HP Compaq dx2400 Microtower PC Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Guía de Solución de Problemas – Modelos
dx2390, dx2400 y dx2450 microtorre
Ordenadores para empresas de HP Compaq
© Copyright 2008 Hewlett-Packard
Development Company, L.P. La información
contenida en el presente documento está
sujeta a cambios sin previo aviso.
Microsoft, Windows y Windows Vista son
marcas comerciales o registradas de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos
y otros países.
Las únicas garantías para los productos y
servicios de HP quedan establecidas en las
declaraciones de garantía expresa que
acompañan a dichos productos y servicios.
La información contenida en este
documento no debe interpretarse como
garantía adicional. HP no se hace
responsable de las omisiones ni de los
errores técnicos o de edición que pueda
contener este documento.
Este documento contiene información
propietaria protegida por copyright y no
puede ser fotocopiado, reproducido ni
traducido a otro idioma, ya sea parcialmente
o en su totalidad, sin el consentimiento
previo y por escrito de Hewlett-Packard
Company.
Guía de solución de problemas
Ordenadores para empresas de HP Compaq
Modelos dx2390, dx2400 y dx2450
microtorre
Segunda edición: abril de 2008
Referencia: 464057-072
Acerca de esta guía
¡ADVERTENCIA! El texto señalado de esta forma significa que si no se siguen las indicaciones, se
podrían producir lesiones personales e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: El texto señalado de esta forma significa que si no se siguen las indicaciones, podrían
producirse daños en el equipo o pérdida de información.
NOTA: El texto señalado de esta forma proporciona información complementaria importante.
ESES iii
iv Acerca de esta guía ESES
Tabla de contenido
1 Características de diagnóstico del equipo
HP Insight Diagnostics ......................................................................................................................... 1
Acceso a HP Insight Diagnostics ......................................................................................... 1
Pestaña Survey (Vista global) ............................................................................................. 2
Pestaña Test (Prueba) ......................................................................................................... 3
Pestaña Status (Estado) ...................................................................................................... 4
Pestaña Log (Registro) ........................................................................................................ 4
Pestaña Help (Ayuda) .......................................................................................................... 5
Almacenamiento e impresión de información en HP Insight Diagnostics ............................ 5
Descarga de la versión más reciente de HP Insight Diagnostics ........................................ 5
Protección del software ........................................................................................................................ 6
HP Backup and Recovery Manager (Gestor de recuperación y de copias de seguridad de HP) ........ 7
2 Solución de problemas
Seguridad y ergonomía ........................................................................................................................ 8
Antes de llamar al soporte técnico ....................................................................................................... 8
Consejos útiles ..................................................................................................................................... 9
Solución de problemas generales ...................................................................................................... 11
Solución de problemas de instalación de hardware ........................................................................... 15
Interpretación de los códigos audibles POST .................................................................................... 17
Cómo ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente ...................................................... 18
ESES v
vi ESES
1 Características de diagnóstico del
equipo
HP Insight Diagnostics
NOTA: HP Insight Diagnostics se incluye en CD únicamente con algunos modelos de ordenador.
La utilidad HP Insight Diagnostics permite ver información acerca de la configuración de hardware del
ordenador y realizar pruebas de diagnóstico en los subsistemas del ordenador. La utilidad simplifica el
proceso de identificación, diagnóstico y aislamiento de problemas de hardware con eficacia.
La pestaña Survey (Vista global) aparece al iniciar HP Insight Diagnostics. Esta pestaña muestra la
configuración actual del ordenador. Desde la pestaña Survey (Vista global) se puede acceder a varias
categorías de datos acerca del ordenador. Otras pestañas proporcionan información complementaria,
incluyendo opciones y resultados de pruebas de diagnóstico. La información de cada pantalla de la
utilidad puede guardarse como archivo html y almacenarse en un disquete o HP Drive Key USB.
Utilice HP Insight Diagnostics para determinar si el sistema ha reconocido todos los dispositivos
instalados en el ordenador y si están funcionando correctamente. La ejecución de pruebas es opcional
pero se recomienda hacerlo después de instalar o conectar un dispositivo nuevo.
Antes de efectuar una llamada al centro de atención al cliente, ejecute pruebas, guarde los resultados
de éstas e imprímalos para tenerlos disponibles.
NOTA: Es posible que HP Insight Diagnostics no detecte dispositivos de otros fabricantes.
Acceso a HP Insight Diagnostics
Para acceder a HP Insight Diagnostics, debe crear un conjunto de discos de recuperación y, a
continuación, arrancar desde el CD que contiene la utilidad. También se puede descargar en
http://www.hp.com. Consulte Descarga de la versión más reciente de HP Insight Diagnostics
en la página 5 para mayor información.
NOTA: HP Insight Diagnostics se incluye como parte del conjunto de discos de recuperación en
algunos modelos de ordenador solamente.
Si ya ha creado un conjunto de discos de recuperación, realice el siguiente procedimiento a partir del
paso 4.
1. Haga clic en Inicio > HP Backup and Recovery > HP Backup and Recovery Manager (Gestor
de recuperación y copias de seguridad de HP) para abrir Backup and Recovery Wizard (Asistente
de recuperación y copias de seguridad) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
2. Seleccione Create a set of recovery discs (Recommended) (Crear un conjunto de discos de
recuperación [recomendado]) y haga clic en Siguiente.
