BMW 528iA Supplementary Owner's Handbook

Tipo
Supplementary Owner's Handbook

Este manual también es adecuado para

Zusatzbetriebsanleitung
zur Protection Line.
Personenschutz im Serienfahrzeug.
Supplementary Owner’s Handbook
Notice complémentaire
Manual de instrucciones adicionales
Supplemento al libretto Uso e manutenzione
© 1999 BMW AG
München/Deutschland
Nachdruck, auch auszugsweise,
nur mit schriftlicher Genehmigung der
BMW AG, München.
Bestell-Nr. 01 49 0 004 413
IV/99
Printed in Germany
Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier
(chlorfrei gebleicht, wiederverwertbar).
1n
BMW Protection Line
(Deutsch) 3
BMW Protection Line
(English) 13
BMW Protection Line
(Français) 23
BMW Protection Line
(Español) 33
BMW Protection Line
(Italiano) 43
2n
3n
Deutsch
BMW Protection Line
Ihr BMW Protection ist eine 4-sitzige
Sonderschutz-Limousine, die sich äu-
ßerlich kaum vom Serienfahrzeug unter-
scheidet.
Die Schutzmaßnahmen umfassen:
>
Sicherheitsverglasung rundum mit
Polycarbonat-Beschichtung (Split-
terschutz im Innenraum)
>
spezielle Hochleistungs-Faserver-
bund-Formteile und -Platten im Be-
reich der Fahrgastzelle seitlich, im
Dach, in den Säulen und Türver-
kleidungen, im Fußraum vorn, im
Heckbereich und in der Gepäck-
raum-Trennwand.
Durch die Sicherheitsverglasung liegt
der Fahrzeugschwerpunkt höher als
beim Serienfahrzeug. Berücksichtigen
Sie deshalb die etwas höhere Wank-
neigung bei Querbeschleunigung und
Kurvenfahrten.
Den Umgang mit diesen veränderten
Fahreigenschaften und richtiges Verhal-
ten im Notfall können Sie in speziellen
Seminaren des BMW M - Fahrer-Trai-
nings perfektionieren. Ihr BMW Service
berät Sie dazu gerne.
Die Beschreibung von Umfängen, die
nicht in dieser Betriebsanleitung enthal-
ten sind, entnehmen Sie bitte der Be-
triebsanleitung des Fahrzeugs oder
evtl. beigefügten Einbau- oder Zusatz-
betriebsanleitungen. Bei Fragen hilft Ih-
nen Ihr BMW Service weiter.
Fortschrittliche Technik und hohes
Qualitätsniveau der BMW Ausstattun-
gen werden durch ständige Weiterent-
wicklung gewährleistet. Evtl. können
sich so Abweichungen zwischen dieser
Betriebsanleitung und der Ausstattung
Ihres Fahrzeugs ergeben. Auch Irrtum
können wir nicht ausschließen. Bitte
haben Sie Verständnis dafür, daß des-
halb aus den Angaben, Abbildungen
und Beschreibungen keine juristischen
Ansprüche hergeleitet werden können.
Lassen Sie Reparaturen an der
Schutzausrüstung nur von BMW
Niederlassungen und mit der Ausliefe-
rung des Fahrzeugs betrauten Händlern
durchführen, da nur dort das spezielle
technische Wissen und Spezialwerk-
zeug zur Verfügung steht.
<
Verwendete Symbole
kennzeichnet Hinweise, die Sie
unbedingt lesen sollten - aus
Gründen Ihrer Sicherheit, der Sicherheit
anderer und um Ihr Fahrzeug vor Schä-
den zu bewahren.
<
kennzeichnet Hinweise, die Sie
auf Besonderheiten aufmerksam
machen.
<
<
kennzeichnet das Ende eines
Hinweises.
*
kennzeichnet Sonder- oder Länder-
ausstattungen und Sonderzubehör.
4n
Sicherheitsverglasung Scheibenheizung Zentralverriegelung
Das Sicherheitsglas ist auf der Innen-
seite mit einem Kunststoffbelag be-
schichtet, der bei Beschuß von außen
den Innenraum vor Glassplittern
schützt.
Beim Schließen bzw. Öffnen der
Rollos Kontakt mit den Scheiben
vermeiden, da sonst der Kunststoffbe-
lag auf den Scheiben verkratzt wird. An
der Scheibeninnenseite keinerlei Auf-
kleber wie Autobahnvignetten etc. an-
bringen, da an den Klebeflächen der
Kunststoffbelag einreißen und der Split-
terschutz damit wirkungslos werden
kann.
<
Scheibenreinigung
Zum Reinigen nur Wasser mit handels-
üblichen Wasch- und Spülmitteln ver-
wenden.
Beschlagene oder vereiste Scheiben
mit Antibeschlagtüchern bzw. Entei-
sungsmitteln behandeln.
Auf keinen Fall scheuernde Reini-
gungsmittel, Kratzer oder Schaber
verwenden, sonst wird der Splitter-
schutz beschädigt.
<
Front- und Seitenscheibe
Die Frontscheibe und die vorderen Sei-
tenscheiben im Bereich der Außenspie-
gel können bei Außentemperaturen un-
ter +3
6
beheizt werden.
Zum Einschalten der Heizung Taste
(Pfeil) drücken, zum Ausschalten Taste
erneut drücken. Bei eingeschalteter
Heizung ist die Taste hell beleuchtet.
Heckscheibe
Technisch bedingt, treten in der Heck-
scheibe im Heizbetrieb optische Verzer-
rungen auf, die unmittelbar nach Deak-
tivieren der Heizung wieder aufgehoben
werden.
390de931
Nach dem Anfahren verriegelt sich Ihr
Fahrzeug ab einer Geschwindigkeit
von 8 km/h selbständig. Im Bedarfsfall
kann jederzeit manuell über die Taste
für Zentralverriegelung (Pfeil) oder die
inneren Türgriffe entriegelt werden.
Wird beim Fahren in Schrittgeschwin-
digkeit die Zentralverriegelung manuell
aufgehoben und die Geschwindigkeit
danach wieder auf 8 km/h erhöht, ver-
riegelt das System erneut.
380de901
5n
Deutsch
Wechselsprechanlage
*
Durch die Sicherheitsverglasung Ihres
Fahrzeugs sind Sie von der Außenwelt
auch akustisch nahezu vollständig ab-
geschirmt.
Um trotzdem mit Personen außerhalb
des Fahrzeugs sprechen zu können,
ohne dabei jedoch Fenster oder Türen
öffnen zu müssen, steht Ihnen eine
Wechselsprechanlage zur Verfügung.
Sie ist betriebsbereit, sobald Sie Ihr
Fahrzeug aufgeschlossenen haben.
Nach dem Abschalten der Zündung
bleibt die Anlage betriebsbereit:
>
in Zündschlüsselstellung 1 oder 2 nur
bei geschlossenen Türen
>
bei abgezogenem Zündschlüssel für
etwa 15 Minuten.
390de932
Ein-/Ausschalten
Taste 1 drücken. Die Leuchtdiode 2
zeigt die Betriebsbereitschaft an.
Bei eingeschalteter Wechselsprechan-
lage werden die übrigen Lautsprecher
im Fahrzeug (Radio-, Cassetten-, CD-
oder Fernsehton) stummgeschaltet.
Hören
Automatisch nach dem Einschalten
über Lautsprecher 4. Mikrofone in bei-
den Außenspiegeln nehmen die Außen-
geräusche auf. Die Innengeräusche
werden nicht nach außen übertragen.
Sprechen
Sprechtaste 5 gedrückt halten. Die
Übertragung erfolgt über das Mikrofon
3 auf die Außenlautsprecher (unsichtbar
in den Stoßstangen vorne und hinten).
Lautstärkeregelung
Die Lautstärke kann über das Rändel-
rad 6 stufenlos geregelt werden.
Je höher die Lautstärke eingestellt wird,
desto empfindlicher reagiert die Wech-
selsprechanlage auf Fahrtwind (Rau-
schen) und Rückkopplungen (Pfeifen).
Mit der Wechselsprechanlage ist
immer nur Hören oder Sprechen,
nicht jedoch beides gleichzeitig mög-
lich.
Beim Gebrauch der Wechselsprechan-
lage Fenster und Türen geschlossen
halten, um Rückkoppelungen zwischen
Mikrofonen und Lautsprechern (Pfei-
fen) zu vermeiden.
<
6n
Fensterheber
*
Betätigung ab Zündschlüsselstellung 1.
Öffnen:
Schalter über den Druckpunkt hinaus
kurz antippen (Tippfunktion). Das Fen-
ster bewegt sich automatisch. Um die
Bewegung zu stoppen, den Schalter er-
neut kurz antippen.
Schließen:
Schalter bis zum Druckpunkt drücken.
Das Fenster bewegt sich, solange der
Schalter gedrückt wird.
390de930
Nach dem Abschalten der Zündung ist
eine Betätigung noch möglich:
>
in Zündschlüsselstellung 1 oder 2 nur
bei geschlossenen Türen
>
bei abgezogenem Zündschlüssel für
etwa 15 Minuten.
Die hinteren Seitenscheiben können
nicht abgesenkt werden. Die entspre-
chenden Schalter und der Sicherheits-
schalter (Pfeil) sind deshalb inaktiv.
Sonderschutzlimousinen sind we-
gen ihrer Schutzverglasung nicht
mit Einklemmschutz ausgestattet. Wäh-
rend des Schließvorgangs kontrollieren,
daß niemand eingeklemmt wird. Unkon-
trolliertes und unachtsames Schließen
der Fenster kann Körperverletzungen
nach sich ziehen.
<
7n
Deutsch
Reifen-Notlaufsysteme
*
Das BMW Notlaufsystem mit integrier-
tem Stützring ermöglicht auch bei ei-
nem plötzlichen Druckverlust im Reifen
eine Weiterfahrt.
Geschwindigkeit auf maximal 80 km/h
begrenzen und innerhalb der nächsten
20 Kilometer das Reserverad montie-
ren.
Reifen, Stützring und Scheibenrad
nur nach Prüfung durch Ihren
BMW Service wiederverwenden.
<
380de326
Bei der BMW Rad-/Reifenkombination
mit Notlaufeigenschaften sorgt ein er-
höhter Sicherheitshump dafür, daß der
(verstärkte) Reifen auch bei Druckver-
lust nicht von der Felge rutscht.
Geschwindigkeit auf maximal 80 km/h
begrenzen und an der nächsten siche-
ren Stelle das Reserverad montieren.
Dazwischen nicht anhalten.
Ist am Ort Ihrer Reifenpanne kein
Reifen mit Notlaufeigenschaften
vorrätig, kann auf die Felge mit erhöh-
tem Hump auch ein Standardreifen glei-
cher Dimension montiert werden.
<
462de280
Die erreichbare Notlaufstrecke hängt
wesentlich von der Beladung des Fahr-
zeugs ab. Bei voller Zuladung kann sie
50 Kilometer und weniger betragen, bei
leerem Fahrzeug über 500. Ein Druck-
verlust an einem Rad der nicht angetrie-
benen Vorderachse und ein geringer
Restluftdruck im defekten Reifen erhöht
die Notlaufstrecke erheblich.
8n
Reifendruck-Warnung RDW
*
Da bei beiden Notlaufsystemen ein
Druckverlust im Reifen optisch kaum zu
erkennen ist, sind BMW Fahrzeuge mit
Notlaufrädern ab Werk mit einem Rei-
fendruck-Warnsystem (RDW) ausge-
stattet.
Das Prinzip
Das RDW überwacht den Reifenfüll-
druck in den vier Rädern während der
Fahrt. Das System meldet, wenn in ei-
nem oder mehreren Reifen der Füll-
druck deutlich abgefallen ist.
Damit das RDW den korrekten Reifen-
fülldruck „kennenlernen“ kann, den
Reifenfülldruck in allen Reifen prüfen,
mit der Fülldrucktabelle auf Seite 11
vergleichen und ggf. richtigstellen.
Dann das RDW aktivieren.
System aktivieren
1 Den Zündschlüssel in Stellung 2
drehen
2 Die Taste (Pfeil) so lange drücken, bis
in der Check-Control für einige Se-
kunden die Meldung „Reifendruck
set“ erscheint
3 Das RDW beginnt einen automati-
schen Lernvorgang während der
Fahrt und speichert diesen Soll-Zu-
stand. Dieses einmalige Lernen dau-
ert mindestens 10 Minuten, ab dann
kann die RDW eine Reifenpanne er-
kennen und melden.
Dieser Vorgang ist nach Änderungen
des Reifenfülldrucks, Reifenwechsel
oder Rädertausch zu wiederholen.
39mde031
Bei Reifenpanne
Bei einer Reifenpanne mit Druckverlust
erscheint in der Check-Control die Mel-
dung „Reifenpanne“. Zusätzlich ertönt
ein Gong.
Bei dieser Anzeige unbedingt die auf
Seite 7 beschriebenen Fahrregeln ein-
halten (je nachdem, welches Notlaufsy-
stem an Ihrem Fahrzeug montiert ist).
Reduzieren Sie die Geschwindigkeit
vorsichtig und fahren Sie zurückhal-
tend. Vermeiden Sie größere Längs-
und Querbeschleunigungen.
Das RDW kann gravierende plötz-
liche Reifenschäden durch äu-
ßere Einwirkungen nicht ankündigen.
<
9n
Deutsch
Reifendruck-Warnung RDW
*
Den Fülldruck regelmäßig prüfen
und bei Bedarf korrigieren.
Im Schneekettenbetrieb keine System-
Aktivierung durchführen. Beim Fahren
mit Schneeketten sind Fehlwarnungen
und nicht erkannte Druckverluste mög-
lich.
Bei Fahrten auf verschneiter oder rut-
schiger Fahrbahn wird ein Fülldruckver-
lust unter Umständen verzögert er-
kannt.
Auch sportliche Fahrweise (Schlupf auf
den Antriebsrädern, hohe Querbe-
schleunigungen) kann zu verzögerten
RDW-Meldungen führen.
