Boston Horizon HPS 10HO Manual de usuario

Categoría
Subwoofers
Tipo
Manual de usuario
OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION
HPS 10HO
HPS 10SE
HPS 12HO
Boston Horizon Subwoofers
A Boston P.O.P. Product Make it your own...
Español
Subwoofers Boston Horizon
Manual del Propietario /
Instrucciones de Seguridad /
Información de Cumplimiento
Français
Caissons de graves Boston
Horizon
Guide de l’utilisateur /
Instructions de sécurité /
Informations relatives à la
conformité
Italiano
Subwoofer Boston Horizon
Manuale dell’utente/Istruzioni
di sicurezza/Informazioni sulla
conformità
Svenska
Boston Horizon Subwoofers
Bruksanvisning /
säkerhetsanvisningar
/ information om
överensstämmelse
Deutsch
Boston Horizon
Basslautsprecher
Bedienungsanleitung
/ Sicherheitshinweise /
Konformitätserklärung
8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este símbolo que se encuentra en el aparato indica
peligros derivados de niveles de energía peligrosos.
Este símbolo que se encuentra en el aparato indica
que el usuario debería leer todas las declaraciones de
seguridad que se encuentran en el manual del usuario.
Este símbolo que se encuentra en el aparato indica un
doble aislamiento.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia
o la humedad.
Este símbolo que se encuentra en el aparato indica que
el aparato debe depositarse en un lugar de recogida
aparte para residuos electrónicos y no desecharse
junto con los residuos domésticos.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, registradores térmicos, estufas u otros aparatos
(incluidos ampli cadores) que produzcan calor.
9. No elimine la  nalidad de seguridad del enchufe de tipo de
puesta a tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene
dos patas con una más ancha que la otra. Un enchufe de
tipo de puesta a tierra tiene dos patas y un tercer terminal
de puesta a tierra. La pata ancha o el tercer terminal se
suministran para su seguridad. Si el terminal suministrado
no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista
cómo realizar el cambio de la toma de corriente obsoleta.
10. Procure que el cable eléctrico no se pise ni resulte atrapado,
especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y el
punto donde sale del aparato.
11. Utilice sólo implementos / accesorios especi cados por
el fabricante.
12. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas
o cuando no vaya a utilizarse por períodos de
tiempo prolongados.
13. Encargue todas las revisiones a personal de servicio
cuali cado. Se precisa servicio cuando el aparato haya
resultado dañado de cualquier forma, como cuando el cable
eléctrico o el enchufe están dañados, se ha vertido líquido
o se han introducido objetos en el aparato, el aparato
se ha expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona
normalmente o ha caído.
14. Mantenga una distancia mínima de 2” (50 mm) alrededor
de la parte delantera, trasera y a los lados del aparato para
que haya una ventilación su ciente. No debería impedirse
la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación ni
poniendo encima ni alrededor del aparato objetos tales
como periódicos, manteles, cortinas, etc.
15. No debería ponerse sobre el aparato ninguna fuente de
llama viva, como velas encendidas.
16. El aparato no debe verse expuesto a goteo ni salpicaduras.
No debe ponerse sobre el aparato ningún objeto que
contenga líquidos, como jarrones.
17. El conector de entrada eléctrico en la parte trasera
del aparato o el enchufe eléctrico en la pared deben
permanecer accesibles, para poder desconectar la
alimentación del aparato.
18. Para desconectar completamente este aparato del la red de
CA, desconecte el enchufe del cable eléctrico de la toma de
corriente de CA.
19. El enchufe de red del cable eléctrico debe permanecer
operativo en todo momento.
Usuarios de los Estados Unidos:
Nota: este equipo ha sido probado y se ha considerado que
está dentro de los límites de dispositivos digitales de clase B, de
conformidad con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal
de Comunicaciones. Estos límites están diseñados para ofrecer
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
hay ninguna garantía de que no vayan a producirse interferencias
en una instalación concreta. Si este equipo ocasiona interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse conectado y desconectando el equipo, se aconseja
al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o
más de las medidas siguientes:
Vuelva a orientar o vuelva a colocar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito
diferente a aquel en el que el receptor esté conectado.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio / TV
experto para pedir ayuda.
Usuarios de Canadá:
Este aparato digital de clase B cumple la norma
canadiense ICES-003.
Este aparato numérico de clase B cumple la norma
NMB-003 de Canadá.
