 103033128
Terminación de cable DT01 103010203
Accesorios DuplineSafe®Nº artículo
Unidad de configuración y prueba DuplineSafe®
GS73800080
103010115
Generador de canales Dupline® Master SD2DUG24 103033128
Relé de seguridad DuplineSafe® GS38300143 230 103010174
Terminación de cable DT01 103010203
8
Manual de instrucciones
Interruptor de posición, nivel y control de la banda
EX-I-BS655, EX-BS655,
EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D
ES
5. Puesta en servicio y mantenimiento
5.1 Prueba de funcionamiento
El dispositivo debe ser probado en cuanto a su función. Debe
asegurarse lo siguiente:
1. El montaje se ha realizado siguiendo las normas.
2. El cableado se ha realizado correctamente, así como las
conexiones.
3. El conexionado se ha realizado correctamente.
4. Eliminar restos de suciedad.
5. Comprobar que el actuador no esté atascado.
6. Comprobar el funcionamiento y de los ángulos de conmutación que
hayan sido adaptados
5.2 Mantenimiento
Con un montaje correcto, teniendo en cuenta las indicaciones
anteriores, sólo es necesario un mantenimiento mínimo. Si las
condiciones de funcionamiento son duras, recomendamos realizar un
mantenimiento periódico con los siguientes pasos:
1. Comprobar que no existan daños y que la colocación sea correcta.
2. Eliminar restos de suciedad.
3. Comprobar que los tornillos de la tapa estén colocados fijamente.
4. Comprobar la entrada de cables y las conexiones en estado libre de
tensión
5. Comprobar que el actuador no esté atascado.
6. Comprobar cada 6 meses que el rodillo de la palanca para control de
banda no esté atascado.
Evitar cargas electrostáticas. Evitar cargas electrostáticas.
Limpiar sólo con un paño húmedo. No abrir la caja si está
bajo tensión.
Por motivos de seguridad contra posibles explosiones, el equipo
deberá sustituirse tras un máx. de 1 millón de maniobras.
Los equipos dañados o defectuosos se deberán sustituir.
6. Desmontaje y retirada
6.1 Retirada
El interruptor sólo debe desmontarse estando libre de tensión.
6.2 Retirada
El interruptor de seguridad se debe retirar de forma adecuada
cumpliendo las normas y leyes nacionales.
9
ES
EX-BS655-D-ES
EX-I-BS655, EX-BS655,
EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D
Manual de instrucciones
Interruptor de posición, nivel y control de la banda
7. Declaración UE de conformidad
Lugar y fecha de emisión: Shanghai, 28. de junio de 2023
Firma legal
Michele Seassaro
Director General
Declaración de conformidad CE
Original SCHMERSAL
Industrial Switchgear (Shanghai) Co., Ltd.
Cao Ying Road 3336
201712 Shanghai / Qingpu
P.R. CHINA
http://www.schmersal.com.cn
Por el presente documento declaramos que debido a su concepción y tipo de construcción, las piezas
relacionadas cumplen con los requisitos de las Directivas Europeas que se indican a continuación.
La declaración de conformidad vigente está a disposición
para su descarga en Internet en products.schmersal.com.
Denominación del pro-
ducto:
EX-I-BS6551) EX-BS6552) EX-BS655-…-DN-2D3)
EX-BS655-…-DS-2D3)
Marcación: D II 2G Ex ia IIC T6 Gb
D II 2D Ex ia IIIC T85°C Db
D II 2D Ex tb IIIC T85°C Db
D II 2G Ex db eb IIC T6 Gb
D II 2D Ex tb IIIC T85°C Db
D II 2G Ex ia IIC T6 Gb
D II 2D Ex ia IIIC T85°C Db
D II 2D Ex tb IIIC T85°C Db
Modelo: ver código de pedidos
Descripción de la pieza: Interruptor de posición, de nivel, para control de banda,
3) opcional con módulo de entrada Dupline® o DuplineSafe®
Directivas aplicables: Directiva de Máquinas
Directiva sobre Protección en Atmósferas Potencialmente
Explosivas (ATEX)
3) Directiva sobre compatibilidad electromagnética CEM
Directiva RoHS
2006/42/CE
2014/34/CE
2014/30/CE
2011/65/CE
Normas aplicadas: EN 60947-5-1:2017 + AC:2020, EN ISO 13849-1:2015
1) EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-11:2012, EN 60079-31:2014
2) EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-1:2014, EN IEC 60079-7:2015 + A1:2018,
EN 60079-11:2012, EN 60079-31:2014
3) EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-31:2014
Entidad designada para la
certicación del sistema de
aseguramiento de la calidad
según el Anexo IV, 2014/34/
EU y para la certicación
ATEX:
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
Certif. núm.: 0035
Certicación de homologa-
ción de tipo CE:
TÜV 19 ATEX 8428
Este certicado se reere solamente a la certicación de los productos según la directiva sobre la protección
contra explosiones
2014/34/UE (ATEX). La conformidad de los productos según la Directiva de Máquinas 2006/42/CE es declarada
por el fabricante bajo su propia responsabilidad.
Responsable de la recopi-
lación de la documentación
técnica:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lugar de producción:
Schmersal Industrial Switchgear (Shanghai) Co., Ltd.
No. 3336 Cao Ying Road
Qingpu, Shanghai, P.R.China
Zip code: 201712
Phone: +86 21 6375828
Fax: +86 21 69214398
E-Mail: www.schmersal.com.cn
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal
Alemania
Telefon: +49 202 6474-0
Telefax: +49 202 6474-100
Internet: www.schmersal.com
施迈赛工业开关制造(上海)有限公司
上海市青浦区漕盈路3336号
邮编: 201712
电话: 021 63758287
传真: 021 69214398
网址: www.schmersal.com.cn
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

schmersal EX-I-BS655-Z22 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

El schmersal EX-I-BS655-Z22 es un interruptor de posición, nivel y control de banda modular diseñado para su uso en atmósferas peligrosas tanto de gas como de polvo. Ofrece una variedad de características para mejorar la seguridad y la eficiencia de su operación.

  • Certificación de seguridad: El EX-I-BS655-Z22 está certificado para su uso en áreas peligrosas, incluidas las Zonas 0, 1 y 2, y las Zonas 20, 21 y 22. Cumple con las normas internacionales más estrictas, incluida la Directiva ATEX.
  • Diseño modular: El diseño modular del EX-I-BS655-Z22 permite una fácil instalación y mantenimiento. Puede elegir entre una variedad de actuadores para satisfacer sus necesidades específicas de aplicación.