ESES HP Insight Diagnostics 1
3. Siga las instrucciones del asistente para crear un conjunto de discos de recuperación.
4. Utilice el Explorador de Windows para buscar el conjunto de discos de recuperación para el CD
con el directorio compaq\hpdiags.
5. Con el equipo encendido, introduzca el CD en una unidad óptica.
6. Cierre el sistema operativo y apague el ordenador.
7. Encienda el equipo. El CD arrancará con el sistema.
NOTA: Si el CD en la unidad óptica no arranca con el sistema, es posible que tenga que modificar
el orden de arranque en la utilidad Computer Setup (F10) de modo que el sistema intente arrancar
la unidad óptica antes de la unidad de disco duro. Consulte la Guía sobre la utilidad Computer
Setup (F10) para obtener más información.
8. Seleccione el idioma apropiado y haga clic en Continuar.
NOTA: Se recomienda aceptar el teclado predeterminado asignado a su idioma, a menos que
desee probar su teclado específico.
9. En la página del contrato de licencia del usuario final, haga clic en Agree (Acepto) si está de
acuerdo con los términos. La utilidad HP Insight Diagnostics se inicia con la pestaña Survey (Vista
global) abierta.
Pestaña Survey (Vista global)
La pestaña Survey (Vista global) muestra información importante acerca de la configuración del
sistema.
En el campo View level (Nivel de vista), puede seleccionar la vista Summary (Resumen) para ver
información resumida de configuración o Advanced (Avanzada) para ver toda la información de la
categoría seleccionada.
En el campo Category (Categoría), puede seleccionar las siguientes categorías de datos que mostrar:
All (Todas): enumera todas las categorías de información del ordenador.
Overview (Descripción general): proporciona información general acerca del ordenador.
Architecture (Arquitectura): proporciona información de los dispositivos BIOS y PCI.
Asset Control (Control de activos): muestra el nombre del producto, el identificador de activo, el número
de serie del sistema e información del procesador.
Communication (Comunicación): muestra información de la configuración de los puertos paralelo
(LPT) y serie (COM) del ordenador, así como información sobre USB y el controlador de red.
Graphics (Gráficos): muestra información acerca del controlador de gráficos del ordenador.
Input Devices (Dispositivos de entrada): muestra información acerca del teclado, ratón y otros
dispositivos de entrada conectados al ordenador.
Memoria: muestra información acerca de toda la memoria del ordenador. Esto incluye las ranuras de
memoria de la placa del sistema y cualquier módulo de memoria instalado.
Miscellaneous (Otros): muestra información de la versión de HP Insight Diagnostics, información de
la memoria de configuración del ordenador (CMOS), de la placa del sistema y de BIOS de gestión del
sistema.
2 Capítulo 1 Características de diagnóstico del equipo ESES
Storage (Almacenamiento): muestra información acerca de los medios de almacenamiento conectados
al ordenador. Esta lista incluye todos los discos fijos, las unidades de disco y las unidades ópticas.
System (Sistema): muestra información sobre el modelo, procesador, chasis y BIOS del ordenador,
así como información del altavoz interno y del bus PCI.
Pestaña Test (Prueba)
La pestaña Test (Prueba) permite seleccionar varias partes del sistema para comprobarlas. También
puede seleccionar el tipo de prueba y el modo de prueba.
Puede elegir entre tres tipos de pruebas:
Quick Test (Prueba rápida): proporciona un script predeterminado en el que cada componente
de hardware se prueba sin necesidad de intervención del usuario, ya sea en modo Unattended
(Desasistido) o Interactive (Interactivo).
Complete Test (Prueba completa): proporciona un script predeterminado en el que cada
componente de hardware se comprueba completamente. Existen más pruebas disponibles en
modo interactivo, pero requieren la intervención del usuario.
Custom Test (Prueba personalizada): proporciona la mayor flexibilidad para controlar la prueba
del sistema. El modo Custom Test (Prueba personalizada) permite seleccionar los dispositivos,
pruebas y parámetros de éstas específicos que se ejecutarán.
Cada tipo de prueba dispone de dos modos de prueba que puede elegir:
Interactive Mode (Modo interactivo): ofrece el máximo control sobre el proceso de realización de
pruebas. El software de diagnóstico le solicitará información durante la realización de las pruebas
que requieran interacción. También puede determinar si la prueba tuvo éxito o no.
Unattended Mode (Modo desatendido): no muestra mensajes al usuario y no requiere interacción.
Si ha encontrado algún error, lo mostrará al finalizar la prueba.
Para comenzar a realizar pruebas:
1. Seleccione la pestaña Test (Prueba).
2. Seleccione la pestaña correspondiente al tipo de prueba que desea ejecutar: Quick (Rápida),
Complete (Completa) o Custom (Personalizada).