En
E
S
P
A
Ñ
O
L
9
Especi caciones HPS 10HO HPS 10SE HPS 12HO
Margen de frecuencias: 35Hz – 150Hz 35Hz – 150Hz 25Hz – 150Hz
Potencia del ampli cador: 250 vatios RMS 150 vatios RMS 300 vatios RMS
Unidad de bajos: 10” (254mm) DCD 10” (254mm) DCD 12” (305mm) DCD
Dimensiones: (A x A x P) 16
5
8 x 16
5
8 x 12
7
8 17
5
8 x 17
5
8 x 13
5
8 17
5
8 x 17
5
8 x 13
5
8
(420 x 420 x 326mm) (445 x 445 x 345mm) (445 x 445 x 345mm)
Peso: 34
5
8 lbs 38
1
4 lbs 45
13
16 lbs
(15.7kg) (17.4kg) (20.8kg)
Introducción
Subwoofers Bosoton Acoustics Horizon
Gracias por escoger Boston Acoustics. Los subwoofers Horizon incorporan componentes de alta calidad que producen el
famoso sonido de Boston. Los subwoofers son ideales para el uso en un sistema musical estéreo o home theater de 5.1
canales de alta calidad. Pueden producir unos bajos profundos impresionantes y una intensidad elevada desde unas cajas
muy compactas. Además, presentan BassTrac ®, un circuito patentando diseñado por Boston que sigue la señal de entrada
hasta el subwoofer e impide que su ampli cador sufra una distorsión audible. La ventaja: los bajos es que se mantienen
limpios y resistentes con cualquier nivel de sonido.
Los subwoofers Horizon están diseñados para tener un sonido literalmente tan bueno como su aspecto. Con sus elegantes
per les y las super cies suaves blandas de sus cajas traseras, los subwoofers Horizon son un complemento decorativo de
cualquier habitación y ofrecen un sonido excelente sin concesiones.
Características
Woofers de 10 y 12”
RMS de 150 y 300 vatios
Diseño con puertos traseros y potencia elevada delantera
Woofers con diseño Deep Channel ® (DCD) para obtener más bajos a partir de menos potencia de ampli cador
Circuitería BassTrac ® para unos bajos intensos, sin distorsión, en todos los niveles de salida
Polaridad y control de ganancia ajustables
• Pata ajustable
Cajas reforzadas ultra-rígidas
Acabado de toque suave con banda lateral de goma de color combinado (excepto HPS 10SE)
10
Desembalaje del sistema
Desembale con cuidado el subwoofer. Si hay alguna señal de daños debidos al transporte, comuníquela inmediatamente a
su concesionario y / o servicio de entrega. Conserve la caja de cartón del envío y los materiales de embalaje para uso futuro.
Asegúrese de conservar su recibo de compra en un lugar seguro, dado que puede necesitarlo para hacer uso de la garantía.
Opciones de colocación
Ponga el subwoofer al lado de una pared o en una esquina cerca de sus altavoces principales. El sonido es habitualmente mejor
cuando el subwoofer se encuentra a menos de 15 pies (4,5 m) de los altavoces principales. La elevada atenuación progresiva
de 24 dB / octava de la frecuencia de cruce permite colocarlos más lejos de los altavoces principales si es necesario. Dado que
el oído no puede localizar las bajas frecuencias del subwoofer, los bajos todavía parecen provenir de los altavoces principales.
Aunque la experimentación es clave, el dispositivo funcionará bien en la mayoría de las posiciones de la habitación.
El nivel de intensidad de bajos del subwoofer variará en diferentes posiciones en una habitación. Cuando se coloca cerca de
las paredes, se enfatiza su intensidad de bajos. La colocación en una esquina proporciona la mayor intensidad de bajos. La
colocación muy separado de las paredes puede producir unos bajos demasiado reducidos. Independientemente del nivel
de bajos natural dentro de la habitación, siempre tendrá la capacidad de ajustar el nivel del subwoofer desde el control de
volumen incorporado. Si en cualquier momento mueve el subwoofer, asegúrese de comprobar todos sus ajustes.
La pata en la parte trasera del subwoofer puede retirarse para producir una ligera inclinación hacia atrás. Saque el tornillo
de ajuste manual de la parte trasera de la pata para retirarla. Cuenta con una ranura para facilitar la extracción con un
destornillador o una moneda.
IMPORTANTE: no coloque el subwoofer donde exista la posibilidad de un contacto entre el panel trasero y cortinas o muebles.