Störungen
Für den Zeitraum einer Störung er-
scheint in der Check-Control die Mel-
dung „Reifenkontr. inaktiv“.
Die gleiche Anzeige erscheint auch bei
einem Systemfehler
Bitte wenden Sie sich an Ihren BMW
Service.
Lassen Sie Reifen von Ihrem BMW
Service wechseln.
Ihr BMW Service ist über den Umgang
mit der RDW informiert und mit den
notwendigen Spezialwerkzeugen
ausgerüstet.
<
10n
Technische Daten
Es sind keine Anhängelasten zu-
lässig. Alle übrigen Technischen
Daten entsprechen denen der
Serienlimousine und sind in der Fahr-
zeugbetriebsanleitung beschrieben.
<
Fahrleistungen, Gewichte, Kraftstoffverbrauch
BMW 528iA
Protection
BMW 540iA
Protection
BMW 740iAL
Protection
BMW 750iAL
Protection
Höchstgeschwindigkeit: km/h 230 250
(abgeregelt)
240
(abgeregelt)
240
(abgeregelt)
Beschleunigungswerte:
von 0-100 km/h
0-1000 m
s
s
9,4
30,3
6,7
26,9
7,5
28,0
7,0
27,1
Anzahl der zugelassenen Sitzplätze: 4444
Leergewicht:
(vollgetankt, incl. Fahrer)
kg 1720 1875 2135 2260
Zulässiges Gesamtgewicht: kg 2070 2200 2520 2645
Maximale Zuladung: kg 350 325 385 385
Kraftstoffverbrauch:
städtisch
außerstädtisch
insgesamt
Liter/100 km
Liter/100 km
Liter/100 km
17,6
8,7
11,9
17,9
9,7
12,8
19,4
9,8
13,3
22,1
11,3
15,2
11n
Deutsch
Technische Daten
Die Daten für die Standard-Berei-
fung ohne Notlaufeigenschaften
sind in der Fahrzeugbetriebsanleitung
beschrieben.
<
Reifen, Reifenfülldruck
Reifendimension
528iA Protection
540iA Protection
Notlauf-Rad
mit Stützring
225/55 R 16 95 W
225/55 R 16 95 Q/T/H M+S
2,3
2,5
2,6
2,8
2,7
2,9
3,2
3,4
Notlauf-Rad
mit Sicherheitshump
235/45 R 17 94 W
235/45 R 17 94 Q/T/H M+S
2,5 2,8 2,9 3,4
740iAL Protection
Notlauf-Rad
mit Sicherheitshump
235/55 R 17 99 W
235/55 R 17 99 Q/T/H M+S
2,1
2,3
2,4
2,6
2,5
2,7
3,0
3,2
750iAL Protection
Notlauf-Rad
mit Sicherheitshump
235/55 R 17 99 W
235/55 R 17 99 Q/T/H M+S
2,2
2,4
2,6
2,8
2,5
2,7
3,0
3,2
12n
13n
English
BMW Protection Line
The BMW Protection Line is a four-door
enhanced-security saloon which re-
sembles the standard car very closely
externally.
The protective measures which have
been taken are:
>
protective polycarbonate-coated
glass in all windows (to prevent the
car's occupants from being injured
by slivers of glass)
>
special high-strength moulded
composite fibre elements and pan-
els at the sides and in the roof, roof
posts and door trims of the interior,
in the front footwells, at the rear
and on the luggage compartment
bulkhead.
The use of protective glass raises the
car's centre of gravity compared with
the series-production version. Please
take into account that the body may
therefore roll rather more when corner-
ing or when exposed to severe lateral
acceleration forces.
You can familiarise yourself with this
changed road behaviour and learn to
handle the car correctly in an emer-
gency by attending one of the special
BMW M driver training courses. BMW
Service will gladly advise you on this
subject.
Items not described in this supplemen-
tary owner's handbook are dealt with in
the car's main owner's handbook or in
additional installation and operating in-
structions supplied with the car. If you
have any queries, BMW Service will be
glad to assist you.
Advanced technical features and a high
standard of quality are characteristics
of BMW equipment which are main-
tained by constant development work.
In view of this, certain aspects of your
car's equipment may differ from the de-
tails provided in this handbook. Nor can
errors and omissions be entirely ruled
out. You are therefore asked to appreci-
ate that no legal claims based on the
details, illustrations or descriptions in
this handbook can be entertained.
Please have repairs to protective
equipment performed only by
BMW subsidiaries or dealers authorised
to deliver and service these cars, since
they are in possession of the necessary
specialised knowledge and special
tools.
<
Symbols used
indicates instructions or precau-
tions which you should definitely
read for your safety and that of others,
and to prevent damage to the car.
<
indicates information and instruc-
tions concerning special features
of the car.
<
<
indicates the end of a particular
instruction or description.
*
identifies optional extras or specific
national-market items of equipment,
and also accessories.
14n
Protective glass Window heating Central locking system
The safety glass windows have a plastic
coating on the inside, to prevent slivers
of glass from becoming loose and en-
tering the car if a projectile damages
the glass from the outside.
When opening or closing the roller
blinds, try to avoid contact with
the glass, so that the plastic coating is
not scratched. Never attach adhesive
labels such as road tax certificates or
toll stickers etc. to the inside of the win-
dow as they may cause the plastic
coating to crack and reduce its glass-
retaining effect.
<
Cleaning the windows
Use only water containing a window
cleaning or dishwashing agent available
commercially.
If windows are misted or iced over they
can be treated with an anti-fogging
cloth or a de-icing product.
Never use abrasive cleaning prod-
ucts or scrapers, as these will
damage the protective coating.
<
Windscreen and side windows
The windscreen and the front side win-
dows in the outside mirror zones can be
heated at outside temperatures below
+3
6
.
To switch the heating on, press the but-
ton (arrow); to switch off, press it again.
The button is brightly lit when the heat-
ing is switched on.
Rear window
For technical reasons the view through
the rear window is distorted when it is
being heated, but this ceases as soon
as the heating is no longer in operation.
390de931
When the car is driven away from a
standstill, the central locking system
takes effect when it reaches a speed of
8 km/h (app. 5 mph). In an emergency,
however, it can always be released
manually at the central locking button
(arrow) or at an inside door handle.
If the central locking is released manu-
ally while driving very slowly, after
which the car's speed rises again to
8 km/h (app. 5 mph), the system will
lock again.
380de901
15n
English
Intercom
*
The car's safety glass windows make it
much more difficult to hear what is go-
ing on outside.
To communicate with someone outside
the car without having to lower a win-
dow or open a door, an intercom sys-
tem is provided. It is ready for use as
soon as you have entered the car.
The system remains operational if the
ignition is switched off:
>
in ignition key positions 1 and 2 only
while the doors remain shut
>
for about 15 minutes after removing
the ignition key.
390de932
Switching on/off
Press button 1. Light-emitting diode 2
indicates readiness for use.
When the intercom is switched on, the
remaining loudspeakers inside the car
(radio, cassette or CD replay, TV sound)
are muted.
Listening
Sound from outside the car is picked up
by microphones in both outside mirrors
and can be heard automatically through
loudspeaker 4 after switching the inter-
com on. Sound from inside the car is
not transmitted to the outside.
Speaking
Hold "Speak" button 5 down. If you
speak into microphone 3, what you say
will be heard outside from loudspeakers
that are concealed in the front and rear
bumpers.
Volume control
The volume can be continuously varied
at knurled wheel 6.
The higher the volume control setting,
the more sensitively the intercom reacts
to wind noise when the car is in motion,
and feedback effects (whistling sound).
The intercom can only be used for
alternate speaking and listening,
not for both functions at the same time.
The car's windows and doors should be
closed when using the intercom, to pre-
vent feedback between the loudspeak-
ers and the microphone (whistling
sound).
<
16n
Window lifts
*
These can be operated from ignition
key position 1 onwards.
To open:
Press the switch in briefly beyond its in-
itial pressure point (one-touch function).
The window will move automatically. To
halt the movement, press the switch in
again briefly.
To close:
Press the switch as far as the initial
pressure point. The window will only
move while the switch is held in.
390de930
The windows can still be operated after
switching off the ignition:
>
in ignition key positions 1 and 2 only
while the doors remain shut
>
for about 15 minutes after removing
the ignition key.
The rear side windows are fixed. Al-
though switches and a safety switch
(arrow) are installed, these have no ef-
fect.
In view of the special protective
glass fitted to them, enhanced-
security cars' windows do not have an
anti-trap function. When closing a win-
dow or the sunroof, you must therefore
make sure that no-one is trapped.
Closing the window carelessly or with-
out observing its movement could
cause injuries if anyone is trapped.
<
17n
English
Tyre run-flat systems
*
The BMW emergency run-flat tyre sys-
tem with integral support ring enables
the car to continue moving if pressure is
lost suddenly from the tyre.
Do not exceed a road speed of 80 km/h
(app. 50 mph) and fit the spare wheel
before more than 20 kilometres (app. 13
miles) have been covered.
Do not re-use the tyre, the support
ring or the wheel until they have
been inspected by BMW Service.
<
380de326
The wheel supplied for use with the
BMW emergency run-flat tyre has a
raised safety hump inside the rim which
is intended to prevent the reinforced
tyre from slipping away from its correct
position on the rim if air pressure is lost.
Do not exceed a road speed of 80 km/h
(app. 50 mph) and fit the spare wheel
when the first safe opportunity arises.
Until then, do not stop the car.
If an emergency run-flat tyre is not
available as a replacement where
the tyre failure has occurred, a standard
tyre of the correct size can be fitted to
the rim with raised hump instead.
<
462de280
The run-flat distance which can be cov-
ered depends largely on the load that
the car is carrying. At full load, the dis-
tance may be only 50 kilometres (app.
31 miles) or less, but may rise to
500 km (app. 310 miles) or more if the
car is unladen. Loss of pressure in a
front tyre, since the wheel is not driven,
or slight residual air pressue in the de-
fective tyre, will also increase the run-
flat distance in an emergency.
18n
Tyre pressure warning (RDW)*
Since neither emergency run-flat sys-
tem enables tyre pressure loss to be
easily identified visually, BMW cars with
emergency run-flat wheels and tyres
are equipped ex-factory with a tyre
pressure warning system (RDW).
Operating principle
The RDW system monitors tyre pres-
sures in all four road wheels as the car
is being driven. It warns the driver if a
significant loss of pressure is detected
in one or more of the car's tyres.
To enable the RDW system to "learn"
the correct tyre pressures, first check
them at all wheels, compare them with
the table on page 21 and correct them
if necessary. Then activate the RDW
system.
Activating the system
1 Turn the ignition key to position 2
2 Keep the button (arrow) pressed until
the Check Control displays "SET
TYRE PRESSURE" for several sec-
onds
3 The RDW runs an automatic detec-
tion cycle as the car is being driven,
and memorises these desired values.
This once-only learning process
takes at least 10 minutes, after which
the RDW system is ready to identify
and warn against tyre failures.
The same procedure should be re-
peated whenever the required tyre
pressures are changed or a new wheel
or tyre fitted.
39mde031
Tyre failures
If a tyre develops a fault which leads to
air pressure being lost, the Check Con-
trol displays "TYRE DEFECT" and a
gong signal is heard.
If this display appears, it is essential to
comply with the driving instructions
stated on page 17 (depending on which
emergency run-flat system is fitted to
your car).
Reduce the car's speed carefully and
adopt a restrained driving style. Try to
avoid severe longitudinal or lateral ac-
celeration.
The RDW system only registers air
pressure loss and is therefore un-
able to inform the driver of possibly se-
rious tyre damage caused by external
effects.<
19n
English
Tyre pressure warning (RDW)*
Check tyre pressures regularly
and correct them if necessary.
Do not activate the system if snow
chains are in use. When the car is being
driven with snow chains fitted, incorrect
warnings but also failure to identify tyre
pressure loss may occur.
When driving on snow-covered or slip-
pery surfaces, it may take some time for
a loss of tyre pressure to be indicated.
If the car is driven in a very hard or en-
thusiastic manner (high lateral accelera-
tion, wheelspin), this too may delay the
display of RDW warnings.
Malfunctions
While a malfunction is present, the
Check Control displays "TYRE CON-
TROL INACTIVE".
The same display appears if a system
fault has developed.
In this event, please consult BMW
Service.
Have tyres changed by BMW
Service.
BMW Service is trained in the correct
handling of the RDW system and pos-
sesses the necessary special tools.<
20n
Technical data
Towing a trailer is not permitted.
All other technical data are as for
the standard saloon models and are
stated in the main owner's handbook. <
Performance, weights, fuel consumption
BMW 528iA
Protection Line
BMW 540iA
Protection Line
BMW 740iAL
Protection Line
BMW 750iAL
Protection Line
Top speed: km/h (mph) 230 (143) 250 (155)
(governed)
240 (149)
(governed)
240 (149)
(governed)
Acceleration:
from 0-100 km/h (0-62 mph)
0-1000 m (0-3280 ft)
s
s
9.4
30.3
6.7
26.9
7.5
28.0
7.0
27.1
Number of seats acc. to type
approval: 4444
Unladen weight:
(full tank, including driver)
kg (lb) 1720 (3792) 1875 (4134) 2135 (4707) 2260 (4982)
Gross weight limit: kg (lb) 2070 (4564) 2200 (4850) 2520 (5556) 2645 (5831)
Maximum payload: kg (lb) 350 (772) 325 (717) 385 (849) 385 (849)
Fuel consumption:
urban
extra-urban
total
litres/100 km
(Imp. mpg)
litres/100 km
(Imp. mpg)
litres/100 km
(Imp. mpg)
17.6
(16.0)
8.7
(32.5)
11.9
(23.7)
17.9
(15.8)
9.7
(29.1)
12.8
(22.1)
19.4
(14.6)
9.8
(28.8)
13.3
(21.2)
22.1
(12.8)
11.3
(25.0)
15.2
(18.6)
21n
English
Technical data
Data for standard tyres without
emergency run-flat capability are
stated in the car's main owner's hand-
book.<
Tyres, tyre pressures in bar (psi)
Tyre size
528iA Protection Line
540iA Protection Line
Emergency run-flat
wheel/tyre
with support ring
225/55 R 16 95 W
225/55 R 16 95 Q/T/H M+S
2.3
(32.7)
2.5
(35.6)
2.6
(37.0)
2.8
(39.8)
2.7
(38.4)
2.9
(41.2)
3.2
(45.5)
3.4
(48.4)
Emergency run-flat
wheel/tyre
with safety hump
235/45 R 17 94 W
235/45 R 17 94 Q/T/H M+S
2.5
(35.6)
2.8
(39.8)
2.9
(41.2)
3.4
(48.4)
740iAL Protection Line
Emergency run-flat
wheel/tyre
with safety hump
235/55 R 17 99 W
235/55 R 17 99 Q/T/H M+S
2.1
(29.8)
2.3
(32.7)
2.4
(34.1)
2.6
(37.0)
2.5
(35.6)
2.7
(38.4)
3.0
(42.7)
3.2
(45.5)
750iAL Protection Line
Emergency run-flat
wheel/tyre
with safety hump
235/55 R 17 99 W
235/55 R 17 99 Q/T/H M+S
2.2
(31.3)
2.4
(34.1)
2.6
(37.0)
2.8
(39.8)
2.5
(35.6)
2.7
(38.4)
3.0
(42.7)
3.2
(45.5)
22n
23n
Français
BMW Protection Line
Votre BMW Protection est une berline à
quatre places bénéficiant d'une protec-
tion spéciale; extérieurement, elle pré-
sente toutefois très peu de différences
par rapport à la voiture de série.