3. Seleccione el modo de prueba: Interactive (Interactivo) o Unattended (Desatendido).
4. Elija cómo desea que se ejecute la prueba, bien Number of Loops (Número de bucles) o Total
Test Time (Tiempo total de prueba). Si elige ejecutar la prueba en un determinado número de
bucles, introduzca el número deseado. Si desea ejecutar la prueba de diagnóstico durante un
determinado periodo de tiempo, introduzca la duración en minutos.
5. Si realiza Quick Test (Prueba rápida) o Complete Test (Prueba completa), seleccione el dispositivo
sobre el que desea realizar la prueba de la lista desplegable. Si ejecuta Custom Test (Prueba
personalizada), haga clic en el botón Expand (Ampliar) y seleccione los dispositivos que
comprobar o haga clic en el botón Check All (Seleccionar todos) para seleccionar todos los
dispositivos.
6. Haga clic en el botón Begin Testing (Iniciar prueba) en la esquina inferior derecha de la pantalla
para iniciar la prueba. La pestaña Status (Estado) permite supervisar el progreso de la prueba, y
ESES HP Insight Diagnostics 3
aparece automáticamente durante la realización de ésta. Cuando la prueba haya finalizado, la
pestaña Status (Estado) indicará si el dispositivo pasó con éxito o no la prueba.
7. Si se producen errores, vaya a la pestaña Log (Registro) y haga clic en Error Log (Registro de
errores) para obtener información detallada y conocer las acciones recomendadas.
Pestaña Status (Estado)
La pestaña Status (Estado) muestra el estado de las pruebas seleccionadas. El tipo de prueba
ejecutado (Quick (Rápida), Complete (Completa) o Custom (Personalizada)) también se muestra. La
barra de progreso principal muestra el porcentaje completado del conjunto de pruebas actual. Mientras
se ejecuta la prueba, aparece el botón Cancel Testing (Cancelar prueba) en caso de que desee
cancelar la prueba.
Una vez finalizada la prueba, el botón Cancel Testing (Cancelar prueba) se sustituye por el botón
Retest (Comprobar de nuevo). El botón Retest (Comprobar de nuevo) ejecuta de nuevo el último
conjunto de pruebas realizado. Esto le permite volver a ejecutar el último conjunto de pruebas sin
necesidad de introducir los datos de nuevo en la pestaña Test (Prueba).
La pestaña Status (Estado) también muestra:
Los dispositivos que se están comprobando.
El estado de cada dispositivo que se está comprobando (en curso, con éxito o sin éxito).
El progreso general de las pruebas de todos los dispositivos.
El progreso de prueba de cada dispositivo.
El tiempo transcurrido para cada prueba de dispositivo.
Pestaña Log (Registro)
La pestaña Log (Registro) incluye una pestaña Test Log (Registro de estado) y una pestaña Error
Log (Registro de errores).
La pestaña Test Log (Registro de prueba) muestra todas las pruebas ejecutadas, el número de veces
que se han ejecutado, el número de veces que han fallado y la duración de cada prueba. El botón Clear
Test Log (Borrar registro de prueba) borra el contenido de Test Log (Registro de prueba).
La pestaña Error Log (Registro de errores) muestra las pruebas de dispositivos que no superaron la
prueba de diagnóstico, e incluye las siguientes columnas de datos.
La sección Device (Dispositivo) muestra el dispositivo que se está comprobando.
La sección Test (Prueba) muestra el tipo de prueba ejecutado.
La sección Descripción describe el error que encontró la prueba de diagnóstico.
Recommended Repair (Reparación recomendada) le sugerirá la reparación que debe realizar
para resolver el fallo de hardware.
Failed Count (Recuento de fallos) es el número de veces que el dispositivo no ha superado una
prueba.
Error Code (Código de error) proporciona un código numérico para el fallo. Los códigos de error
se definen en la pestaña Help (Ayuda).
4 Capítulo 1 Características de diagnóstico del equipo ESES
El botón Clear Error Log (Borrar registro de prueba) borra el contenido del Test Log (Registro de
prueba).
Pestaña Help (Ayuda)
En la pestaña Help (Ayuda) se incluye una pestaña HP Insight Diagnostics, una pestaña Error
Codes (Códigos de error) y una pestaña Test Components (Componentes de prueba).
La pestaña HP Insight Diagnostics contiene temas de ayuda, e incluye funciones de búsqueda e
índice.
La pestaña Error Codes (Códigos de error) proporciona una descripción de cada código de error
numérico que puede aparecer en la pestaña Error Log (Registro de errores) situada en la pestaña
Log (Registro). Cada código tiene un mensaje de error correspondiente y una acción de reparación
recomendada que debería ayudar a solucionar el problema. Para encontrar una descripción de código
de error rápidamente, introduzca el código en la parte superior de la pestaña y haga clic en el botón
Find Error Codes (Encontrar códigos de error).
La pestaña Test Components (Componentes de prueba) muestra información de nivel bajo acerca de
las pruebas que se están ejecutando.
Almacenamiento e impresión de información en HP Insight Diagnostics
Puede almacenar la información mostrada en las pestañas Survey (Vista global) y Log (Registro) de
HP Insight Diagnostics en un disquete o en un HP Drive Key USB 2.0 (64 MB o más). No puede
almacenarla en la unidad de disco duro. El sistema creará automáticamente un archivo html que tenga
el mismo aspecto que la información que aparece en pantalla.