Subwoofers HPS 10HO, HPS 10SE y HPS 12HO con patas extraíbles.
M
E
N
U
/
E
N
T
E
R
I
N
P
U
T
S
E
L
E
C
T
D
O
W
N
U
P
L
E
F
T
/
-
R
I
G
H
T
/
+
/
E
X
I
T
V
O
L
U
M
E
P
O W
E
R
/
S
T
A
N
D
B
Y
Sitúe el subwoofer
en una esquina para
lograr una intensidad
de bajos máxima
11
Conexiones
Tras colocar sus altavoces de la forma adecuada, estará listos para disponer el cableado de su sistema.
NOTA: siempre se suministra alimentación al sistema electrónico del subwoofer a no ser que esté desenchufado o
desconectado en la posición o utilizando el interruptor de alimentación situado en el panel trasero. La circuitería de
activación automática sólo activa o desactiva el ampli cador de potencia. Asegúrese de que su subwoofer y receptor estén
desenchufados al realizar la conexión.
Alimentación: al enchufar su subwoofer asegúrese de usar una toma de corriente de pared o una toma eléctrica
especializada. Algunos receptores proporcionarán una toma de corriente conmutada. No la utilice. Estas tomas de corriente
eléctricas incorporadas no ofrecen la cantidad de corriente o el aislamiento adecuado requerido por un ampli cador de
potencia, como el de su ampli cador.
Line level (nivel de línea) o LFE (BF): en la mayoría de sistemas, utilice la entrada LFE (BF) o line level de entrada (nivel de
línea de entrada). Estas entradas aceptan la señal de nivel de línea de la salida de subwoofer de su receptor. El manual de su
receptor debería indicar qué entrada es la más apropiada.
Conexión del subwoofer a los sistemas home theater digitales utilizando LFE (BF)
Los sistemas electrónicos de los home theater digitales 5.1, 6.1 y 7.1 dedican un canal (el .1”) a reproducir la información
especial de bajas frecuencias (BF) (como explosiones y truenos) contenida en las pistas sonoras codi cadas digitalmente.
Seleccione “subwoofer-sí” en el menú de ajuste de su receptor. Conectado de esta forma, el ampli cador del receptor se libera
de tener que reproducir las difíciles señales de bajos que pueden ocasionar distorsión audible en el receptor. En algunos
casos también puede depender de varios ajustes diversos en un receptor. Recomendamos consultar el manual de su receptor
para obtener más asistencia en esta área.
Utilice un cable RCA (no incluido), tal como se muestra, para conectar la salida de subwoofer LFE (BF) de su receptor digital al
subwoofer. Conecte el otro extremo a la entrada LFE (BF).
Receptor digital
Conexión del subwoofer a estéreo o Dolby ® Pro Logic ®
Para sistemas estéreo o Dolby Pro Logic, utilice la conexión “sub out” de su receptor hasta la entrada del subwoofer marcada
como left” (izquierda) y “right” (derecha).
Receptor
use either input
12
Conexión al sistema electrónico sin una salida de subwoofer
Si el sistema electrónico en su sistema no tiene una salida de subwoofer o LFE (BF), puede conectar las unidades HPS a una
salida de pre-ampli cador. Utilice un cable RCA estéreo (no incluido) para conectar las salidas de pre-ampli cador a las
entradas line level left y right (nivel de entrada izquierda y derecha).
Ajuste del control de frecuencia de cruce
Al utilizar las entradas line level (nivel de línea) (no la entrada LFE (BF)), entra en funcionamiento el circuito de división de
frecuencias incorporado del subwoofer. Como punto de partida, ajuste el control de frecuencia de cruce en el subwoofer
aproximadamente 10 Hz por encima del límite inferior de la respuesta de bajos de sus altavoces principales. Realice una
sintonización  na del ajuste del circuito de división de frecuencias de oído para obtener la mezcla más suave con sus
altavoces principales. El mejor ajuste para el control de frecuencia de cruce dependerá de la colocación de los altavoces y la
preferencia personal.
Funcionamiento
Power On (Activación) /Auto (Automático) / Standby (En espera)
Enchufe el cable de CA del subwoofer en una toma de corriente de pared. No utilice las tomas de corriente de la parte trasera
del receptor. Ajuste el interruptor de alimentación a la posición deseada.
OFF – El subwoofer está desactivado y no producirá ningún sonido. Tal vez desee desactivar su subwoofer si no va a utilizarlo
durante algún tiempo o desee ahorrar electricidad.