L'équipement de protection inclut :
> des vitres de sécurité avec revête-
ment en polycarbonate pour le
pare-brise, la lunette arrière et les
vitres latérales (évite les projec-
tions d'éclats de verre dans l'habi-
tacle)
> des profilés et plaques en matériau
composite haute performance dans
l'habitacle, plus particulièrement
sur les côtés, dans le pavillon, dans
les pieds de caisse et les garnitu-
res de porte, au niveau du pédalier,
dans la partie arrière et dans la
cloison de séparation du coffre à
bagages.
Le vitrage de sécurité alourdit le véhi-
cule, relève le centre de gravité et ac-
croît donc la tendance au roulis lors des
accélérations transversales et dans les
virages. En tenir compte lors de la con-
duite.
En participant aux «stages spéciaux
BMW M pour l'entraînement des con-
ducteurs», les conducteurs peuvent se
familiariser avec les caractéristiques de
conduite différentes de cette voiture et
apprendre comment réagir correcte-
ment en cas de danger. Demandez
conseil à votre concessionnaire BMW.
Pour la description des sujets qui ne
sont pas traités dans la présente notice
complémentaire, veuillez vous reporter
à la notice d'utilisation du véhicule ou
aux instructions de montage ou autres
notices complémentaires éventuelle-
ment jointes. Le cas échéant, votre Ser-
vice BMW vous apportera volontiers
toutes précisions.
La technologie de pointe et le haut ni-
veau de qualité des équipements BMW
sont garantis par un perfectionnement
constant. Certaines différences peuvent
donc exister entre cette notice complé-
mentaire et l'équipement de votre voi-
ture. Nous ne pouvons pas non plus ex-
clure totalement les erreurs. Vous
comprendrez que, pour cette raison, les
indications, illustrations et descriptions
ne peuvent donner lieu à aucun recours
juridique.
Ne confiez pas les travaux de ré-
paration afférent à l'équipement
de protection de votre BMW à n'im-
porte qui. Seules les filiales BMW et les
importateurs BMW agréés familiarisés
avec la livraison de tels véhicules dis-
posent du savoir technique particulier
requis et de l'outillage spécial néces-
saire.<
Symboles utilisés
repère les indications que vous
devriez impérativement lire – pour
votre propre sécurité, pour la sécurité
des autres usagers de la route et pour
éviter d'endommager votre voiture.<
repère des indications qui attirent
votre attention sur certaines parti-
cularités.<
< repère la fin d'une information ou
d'une indication.
* repère les équipements optionnels ou
spécifiques à certains pays ainsi que
les accessoires.
24n
Vitrage de sécurité Chauffage des vitres Verrouillage centralisé
La face intérieure du verre de sécurité
est recouverte d'une feuille synthétique
qui protège l'intérieur de l'habitacle
contre les éclats de verre en cas d'im-
pact de projectiles venant de l'exté-
rieur.
Evitez lors de la fermeture et de
l'ouverture des stores que ces
derniers touchent les vitres, car le revê-
tement plastique des vitres risque alors
de se rayer. N'appliquez aucune éti-
quette autocollante, telle qu'une vi-
gnette d'autoroute, sur la face intérieure
des vitres car la feuille de revêtement
synthétique pourrait se fendre aux sur-
faces de collage des étiquettes et la
protection contre les éclats de verre de-
viendrait inefficace.<
Nettoyage des vitres
N'utilisez pour le nettoyage que de l'eau
et des produits de nettoyage et de rin-
çage du commerce.
Traitez les vitres embuées ou givrées
avec des chiffons antibuée ou des pro-
duits de dégivrage.
N'utiliser en aucun cas des pro-
duits de nettoyage abrasifs ou un
grattoir, car cela endommagerait la
feuille de protection contre les éclats de
verre.<
Pare-brise et vitres latérales
Il est possible, en dessous d'une tem-
pérature extérieure de +36, de chauf-
fer le pare-brise et les vitres latérales
avant dans la zone des rétroviseurs ex-
térieurs.
Pour activer le chauffage, actionnez la
touche de chauffage (flèche). Pour le
désactiver, actionnez une nouvelle fois
la touche. Cette dernière s'éclaire dès
que l'on active le chauffage et reste
éclairée tant que le chauffage est en
circuit.
Lunette arrière
Pour des raisons techniques, des dis-
torsions optiques apparaissent au ni-
veau de la lunette arrière pendant la du-
rée d'activation du chauffage. Ces
distorsions disparaissent totalement
dès que l'on arrête le chauffage.
390de931
Après le démarrage, le véhicule se ver-
rouille automatiquement dès que la vi-
tesse atteint les 8 km/h. Le verrouillage
peut en cas de nécessité être supprimé
manuellement en actionnant la touche
de verrouillage centralisé (flèche) ou
l'une des poignées intérieures des por-
tières.
Dans le cas où l'on supprime manuelle-
ment le verrouillage centralisé alors que
le véhicule roule au pas, ce dernier se
reverrouille aussitôt que la vitesse at-
teint à nouveau les 8 km/h.
380de901
25n
Français
Interphone*
Etant donné le vitrage de sécurité de
votre voiture, vous êtes pratiquement
isolé de l'extérieur, même du point de
vue acoustique.
Afin que vous puissiez quand même
parler avec des personnes qui se trou-
vent à l'extérieur de votre voiture sans
devoir ouvrir les vitres ou les portes,
vous disposez d'un interphone. Cette
installation est opérationnelle dès que
vous avez déverrouillé votre voiture.
Après coupure du contact d'allumage,
l'interphone reste opérationnel :
> dans la position 1 ou 2 de la clé de
contact, tant que les portes sont fer-
mées
> pendant les 15 minutes qui suivent le
retrait de la clé de contact.
390de932
Mise en circuit et coupure
Presser la touche 1. La diode électrolu-
minescente confirme la disponibilité du
système.
Lorsque l'interphone est en service, les
autres haut-parleurs de la voiture (son
de la radio, du lecteur de cassettes, du
lecteur de CD ou de la télévision) sont
coupés.
Ecoute
Automatiquement dès la mise en ser-
vice, par le haut-parleur 4. Des micros
intégrés dans les deux rétroviseurs ex-
térieurs captent les bruits de l'extérieur.
Les bruits de l'intérieur ne sont pas
transmis à l'extérieur.
Conversation
Maintenir la touche 5 enfoncée. La
transmission a lieu du micro 3 vers les
haut-parleurs extérieurs (dissimulés
dans les pare-chocs avant et arrière).
Régulation du volume sonore
La molette 6 permet de régler le volume
en continu. Plus le volume réglé est
élevé, plus l'interphone devient sensible
aux bruits du vent (souffle) et aux ré-
troactions acoustiques (sifflements).
L'interphone permet d'écouter ou
de parler, mais pas les deux en
même temps.
En utilisant l'interphone, laisser les vi-
tres et les portes fermées afin d'éviter
des rétroactions acoustiques entre les
micros et les haut-parleurs.<
26n
Lève-vitre*
Actionnement à partir de la position 1
de la clé de contact.
Ouverture :
Donnez une brève impulsion sur le
commutateur à bascule au delà du
point dur (commande impulsionnelle).
La vitre se déplace automatiquement.
Pour arrêter le mouvement, appuyez à
nouveau brièvement sur le commuta-
teur.
Fermeture :
Actionnez le commutateur à bascule
jusqu'au point dur. La vitre se déplace
tant que la touche reste enfoncée.
390de930
Après coupure du contact d'allumage,
un actionnement des vitres reste
possible
> dans la position 1 ou 2 de la clé de
contact, tant que les portes sont fer-
mées
> pendant les 15 minutes qui suivent le
retrait de la clé de contact.
Les vitres des portes arrière ne peuvent
pas être abaissées. Les interrupteurs
arrière et l'interrupteur de sécurité (flè-
che) sont inactifs.
Etant donné le vitrage de protec-
tion, les berlines dotées de l'équi-
pement de protection ne possèdent pas
de système de sécurité contre le risque
de pincement. Il convient pour cette rai-
son de s'assurer lors de la fermeture
des vitres que personne ne risque
d'être coincé. En cas d'inattention, une
fermeture incontrôlée peut causer des
blessures.<
27n
Français
Systèmes de secours en cas de crevaison*
Le système BMW de secours en cas de
crevaison permet, grâce à la couronne
de soutien intégrée dans chaque pneu,
de continuer à rouler même en cas de
dégonflage soudain.
Ne pas dépasser une vitesse maximale
de 80 km/h et monter la roue de se-
cours au bout de 20 kilomètres au
maximum.
Ne réutilisez le pneu, la couronne
de soutien et la roue qu'après
contrôle par votre service BMW.<
380de326
Sur le système de roue/pneu BMW of-
frant la possibilité de rouler à plat, un
rebord de sécurité surélevé empêche
que le pneu (renforcé) se déjante,
même en cas de dégonflage.
Ne pas dépasser une vitesse maximale
de 80 km/h et monter la roue de se-
cours à la prochaine possibilité d'arrêt
en sécurité. Ne pas s'arrêter entre-
temps.
Si, après une crevaison, aucun
pneu spécial pour ce système de
secours n'est disponible, il est égale-
ment possible de monter sur la jante à
rebord surélevé un pneu standard de
mêmes dimensions.<
462de280
La distance pouvant être parcourue à
plat, grâce au système de secours, dé-
pend essentiellement de la charge de la
voiture. A la charge maximale, elle peut
être limitée à 50 kilomètres, ou moins;
si la voiture est vide, il est possible de
parcourir une distance de plus de 500
kilomètres. Un dégonflage sur une roue
avant, non motrice, et une faible pres-
sion résiduelle dans le pneu défectueux
présentent l'avantage d'augmenter
considérablement la distance réalisa-
ble avec le système de secours.
28n
Avertisseur de crevaison RDW*
Etant donné que, sur les deux systèmes
de secours en cas de crevaison, le dé-
gonflage d'un pneu est à peine visible
extérieurement, les voitures BMW do-
tées de roues avec possibilité de rou-
lage à plat sont équipées, départ usine,
d'un avertisseur de crevaison (RDW).
Le principe
Le RDW contrôle la pression de gon-
flage des pneus des quatre roues, en
cours de route. Le système donne un
avertissement en cas de baisse de
pression sensible dans un pneu ou
dans plusieurs pneus.
Pour que le RDW puisse «apprendre» la
pression de gonflage correcte, contrô-
ler la pression de tous les pneus, la
comparer avec les valeurs du tableau
des pressions de gonflage (page 31) et
la rectifier si nécessaire. Activer ensuite
le système RDW.
Activation du système
1 Tourner la clé de contact en
position 2.
2 Maintenir la touche (flèche) enfoncée
jusqu'à ce que le Check-Control affi-
che «Régler press. pneus» pendant
quelques secondes.
3 En cours de route, le RDW démarre
un cycle de contrôle automatique et
enregistre les pressions actuelles qui
serviront ensuite de valeurs de consi-
gne. Cet enregistrement, effectué
une seule fois, dure au moins 10 mi-
nutes et c'est seulement au bout de
ce délai que le système RDW est en
mesure de constater et de signaler un
dégonflage.
Cette procédure doit être répétée après
chaque modification de la pression de
gonflage et après chaque changement
de pneu ou de roue.
39mde031
En cas de crevaison
En cas d'avarie de pneu accompagnée
d'une perte de pression, le Check-Con-
trol affiche le message «Incident
pneus». Un coup de gong retentit en
plus.
Lorsque ce message est affiché, il faut
impérativement respecter les règles de
conduite décrites à la page 27 (suivant
le système de secours monté sur votre
voiture).
Réduisez prudemment votre vitesse et
roulez de façon modérée. Evitez les for-
tes accélérations longitudinales et
transversales.
Le RDW ne peut toutefois pas
«annoncer» de graves avaries de
pneus soudainement provoquées par
des effets externes.<
29n
Français
Avertisseur de crevaison RDW*
Contrôler régulièrement et rectifier
au besoin la pression de gonflage.
Ne pas activer le système en roulant
avec des chaînes à neige. Lorsqu'on
roule avec des chaînes à neige, il est
possible que le système donne de faus-
ses alarmes ou bien ne constate pas
une perte de pression.
Sur des chaussées glissantes ou recou-
vertes de neige, il est possible qu'une
perte de pression soit constatée avec
un certain retard.
De même, une conduite sportive (pati-
nage des roues motrices, fortes accélé-
rations transversales) peut avoir pour
effet que l'émission d'un avertissement
RDW soit retardée.