1. Introduzca un disquete o HP Drive Key USB 2.0 (la capacidad debe ser de 64 MB o más). No se
admite Drive Key USB 1.0.
2. Haga clic en Save (Guardar) en la esquina inferior derecha de la pantalla.
3. Seleccione Save to the floppy (Guardar en disquete) o Save to USB key (Guardar en key USB).
4. Introduzca un nombre de archivo en la casilla File Name (Nombre de archivo) y haga clic en el
botón Save (Guardar). Se guardará un archivo html en el disquete introducido o en HP Drive Key
USB.
NOTA: No retire el disquete o key USB hasta que vea un mensaje que indique que el archivo
html se ha escrito en el soporte.
5. Imprima la información del dispositivo de almacenamiento en el que se guardó.
NOTA: Para salir de HP Insight Diagnostics, haga clic en el botón Exit Diagnostics (Salir de
Diagnostics) en la esquina inferior izquierda de la pantalla y retire el CD de la unidad óptica.
Descarga de la versión más reciente de HP Insight Diagnostics
1. Vaya a http://www.hp.com.
2. Haga clic en el vínculo Descarga de Software y Controladores.
3. Introduzca el número de producto (por ejemplo, dx2400) en el cuadro de texto y pulse Intro.
4. Seleccione su modelo de ordenador específico.
5. Seleccione su sistema operativo.
ESES HP Insight Diagnostics 5
6. Haga clic en el vínculo Diagnóstico.
7. Haga clic en HP Insight Diagnostics Offline Edition.
8. Seleccione un idioma y haga clic en Download (Descargar).
NOTA: La descarga incluye instrucciones para crear un CD de arranque.
Protección del software
Para proteger el software y que no se produzcan pérdidas ni daños, debe realizar una copia de
seguridad de todo el software del sistema, aplicaciones y archivos relacionados almacenados en la
unidad de disco duro. Para obtener instrucciones sobre cómo hacer copias de seguridad de los archivos
de datos, consulte la documentación de la utilidad de copia de seguridad o del sistema operativo.
6 Capítulo 1 Características de diagnóstico del equipo ESES
HP Backup and Recovery Manager (Gestor de
recuperación y de copias de seguridad de HP)
HP Backup and Recovery Manager (Gestor de recuperación y copias de seguridad de HP) es una
aplicación sencilla y versátil que permite realizar una copia de seguridad del disco duro principal del
equipo, así como efectuar una recuperación del mismo. La aplicación funciona con Windows y crea
copias de seguridad de Windows, de todas las aplicaciones y de todos los archivos de datos. Es posible
programar el sistema para que realice copias de seguridad a intervalos definidos, o realizarlos
manualmente. Los archivos importantes pueden guardarse de manera independiente a las copias de
seguridad periódicas.
HP Backup and Recovery Manager (Gestor de recuperación y copias de seguridad de HP) está
preinstalado en la unidad C: y crea una partición de recuperación.
Las copias de seguridad de puntos de recuperación y de archivos pueden copiarse a discos CD o DVD,
mientras que todas las copias de seguridad pueden copiarse a la red o a una unidad de disco duro
secundaria.
HP recomienda encarecidamente crear un conjunto de discos de recuperación inmediatamente antes
de utilizar el ordenador y programar automáticamente copias de seguridad regulares de puntos de
recuperación.
Para crear un conjunto de discos de recuperación:
1. Haga clic en Inicio > HP Backup and Recovery > HP Backup and Recovery Manager (Gestor
de recuperación y copias de seguridad de HP) para abrir Backup and Recovery Wizard (Asistente
de recuperación y copias de seguridad) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
2. Seleccione Create a set of recovery discs (Recommended) (Crear un conjunto de discos de
recuperación [recomendado]) y haga clic en Siguiente.
3. Siga las instrucciones del asistente.
Para obtener más información acerca del uso de HP Backup and Recovery Manager (Gestor de
recuperación y copias de seguridad de HP), consulte la Guía del usuario de HP Backup and Recovery
Manager (Gestor de recuperación y copias de seguridad de HP). Para ello, seleccione Iniciar >
HP Backup and Recovery > HP Backup and Recovery Manager Manual (Manual del gestor de
recuperación y copias de seguridad de HP).
NOTA: Llame al centro de asistencia de HP para solicitar un conjunto de discos de recuperación.
Vaya al siguiente sitio Web, seleccione su país/región y haga clic en el vínculo Technical support after
you buy (Asistencia técnica postventa de productos HP) bajo el encabezado Call HP (Contactar con
HP) para obtener el número de teléfono del centro de asistencia de su país/región.
http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html
ESES HP Backup and Recovery Manager (Gestor de recuperación y de copias de seguridad de HP) 7
2 Solución de problemas
Seguridad y ergonomía
¡ADVERTENCIA! El uso incorrecto del ordenador o la instalación en un entorno inadecuado o
inseguro pueden provocar incomodidad o daños graves. Consulte la Guía de seguridad y comodidad
disponible en el sitio Web en
http://www.hp.com/ergo para obtener más información acerca de la
selección de un espacio de trabajo y de la creación de un entorno de trabajo cómodo y seguro.