AUTO – El subwoofer se activará siempre que se detecte una señal. Si no se detecta ninguna señal tras varios minutos,
automáticamente entrará en el modo de espera.
ON – el subwoofer está siempre activado.
Un indicador de LED entre el interruptor Power (alimentación) y el interruptor Polarity (polaridad) indica en qué modo está
el subwoofer.
APAGADO – El subwoofer está desactivado
ROJO – EN ESPERA (ninguna señal detectada, ampli cador desactivado)
GREEN – ACTIVADO (señal detectada, ampli cador activado)
El subwoofer entrará automáticamente en el modo de espera tras varios minutos sin detectarse ninguna señal desde su
sistema. A continuación, el subwoofer se activará instantáneamente cuando se detecte una señal.
Control de frecuencia de cruce
Ajusta la frecuencia del  ltro de paso bajo para el subwoofer. Nota: este control no está activo al utilizar el conector de
entrada LFE (BF).
Control de volumen
Ponga el control Volume (volumen) del subwoofer en la posición de las 11. Si el subwoofer no emite ningún sonido ,
compruebe el cable eléctrico de CA, el interruptor Power (alimentación) y los cables de entrada. (¿Hacen los conectores de los
cables el contacto adecuado? ¿Está el cable eléctrico de CA conectado a una toma de corriente “activa”? ¿Está el subwoofer
en la posición Auto u On?)
Ajuste el control Volume (volumen) hasta que oiga una correspondencia entre el altavoz principal y el subwoofer. La
respuesta de los bajos no debería tener una intensidad demasiado alta para la habitación sino que debería ajustarse de forma
que se produzca una mezcla natural en todo la gama musical.
13
Control de polaridad
(0° or 180°): selecciona la fase regular (0º) o invertida (180º) para el subwoofer. Ajuste este interruptor para proporcionar
los bajos más completos y dinámicos. El efecto de la fase se oirá más en música o instrumentos de percusión de bajas
frecuencias con una línea de bajos con repetición continua.
Mantenimiento y Servicio
Todas las conexiones de cableado deben inspeccionarse y limpiarse o establecerse de nuevo por lo menos una vez al año.
Si se produce algún problema, asegúrese de que todas las conexiones se han realizado adecuadamente, y que están sujetas
y limpias. Si se produce un problema en un altavoz, vuelva a cablear ese altavoz en una ubicación diferente en el sistema. Si
el problema persiste, el problema está en el altavoz. Si suena bien en la nueva posición, es una indicación muy clara de que
hay un problema de mayor calado en la electrónica del sistema. En el caso de que sus altavoces necesiten asistencia técnica,
póngase en contacto con su distribuidor local de Boston Acoustics o visite www.bostonacoustics.com para conseguir un
listado de distribuidores en su zona.
Garantía Limitada
Boston Acoustics garantiza al comprador original de nuestros altavoces de la Serie HS que éstos no cuentan con defectos en
los materiales y ofrece una garantía de mano de obra por sus piezas mecánicas por un periodo de 5 años a partir de la fecha
de compra.
Es responsabilidad suya instalarlos y utilizarlos de acuerdo con las instrucciones suministradas, proporcionar un transporte
seguro hasta un representante de servicio autorizado de Boston Acoustics, y presentar la prueba de compra en forma de
recibo de compra cuando sea necesario este servicio.
Quedan excluidos de esta garantía los daños que resulten del abuso, del mal uso, de una instalación inadecuada, de
accidentes, del transporte, o de reparaciones/modi caciones por parte de cualquiera que no sea el representante de servicio
autorizado de Boston Acoustics.
Esta garantía está limitada al producto de Boston Acoustics y no cubre daños de cualquier equipo asociado. Esta garantía no
cubre el coste de retirada o reinstalación. Esta garantía queda anulada si se ha eliminado o borrado el número de serie. Esta
garantía le proporciona derechos legales especí cos, y puede tener también otros derechos que pueden variar según el país.
Si cree que necesita asistencia técnica
Primero, póngase en contacto con el distribuidor al cual ha comprado el producto. Si esto no es posible, escriba a:
Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 USA
O póngase en contacto con nosotros por medio de un correo electrónico:
Le indicaremos lo antes posible la acción a tomar. Si es necesario devolver un altavoz de la Serie HS a la fábrica, le rogamos
que lo envíe prepagado. Después de la reparación, lo devolveremos con portes pagados sólo en Estados Unidos y Canadá.
Sólo para clientes de la UE
Este símbolo que aparece en el producto indica que éste no debe ser eliminado con la basura doméstica. Sino que,
debe colocarse en un punto de recogida separada para desechos electrónicos o devuelto a un establecimiento
minorista al comprar un producto similar. El fabricante ha pagado para reciclar este producto. Haciendo esto
contribuye a reutilizar y reciclar, minimiza los efectos adversos sobre el medioambiente y la salud humana y evita
cualquier multa por una eliminación incorrecta.

Transcripción de documentos

OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION HPS 10HO HPS 10SE HPS 12HO Boston Horizon Subwoofers Italiano Subwoofer Boston Horizon Manuale dell’utente/Istruzioni di sicurezza/Informazioni sulla conformità Français Caissons de graves Boston Horizon Guide de l’utilisateur / Instructions de sécurité / Informations relatives à la conformité Svenska Boston Horizon Subwoofers Bruksanvisning / säkerhetsanvisningar / information om överensstämmelse Deutsch Boston Horizon Basslautsprecher Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise / Konformitätserklärung A Boston P.O.P. Product Español Subwoofers Boston Horizon Manual del Propietario / Instrucciones de Seguridad / Información de Cumplimiento Make it your own... En E S P A Ñ O L INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este símbolo que se encuentra en el aparato indica peligros derivados de niveles de energía peligrosos. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. Este símbolo que se encuentra en el aparato indica que el usuario debería leer todas las declaraciones de seguridad que se encuentran en el manual del usuario. Este símbolo que se encuentra en el aparato indica que el aparato debe depositarse en un lugar de recogida aparte para residuos electrónicos y no desecharse Este símbolo que se encuentra en el aparato indica un junto con los residuos domésticos. doble aislamiento. 15. No debería ponerse sobre el aparato ninguna fuente de llama viva, como velas encendidas. El aparato no debe verse expuesto a goteo ni salpicaduras. No debe ponerse sobre el aparato ningún objeto que 1. 2. 3. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. 16. 4. 5. 6. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un paño seco. 17. 7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, registradores térmicos, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. 18. Para desconectar completamente este aparato del la red de CA, desconecte el enchufe del cable eléctrico de la toma de corriente de CA. 9. No elimine la finalidad de seguridad del enchufe de tipo de 19. puesta a tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos patas con una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo de puesta a tierra tiene dos patas y un tercer terminal de puesta a tierra. La pata ancha o el tercer terminal se El enchufe de red del cable eléctrico debe permanecer operativo en todo momento. Usuarios de los Estados Unidos: Nota: este equipo ha sido probado y se ha considerado que suministran para su seguridad. Si el terminal suministrado está dentro de los límites de dispositivos digitales de clase B, de no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista cómo realizar el cambio de la toma de corriente obsoleta. Procure que el cable eléctrico no se pise ni resulte atrapado, conformidad con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y el una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de 10. 11. 12. 13. punto donde sale del aparato. Utilice sólo implementos / accesorios especificados por el fabricante. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a utilizarse por períodos de tiempo prolongados. Encargue todas las revisiones a personal de servicio cualificado. Se precisa servicio cuando el aparato haya resultado dañado de cualquier forma, como cuando el cable eléctrico o el enchufe están dañados, se ha vertido líquido o se han introducido objetos en el aparato, el aparato se ha expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona 14. normalmente o ha caído. Mantenga una distancia mínima de 2” (50 mm) alrededor de la parte delantera, trasera y a los lados del aparato para que haya una ventilación suficiente. No debería impedirse la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación ni poniendo encima ni alrededor del aparato objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc. 8 contenga líquidos, como jarrones. El conector de entrada eléctrico en la parte trasera del aparato o el enchufe eléctrico en la pared deben permanecer accesibles, para poder desconectar la alimentación del aparato. acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no vayan a producirse interferencias en una instalación concreta. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse conectado y desconectando el equipo, se aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes: • Vuelva a orientar o vuelva a colocar la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente a aquel en el que el receptor esté conectado. • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio / TV experto para pedir ayuda. Usuarios de Canadá: Este aparato digital de clase B cumple la norma canadiense ICES-003. Este aparato numérico de clase B cumple la norma NMB-003 de Canadá. Especificaciones HPS 10HO HPS 10SE HPS 12HO Margen de frecuencias: 35Hz – 150Hz 35Hz – 150Hz 25Hz – 150Hz Potencia del amplificador: 250 vatios RMS 150 vatios RMS 300 vatios RMS Unidad de bajos: 10” (254mm) DCD 10” (254mm) DCD 12” (305mm) DCD Dimensiones: (A x A x P) 165⁄8 x 165⁄8 x 127⁄8” (420 x 420 x 326mm) 175⁄8 x 175⁄8 x 135⁄8” (445 x 445 x 345mm) 175⁄8 x 175⁄8 x 135⁄8” (445 x 445 x 345mm) Peso: 345⁄8 lbs (15.7kg) 381⁄4 lbs (17.4kg) 4513⁄16 lbs (20.8kg) Introducción Subwoofers Bosoton Acoustics Horizon Gracias por escoger Boston Acoustics. Los subwoofers Horizon incorporan componentes de alta calidad que producen el famoso sonido de Boston. Los subwoofers son ideales para el uso en un sistema musical estéreo o home theater de 5.1 canales de alta calidad. Pueden producir unos bajos profundos impresionantes y una intensidad elevada desde unas cajas muy compactas. Además, presentan BassTrac ®, un circuito patentando diseñado por Boston que sigue la señal de entrada hasta el subwoofer e impide que su amplificador sufra una distorsión audible. La ventaja: los bajos es que se mantienen limpios y resistentes con cualquier nivel de sonido. Los subwoofers Horizon están diseñados para tener un sonido literalmente tan bueno como su aspecto. Con sus elegantes perfiles y las superficies suaves blandas de sus cajas traseras, los subwoofers Horizon son un complemento decorativo de cualquier habitación y ofrecen un sonido excelente sin concesiones. Características • • • • • • • • • Woofers de 10 y 12” RMS de 150 y 300 vatios Diseño con puertos traseros y potencia elevada delantera Woofers con diseño Deep Channel ® (DCD) para obtener más bajos a partir de menos potencia de amplificador Circuitería BassTrac ® para unos bajos intensos, sin distorsión, en todos los niveles de salida Polaridad y control de ganancia ajustables Pata ajustable Cajas reforzadas ultra-rígidas Acabado de toque suave con banda lateral de goma de color combinado (excepto HPS 10SE) 9 Desembalaje del sistema Desembale con cuidado el subwoofer. Si hay alguna señal de daños debidos al transporte, comuníquela inmediatamente a su concesionario y / o servicio de entrega. Conserve la caja de cartón del envío y los materiales de embalaje para uso futuro. Asegúrese de conservar su recibo de compra en un lugar seguro, dado que puede necesitarlo para hacer uso de la garantía. Subwoofers HPS 10HO, HPS 10SE y HPS 12HO con patas extraíbles. Opciones de colocación Ponga el subwoofer al lado de una pared o en una esquina cerca de sus altavoces principales. El sonido es habitualmente mejor cuando el subwoofer se encuentra a menos de 15 pies (4,5 m) de los altavoces principales. La elevada atenuación progresiva de 24 dB / octava de la frecuencia de cruce permite colocarlos más lejos de los altavoces principales si es necesario. Dado que el oído no puede localizar las bajas frecuencias del subwoofer, los bajos todavía parecen provenir de los altavoces principales. Aunque la experimentación es clave, el dispositivo funcionará bien en la mayoría de las posiciones de la habitación. El nivel de intensidad de bajos del subwoofer variará en diferentes posiciones en una habitación. Cuando se coloca cerca de las paredes, se enfatiza su intensidad de bajos. La colocación en una esquina proporciona la mayor intensidad de bajos. La colocación muy separado de las paredes puede producir unos bajos demasiado reducidos. Independientemente del nivel de bajos natural dentro de la habitación, siempre tendrá la capacidad de ajustar el nivel del subwoofer desde el control de volumen incorporado. Si en cualquier momento mueve el subwoofer, asegúrese de comprobar todos sus ajustes. La pata en la parte trasera del subwoofer puede retirarse para producir una ligera inclinación hacia atrás. Saque el tornillo de ajuste manual de la parte trasera de la pata para retirarla. Cuenta con una ranura para facilitar la extracción con un destornillador o una moneda. IMPORTANTE: no coloque el subwoofer donde exista la posibilidad de un contacto entre el panel trasero y cortinas o muebles. BY /STAND POWER VOLUME MENU/ E 10 NTER DOWN UP LEFT/ RIGHT/ + ELECT INPUT S / EXIT Sitúe el subwoofer en una esquina para lograr una intensidad de bajos máxima Conexiones Tras colocar sus altavoces de la forma adecuada, estará listos para disponer el cableado de su sistema. NOTA: siempre se suministra alimentación al sistema electrónico del subwoofer a no ser que esté desenchufado o desconectado en la posición “off ” utilizando el interruptor de alimentación situado en el panel trasero. La circuitería de activación automática sólo activa o desactiva el amplificador de potencia. Asegúrese de que su subwoofer y receptor estén desenchufados al realizar la conexión. Alimentación: al enchufar su subwoofer asegúrese de usar una toma de corriente de pared o una toma eléctrica especializada. Algunos receptores proporcionarán una toma de corriente conmutada. No la utilice. Estas tomas de corriente eléctricas incorporadas no ofrecen la cantidad de corriente o el aislamiento adecuado requerido por un amplificador de potencia, como el de su amplificador. Line level (nivel de línea) o LFE (BF): en la mayoría de sistemas, utilice la entrada LFE (BF) o line level de entrada (nivel de línea de entrada). Estas entradas aceptan la señal de nivel de línea de la salida de subwoofer de su receptor. El manual de su receptor debería indicar qué entrada es la más apropiada. Conexión del subwoofer a los sistemas home theater digitales utilizando LFE (BF) Los sistemas electrónicos de los home theater digitales 5.1, 6.1 y 7.1 dedican un canal (el “.1”) a reproducir la información especial de bajas frecuencias (BF) (como explosiones y truenos) contenida en las pistas sonoras codificadas digitalmente. Seleccione “subwoofer-sí” en el menú de ajuste de su receptor. Conectado de esta forma, el amplificador del receptor se libera de tener que reproducir las difíciles señales de bajos que pueden ocasionar distorsión audible en el receptor. En algunos casos también puede depender de varios ajustes diversos en un receptor. Recomendamos consultar el manual de su receptor para obtener más asistencia en esta área. Utilice un cable RCA (no incluido), tal como se muestra, para conectar la salida de subwoofer LFE (BF) de su receptor digital al subwoofer. Conecte el otro extremo a la entrada LFE (BF). Receptor digital Conexión del subwoofer a estéreo o Dolby ® Pro Logic ® Para sistemas estéreo o Dolby Pro Logic, utilice la conexión “sub out” de su receptor hasta la entrada del subwoofer marcada como “left” (izquierda) y “right” (derecha). Receptor use either input 11 Conexión al sistema electrónico sin una salida de subwoofer Si el sistema electrónico en su sistema no tiene una salida de subwoofer o LFE (BF), puede conectar las unidades HPS a una salida de pre-amplificador. Utilice un cable RCA estéreo (no incluido) para conectar las salidas de pre-amplificador a las entradas line level left y right (nivel de entrada izquierda y derecha). Ajuste del control de frecuencia de cruce Al utilizar las entradas line level (nivel de línea) (no la entrada LFE (BF)), entra en funcionamiento el circuito de división de frecuencias incorporado del subwoofer. Como punto de partida, ajuste el control de frecuencia de cruce en el subwoofer aproximadamente 10 Hz por encima del límite inferior de la respuesta de bajos de sus altavoces principales. Realice una sintonización fina del ajuste del circuito de división de frecuencias de oído para obtener la mezcla más suave con sus altavoces principales. El mejor ajuste para el control de frecuencia de cruce dependerá de la colocación de los altavoces y la preferencia personal. Funcionamiento Power On (Activación) /Auto (Automático) / Standby (En espera) Enchufe el cable de CA del subwoofer en una toma de corriente de pared. No utilice las tomas de corriente de la parte trasera del receptor. Ajuste el interruptor de alimentación a la posición deseada. OFF – El subwoofer está desactivado y no producirá ningún sonido. Tal vez desee desactivar su subwoofer si no va a utilizarlo durante algún tiempo o desee ahorrar electricidad. AUTO – El subwoofer se activará siempre que se detecte una señal. Si no se detecta ninguna señal tras varios minutos, automáticamente entrará en el modo de espera. ON – el subwoofer está siempre activado. Un indicador de LED entre el interruptor Power (alimentación) y el interruptor Polarity (polaridad) indica en qué modo está el subwoofer. APAGADO – El subwoofer está desactivado ROJO – EN ESPERA (ninguna señal detectada, amplificador desactivado) GREEN – ACTIVADO (señal detectada, amplificador activado) El subwoofer entrará automáticamente en el modo de espera tras varios minutos sin detectarse ninguna señal desde su sistema. A continuación, el subwoofer se activará instantáneamente cuando se detecte una señal. Control de frecuencia de cruce Ajusta la frecuencia del filtro de paso bajo para el subwoofer. Nota: este control no está activo al utilizar el conector de entrada LFE (BF). Control de volumen Ponga el control Volume (volumen) del subwoofer en la posición de las 11. Si el subwoofer no emite ningún sonido , compruebe el cable eléctrico de CA, el interruptor Power (alimentación) y los cables de entrada. (¿Hacen los conectores de los cables el contacto adecuado? ¿Está el cable eléctrico de CA conectado a una toma de corriente “activa”? ¿Está el subwoofer en la posición Auto u On?) Ajuste el control Volume (volumen) hasta que oiga una correspondencia entre el altavoz principal y el subwoofer. La respuesta de los bajos no debería tener una intensidad demasiado alta para la habitación sino que debería ajustarse de forma que se produzca una mezcla natural en todo la gama musical. 12 Control de polaridad (0° or 180°): selecciona la fase regular (0º) o invertida (180º) para el subwoofer. Ajuste este interruptor para proporcionar los bajos más completos y dinámicos. El efecto de la fase se oirá más en música o instrumentos de percusión de bajas frecuencias con una línea de bajos con repetición continua. Mantenimiento y Servicio Todas las conexiones de cableado deben inspeccionarse y limpiarse o establecerse de nuevo por lo menos una vez al año. Si se produce algún problema, asegúrese de que todas las conexiones se han realizado adecuadamente, y que están sujetas y limpias. Si se produce un problema en un altavoz, vuelva a cablear ese altavoz en una ubicación diferente en el sistema. Si el problema persiste, el problema está en el altavoz. Si suena bien en la nueva posición, es una indicación muy clara de que hay un problema de mayor calado en la electrónica del sistema. En el caso de que sus altavoces necesiten asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor local de Boston Acoustics o visite www.bostonacoustics.com para conseguir un listado de distribuidores en su zona. Garantía Limitada Boston Acoustics garantiza al comprador original de nuestros altavoces de la Serie HS que éstos no cuentan con defectos en los materiales y ofrece una garantía de mano de obra por sus piezas mecánicas por un periodo de 5 años a partir de la fecha de compra. Es responsabilidad suya instalarlos y utilizarlos de acuerdo con las instrucciones suministradas, proporcionar un transporte seguro hasta un representante de servicio autorizado de Boston Acoustics, y presentar la prueba de compra en forma de recibo de compra cuando sea necesario este servicio. Quedan excluidos de esta garantía los daños que resulten del abuso, del mal uso, de una instalación inadecuada, de accidentes, del transporte, o de reparaciones/modificaciones por parte de cualquiera que no sea el representante de servicio autorizado de Boston Acoustics. Esta garantía está limitada al producto de Boston Acoustics y no cubre daños de cualquier equipo asociado. Esta garantía no cubre el coste de retirada o reinstalación. Esta garantía queda anulada si se ha eliminado o borrado el número de serie. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y puede tener también otros derechos que pueden variar según el país. Si cree que necesita asistencia técnica Primero, póngase en contacto con el distribuidor al cual ha comprado el producto. Si esto no es posible, escriba a: Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive Peabody, MA 01960 USA O póngase en contacto con nosotros por medio de un correo electrónico: [email protected] Le indicaremos lo antes posible la acción a tomar. Si es necesario devolver un altavoz de la Serie HS a la fábrica, le rogamos que lo envíe prepagado. Después de la reparación, lo devolveremos con portes pagados sólo en Estados Unidos y Canadá. Sólo para clientes de la UE Este símbolo que aparece en el producto indica que éste no debe ser eliminado con la basura doméstica. Sino que, debe colocarse en un punto de recogida separada para desechos electrónicos o devuelto a un establecimiento minorista al comprar un producto similar. El fabricante ha pagado para reciclar este producto. Haciendo esto contribuye a reutilizar y reciclar, minimiza los efectos adversos sobre el medioambiente y la salud humana y evita cualquier multa por una eliminación incorrecta. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Boston Horizon HPS 10HO Manual de usuario

Categoría
Subwoofers
Tipo
Manual de usuario