Dérangements
Pendant toute la durée d'une perturba-
tion, le visuel du Check-Control affiche
le message «Contr. pneu inactif».
Le même avertissement est affiché
aussi en cas de défaut du système.
Veuillez vous adresser à votre Service
BMW.
Faites remplacer les pneus par vo-
tre Service BMW.
Votre Service BMW dispose de toutes
les informations à suivre pour la mani-
pulation du système RDW et il est
équipé des outils spéciaux indispensa-
bles.<
30n
Caractéristiques techniques
Il n'est pas permis de tracter des
charges. Toutes les autres carac-
téristiques techniques correspondent à
celles de la berline de série et figurent
dans la Notice d'utilisation de la voi-
ture.<
Performances, poids, consommation de carburant
BMW 528iA
Protection
BMW 540iA
Protection
BMW 740iAL
Protection
BMW 750iAL
Protection
Vitesse maximale : km/h 230 250
(limitation
électronique)
240
(limitation
électronique)
240
(limitation
électronique)
Accélérations :
de 0 à 100 km/h
0 à 1000 m
s
s
9,4
30,3
6,7
26,9
7,5
28,0
7,0
27,1
Nombre de places assises : 4444
Poids à vide :
(réservoir plein avec conducteur)
kg 1720 1875 2135 2260
Poids total autorisé : kg 2070 2200 2520 2645
Charge maximale : kg 350 325 385 385
Consommation :
en ville
en dehors de la ville
au total
litres/100 km
litres/100 km
litres/100 km
17,6
8,7
11,9
17,9
9,7
12,8
19,4
9,8
13,3
22,1
11,3
15,2
31n
Français
Caractéristiques techniques
Les données valables pour les
roues et pneus standards - c'est-
à-dire sans système de secours per-
mettant de rouler à plat - figurent dans
la Notice d'utilisation de la voiture.<
Pneus, pression de gonflage
Dimensions des pneus
528iA Protection
540iA Protection
Roue avec couronne de
soutien (système de se-
cours permettant de
rouler à plat)
225/55 R 16 95 W
225/55 R 16 95 Q/T/H M+S
2,3
2,5
2,6
2,8
2,7
2,9
3,2
3,4
Roue avec rebord de
sécurité surélevé (sys-
tème de secours per-
mettant de rouler à plat)
235/45 R 17 94 W
235/45 R 17 94 Q/T/H M+S
2,5 2,8 2,9 3,4
740iAL Protection
Roue avec rebord de
sécurité surélevé (sys-
tème de secours per-
mettant de rouler à plat)
235/55 R 17 99 W
235/55 R 17 99 Q/T/H M+S
2,1
2,3
2,4
2,6
2,5
2,7
3,0
3,2
750iAL Protection
Roue avec rebord de
sécurité surélevé (sys-
tème de secours per-
mettant de rouler à plat)
235/55 R 17 99 W
235/55 R 17 99 Q/T/H M+S
2,2
2,4
2,6
2,8
2,5
2,7
3,0
3,2
32n
33n
Español
BMW Protection Line
Su BMW Protection es una berlina es-
pecial blindada, de 4 asientos, que ex-
teriormente apenas se distingue del au-
tomóvil de serie.
Las medidas de protección abarcan:
> todos los cristales blindados con
un revestimiento de policarbonato
(protección contra fragmentos pro-
yectados en el habitáculo)
> moldeados integrales de fibras
aglomeradas de alta capacidad y
placas especiales en los laterales
del habitáculo, en el techo, en los
pilares y en los guarnecidos de las
puertas, en el vano reposapiés de-
lantero, en la zona posterior y en la
pared divisoria del maletero.
El mayor peso de los cristales blinda-
dos hace que el centro de gravedad del
vehículo sea más alto que en un vehí-
culo de serie. Considere por ello una
tendencia un poco más intensa
al balanceo lateral, al producirse acele-
raciones transversales y en las curvas.
El modo de actuar ante esas propieda-
des de marcha modificadas y el com-
portamiento correcto en caso de peli-
gro puede perfeccionarlos Vd. tomando
parte en cursos especiales de la
BMW M GmbH para el entrenamiento
de conductores. Consulte a su Servicio
Post-Venta BMW.
Para la descripción de componentes y
funciones no contenidos en este
Manual de instrucciones consulte el
Manual de instrucciones del vehículo o
las instrucciones de montaje o Manual
de instrucciones adicionales que se
adjuntan. Para cualquier pregunta dirí-
jase a su Servicio Post-Venta BMW.
La tecnología de vanguardia y el alto ni-
vel de calidad de los equipamientos
BMW se deben a su continuo perfec-
cionamiento. A causa de ello pueden
surgir diferencias entre lo expuesto en
el Manual de instrucciones y el equipa-
miento de su automóvil. Tampoco po-
demos descartar un posible error. Ro-
gamos su comprensión por la
particularidad de que, por tal motivo, no
pueda derivarse pretensión jurídica al-
guna de los datos, ilustraciones y des-
cripciones.
Encomiende las reparaciones de
los equipos de seguridad personal
únicamente a Filiales BMW y a los con-
cesionarios encargados de la entrega
del vehículo, porque sólo allí cuentan
con los conocimientos técnicos especí-
ficos y las herramientas especiales ne-
cesarias para ello.<
Símbolos empleados
señala indicaciones que Vd. debe-
ría leer sin falta - por razones de
su seguridad personal, de la seguridad
de otros y para preservar a su vehículo
de daños.<
señala indicaciones que dirigen su
atención sobre particularidades
específicas.<
< señala el fin de una indicación.
* señala equipos opcionales o equipa-
mientos por países específicos y acce-
sorios especiales.
34n
Acristalamiento blindado Calefacción de cristales Cierre centralizado
El cristal de seguridad tiene un recubri-
miento plástico en el lado interior que
protege el habitáculo contra astillas en
caso de impacto de proyectiles desde
el exterior.
Evite que las persianas entren en
contacto con los cristales al abrir-
las y cerrarlas, ya que de lo contrario se
producirían raspaduras en el recubri-
miento plástico de los cristales. No fije
ninguna etiqueta adhesiva como viñe-
tas de autopista, etc. en el lado interior
de los cristales, ya que podría desga-
rrarse el recubrimiento plástico en las
superficies de pegamiento, quedando
sin efecto la protección contra asti-
llas.<
Limpieza de los cristales
Para la limpieza únicamente hay que
utilizar agua, agregando un producto
comercial para el lavado.
Los cristales empañados o escarcha-
dos deben tratarse con paños antiem-
pañantes o con descongelantes de
cristales.
No utilice en ningún caso produc-
tos de limpieza abrasivos, rasque-
tas ni raspadores, pues se dañaría el
recubrimiento protector contra asti-
llas.<
Parabrisas y cristales laterales
El parabrisas y los cristales laterales
delanteros en la zona de los retroviso-
res exteriores son calefactables al rei-
nar temperaturas atmosféricas inferio-
res a +36.
Para activar la calefacción hay que pul-
sar la tecla (flecha); para desactivarla
hay que volver a pulsar la tecla. La tecla
brilla de modo intenso al estar activada
la calefacción.
Luneta trasera
Debido a condiciones técnicas, se pre-
sentan distorsiones visuales en la lu-
neta trasera durante el funcionamiento
de la calefacción, las cuales desapare-
cen inmediatamente después de des-
activar ésta.
390de931
Después de ponerse en movimiento, su
vehículo bloquea automáticamente las
cerraduras a partir de una velocidad de
8 km/h. Si es necesario, puede proce-
derse a desbloquear manualmente el
sistema en cualquier momento a través
de la tecla de cierre centralizado (fle-
cha) o a través de las manillas interiores
de las puertas.
Si al circular a velocidad de peatón se
procede a desbloquear manualmente el
cierre centralizado y después de ello
aumenta la velocidad nuevamente a
más de 8 km/h, el sistema bloquea otra
vez las cerraduras.
380de901
35n
Español
Instalación de intercomunicación*
A causa del acristalado de seguridad
de su automóvil, Vd. está aislado tam-
bién acústicamente casi por completo
del mundo exterior.
Para poder hablar no obstante con per-
sonas que se encuentran fuera del vehí-
culo sin tener que abrir para ello venta-
nas o puertas, hay a su disposición una
instalación de intercomunicación. Está
dispuesta para el servicio tan pronto
como Vd. haya abierto su vehículo.
El sistema se mantiene dispuesto para
el funcionamiento después de desco-
nectar el encendido:
> Con la llave de contacto en la posi-
ción 1 ó 2, sólo estando cerradas las
puertas
> Con la llave de contacto extraída, se
mantiene unos 15 minutos.
390de932
Activación/desactivación
Pulsar la tecla 1. El diodo luminoso 2
indica la disposición para el funciona-
miento.
Al activar la instalación, enmudecen los
otros altavoces existentes en el vehí-
culo (se desvanece el sonido de la ra-
dio, cassette, CD o televisión).
Escucha
Automáticamente después de la activa-
ción, a través del altavoz 4. Unos mi-
crófonos existentes en ambos espejos
exteriores captan los ruidos del exte-
rior. Los ruidos del interior no se trans-
miten al exterior.
Habla
Mantener pilsada la tecla de habla 5. La
transmisión se efectúa a través del mi-
crófono 3 a los altavoces exteriores (in-
visibles en los paragolpes delantero y
trasero).
Regulación de volumen
El volumen puede regularse sin escalo-
namientos por medio del mando mole-
teado 6.
Cuanto más alto se ajuste el volumen,
con tanta mayor sensibilidad reacciona
la instalación al viento de marcha (zum-
bidos) y a efectos de realimentación
(silbidos).
Con la instalación de intercomuni-
cación sólo se puede escuchar o
hablar, sin que sea posible efectuar
ambas cosas simultáneamente.
Al usar la instalación de intercomunica-
ción, mantener cerradas las ventanas y
puertas, para evitar realimentaciones
entre micrófonos y altavoces (silbi-
dos).<
36n
Elevalunas*
Accionamiento a partir de la posición 1
de la llave de contacto.
Abrir:
Pulsar brevemente el mando superando
el punto se resistencia (función táctil).
El cristal de desplaza automáticamente.
Para detener el movimiento hay que
volver a tocar brevemente el mando.
Cerrar:
Pulsar el mando hasta el punto de re-
sistencia. El cristal de desplaza al estar
oprimido el mando.
390de930
Después de desconectar el encendido
todavía es posible el accionamiento:
> Con la llave de contacto en la posi-
ción 1 ó 2, sólo estando cerradas las
puertas
> Con la llave de contacto extraída, se
mantiene unos 15 minutos.
Los cristales laterales traseros no son
retráctiles. Por ese motivo están desac-
tivados los mandos correspondientes y
el conmutador de seguridad (flecha).
Las berlinas especiales blindadas
no poseen, por su acristalamiento
blindado, ninguna protección contra el
aprisionamiento. Durante el proceso de
cierre hay que cerciorarse de que nadie
sea aprisionado. El cierre descontro-
lado o descuidado de las ventanillas
puede provocar lesiones a personas.<
37n
Español
Sistemas de neumáticos con propiedades de marcha de emergencia*
El sistema de marcha de emergencia
BMW con anillo de apoyo integrado
permite continuar el viaje incluso si se
pierde repentinamente el aire del neu-
mático.
Limitar la velocidad a 80 km/h como
máximo y montar la rueda de repuesto
dentro de los 20 kilómetros siguientes.
Sólo volver a utilizar el neumático,
el anillo de apoyo y la llanta previa
revisión de parte del Servicio Postventa
BMW.<
380de326
En la combinación de rueda y neumá-
tico BMW con propiedades de marcha
de emergencia, un hump elevado de
seguridad hace que el neumático (refor-
zado) no se salga de la llanta aun en
caso de perder presión de inflado.
Limitar la velocidad a 80 km/h como
máximo y montar la rueda de repuesto
en el próximo lugar seguro. No detener
el vehículo en el entretanto.
Si en el lugar de la avería de su
neumático no se dispone de nin-
gún neumático con propiedades de
marcha de emergencia, se podrá mon-
tar en la llanta de hump elevado tam-
bién un neumático estándar de iguales
dimensiones.<
462de280
El recorrido de marcha de emergencia
alcanzable depende esencialmente de
la carga del coche. Estando completa-
mente cargado, puede ser de 50 kiló-
metros o menos; con el coche vacío,
hasta más de 500. Si la pérdida de pre-
sión tiene lugar en una rueda del eje
delantero no propulsado y si en el neu-
mático defectuoso sigue existiendo una
pequeña presión de inflado residual, el
recorrido de marcha de emergencia au-
menta considerablemente.
38n
Aviso de la presión de inflado RDW*
Como en los dos sistemas de marcha
de emergencia apenas es perceptible
visualmente una pérdida de presión en
el neumático, los automóviles BMW
con ruedas con propiedades de marcha
de emergencia están equipados de fá-
brica con un sistema de aviso de la pre-
sión de inflado (RDW).
El principio
El RDW vigila la presión de inflado de
los neumáticos en las cuatro ruedas du-
rante la marcha. El sistema avisa
cuando en uno o más neumáticos dis-
minuye notablemente la presión de in-
flado.
A fin de que el RDW pueda «conocer» la
presión de inflado correcta, comprobar
la presión de inflado en todos los neu-
máticos, compararla con la tabla de
presiones de inflado en la página 41 y,
en caso dado, corregirla. Luego, activar
el RDW.
Activar el sistema
1 Girar la llave de contacto a la posi-
ción 2
2 Mantener pulsada la tecla (flecha)
hasta que en el Check-Control apa-
rezca por algunos segundos el men-
saje «AJUSTAR PRESION NEUM.»
3 El RDW comienza un proceso auto-
mático de aprendizaje durante la
marcha y memoriza este estado no-
minal. Este aprendizaje único dura
10 minutos como mínimo; a partir de
este momento, el RDW puede identi-
ficar y comunicar una avería de neu-
mático.
Este proceso se deberá repetir cuando
se hagan modificaciones en la presión
de inflado, se cambien neumáticos o se
sustituya una rueda.