¡ADVERTENCIA! Hay piezas móviles y alimentadas por corriente eléctrica en el interior.
Desconecte la alimentación del equipo antes de retirar el compartimento.
Antes de volver a conectar el equipo a la toma de corriente, vuelva a colocar y fijar el compartimento.
Antes de llamar al soporte técnico
Si está teniendo problemas con el equipo, intente las siguientes soluciones para intentar aislar el
problema exacto antes de llamar al servicio técnico.
Ejecute la herramienta de diagnóstico de HP.
Ejecute la autoprueba de la unidad de disco duro en Computer Setup. Consulte la Guía sobre la
utilidad Computer Setup (F10) para obtener más información.
Escuche la serie de pitidos que emite el equipo. Los pitidos son códigos de error que le ayudarán
a diagnosticar el problema. Consulte
Interpretación de los códigos audibles POST
en la página 17 para obtener información sobre la interpretación de los códigos.
Si la pantalla se queda en blanco, enchufe el monitor a un puerto de vídeo diferente del ordenador
(si hay uno disponible). O bien, cambie el monitor por otro que sepa que funciona correctamente.
Si está trabajando en red, conecte otro ordenador con un cable diferente a la conexión de red. Es
posible que se trate de un problema con el cable o conector de red.
Si ha agregado hardware nuevo recientemente, quítelo y compruebe si el ordenador funciona
correctamente.
Si ha instalado software nuevo recientemente, desinstálelo y compruebe si el ordenador funciona
correctamente.
Arranque el ordenador en modo a prueba de errores para ver si arranca sin cargar todos los
controladores. Cuando arranque el sistema operativo, utilice la opción “Última configuración válida
conocida”.
8 Capítulo 2 Solución de problemas ESES
Consulte el extenso servicio técnico en línea en
http://www.hp.com/support.
Consulte
Consejos útiles en la página 9 de esta guía si desea sugerencias más genéricas.
Para ayudarle a resolver problemas en línea, HP Instant Support Professional Edition (Edición
profesional de soporte al instante de HP) proporciona diagnósticos de resolución para el usuario. Si
precisa ponerse en contacto con el servicio técnico de HP, hágalo a través de la función de chat en
línea de HP Instant Support Professional Edition (Edición profesional de soporte al instante de HP) a
la que puede acceder desde:
http://www.hp.com/go/ispe.
Acceda a Business Support Center (BSC, Centro de soporte para empresas) en
http://www.hp.com/go/
bizsupport para obtener la información más actualizada sobre soporte en línea, software y
controladores, notificación proactiva y sobre la comunidad internacional de usuarios y expertos de HP.
Si aún así necesita llamar al servicio técnico, esté preparado para realizar lo siguiente y garantizar que
su llamada se gestiona correctamente:
Esté frente a su ordenador cuando realice la llamada.
Anote el número de serie del ordenador, el número de identificación del producto y el número de
serie del monitor antes de realizar la llamada.
Dedique el tiempo necesario para solucionar el problema con el técnico de servicio.
Desinstale cualquier hardware que haya agregado recientemente al equipo.
Desinstale cualquier software que haya instalado recientemente.
NOTA: Para información de venta y actualizaciones de garantías (Care Pack), llame a su proveedor
de servicio o distribuidor autorizado local.
Consejos útiles
Si tiene algún problema con el ordenador, el monitor o el software, consulte la siguiente lista de
sugerencias generales antes de proseguir:
Compruebe que el equipo y el monitor están conectados a una toma eléctrica que funcione.
Compruebe que el conmutador de selección de voltaje (incluido en algunos modelos) está en la
potencia correcta para la región (115 V o 230 V).
Compruebe que el equipo y el indicador luminoso estén encendidos.
Compruebe que el monitor y el indicador luminoso de color verde estén encendidos.
Ajuste los controles de brillo y contraste del monitor en caso de que la imagen no sea clara.
Mantenga pulsada una tecla cualquiera. Si el sistema emite pitidos, esto indica que el teclado
funciona correctamente.
Compruebe que todas las conexiones de cables sean correctas y no estén sueltas.
Vuelva a activar el sistema pulsando cualquier tecla del teclado o pulsando el botón de encendido.
Si el sistema permanece en modo de suspensión durante más de cuatro segundos, apague el
ordenador manteniendo pulsado el botón de encendido durante cuatro segundos por lo menos y,
a continuación, púlselo otra vez para reiniciar el ordenador. Si el sistema no se apaga, desenchufe
el cable de alimentación, espere unos segundos, y vuelva a enchufarlo. El ordenador se reiniciará
ESES Consejos útiles 9
si en Computer Setup se ha establecido que el equipo se inicie automáticamente tras un corte de
alimentación. Si no se reiniciara, pulse el botón de encendido para arrancar el ordenador.
Vuelva a configurar el ordenador después de instalar una tarjeta de expansión u otra opción que
no sea plug and play.
Asegúrese de que se hayan instalado todos los controladores de dispositivo necesarios. Por
ejemplo, si está utilizando una impresora, debe utilizar un controlador para dicho modelo de
impresora.