39mde031
En caso de una avería de
neumático
En caso de una avería de neumático
con pérdida de presión, aparece en el
Check-Control el mensaje «NEUMA-
TICO DEFECTUOSO». Adicionalmente
suena un gong.
Cuando se haga esta indicación, obser-
var sin falta las normas de marcha des-
critas en la página 37 (de acuerdo con
el sistema de propiedades de marcha
de emergencia que esté montado en su
coche).
Reduzca la velocidad con precaución y
conduzca moderadamente. Evite gran-
des aceleraciones longitudinales y
transversales.
El RDW no puede dar aviso de
graves daños repentinos de los
neumáticos a causa de influjos exterio-
res.<
39n
Español
Aviso de la presión de inflado RDW*
Comprobar la presión de inflado
con regularidad y corregirla en
caso necesario.
Al utilizar cadenas antideslizantes, no
realizar ninguna activación del sistema.
Durante la marcha con cadenas anti-
deslizantes, es posible que se produz-
can avisos erróneos y pérdidas de pre-
sión no identificadas.
Al marchar sobre calzada cubierta de
nieve o resbaladiza, una pérdida de la
presión de inflado se detecta en ciertas
circunstancias con retardo.
También un modo de conducir depor-
tivo (resbalamiento en las ruedas pro-
pulsoras, altas aceleraciones transver-
sales) puede ocasionar un retardo en
los avisos del RDW.
Irregularidades
Durante el tiempo en que existe una
irregularidad, aparece en el Check-
Control el mensaje «CONTROL NEUM.
DESACT.».
Aparece la misma indicación en caso
de existir un defecto en el sistema.
Diríjase a su Servicio Post-Venta BMW.
Haga cambiar los neumáticos por
su Servicio Post-Venta BMW.
Su Servicio Post-Venta BMW está infor-
mado acerca del manejo del sistema
RDW y dispone de las herramientas es-
peciales necesarias.<
40n
Datos técnicos
No se autorizan cargas de remol-
que. Todos los datos técnicos res-
tantes corresponden a los de la berlina
de serie y figuran en el Manual de ins-
trucciones del vehículo.<
Prestaciones, pesos, consumo de combustible
BMW 528iA
Protection
BMW 540iA
Protection
BMW 740iAL
Protection
BMW 750iAL
Protection
Velocidad máxima: km/h 230 250
(limitada)
240
(limitada)
240
(limitada)
Aceleraciones
de 0-100 km/h
0-1.000 m
s
s
9,4
30,3
6,7
26,9
7,5
28,0
7,0
27,1
Número de plazas autorizadas: 4444
Peso en vacío:
(depósito lleno, incl. conductor)
kg 1.720 1.875 2.135 2.260
Peso total admisible: kg 2.070 2.200 2.520 2.645
Carga útil máxima: kg 350 325 385 385
Consumo de combustible:
Ciclo urbane
Ciclo extraurbano
total
litros/100 km
litros/100 km
litros/100 km
17,6
8,7
11,9
17,9
9,7
12,8
19,4
9,8
13,3
22,1
11,3
15,2
41n
Español
Datos técnicos
Los datos para los neumáticos es-
tándar sin propiedades de marcha
de emergencia figuran en el Manual de
instrucciones del vehículo.<
Neumáticos, presión de inflado de neumáticos
Dimensiones de neumáticos
528iA Protection
540iA Protection
Rueda para marcha de
emergencia con anillo
de apoyo
225/55 R 16 95 W
225/55 R 16 95 Q/T/H M+S
2,3
2,5
2,6
2,8
2,7
2,9
3,2
3,4
Rueda para marcha de
emergencia con hump
de seguridad
235/45 R 17 94 W
235/45 R 17 94 Q/T/H M+S
2,5 2,8 2,9 3,4
740iAL Protection
Rueda para marcha de
emergencia con hump
de seguridad
235/55 R 17 99 W
235/55 R 17 99 Q/T/H M+S
2,1
2,3
2,4
2,6
2,5
2,7
3,0
3,2
750iAL Protection
Rueda para marcha de
emergencia con hump
de seguridad
235/55 R 17 99 W
235/55 R 17 99 Q/T/H M+S
2,2
2,4
2,6
2,8
2,5
2,7
3,0
3,2
42n
43n
Italiano
BMW Protection Line
La Sua BMW Protection è una berlina 4
posti con speciali dispositivi di prote-
zione, che esteticamente quasi non si
distingue dalla vettura di serie.
Le misure protettive comprendono:
> cristalli di sicurezza con rivesti-
mento in policarbonato (protezione
antischeggia nell'abitacolo)
> speciali elementi sagomati e lastre
in fibra composita ad elevate pre-
stazioni ai lati della cellula-abita-
colo, nel padiglione, nei montanti e
pannelli porta, vano piedi anteriore,
coda e parete divisoria del baga-
gliaio.
In conseguenza dei cristalli di sicurezza
il baricentro della vettura è più alto ri-
spetto a quello della vettura di serie:
tenga quindi conto della tendenza al
rollio leggermente superiore in pre-
senza di accelerazione trasversale e
nella marcia in curva.
Se lo desidera può perfezionare il con-
trollo del mutato comportamento su
strada della vettura ed il proprio modo
di reagire nelle situazioni d'emergenza
in speciali seminari offerti nell'ambito
dei corsi di guida BMW M. Il Suo Centro
Assistenza BMW sarà lieto di consi-
gliarLa in merito.
La descrizione delle dotazioni non com-
prese nel presente supplemento è re-
peribile nel libretto Uso e manutenzione
della vettura oppure in altri fascicoli
eventualmente allegati, come istruzioni
di montaggio o supplementi al libretto
Uso e manutenzione. Per qualsiasi
chiarimento si rivolga al Suo Centro As-
sistenza BMW, che sarà lieto di aiu-
tarLa.
La tecnica all'avanguardia e l'elevato li-
vello qualitativo degli equipaggiamenti
BMW sono garantiti da un continuo per-
fezionamento. Possono quindi risultare
eventuali differenze fra il presente sup-
plemento al libretto Uso e manuten-
zione e l'equipaggiamento della Sua
vettura. Non possiamo neppure esclu-
dere ogni errore. La preghiamo quindi
di comprendere che non è possibile ri-
vendicare diritti legali in base ai dati, fi-
gure e descrizioni qui contenuti.
Faccia eseguire riparazioni
all'equipaggiamento protettivo
soltanto alle Filiali BMW ed ai Conces-
sionari incaricati della consegna della
vettura, poiché soltanto loro dispon-
gono delle conoscenze tecniche e degli
attrezzi speciali necessari.<
Simboli utilizzati
si riferisce alle informazioni che Le
consigliamo assolutamente di leg-
gere, per la Sua sicurezza personale,
per la sicurezza degli altri e per evitare
danni alla vettura.<
si riferisce alle indicazioni che
richiamano la Sua attenzione su
determinate particolarità.<
< si riferisce alla fine di un'avvertenza.
* si riferisce ad equipaggiamenti opzio-
nali o in dotazione in determinati Paesi.
44n
Cristalli di sicurezza Vetri termici Chiusura centralizzata
Il vetro di sicurezza è rivestito sul lato
interno con uno strato sintetico che, in
caso di spari dall'esterno, ripara l'abita-
colo dalle schegge di vetro.
Chiudendo ed aprendo le tendine
avvolgibili evitare che vengano a
contatto con i cristalli, altrimenti resta
danneggiato il rivestimento sintetico del
vetro. Non applicare adesivi (come con-
trassegni autostradali, ecc.) sul lato in-
terno dei cristalli, poiché lo strato sinte-
tico antischeggia potrebbe strapparsi in
questi punti perdendo la sua efficacia.<
Pulizia dei cristalli
Per la pulizia utilizzare soltanto acqua
con normali detersivi reperibili in com-
mercio.
Trattare i cristalli appannati o gelati con
panni antiappannanti o prodotti de-
ghiaccianti.
Non utilizzare mai detersivi abra-
sivi, spatole o raschietti, altrimenti
rimane danneggiata la protezione anti-
scheggia.<
Parabrezza e cristalli laterali
Il parabrezza ed i cristalli laterali ante-
riori nella zona degli specchi retrovisori
esterni possono essere riscaldati
quando la temperatura ambientale è in-
feriore a +36.
Per inserire il riscaldamento premere il
tasto (freccia), per disinserirlo premerlo
nuovamente. Inserendo il riscaldamento
il tasto si illumina intensamente.
Lunotto
Per ragioni tecniche, inserendo il riscal-
damento nel lunotto si manifestano di-
storsioni ottiche che scompaiono però
subito dopo il disinserimento.
390de931
Dopo la partenza, oltre una velocità di 8
km/h la vettura si chiude automatica-
mente. All'occorrenza è sempre possi-
bile sbloccarla manualmente con il ta-
sto dela chiusura centralizzata (freccia)
o con le levette apriporta interne.
Se viaggiando a passo d'uomo si disat-
tiva manualmente la chiusura centraliz-
zata, e successivamente la velocità
torna a superare gli 8 km/h, il sistema
chiude nuovamente la vettura.
380de901
45n
Italiano
Interfono alternato*
I vetri di sicurezza della Sua vettura La
schermano quasi del tutto anche acu-
sticamente dall'ambiente esterno.
Per poter ugualmente parlare con le
persone che si trovano fuori della vet-
ura senza aprire i finestrini o le portiere,
è a Sua disposizione un impianto di in-
terfono alternato. Esso diviene opera-
tivo non appena si apre la vettura.
Disinserendo l'accensione l'impianto
resta in funzione:
> con chiave d'accensione in posi-
zione 1 o 2, soltanto se le porte sono
chiuse
> con chiave d'accensione sfilata, per
circa 15 minuti.
390de932
Accensione/spegnimento
Premere il tasto 1. Il diodo luminoso 2
indica che l'apparecchio è operativo.
Quando è in funzione l'interfono alter-
nato vengono silenziati gli altri altopar-
lanti della vettura (ascolto di radio, mu-
sicassette, CD o televisione).
Ascolto
Automatico, inserendo l'apparecchio,
tramite l'altoparlante 4. I microfoni in-
corporati nei due retrovisori esterni
captano i rumori ambientali. I rumori in-
terni dell'abitacolo non vengono tra-
smessi all'esterno.
Per parlare
Tener premuto il tasto 5. La trasmis-
sione avviene attraverso il microfono 3
agli altoparlanti esterni (incorporati in
posizione invisibile nei paraurti ante-
riore e posteriore).
Regolazione del volume
Il volume si regola a piacere con la
rotella zigrinata 6.
Più alto è il volume impostato, più sen-
sibilmente l'interfono alternato reagisce
alla rumorosità aerodinamica (fruscio)
ed agli echi (fischio).
Con l'interfono alternato si può
sempre soltanto ascoltare o par-
lare, non tutte e due le cose contempo-
raneamente.
Utilizzando l'interfono alternato tener
chiusi i finestrini e le portiere, per evi-
tare echi tra i microfoni e gli altoparlanti
(fischi).<
46n
Alzacristalli*
Azionamento a partire dalla posizione 1
della chiave d'accensione.
Apertura:
premere l'interruttore con un breve col-
petto oltre il punto di pressione (aziona-
mento rapido). Il finestrino si muove au-
tomaticamente. Il movimento si arresta
con un altro breve colpetto sull'interrut-
tore.
Chiusura:
premere l'interruttore fino al punto di
pressione. Il finestrino si muove finché
si tiene premuto l'interruttore.
390de930
Dopo il disinserimento dell'accensione
l'azionamento è ancora possibile:
> con chiave d'accensione in posi-
zione 1 o 2, soltanto se le porte sono
chiuse
> con chiave d'accensione sfilata, per
circa 15 minuti.
I cristalli laterali posteriori non possono
essere abbassati: i relativi interruttori e
l'interruttore di sicurezza (freccia) sono
pertanto inattivi.
Per via dei vetri protettivi, le ber-
line allestite con protezione spe-
ciale non sono provviste di dispositivo
antischiacciamento. Durante la chiu-
sura, quindi, controllare che nessuno ri-
manga schiacciato. La chiusura incon-
trollata e disattenta dei finestrini può
comportare lesioni.<
47n
Italiano
Sistemi di pneumatici per marcia d'emergenza*
Il sistema di pneumatici per marcia
d'emergenza BMW con anello di soste-
gno incorporato consente di proseguire
la marcia anche in caso di perdita im-
provvisa di pressione.
Limitare la velocità ad 80 km/h al mas-
simo e montare la ruota di scorta entro i
prossimi 20 chilometri.
Riutilizzare il pneumatico, l'anello
di sostegno ed il cerchio ruota sol-
tanto dopo averli fatti controllare dal
Suo Centro Assistenza BMW.<
380de326
Nella combinazione BMW cerchi/pneu-
matici per marcia d'emergenza un
«hump» di sicurezza supplementare im-
pedisce al pneumatico (rinforzato) di
scivolare fuori del cerchio anche in
caso di perdita di pressione.
Limitare la velocità ad 80 km/h al mas-
simo e montare la ruota di scorta ap-
pena si trova un punto sicuro per ese-
guire l'operazione. Durante questo
tragitto, non fermarsi.
Se nel momento in cui si verifica la
foratura non si dispone di un
pneumatico con caratteristiche per
marcia d'emergenza, sul cerchio con
«hump» rialzato si può montare anche
un pneumatico standard di uguali di-
mensioni.<
462de280
Il tragitto percorribile nella marcia
d'emergenza dipende essenzialmente
dal carico della vettura. A pieno carico
può arrivare a 50 chilometri o anche
meno; a vettura vuota, ad oltre 500. Se
la perdita di pressione si verifica ad una
delle ruote anteriori (non motrici) e se
nel pneumatico è rimasta una certa
pressione residua, la distanza percorri-
bile in marcia d'emergenza aumenta
notevolmente.
48n
Avvertimento pressione pneumatici RDW*
Poiché in entrambi i sistemi di marcia
d'emergenza è quasi impossibile indivi-
duare ad occhio una perdita di pres-
sione nel pneumatico, le vetture BMW
con ruote per marcia d'emergenza sono
equipaggiate dalla fabbrica con un si-
stema di avvertimento pressione pneu-
matici (RDW).