Extraiga todos los medios de arranque (disquete, CD o dispositivo USB) del sistema antes de
encenderlo.
Si ha instalado un sistema operativo distinto del que se instaló en fábrica, compruebe que sea
compatible con el sistema.
Si el ordenador tiene varias fuentes de vídeo (adaptadores incorporados, PCI o PCI-Express)
instaladas (vídeo incorporado en determinados modelos únicamente) y un solo monitor, éste debe
estar enchufado en el conector del monitor de la fuente seleccionada como adaptador VGA
primario. Durante el arranque, los otros conectores del monitor se desactivan, por tanto, si el
monitor se conecta a uno de estos puertos, no funcionará. Puede seleccionar qué fuente será la
fuente VGA predeterminada en Computer Setup.
PRECAUCIÓN: Cuando el equipo está conectado a una fuente de alimentación de CA, siempre se
suministra corriente a la placa del sistema. Debe desconectar el cable de alimentación de la fuente de
alimentación antes de abrir el equipo para evitar que se dañen la placa o los componentes del sistema.
10 Capítulo 2 Solución de problemas ESES
Solución de problemas generales
Es posible que pueda resolver con facilidad los problemas menores que se describen en este apartado.
Si un problema persiste y no puede resolverlo, o no se siente con la suficiente confianza para realizar
la operación usted mismo, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico autorizado de HP.
El equipo no se enciende.
Causa
Solución
Los cables de la fuente de alimentación externa no están
conectados.
Asegúrese de que los cables que conectan el equipo a la
fuente de alimentación externa están correctamente
conectados y que la toma de la pared funciona.
El conmutador selector de voltaje, situado en la parte posterior
del chasis del equipo (en determinados modelos), no está
puesto en el valor correcto de voltaje (115 V o 230 V).
Seleccione el voltaje de CA correcto con el conmutador.
Se ha instalado una tarjeta PCI defectuosa. Extraiga cualquier tarjeta de expansión que esté instalada.
Es posible que los cables de la fuente de alimentación o de
datos de la unidad no estén correctamente conectados.
Vuelva a conectar los cables de alimentación y de datos de la
unidad.
Se ha excedido la temperatura de la unidad. Es posible que el
ventilador esté bloqueado.
1. La unidad se encuentra en un entorno extremadamente
caliente. Deje que se enfríe.
2. Asegúrese de que los conductos de ventilación del
equipo no estén bloqueados y de que el ventilador interno
funcione.
3. Póngase en contacto con su proveedor de servicio o
distribuidor autorizado de HP.
El equipo parece estar bloqueado y no se apaga al pulsar el botón de encendido.
Causa
Solución
El control de software del interruptor de alimentación no
funciona.
1. Mantenga pulsado el botón de encendido durante cuatro
segundos por lo menos hasta que se apague el
ordenador.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente.
El ordenador no responde al teclado ni al ratón USB.
Causa
Solución
El sistema se ha bloqueado. Reinicie el equipo.
El teclado o el ratón no están conectados al equipo. Conecte los cables del teclado y del ratón al equipo.
El equipo está en modo en espera. Pulse el botón de encendido o cualquier tecla para salir del
modo en espera.
PRECAUCIÓN: Cuando intente salir del modo en espera,
no mantenga pulsado el botón de encendido durante más de
cuatro segundos. Si lo hace, el ordenador se apagará y
perderá los datos no guardados.
ESES Solución de problemas generales 11
La fecha y la hora del equipo no son correctas.
Causa
Solución
Es posible que deba sustituir la batería de RTC (reloj en tiempo
real).
NOTA: Si se conecta el ordenador a una toma de CA, se
prolonga la duración de la batería RTC.
Primero, restablezca la hora y la fecha que aparecen en el
Panel de control (también puede utilizar la utilidad Computer
Setup para actualizar la fecha y la hora del RTC). Si el
problema persiste, sustituya la batería del RTC. Para obtener
instrucciones sobre cómo instalar una batería nueva, consulte
la Guía de referencia del hardware o póngase en contacto con
su distribuidor o servicio técnico autorizado para sustituir la
batería del RTC.
El cursor no se mueve con las teclas de flecha del teclado.
Causa
Solución
La tecla Bloq Num puede estar activada. Pulse la tecla Bloq Num. El indicador Bloq Num no debe estar
encendido si desea utilizar las teclas de flecha. La tecla Bloq
Num se puede desactivar (o activar) en Computer Setup.
El rendimiento es deficiente.
Causa
Solución
La temperatura del procesador es elevada. 1. Asegúrese de que el flujo de aire que se dirige al
ordenador no esté bloqueado. Deje un espacio libre de
unos 10,2 cm (4 pulgadas) en todas las ranuras de
ventilación del equipo y por encima del monitor para
facilitar una ventilación correcta.
2. Asegúrese de que los ventiladores están conectados y
funcionan correctamente (algunos ventiladores sólo
funcionan si es necesario que lo hagan).
3. Asegúrese de que el disipador de calor se haya instalado
correctamente.
El disco duro está lleno. Transfiera datos del disco duro para crear más espacio.
Queda poca memoria. Agregue más memoria.
La unidad de disco duro está fragmentada. Desfragmente la unidad de disco duro.
El programa al que se accedió anteriormente no ha liberado la
memoria reservada que estaba utilizando.
Reinicie el ordenador.
Hay un virus en la unidad de disco duro. Ejecute el programa antivirus.
12 Capítulo 2 Solución de problemas ESES
El rendimiento es deficiente.
Causa
Solución
Hay demasiadas aplicaciones en funcionamiento. 1. Cierre las aplicaciones que ya no necesite para liberar
memoria. Algunas aplicaciones se ejecutan en un
segundo plano y pueden cerrarse haciendo clic con el
botón derecho del ratón en sus iconos correspondientes
de la bandeja de tareas. Para evitar que se inicien estas
aplicaciones durante el arranque, vaya a Inicio >
Ejecutar (Microsoft Windows XP) o Inicio > Todos los
programas > Accesorios > Ejecutar (Microsoft
Windows Vista) e introduzca msconfig. En la pestaña
Inicio de la utilidad de configuración del sistema,
desactive las aplicaciones que no desee que se inicien
de manera automática.
PRECAUCIÓN: No impida que se inicien aplicaciones
durante el arranque que se requieran para el
funcionamiento correcto del sistema.
2. Agregue más memoria.
Algunas aplicaciones de software, especialmente los juegos,
pueden sobrecargar el subsistema de gráficos.
1. Reduzca la resolución de pantalla de la aplicación actual
o consulte la documentación que acompañaba a ésta
para obtener sugerencias acerca de cómo mejorar el
rendimiento modificando los parámetros de la aplicación.
2. Agregue más memoria.
3. Actualice el sistema de gráficos.
No se conoce la causa. Reinicie el ordenador.
Pantalla en blanco (no hay vídeo).
Causa
Solución
El monitor no está encendido y el indicador luminoso del
monitor tampoco.
Encienda el monitor y compruebe que el indicador luminoso
del monitor también lo está.
Las conexiones de los cables no son correctas. Compruebe que los cables del monitor estén bien conectados
al equipo y a la toma de alimentación eléctrica.
Es posible que tenga instalada una utilidad de borrado de
pantalla, o bien que las funciones de ahorro de energía estén
activadas.
Pulse una tecla cualquiera o haga clic en el botón del ratón y,
si está establecida, escriba la contraseña.
El ordenador está en modo en espera. Pulse el botón de encendido para salir del modo en espera.
PRECAUCIÓN: Cuando intente salir del modo en espera,
no mantenga pulsado el botón de encendido durante más de
cuatro segundos. Si lo hace, el ordenador se apagará y
perderá los datos no guardados.
Está utilizando un monitor de sincronización fija y no se
sincroniza en la resolución elegida.
Asegúrese de que el monitor admita la misma frecuencia de
exploración horizontal que la resolución seleccionada.
El cable del monitor no está conectado al conector correcto. Asegúrese de que el monitor está conectado a un conector
activo, en la parte posterior del ordenador. Si hubiera otro
conector disponible, conecte el monitor a ese conector y
reinicie el sistema.
El monitor no funciona. Pruebe con otro monitor.
ESES Solución de problemas generales 13
El equipo emite un pitido y no se enciende.
Causa
Solución
Se ha producido un error interno y el equipo emite un código
de pitido.
Consulte Interpretación de los códigos audibles POST
en la página 17 para obtener información sobre la
interpretación del código de error.
14 Capítulo 2 Solución de problemas ESES
Solución de problemas de instalación de hardware
Es posible que tenga que volver a configurar el equipo al agregar o quitar hardware, por ejemplo, una
unidad adicional o tarjeta de expansión. Si instala un dispositivo plug and play, el sistema operativo
Windows XP reconoce automáticamente el dispositivo y lo configura en el equipo. Si instala un
dispositivo que no sea plug and play, debe volver a configurar el ordenador después de finalizar la
instalación del nuevo hardware. En el sistema operativo Windows XP, ejecute el Asistente para
agregar hardware y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
¡ADVERTENCIA! Cuando el ordenador está conectado a una fuente de alimentación CA, el voltaje
se aplica siempre a la placa del sistema. Para reducir el riesgo de lesiones personales por descargas
eléctricas, ventiladores giratorios o por tocar superficies calientes, no olvide desconectar el cable de
alimentación de la toma de alimentación de la pared y espere a que los componentes del sistema se
enfríen antes de tocarlos.
Busque el indicador luminoso en la placa del sistema. Si el indicador LED está iluminado, el sistema
todavía tiene energía. Apague el ordenador y retire el cable de alimentación antes de continuar.
No se reconoce un dispositivo nuevo como parte del sistema.
Causa
Solución
El dispositivo no se ha conectado o instalado correctamente. Asegúrese de que el dispositivo está conectado correcta y
firmemente y de que las patillas del conector no están
dobladas.
Algún cable de un nuevo dispositivo externo está suelto o los
cables de alimentación no están conectados.
Asegúrese de que todos los cables estén conectados correcta
y firmemente y de que las patillas del cable o conector no estén
dobladas.
El interruptor de alimentación de un dispositivo externo nuevo
no está encendido.
Apague el equipo, encienda el dispositivo externo y, a
continuación, encienda el equipo para integrar el dispositivo
en éste.