Principio di funzionamento
L'RDW sorveglia la pressione dei pneu-
matici delle quattro ruote durante la
marcia, segnalando eventuali nette per-
dite di pressione in uno o più pneuma-
tici.
Per far sì che l'RDW possa «conoscere»
la corretta pressione di gonfiaggio, con-
trollare la pressione di tutti i pneumatici
e confrontarla con i valori della tabella a
pagina 51; se necessario, correggerla.
Quindi attivare l'RDW.
Attivazione del sistema
1 Portare la chiave d'accensione in po-
sizione 2.
2 Premere il tasto (freccia) finché nel
Check Control appare per qualche
secondo l'indicazione «Impostare
press. pneu».
3 L'RDW inizia durante la marcia un ci-
clo di autoapprendimento e memo-
rizza i relativi valori teorici. L'appren-
dimento avviene una sola volta e dura
almeno 10 minuti, dopo di che l'RDW
è in grado di riconoscere e di segna-
lare un'eventuale foratura.
Il processo dev'essere ripetuto in caso
di variazione della pressione di gonfiag-
gio oppure di sostituzione dei pneuma-
tici o dei cerchi.
39mde031
In caso di foratura
In caso di foratura con conseguente
perdita di pressione nel pneumatico,
nel Check Control appare l'avviso
«Pneumatico difettoso». Suona anche il
gong.
Quando appare questa indicazione, se-
guire assolutamente le avvertenze di
guida descritte a pagina 47 (a seconda
del tipo di sistema di marcia d'emer-
genza montato sulla vettura).
Ridurre con cautela la velocità e gui-
dare in modo moderato. Evitare forti ac-
celerazioni longitudinali e trasversali.
L'RDW non può preannunciare
eventuali gravi danni improvvisi
prodottisi nei pneumatici a causa di
agenti esterni.<
49n
Italiano
Avvertimento pressione pneumatici RDW*
Controllare regolarmente la pres-
sione di gonfiaggio e, se necessa-
rio, correggerla.
Viaggiando con catene, non attivare il
sistema. Nella marcia con catene è
possibile che vengano dati falsi avverti-
menti o che non vengano individuate
perdite di pressione.
Viaggiando su fondi coperti di neve o
sdrucciolevoli, in certi casi le perdite di
pressione possono venir individuate
con ritardo.
Anche la guida sportiva (slittamento
delle ruote motrici, elevate accelera-
zioni trasversali) può causare ritardi nei
messaggi dell'RDW.
Disturbi
Per il periodo in cui dura un disturbo,
nel Check Control appare l'avviso
«Contr. pneu inattivo».
Lo stesso avviso appare anche in caso
di irregolarità nel sistema.
Allo scopo, si rivolga al Suo Centro
Assistenza BMW.
Faccia sostituire i pneumatici dal
Suo Centro Assistenza BMW, che
è esperto negli interventi sull'RDW e di-
spone dei necessari attrezzi speciali.<
50n
Dati tecnici
Non sono ammesse masse rimor-
chiabili. Tutti gli altri dati tecnici
corrispondono a quelli della berlina di
serie e sono descritti nel libretto Uso e
manutenzione della vettura.<
Prestazioni, masse, consumo di carburante
BMW 528iA
Protection
BMW 540iA
Protection
BMW 740iAL
Protection
BMW 750iAL
Protection
Velocità massima: km/h 230 250
(autolimitata)
240
(autolimitata)
240
(autolimitata)
Accelerazione:
da 0 a 100 km/h
0 a 1000 m
s
s
9,4
30,3
6,7
26,9
7,5
28,0
7,0
27,1
Numero di posti ammessi: 4444
Massa a vuoto:
(con serbatoio pieno e guidatore)
kg 1720 1875 2135 2260
Massa totale ammessa: kg 2070 2200 2520 2645
Carico utile max.: kg 350 325 385 385
Consumo di carburante:
urbano
extraurbano
totale
litri/100 km
litri/100 km
litri/100 km
17,6
8,7
11,9
17,9
9,7
12,8
19,4
9,8
13,3
22,1
11,3
15,2
51n
Italiano
Dati tecnici
I dati relativi ai pneumatici stan-
dard senza caratteristiche per
marcia d'emergenza sono descritti nel
libretto Uso e manutenzione della vet-
tura.<
Pneumatici, pressione dei pneumatici
Dimensioni dei pneumatici
528iA Protection
540iA Protection
Cerchio per marcia
d'emergenza
con anello di sostegno
225/55 R 16 95 W
225/55 R 16 95 Q/T/H M+S
2,3
2,5
2,6
2,8
2,7
2,9
3,2
3,4
Cerchio per marcia
d'emergenza
con «hump» di sicurezza
235/45 R 17 94 W
235/45 R 17 94 Q/T/H M+S
2,5 2,8 2,9 3,4
740iAL Protection
Cerchio per marcia
d'emergenza
con «hump» di sicurezza
235/55 R 17 99 W
235/55 R 17 99 Q/T/H M+S
2,1
2,3
2,4
2,6
2,5
2,7
3,0
3,2
750iAL Protection
Cerchio per marcia
d'emergenza
con «hump» di sicurezza
235/55 R 17 99 W
235/55 R 17 99 Q/T/H M+S
2,2
2,4
2,6
2,8
2,5
2,7
3,0
3,2
52n
Freude am Fahren
01 49 0004 413

Transcripción de documentos

ng rienfahrzeug. ione 1n BMW Protection Line (Deutsch) 3 BMW Protection Line (English) 13 BMW Protection Line (Français) 23 BMW Protection Line (Español) 33 BMW Protection Line (Italiano) 43 3n eschreibung von Umfängen, die n dieser Betriebsanleitung enthalnd, entnehmen Sie bitte der Beanleitung des Fahrzeugs oder eigefügten Einbau- oder Zusatzbsanleitungen. Bei Fragen hilft Ihhr BMW Service weiter. Verwendete Symbole chrittliche Technik und hohes ätsniveau der BMW Ausstattunerden durch ständige Weiterentung gewährleistet. Evtl. können o Abweichungen zwischen dieser bsanleitung und der Ausstattung Fahrzeugs ergeben. Auch Irrtum n wir nicht ausschließen. Bitte n Sie Verständnis dafür, daß desus den Angaben, Abbildungen eschreibungen keine juristischen üche hergeleitet werden können. kennzeichnet Hinweise, die Sie auf Besonderheiten aufmerksam machen.< < kennzeichnet das Ende eines Hinweises. * kennzeichnet Sonder- oder Länderausstattungen und Sonderzubehör. Deutsch Lassen Sie Reparaturen an der Schutzausrüstung nur von BMW rlassungen und mit der Ausliefedes Fahrzeugs betrauten Händlern führen, da nur dort das spezielle sche Wissen und Spezialwerkzur Verfügung steht.< kennzeichnet Hinweise, die Sie unbedingt lesen sollten - aus Gründen Ihrer Sicherheit, der Sicherheit anderer und um Ihr Fahrzeug vor Schäden zu bewahren.< Zentralverriegelung und Seitenscheibe Nach dem Anfahren verriegelt sich Ihr Fahrzeug ab einer Geschwindigkeit von 8 km/h selbständig. Im Bedarfsfall kann jederzeit manuell über die Taste für Zentralverriegelung (Pfeil) oder die inneren Türgriffe entriegelt werden. ntscheibe und die vorderen Seiiben im Bereich der Außenspienen bei Außentemperaturen un6 beheizt werden. nschalten der Heizung Taste rücken, zum Ausschalten Taste drücken. Bei eingeschalteter g ist die Taste hell beleuchtet. cheibe ch bedingt, treten in der Heckim Heizbetrieb optische Verzerauf, die unmittelbar nach Deakder Heizung wieder aufgehoben 380de901 ibenheizung Wird beim Fahren in Schrittgeschwindigkeit die Zentralverriegelung manuell aufgehoben und die Geschwindigkeit danach wieder auf 8 km/h erhöht, verriegelt das System erneut. Ausschalten 1 drücken. Die Leuchtdiode 2 die Betriebsbereitschaft an. ngeschalteter Wechselsprechanwerden die übrigen Lautsprecher hrzeug (Radio-, Cassetten-, CDFernsehton) stummgeschaltet. n 5n Mit der Wechselsprechanlage ist immer nur Hören oder Sprechen, nicht jedoch beides gleichzeitig möglich. Beim Gebrauch der Wechselsprechanlage Fenster und Türen geschlossen halten, um Rückkoppelungen zwischen Mikrofonen und Lautsprechern (Pfeifen) zu vermeiden.< matisch nach dem Einschalten Lautsprecher 4. Mikrofone in beiußenspiegeln nehmen die Außensche auf. Die Innengeräusche en nicht nach außen übertragen. chen htaste 5 gedrückt halten. Die ragung erfolgt über das Mikrofon die Außenlautsprecher (unsichtbar n Stoßstangen vorne und hinten). autstärke kann über das Rändelstufenlos geregelt werden. her die Lautstärke eingestellt wird, empfindlicher reagiert die Wechechanlage auf Fahrtwind (Rau) und Rückkopplungen (Pfeifen). Deutsch stärkeregelung em Abschalten der Zündung ist tätigung noch möglich: ndschlüsselstellung 1 oder 2 nur eschlossenen Türen bgezogenem Zündschlüssel für 15 Minuten. eren Seitenscheiben können gesenkt werden. Die entspren Schalter und der Sicherheits(Pfeil) sind deshalb inaktiv. Sonderschutzlimousinen sind wegen ihrer Schutzverglasung nicht mit Einklemmschutz ausgestattet. Während des Schließvorgangs kontrollieren, daß niemand eingeklemmt wird. Unkontrolliertes und unachtsames Schließen der Fenster kann Körperverletzungen nach sich ziehen.< 7n Die erreichbare Notlaufstrecke hängt wesentlich von der Beladung des Fahrzeugs ab. Bei voller Zuladung kann sie 50 Kilometer und weniger betragen, bei leerem Fahrzeug über 500. Ein Druckverlust an einem Rad der nicht angetriebenen Vorderachse und ein geringer Restluftdruck im defekten Reifen erhöht die Notlaufstrecke erheblich. er BMW Rad-/Reifenkombination otlaufeigenschaften sorgt ein err Sicherheitshump dafür, daß der ärkte) Reifen auch bei Druckvercht von der Felge rutscht. st am Ort Ihrer Reifenpanne kein Reifen mit Notlaufeigenschaften ig, kann auf die Felge mit erhöhump auch ein Standardreifen gleiDimension montiert werden.< Deutsch hwindigkeit auf maximal 80 km/h nzen und an der nächsten sicheelle das Reserverad montieren. schen nicht anhalten. m aktivieren Zündschlüssel in Stellung 2 n aste (Pfeil) so lange drücken, bis Check-Control für einige Seen die Meldung „Reifendruck rscheint RDW beginnt einen automatin Lernvorgang während der und speichert diesen Soll-Zu. Dieses einmalige Lernen daundestens 10 Minuten, ab dann die RDW eine Reifenpanne eren und melden. Vorgang ist nach Änderungen fenfülldrucks, Reifenwechsel dertausch zu wiederholen. Bei Reifenpanne Bei einer Reifenpanne mit Druckverlust erscheint in der Check-Control die Meldung „Reifenpanne“. Zusätzlich ertönt ein Gong. Bei dieser Anzeige unbedingt die auf Seite 7 beschriebenen Fahrregeln einhalten (je nachdem, welches Notlaufsystem an Ihrem Fahrzeug montiert ist). Reduzieren Sie die Geschwindigkeit vorsichtig und fahren Sie zurückhaltend. Vermeiden Sie größere Längsund Querbeschleunigungen. Das RDW kann gravierende plötzliche Reifenschäden durch äußere Einwirkungen nicht ankündigen.< ungen en Zeitraum einer Störung ernt in der Check-Control die Mel„Reifenkontr. inaktiv“. eiche Anzeige erscheint auch bei Systemfehler 9n Lassen Sie Reifen von Ihrem BMW Service wechseln. Ihr BMW Service ist über den Umgang mit der RDW informiert und mit den notwendigen Spezialwerkzeugen ausgerüstet.< Deutsch wenden Sie sich an Ihren BMW ce. auch m m m BMW 528iA Protection BMW 540iA Protection BMW 740iAL Protection BMW 750iAL Protection 230 250 (abgeregelt) 240 (abgeregelt) 240 (abgeregelt) 9,4 30,3 6,7 26,9 7,5 28,0 7,0 27,1 4 4 4 4 1720 1875 2135 2260 2070 2200 2520 2645 350 325 385 385 17,6 8,7 11,9 17,9 9,7 12,8 19,4 9,8 13,3 22,1 11,3 15,2 11n 225/55 R 16 95 W 225/55 R 16 95 Q/T/H M+S 2,3 2,5 2,6 2,8 2,7 2,9 3,2 3,4 235/45 R 17 94 W 235/45 R 17 94 Q/T/H M+S 2,5 2,8 2,9 3,4 235/55 R 17 99 W 235/55 R 17 99 Q/T/H M+S 2,1 2,3 2,4 2,6 2,5 2,7 3,0 3,2 235/55 R 17 99 W 235/55 R 17 99 Q/T/H M+S 2,2 2,4 2,6 2,8 2,5 2,7 3,0 3,2 Deutsch Reifendimension not described in this supplemenwner's handbook are dealt with in ar's main owner's handbook or in onal installation and operating inions supplied with the car. If you any queries, BMW Service will be o assist you. nced technical features and a high ard of quality are characteristics W equipment which are maind by constant development work. w of this, certain aspects of your equipment may differ from the derovided in this handbook. Nor can and omissions be entirely ruled ou are therefore asked to appreciat no legal claims based on the s, illustrations or descriptions in andbook can be entertained. 13n Symbols used indicates instructions or precautions which you should definitely read for your safety and that of others, and to prevent damage to the car.< indicates information and instructions concerning special features of the car.< < indicates the end of a particular instruction or description. * identifies optional extras or specific national-market items of equipment, and also accessories. English Please have repairs to protective equipment performed only by subsidiaries or dealers authorised iver and service these cars, since re in possession of the necessary alised knowledge and special < creen and side windows Central locking system 380de901 ow heating When the car is driven away from a standstill, the central locking system takes effect when it reaches a speed of 8 km/h (app. 5 mph). In an emergency, however, it can always be released manually at the central locking button ch the heating on, press the but(arrow) or at an inside door handle. ow); to switch off, press it again. ton is brightly lit when the heat- If the central locking is released manually while driving very slowly, after witched on. which the car's speed rises again to 8 km/h (app. 5 mph), the system will window lock again. hnical reasons the view through window is distorted when it is eated, but this ceases as soon eating is no longer in operation. dscreen and the front side winthe outside mirror zones can be at outside temperatures below ching on/off button 1. Light-emitting diode 2 tes readiness for use. the intercom is switched on, the ning loudspeakers inside the car , cassette or CD replay, TV sound) uted. 15n The intercom can only be used for alternate speaking and listening, not for both functions at the same time. The car's windows and doors should be closed when using the intercom, to prevent feedback between the loudspeakers and the microphone (whistling sound).