No aceptó los cambios de configuración que le recomendó el
sistema.
Vuelva a arrancar el equipo y siga las instrucciones para
aceptar los cambios.
Una placa plug and play no se puede configurar
automáticamente al agregarla si la configuración
predeterminada entra en conflicto con otros dispositivos.
Utilice el Administrador de dispositivos de Windows para
anular la selección de la configuración automática de la placa
y seleccionar una configuración básica que no provoque un
conflicto de recursos. También puede utilizar Computer Setup
para volver a configurar o desactivar dispositivos y solucionar
el conflicto entre recursos.
Los puertos USB del ordenador se desactivan en Computer
Setup.
Abra Computer Setup (F10) y active los puertos USB.
ESES Solución de problemas de instalación de hardware 15
El equipo no se enciende.
Causa
Solución
En la actualización se usaron módulos de memoria incorrectos
o los módulos de memoria se instalaron en la ubicación
equivocada.
1. Revise la documentación que se entrega con el sistema
para determinar si está usando los módulos de memoria
correctos y para verificar la instalación.
2. Escuche los pitidos que emite el equipo. Consulte
Interpretación de los códigos audibles POST
en la página 17 para determinar las posibles causas.
3. Si aún así, no puede solucionar el problema, póngase en
contacto con el departamento de soporte al cliente.
16 Capítulo 2 Solución de problemas ESES
Interpretación de los códigos audibles POST
En este apartado se describen los códigos audibles que pueden aparecer antes o durante la POST y
que no tienen necesariamente un código de error ni un mensaje de texto asociado.
¡ADVERTENCIA! Cuando el ordenador está conectado a una fuente de alimentación CA, el voltaje
se aplica siempre a la placa del sistema. Para reducir el riesgo de lesiones por descargas eléctricas o
por tocar superficies calientes, no olvide desconectar el cable de alimentación de la toma de
alimentación de la pared y espere a que los componentes se enfríen antes de tocarlos.
Señales acústicas Significado Acción recomendada
1 pitido breve y 1 pitido largo
seguidos de una pausa de tres
segundos
Error de configuración de memoria o
memoria dañada.
Compruebe que los módulos de memoria estén
instalados correctamente y que éstos sean los
correctos.
2 pitidos breves y 1 pitido largo
seguidos de una pausa de tres
segundos
La tarjeta gráfica no está instalada o se
ha producido un error al iniciar la tarjeta
gráfica.
En sistemas con una tarjeta gráfica:
1. Vuelva a conectar la tarjeta gráfica.
Encienda el sistema.
2. Sustituya la tarjeta gráfica.
3. Sustituya la placa del sistema.
En sistemas de gráficos integrados, sustituya la
placa del sistema.
3 pitidos breves y 1 pitido largo
seguidos de una pausa de tres
segundos
Error de configuración de la CPU o se ha
detectado una CPU no válida antes de
iniciar la tarjeta gráfica.
1. Actualice el BIOS a la versión correcta.
2. Cambie el procesador.
1 pitido breve seguido de una
pausa de un segundo
No se ha encontrado la unidad de
disquete heredada o la unidad óptica.
1. Compruebe las conexiones de los cables.
2. Ejecute la utilidad Computer Setup y
asegúrese de que el puerto del dispositivo
está activado.
2 pitidos breves seguidos de
una pausa de tres segundos
No se ha encontrado el CD o disquete. 1. Compruebe el tipo de unidad que utiliza y
use el tipo de medio correcto.
2. Sustituya el disquete o CD.
3 pitidos breves seguido de una
pausa de tres segundos
La iluminación no está lista (falta la
utilidad o el archivo de imagen BIOS,
etc.)
Actualice el BIOS a la versión correcta.
4 pitidos breves seguidos de
una pausa de tres segundos
Se ha producido un error en la operación
de iluminación (error de suma de
comprobación, imagen dañada, etc.)
1. Compruebe si la ROM es correcta.
2. En caso necesario, cree una memoria flash
de la ROM.
3. Si se ha agregado recientemente una tarjeta
de expansión, extráigala y compruebe si el
problema persiste.
4. Borre la CMOS.
5. Si el mensaje desaparece, puede haber un
problema con la tarjeta de expansión.
6. Sustituya la placa del sistema.
5 pitidos breves seguidos de
una pausa de tres segundos
La recuperación del BIOS se ha
efectuado correctamente
No es necesaria ninguna acción.
ESES Interpretación de los códigos audibles POST 17
Cómo ponerse en contacto con el servicio de atención al
cliente
Para obtener ayuda y acceder al servicio técnico, póngase en contacto con su proveedor o distribuidor
autorizado. Para localizar el proveedor o distribuidor más próximo, visite
http://www.hp.com.
NOTA: Si lleva el equipo a reparar a un distribuidor o servicio técnico autorizado, no olvide
proporcionarle las contraseñas de arranque y de configuración, si están configuradas.
Consulte el número indicado en la garantía o en la guía de Números de teléfono de soporte para solicitar
servicio técnico.
18 Capítulo 2 Solución de problemas ESES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

HP Compaq dx2400 Microtower PC Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para