< ning d from outside the car is picked up crophones in both outside mirrors an be heard automatically through peaker 4 after switching the interon. Sound from inside the car is ansmitted to the outside. king "Speak" button 5 down. If you into microphone 3, what you say e heard outside from loudspeakers re concealed in the front and rear ers. olume can be continuously varied urled wheel 6. gher the volume control setting, ore sensitively the intercom reacts d noise when the car is in motion, eedback effects (whistling sound). English me control dows can still be operated after ng off the ignition: ition key positions 1 and 2 only the doors remain shut out 15 minutes after removing nition key. r side windows are fixed. Alswitches and a safety switch are installed, these have no ef- In view of the special protective glass fitted to them, enhancedsecurity cars' windows do not have an anti-trap function. When closing a window or the sunroof, you must therefore make sure that no-one is trapped. Closing the window carelessly or without observing its movement could cause injuries if anyone is trapped.< 17n The run-flat distance which can be covered depends largely on the load that the car is carrying. At full load, the distance may be only 50 kilometres (app. 31 miles) or less, but may rise to 500 km (app. 310 miles) or more if the car is unladen. Loss of pressure in a front tyre, since the wheel is not driven, or slight residual air pressue in the defective tyre, will also increase the runflat distance in an emergency. heel supplied for use with the emergency run-flat tyre has a safety hump inside the rim which nded to prevent the reinforced om slipping away from its correct on on the rim if air pressure is lost. f an emergency run-flat tyre is not available as a replacement where re failure has occurred, a standard f the correct size can be fitted to m with raised hump instead.< English t exceed a road speed of 80 km/h 50 mph) and fit the spare wheel the first safe opportunity arises. hen, do not stop the car. ing the system he ignition key to position 2 the button (arrow) pressed until heck Control displays "SET PRESSURE" for several sec- DW runs an automatic detecycle as the car is being driven, memorises these desired values. once-only learning process at least 10 minutes, after which DW system is ready to identify warn against tyre failures. me procedure should be rewhenever the required tyre es are changed or a new wheel itted. Tyre failures If a tyre develops a fault which leads to air pressure being lost, the Check Control displays "TYRE DEFECT" and a gong signal is heard. If this display appears, it is essential to comply with the driving instructions stated on page 17 (depending on which emergency run-flat system is fitted to your car). Reduce the car's speed carefully and adopt a restrained driving style. Try to avoid severe longitudinal or lateral acceleration. The RDW system only registers air pressure loss and is therefore unable to inform the driver of possibly serious tyre damage caused by external effects.< unctions a malfunction is present, the k Control displays "TYRE CONINACTIVE". ame display appears if a system has developed. 19n Have tyres changed by BMW Service. BMW Service is trained in the correct handling of the RDW system and possesses the necessary special tools.< English event, please consult BMW ce. m m m BMW 528iA BMW 540iA BMW 740iAL BMW 750iAL Protection Line Protection Line Protection Line Protection Line 230 (143) 250 (155) (governed) 240 (149) (governed) 240 (149) (governed) 9.4 30.3 6.7 26.9 7.5 28.0 7.0 27.1 4 4 4 4 1720 (3792) 1875 (4134) 2135 (4707) 2260 (4982) 2070 (4564) 2200 (4850) 2520 (5556) 2645 (5831) 350 (772) 325 (717) 385 (849) 385 (849) 17.6 (16.0) 8.7 (32.5) 11.9 (23.7) 17.9 (15.8) 9.7 (29.1) 12.8 (22.1) 19.4 (14.6) 9.8 (28.8) 13.3 (21.2) 22.1 (12.8) 11.3 (25.0) 15.2 (18.6) 21n 225/55 R 16 95 W 225/55 R 16 95 Q/T/H M+S 2.3 (32.7) 2.5 (35.6) 2.6 (37.0) 2.8 (39.8) 2.7 (38.4) 2.9 (41.2) 3.2 (45.5) 3.4 (48.4) 235/45 R 17 94 W 235/45 R 17 94 Q/T/H M+S 2.5 (35.6) 2.8 (39.8) 2.9 (41.2) 3.4 (48.4) 2.1 (29.8) 2.3 (32.7) 2.2 (31.3) 2.4 (34.1) 2.4 (34.1) 2.6 (37.0) 2.6 (37.0) 2.8 (39.8) 2.5 (35.6) 2.7 (38.4) 2.5 (35.6) 2.7 (38.4) 3.0 (42.7) 3.2 (45.5) 3.0 (42.7) 3.2 (45.5) 235/55 R 17 99 W 235/55 R 17 99 Q/T/H M+S 235/55 R 17 99 W 235/55 R 17 99 Q/T/H M+S English Tyre size a description des sujets qui ne pas traités dans la présente notice lémentaire, veuillez vous reporter otice d'utilisation du véhicule ou structions de montage ou autres es complémentaires éventuellejointes. Le cas échéant, votre SerBMW vous apportera volontiers s précisions. chnologie de pointe et le haut nide qualité des équipements BMW garantis par un perfectionnement ant. Certaines différences peuvent exister entre cette notice compléaire et l'équipement de votre voiNous ne pouvons pas non plus extotalement les erreurs. Vous rendrez que, pour cette raison, les tions, illustrations et descriptions uvent donner lieu à aucun recours que. Ne confiez pas les travaux de réparation afférent à l'équipement otection de votre BMW à n'imqui. Seules les filiales BMW et les tateurs BMW agréés familiarisés a livraison de tels véhicules disnt du savoir technique particulier s et de l'outillage spécial néces< Symboles utilisés repère les indications que vous devriez impérativement lire – pour votre propre sécurité, pour la sécurité des autres usagers de la route et pour éviter d'endommager votre voiture.< repère des indications qui attirent votre attention sur certaines particularités.< < repère la fin d'une information ou d'une indication. * repère les équipements optionnels ou spécifiques à certains pays ainsi que les accessoires. Français en cas de danger. Demandez il à votre concessionnaire BMW. 23n Verrouillage centralisé rise et vitres latérales Après le démarrage, le véhicule se verrouille automatiquement dès que la vitesse atteint les 8 km/h. Le verrouillage peut en cas de nécessité être supprimé manuellement en actionnant la touche de verrouillage centralisé (flèche) ou l'une des poignées intérieures des portières. ssible, en dessous d'une teme extérieure de + 36, de chaufare-brise et les vitres latérales ans la zone des rétroviseurs ex. tiver le chauffage, actionnez la de chauffage (flèche). Pour le ver, actionnez une nouvelle fois e. Cette dernière s'éclaire dès active le chauffage et reste tant que le chauffage est en e arrière s raisons techniques, des disoptiques apparaissent au nila lunette arrière pendant la dutivation du chauffage. Ces ons disparaissent totalement l'on arrête le chauffage. 380de901 ffage des vitres Dans le cas où l'on supprime manuellement le verrouillage centralisé alors que le véhicule roule au pas, ce dernier se reverrouille aussitôt que la vitesse atteint à nouveau les 8 km/h. 25n en circuit et coupure er la touche 1. La diode électrolucente confirme la disponibilité du me. ue l'interphone est en service, les s haut-parleurs de la voiture (son radio, du lecteur de cassettes, du r de CD ou de la télévision) sont és. L'interphone permet d'écouter ou de parler, mais pas les deux en même temps. En utilisant l'interphone, laisser les vitres et les portes fermées afin d'éviter des rétroactions acoustiques entre les micros et les haut-parleurs.< te matiquement dès la mise en serpar le haut-parleur 4. Des micros és dans les deux rétroviseurs exrs captent les bruits de l'extérieur. ruits de l'intérieur ne sont pas mis à l'extérieur. ersation enir la touche 5 enfoncée. La mission a lieu du micro 3 vers les parleurs extérieurs (dissimulés es pare-chocs avant et arrière). lette 6 permet de régler le volume ntinu. Plus le volume réglé est plus l'interphone devient sensible ruits du vent (souffle) et aux réions acoustiques (sifflements). Français ulation du volume sonore oupure du contact d'allumage, nnement des vitres reste e la position 1 ou 2 de la clé de ct, tant que les portes sont fer- ant les 15 minutes qui suivent le de la clé de contact. es des portes arrière ne peuvent e abaissées. Les interrupteurs et l'interrupteur de sécurité (flènt inactifs. Etant donné le vitrage de protection, les berlines dotées de l'équipement de protection ne possèdent pas de système de sécurité contre le risque de pincement. Il convient pour cette raison de s'assurer lors de la fermeture des vitres que personne ne risque d'être coincé. En cas d'inattention, une fermeture incontrôlée peut causer des blessures.< e crevaison* système de roue/pneu BMW ofa possibilité de rouler à plat, un d de sécurité surélevé empêche e pneu (renforcé) se déjante, e en cas de dégonflage. 27n La distance pouvant être parcourue à plat, grâce au système de secours, dépend essentiellement de la charge de la voiture. A la charge maximale, elle peut être limitée à 50 kilomètres, ou moins; si la voiture est vide, il est possible de parcourir une distance de plus de 500 kilomètres. Un dégonflage sur une roue avant, non motrice, et une faible pression résiduelle dans le pneu défectueux présentent l'avantage d'augmenter considérablement la distance réalisable avec le système de secours. Si, après une crevaison, aucun pneu spécial pour ce système de rs n'est disponible, il est égalepossible de monter sur la jante à d surélevé un pneu standard de es dimensions.< Français s dépasser une vitesse maximale km/h et monter la roue de seà la prochaine possibilité d'arrêt curité. Ne pas s'arrêter entres. ion du système En cas de crevaison En cas d'avarie de pneu accompagnée d'une perte de pression, le Check-Control affiche le message «Incident pneus». Un coup de gong retentit en plus. Lorsque ce message est affiché, il faut impérativement respecter les règles de conduite décrites à la page 27 (suivant le système de secours monté sur votre voiture). Réduisez prudemment votre vitesse et roulez de façon modérée. Evitez les fortes accélérations longitudinales et transversales. er la clé de contact en on 2. enir la touche (flèche) enfoncée 'à ce que le Check-Control affiLe RDW ne peut toutefois pas Régler press. pneus» pendant «annoncer» de graves avaries de ues secondes. pneus soudainement provoquées par urs de route, le RDW démarre des effets externes.< cle de contrôle automatique et istre les pressions actuelles qui ont ensuite de valeurs de consiCet enregistrement, effectué eule fois, dure au moins 10 miet c'est seulement au bout de lai que le système RDW est en re de constater et de signaler un nflage. océdure doit être répétée après modification de la pression de e et après chaque changement u ou de roue. * ngements ant toute la durée d'une perturbae visuel du Check-Control affiche ssage «Contr. pneu inactif». ême avertissement est affiché en cas de défaut du système. 29n Faites remplacer les pneus par votre Service BMW. Votre Service BMW dispose de toutes les informations à suivre pour la manipulation du système RDW et il est équipé des outils spéciaux indispensables.< Français ez vous adresser à votre Service arburant m m m BMW 528iA Protection BMW 540iA Protection BMW 740iAL Protection BMW 750iAL Protection 230 250 (limitation électronique) 240 (limitation électronique) 240 (limitation électronique) 9,4 30,3 6,7 26,9 7,5 28,0 7,0 27,1 4 4 4 4 1720 1875 2135 2260 2070 2200 2520 2645 350 325 385 385 17,6 8,7 11,9 17,9 9,7 12,8 19,4 9,8 13,3 22,1 11,3 15,2 31n de se- 225/55 R 16 95 W 225/55 R 16 95 Q/T/H M+S 2,3 2,5 2,6 2,8 2,7 2,9 3,2 3,4 2,5 2,8 2,9 3,4 s- 235/55 R 17 99 W 235/55 R 17 99 Q/T/H M+S lat) 2,1 2,3 2,4 2,6 2,5 2,7 3,0 3,2 s- 235/55 R 17 99 W 235/55 R 17 99 Q/T/H M+S lat) 2,2 2,4 2,6 2,8 2,5 2,7 3,0 3,2 s- 235/45 R 17 94 W 235/45 R 17 94 Q/T/H M+S lat) Français Dimensions des pneus cnología de vanguardia y el alto nicalidad de los equipamientos se deben a su continuo perfecmiento. A causa de ello pueden diferencias entre lo expuesto en nual de instrucciones y el equipao de su automóvil. Tampoco pos descartar un posible error. Ros su comprensión por la ularidad de que, por tal motivo, no a derivarse pretensión jurídica alde los datos, ilustraciones y desones. Encomiende las reparaciones de os equipos de seguridad personal mente a Filiales BMW y a los connarios encargados de la entrega hículo, porque sólo allí cuentan os conocimientos técnicos especíy las herramientas especiales neas para ello.< Símbolos empleados señala indicaciones que Vd. debería leer sin falta - por razones de su seguridad personal, de la seguridad de otros y para preservar a su vehículo de daños.< señala indicaciones que dirigen su atención sobre particularidades específicas.< < señala el fin de una indicación. * señala equipos opcionales o equipamientos por países específicos y accesorios especiales. Español a descripción de componentes y nes no contenidos en este al de instrucciones consulte el al de instrucciones del vehículo o strucciones de montaje o Manual trucciones adicionales que se tan. Para cualquier pregunta dirísu Servicio Post-Venta BMW. 33n Cierre centralizado isas y cristales laterales Después de ponerse en movimiento, su vehículo bloquea automáticamente las cerraduras a partir de una velocidad de 8 km/h. Si es necesario, puede procederse a desbloquear manualmente el sistema en cualquier momento a través de la tecla de cierre centralizado (flecha) o a través de las manillas interiores de las puertas. 380de901 acción de cristales brisas y los cristales laterales ros en la zona de los retrovisoriores son calefactables al reiperaturas atmosféricas inferio36. tivar la calefacción hay que pulcla (flecha); para desactivarla volver a pulsar la tecla. La tecla modo intenso al estar activada acción. trasera a condiciones técnicas, se predistorsiones visuales en la lusera durante el funcionamiento lefacción, las cuales desapareediatamente después de desésta. Si al circular a velocidad de peatón se procede a desbloquear manualmente el cierre centralizado y después de ello aumenta la velocidad nuevamente a más de 8 km/h, el sistema bloquea otra vez las cerraduras. ón* ación/desactivación r la tecla 1. El diodo luminoso 2 la disposición para el funcionao. ivar la instalación, enmudecen los altavoces existentes en el vehíse desvanece el sonido de la raassette, CD o televisión). 35n Con la instalación de intercomunicación sólo se puede escuchar o hablar, sin que sea posible efectuar ambas cosas simultáneamente. Al usar la instalación de intercomunicación, mantener cerradas las ventanas y puertas, para evitar realimentaciones entre micrófonos y altavoces (silbidos).< cha máticamente después de la activaa través del altavoz 4. Unos minos existentes en ambos espejos ores captan los ruidos del exteos ruidos del interior no se transal exterior. a ener pilsada la tecla de habla 5. La misión se efectúa a través del mino 3 a los altavoces exteriores (ines en los paragolpes delantero y o). umen puede regularse sin escalontos por medio del mando mole6. o más alto se ajuste el volumen, anta mayor sensibilidad reacciona alación al viento de marcha (zumy a efectos de realimentación os). Español ulación de volumen s de desconectar el encendido es posible el accionamiento: a llave de contacto en la posi1 ó 2, sólo estando cerradas las as a llave de contacto extraída, se ene unos 15 minutos. tales laterales traseros no son es. Por ese motivo están desaclos mandos correspondientes y utador de seguridad (flecha). Las berlinas especiales blindadas no poseen, por su acristalamiento blindado, ninguna protección contra el aprisionamiento. Durante el proceso de cierre hay que cerciorarse de que nadie sea aprisionado. El cierre descontrolado o descuidado de las ventanillas puede provocar lesiones a personas.< ropiedades de marcha de emergencia* 37n El recorrido de marcha de emergencia alcanzable depende esencialmente de la carga del coche. Estando completamente cargado, puede ser de 50 kilómetros o menos; con el coche vacío, hasta más de 500. Si la pérdida de presión tiene lugar en una rueda del eje delantero no propulsado y si en el neumático defectuoso sigue existiendo una pequeña presión de inflado residual, el recorrido de marcha de emergencia aumenta considerablemente. combinación de rueda y neumáMW con propiedades de marcha mergencia, un hump elevado de dad hace que el neumático (reforno se salga de la llanta aun en de perder presión de inflado. Si en el lugar de la avería de su neumático no se dispone de nineumático con propiedades de ha de emergencia, se podrá monla llanta de hump elevado tamun neumático estándar de iguales nsiones.< Español r la velocidad a 80 km/h como mo y montar la rueda de repuesto próximo lugar seguro. No detener ículo en el entretanto. DW* r el sistema la llave de contacto a la posi2 ener pulsada la tecla (flecha) que en el Check-Control apapor algunos segundos el menAJUSTAR PRESION NEUM.» W comienza un proceso autoo de aprendizaje durante la ha y memoriza este estado no. Este aprendizaje único dura nutos como mínimo; a partir de momento, el RDW puede identiy comunicar una avería de neuo. oceso se deberá repetir cuando n modificaciones en la presión do, se cambien neumáticos o se a una rueda. En caso de una avería de neumático En caso de una avería de neumático con pérdida de presión, aparece en el Check-Control el mensaje «NEUMATICO DEFECTUOSO». Adicionalmente suena un gong. Cuando se haga esta indicación, observar sin falta las normas de marcha descritas en la página 37 (de acuerdo con el sistema de propiedades de marcha de emergencia que esté montado en su coche). Reduzca la velocidad con precaución y conduzca moderadamente. Evite grandes aceleraciones longitudinales y transversales. El RDW no puede dar aviso de graves daños repentinos de los neumáticos a causa de influjos exteriores.< RDW* ularidades te el tiempo en que existe una laridad, aparece en el Checkol el mensaje «CONTROL NEUM. CT.». ce la misma indicación en caso stir un defecto en el sistema. 39n Haga cambiar los neumáticos por su Servicio Post-Venta BMW. Su Servicio Post-Venta BMW está informado acerca del manejo del sistema RDW y dispone de las herramientas especiales necesarias.< Español se a su Servicio Post-Venta BMW. tible m m m BMW 528iA Protection BMW 540iA Protection BMW 740iAL Protection BMW 750iAL Protection 230 250 (limitada) 240 (limitada) 240 (limitada) 9,4 30,3 6,7 26,9 7,5 28,0 7,0 27,1 4 4 4 4 1.720 1.875 2.135 2.260 2.070 2.200 2.520 2.645 350 325 385 385 17,6 8,7 11,9 17,9 9,7 12,8 19,4 9,8 13,3 22,1 11,3 15,2 41n áticos de p de p de p 225/55 R 16 95 W 225/55 R 16 95 Q/T/H M+S 2,3 2,5 2,6 2,8 2,7 2,9 3,2 3,4 235/45 R 17 94 W 235/45 R 17 94 Q/T/H M+S 2,5 2,8 2,9 3,4 235/55 R 17 99 W 235/55 R 17 99 Q/T/H M+S 2,1 2,3 2,4 2,6 2,5 2,7 3,0 3,2 235/55 R 17 99 W 235/55 R 17 99 Q/T/H M+S 2,2 2,4 2,6 2,8 2,5 2,7 3,0 3,2 Español de o Dimensiones de neumáticos scrizione delle dotazioni non comnel presente supplemento è rele nel libretto Uso e manutenzione vettura oppure in altri fascicoli ualmente allegati, come istruzioni ntaggio o supplementi al libretto manutenzione. Per qualsiasi mento si rivolga al Suo Centro Asza BMW, che sarà lieto di aiu- 43n Simboli utilizzati si riferisce alle informazioni che Le consigliamo assolutamente di leggere, per la Sua sicurezza personale, per la sicurezza degli altri e per evitare danni alla vettura.< si riferisce alle indicazioni che richiamano la Sua attenzione su determinate particolarità.< Faccia eseguire riparazioni all'equipaggiamento protettivo to alle Filiali BMW ed ai Concesi incaricati della consegna della a, poiché soltanto loro dispondelle conoscenze tecniche e degli zi speciali necessari.< Italiano cnica all'avanguardia e l'elevato li< si riferisce alla fine di un'avvertenza. qualitativo degli equipaggiamenti sono garantiti da un continuo peramento. Possono quindi risultare * si riferisce ad equipaggiamenti opziouali differenze fra il presente sup- nali o in dotazione in determinati Paesi. ento al libretto Uso e manutene l'equipaggiamento della Sua a. Non possiamo neppure escluogni errore. La preghiamo quindi mprendere che non è possibile ricare diritti legali in base ai dati, fie descrizioni qui contenuti. Chiusura centralizzata ezza e cristalli laterali Dopo la partenza, oltre una velocità di 8 km/h la vettura si chiude automaticamente. All'occorrenza è sempre possibile sbloccarla manualmente con il tasto dela chiusura centralizzata (freccia) o con le levette apriporta interne. rezza ed i cristalli laterali antea zona degli specchi retrovisori possono essere riscaldati la temperatura ambientale è ina +36. erire il riscaldamento premere il eccia), per disinserirlo premerlo ente. Inserendo il riscaldamento si illumina intensamente. o oni tecniche, inserendo il riscalo nel lunotto si manifestano dii ottiche che scompaiono però opo il disinserimento. 380de901 termici Se viaggiando a passo d'uomo si disattiva manualmente la chiusura centralizzata, e successivamente la velocità torna a superare gli 8 km/h, il sistema chiude nuovamente la vettura. nsione/spegnimento ere il tasto 1. Il diodo luminoso 2 che l'apparecchio è operativo. do è in funzione l'interfono altervengono silenziati gli altri altoparella vettura (ascolto di radio, musette, CD o televisione). 45n Con l'interfono alternato si può sempre soltanto ascoltare o parlare, non tutte e due le cose contemporaneamente. Utilizzando l'interfono alternato tener chiusi i finestrini e le portiere, per evitare echi tra i microfoni e gli altoparlanti (fischi).< lto matico, inserendo l'apparecchio, e l'altoparlante 4. I microfoni inrati nei due retrovisori esterni no i rumori ambientali. I rumori indell'abitacolo non vengono trasi all'esterno. parlare premuto il tasto 5. La trasmisavviene attraverso il microfono 3 toparlanti esterni (incorporati in one invisibile nei paraurti antee posteriore). me si regola a piacere con la a zigrinata 6. to è il volume impostato, più senente l'interfono alternato reagisce morosità aerodinamica (fruscio) li echi (fischio). Italiano olazione del volume disinserimento dell'accensione mento è ancora possibile: hiave d'accensione in posi1 o 2, soltanto se le porte sono e hiave d'accensione sfilata, per 15 minuti. i laterali posteriori non possono abbassati: i relativi interruttori e ttore di sicurezza (freccia) sono o inattivi. Per via dei vetri protettivi, le berline allestite con protezione speciale non sono provviste di dispositivo antischiacciamento. Durante la chiusura, quindi, controllare che nessuno rimanga schiacciato. La chiusura incontrollata e disattenta dei finestrini può comportare lesioni.< cia d'emergenza* 47n Il tragitto percorribile nella marcia d'emergenza dipende essenzialmente dal carico della vettura. A pieno carico può arrivare a 50 chilometri o anche meno; a vettura vuota, ad oltre 500. Se la perdita di pressione si verifica ad una delle ruote anteriori (non motrici) e se nel pneumatico è rimasta una certa pressione residua, la distanza percorribile in marcia d'emergenza aumenta notevolmente. combinazione BMW cerchi/pneuper marcia d'emergenza un p» di sicurezza supplementare imce al pneumatico (rinforzato) di are fuori del cerchio anche in di perdita di pressione. Se nel momento in cui si verifica la oratura non si dispone di un matico con caratteristiche per a d'emergenza, sul cerchio con p» rialzato si può montare anche eumatico standard di uguali dioni.< Italiano re la velocità ad 80 km/h al mase montare la ruota di scorta apsi trova un punto sicuro per esel'operazione. Durante questo o, non fermarsi. atici RDW* ione del sistema re la chiave d'accensione in poe 2. ere il tasto (freccia) finché nel k Control appare per qualche ndo l'indicazione «Impostare . pneu». W inizia durante la marcia un ciautoapprendimento e memorelativi valori teorici. L'apprennto avviene una sola volta e dura no 10 minuti, dopo di che l'RDW rado di riconoscere e di segnan'eventuale foratura. sso dev'essere ripetuto in caso zione della pressione di gonfiagure di sostituzione dei pneumai cerchi. In caso di foratura In caso di foratura con conseguente perdita di pressione nel pneumatico, nel Check Control appare l'avviso «Pneumatico difettoso». Suona anche il gong. Quando appare questa indicazione, seguire assolutamente le avvertenze di guida descritte a pagina 47 (a seconda del tipo di sistema di marcia d'emergenza montato sulla vettura). Ridurre con cautela la velocità e guidare in modo moderato. Evitare forti accelerazioni longitudinali e trasversali. L'RDW non può preannunciare eventuali gravi danni improvvisi prodottisi nei pneumatici a causa di agenti esterni.< matici RDW* rbi periodo in cui dura un disturbo, heck Control appare l'avviso r. pneu inattivo». 49n Faccia sostituire i pneumatici dal Suo Centro Assistenza BMW, che è esperto negli interventi sull'RDW e dispone dei necessari attrezzi speciali.< esso avviso appare anche in caso golarità nel sistema. Italiano copo, si rivolga al Suo Centro enza BMW. e BMW 528iA Protection BMW 540iA Protection BMW 740iAL Protection BMW 750iAL Protection 230 250 (autolimitata) 240 (autolimitata) 240 (autolimitata) 9,4 30,3 6,7 26,9 7,5 28,0 7,0 27,1 4 4 4 4 1720 1875 2135 2260 2070 2200 2520 2645 350 325 385 385 17,6 8,7 11,9 17,9 9,7 12,8 19,4 9,8 13,3 22,1 11,3 15,2 zza zza zza Dimensioni dei pneumatici 225/55 R 16 95 W 225/55 R 16 95 Q/T/H M+S 2,3 2,5 2,6 2,8 2,7 2,9 3,2 3,4 235/45 R 17 94 W 235/45 R 17 94 Q/T/H M+S 2,5 2,8 2,9 3,4 235/55 R 17 99 W 235/55 R 17 99 Q/T/H M+S 2,1 2,3 2,4 2,6 2,5 2,7 3,0 3,2 235/55 R 17 99 W 235/55 R 17 99 Q/T/H M+S 2,2 2,4 2,6 2,8 2,5 2,7 3,0 3,2 Italiano no 51n 01 49 0 004 413 Freude am Fahren
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

BMW 528iA Supplementary Owner's Handbook

Tipo
Supplementary Owner's Handbook
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas