HP Compaq dx2100 Microtower PC Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El HP Compaq dx2100 Microtower PC es una computadora de escritorio pequeña y potente diseñada para satisfacer las necesidades de las empresas y los usuarios individuales. Con su procesador Intel Pentium 4, su gran capacidad de memoria y sus múltiples opciones de almacenamiento, el dx2100 es ideal para ejecutar aplicaciones empresariales, crear contenido multimedia y almacenar grandes cantidades de datos.

El HP Compaq dx2100 Microtower PC es una computadora de escritorio pequeña y potente diseñada para satisfacer las necesidades de las empresas y los usuarios individuales. Con su procesador Intel Pentium 4, su gran capacidad de memoria y sus múltiples opciones de almacenamiento, el dx2100 es ideal para ejecutar aplicaciones empresariales, crear contenido multimedia y almacenar grandes cantidades de datos.

Guía de solución de problemas
Ordenadores para empresas
Microtorre de la serie dx2100
Referencia: 403286-071
Septiembre de 2005
En esta guía se ofrecen útiles sugerencias y soluciones para
solucionar problemas de los productos mencionados anteriormente,
así como para solucionar situaciones de posibles problemas con
el hardware y el software.
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation
en los Estados Unidos y en otros países.
Las únicas garantías para los productos y servicios HP se establecen en las
declaraciones de garantía expresas que se entregan con dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida aquí debe interpretarse como garantía
adicional. HP no se hace responsable de errores técnicos o de edición, u omisiones
contenidos en este documento.
Este documento contiene información propietaria protegida por copyright.
Ninguna parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida
ni traducida a otro idioma sin el consentimiento previo y por escrito de
Hewlett-Packard Company.
Å
ADVERTENCIA: el texto señalado de esta forma significa que si no se
siguen las indicaciones podrían producirse lesiones e incluso la muerte.
Ä
PRECAUCIÓN: el texto señalado de esta forma significa que si no se
siguen las indicaciones podrían producirse daños en el equipo o pérdida
de información.
Guía de solución de problemas
Ordenadores para empresas
Microtorre de la serie dx2100
Primera edición (Septiembre de 2005)
Referencia: 403286-071
Guía de solución de problemas www.hp.com iii
Contenido
1 Funciones de diagnóstico del ordenador
HP Insight Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Acceso a HP Insight Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Pestaña Survey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Pestaña Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Pestaña Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Pestaña Log. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Cómo se guarda y se imprime información en la utilidad
HP Insight Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–7
Descarga de la última versión de la utilidad HP Insight Diagnostics. . . . . . . . . . . 1–8
2 Solución de problemas
Seguridad y ergonomía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Antes de llamar al servicio de soporte técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Consejos útiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Solución de problemas generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Solución de problemas de instalación de hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10
Interpretación de los indicadores luminosos y códigos audibles de diagnóstico . . . . 2–12
Restauración del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–18
Cómo ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . 2–18
Guía de solución de problemas www.hp.com 1–1
1
Funciones de diagnóstico
del ordenador
HP Insight Diagnostics
HP Insight Diagnostics (Diagnósticos HP) se incluye en el CD que
acompaña a determinados modelos de ordenadores.
La utilidad HP Insight Diagnostics le permite consultar información
acerca de la configuración del hardware del ordenador y realizar
pruebas de diagnóstico del hardware de los subsistemas del equipo.
La utilidad simplifica el proceso de identificar, diagnosticar y aislar
con efectividad los problemas de hardware.
La pestaña Survey (Vista general) aparece cuando se invoca HP Insight
Diagnostics. Esta pestaña muestra la configuración actual del ordenador.
Desde esta pestaña, se puede acceder a varias categorías de información
sobre el equipo. Otras pestañas proporcionan información adicional,
incluidos las opciones de prueba de diagnóstico y los resultados de la
prueba. La información de cada pantalla de la utilidad se puede guardar
como archivo html y almacenarse en un disquete o un módulo de
almacenamiento HP Drive Key conectada a un puerto USB.
Utilice HP Insight Diagnostics para determinar si el sistema reconoce
todos los dispositivos instalados en el equipo y si funcionan correctamente.
La ejecución de pruebas es opcional pero es recomendable llevarlas
a cabo después de haber instalado o conectado un dispositivo nuevo.
Debe ejecutar las pruebas, guardar sus resultados e imprimirlos para
tener una copia impresa de los informes disponible antes de llamar al
Centro de atención al cliente.
Es posible que HP Insight Diagnostics no detecte los dispositivos
de otros fabricantes.
1–2 www.hp.com Guía de solución de problemas
Funciones de diagnóstico del ordenador
Acceso a HP Insight Diagnostics
Para acceder a HP Insight Diagnostics debe iniciar el CD de
documentación y diagnósticos como se describe en los pasos
siguientes.
1. Estando el ordenador encendido, introduzca el CD de
documentación y diagnósticos en una unidad óptica del
ordenador.
2. Salga del sistema operativo y apague el ordenador.
3. Encienda el ordenador. El sistema arrancará desde el CD.
Si el sistema no arranca desde el CD de la unidad óptica, es posible
que tenga que cambiar el orden de arranque con la utilidad Computer
Setup (F10) para que el sistema intente arrancar desde la unidad
óptica antes de arrancar desde el disco duro. Consulte la Guía
sobre la utilidad Computer Setup (F10) incluida en el CD de
documentación y diagnósticos para obtener más información.
4. Cuando el sistema se lo indique, pulse la tecla
Y (Sí) si desea
trabajar en modo a prueba de errores o cualquier otra tecla si
desea trabajar en el modo habitual.
El modo habitual es el modo predeterminado si no se pulsa ninguna
tecla en el periodo de tiempo especificado. Si la pantalla permanece
en blanco tras pulsar cualquier otra tecla que no sea
Y (Sí), intente
volver a iniciar el equipo y seleccione el modo a prueba de errores
cuando se lo indique el sistema.
5. Seleccione el idioma correspondiente y haga clic en Continue
(Continuar).
Se recomienda aceptar el teclado predeterminado asignado para
el idioma a menos que desee probar un teclado específico.
6. En la página de Acuerdo de licencia de usuario final, haga clic
en Acepto si está de acuerdo con las condiciones. La utilidad HP
Insight Diagnostics se inicia con la pestaña Survey (Vista general)
visualizada.
Guía de solución de problemas www.hp.com 1–3
Funciones de diagnóstico del ordenador
Pestaña Survey
La pestaña Survey (Vista general) muestra información importante
sobre la configuración del sistema. En la sección View (Vista) de la
parte izquierda de la pantalla, puede seleccionar la vista Summary
(Resumen) para consultar datos de configuración limitados o seleccionar
la vista Advanced (Avanzado) para consultar todos los datos de la
categoría seleccionada. Independientemente de si elige Advanced
o Summary, en la pestaña Survey están disponibles las siguientes
categorías de información:
All (Todas): ofrece una lista de todas las categorías de información
sobre el ordenador.
Overview (Descripción general): ofrece una lista de información
general sobre el ordenador.
Architecture (Arquitectura): ofrece información sobre el BIOS del
sistema y el dispositivo PCI.
Asset Control (Control de activos): muestra la etiqueta de activos,
el número de serie del sistema y la información del procesador.
Communication (Comunicación): muestra información sobre
la configuración de los puertos paralelo (LPT) y serie (COM)
del ordenador, además de la información sobre el controlador
de red y USB.
Graphics (Gráficos): muestra información sobre el controlador
de gráficos del ordenador.
Input Devices (Dispositivos de entrada): muestra información sobre
el teclado, el ratón y otros dispositivos de entrada conectados al
ordenador.
Memory (Memoria): muestra la información sobre toda la memoria
del ordenador. Esto incluye las ranuras de memoria de la placa del
sistema y cualquier módulo de memoria instalado.
Miscellaneous (Varios): muestra la información obtenida de la
memoria de configuración del ordenador (CMOS), los datos del
BIOS de gestión del sistema, los datos de la placa del sistema y
la información de componente de diagnósticos.
1–4 www.hp.com Guía de solución de problemas
Funciones de diagnóstico del ordenador
Storage (Almacenamiento): muestra la información sobre los
soportes de almacenamiento conectados al ordenador. Esta lista
incluye todos los discos fijos, las unidades de disquete y las
unidades ópticas.
System (Sistema): muestra la información sobre la placa del sistema,
el procesador, el chasis y el BIOS, además de información sobre el
altavoz interno y el bus PCI.
Pestaña Test
La pestaña Test (Prueba) le permite elegir diversos componentes del
sistema para someterlos a una prueba. También puede seleccionar el
tipo de prueba y el modo de prueba.
Existen dos modos de prueba entre los que se puede elegir:
Interactive Mode (Modo interactivo): proporciona el máximo
control sobre el proceso de pruebas. El software de diagnósticos
irá solicitando la participación del usuario durante las pruebas
que requieran su interacción. También puede determinar si la
prueba se ha superado o si ha fallado.
Unattended Mode (Modo desatendido): no solicita la participación
del usuario ni requiere interacción alguna. Si se encuentra algún
error, se indican cuando finaliza la prueba.
Existen tres tipos de pruebas entre los que puede elegir:
Quick Test (Prueba rápida): proporciona un guión predeterminado
donde se ejerce una muestra de cada componente de hardware
y no requiere la intervención del usuario ya sea en modo
desatendido o modo interactivo.
Complete Test (Prueba completa): proporciona un guión
predeterminado donde cada componente de hardware se somete
a pruebas exhaustivas. Hay otras pruebas disponibles en el modo
Interactivo, pero requieren la intervención del usuario.
Custom Test (Prueba personalizada): proporciona la máxima
flexibilidad a la hora de controlar las pruebas que se realizan
en un sistema. El modo de prueba personalizada le permite
seleccionar específicamente qué dispositivos, pruebas y
parámetros de prueba se ejecutan.
Guía de solución de problemas www.hp.com 1–5
Funciones de diagnóstico del ordenador
Para iniciar la prueba:
1. Seleccione la pestaña Test (Prueba).
2. A la izquierda de la pestaña, seleccione el Type of Test (tipo
de prueba) que desea realizar (Quick, Complete o Custom).
3. A la izquierda de la pestaña, seleccione el Test Mode (modo
de prueba) que desea aplicar (Interactive o Unattended).
4. Seleccione el dispositivo que se va a someter a la prueba en la
lista desplegable.
5. Seleccione cómo desea que se ejecute la prueba, por Number
of Loops (Número de bucles) o Tot al Test Time (Tiempo total
de la prueba). Si selecciona ejecutar la prueba durante un cierto
número de bucles, introduzca el número de bucles deseado.
Si prefiere que la prueba de diagnóstico se realice durante un
periodo de tiempo determinado, introduzca el tiempo en minutos.
6. Haga clic en Begin Testing (Iniciar la prueba) para iniciar la
prueba. La pestaña Status (Estado), que le permite supervisar
cómo avanza la prueba, aparece automáticamente durante el
proceso de prueba. Cuando la prueba termina, la pestaña de
estado muestra si el dispositivo ha superado o fallado la prueba.
7. Si se encuentran errores, acceda a la pestaña Log (Registro) y
haga clic en la pestaña Error Log (Registro de errores) para
obtener información más detallada y conocer las acciones
recomendadas.
Pestaña Status
La pestaña Status (Estado) muestra el estado de las pruebas seleccionadas.
También aparece el tipo de prueba ejecutada (rápida, completa o
personalizada). La barra de progreso principal muestra el porcentaje
del proceso realizado del conjunto de pruebas actual. Mientras
la prueba se está ejecutando, aparece un botón Cancel Testing
(Cancelar prueba) por si el usuario decidiera cancelar la prueba.
Una vez finalizada la prueba, el botón Cancel Testing (Cancelar
prueba) se sustituye por otro botón Retest (Repetir la prueba). El
botón Retest (Repetir la prueba) volverá a repetir el último conjunto
de pruebas ejecutadas. Esto le permite volver a ejecutar las pruebas
sin tener que volver a introducir los datos en la pestaña Test (Prueba).
1–6 www.hp.com Guía de solución de problemas
Funciones de diagnóstico del ordenador
La pestaña Status (Estado) también muestra:
Los dispositivos que se están sometiendo a prueba
Las pruebas que se están ejecutando
El tiempo total que ha transcurrido
El tiempo que ha transcurrido para cada prueba individual
El estado de cada prueba
Pestaña Log
La pestaña Log (Registro) contiene dos registros, un Test Log
(Registro de prueba) y un Error Log (Registro de errores), cada
uno de los cuales se puede seleccionar a la izquierda de la pestaña.
El Test Log (Registro de prueba) muestra todas las pruebas que se
han ejecutado, el número de veces que se han ejecutado, el número
de veces que ha fallado y el tiempo que tardó en realizarse la prueba.
El botón Clear Test Log (Borrar registro de prueba) borrará el
contenido del Test Log (Registro de prueba).
El Error Log (Registro de errores) muestra las pruebas de los
dispositivos que han fallado durante la prueba de diagnóstico e
incluye las siguientes columnas de información.
La sección Description (Descripción) describe el error que
ha encontrado la prueba de diagnóstico.
En Recommended Repair (Reparación recomendada) se indica
la acción recomendada que se debe realizar para solucionar el
problema del hardware que ha fallado.
Failed Count (Recuento de fallos) hace referencia al número
de veces que ha fallado la prueba.
Error Code (Código de errores) muestra un código numérico
para el fallo. Los códigos de errores se definen en la pestaña
Help (Ayuda).
El botón Clear Error Log (Borrar registro de errores) borrará
el contenido del Error Log (Registro de errores).
Guía de solución de problemas www.hp.com 1–7
Funciones de diagnóstico del ordenador
Cómo se guarda y se imprime información en la utilidad
HP Insight Diagnostics
La información que aparece en las pestañas Status (Estado) y Log
(Registro) de la utilidad HP Insight Diagnostics se puede guardar
en un disquete o en un módulo de almacenamiento HP Drive Key
(de 64 MB o más) para USB 2.0. No se puede guardar en el disco
duro. El sistema creará automáticamente un archivo html que tendrá
el mismo aspecto que la información que se ha mostrado en la pantalla.
1. Introduzca un disquete o conecte un módulo de almacenamiento
HP Drive Key para USB 2.0 (con capacidad de 64 MB o más).
Los módulos de almacenamiento Drive Key para USB 1.0 no
son compatibles.
2. Haga clic en Save (Guardar) en la esquina superior derecha de
la pestaña.
3. Seleccione Save to the floppy (Guardar en disquete) o en
Save to USB key (Guardar en dispositivo USB).
4. Introduzca un nombre de archivo en el campo File Name
(Nombre de archivo) y haga clic en el botón Save (Guardar).
Se guardará un archivo en formato html en el disquete o en
el módulo de almacenamiento HP Drive Key para USB.
5. Imprima la información desde el dispositivo de almacenamiento
utilizado para guardarla.
Para salir de la utilidad HP Insight Diagnostics, haga clic en Exit
(Salir) en la esquina superior derecha de la pantalla, a continuación
extraiga el CD de documentación y diagnósticos de la unidad óptica.
1–8 www.hp.com Guía de solución de problemas
Funciones de diagnóstico del ordenador
Descarga de la última versión de la utilidad HP Insight
Diagnostics
1. Visite el sitio www.hp.com.
2. Haga clic en el enlace Descarga de software y controladores.
3. Haga clic en el botón de selección Descargar controladores y
software.
4. Introduzca el número de producto (por ejemplo, dx2100) en el
cuadro de texto y pulse la tecla
Intro.
5. Seleccione el modelo de ordenador específico.
6. Seleccione su SO.
7. Haga clic en el enlace Diagnostic (Diagnóstico).
8. Encuentre HP Insight Diagnostics y haga clic en Descargar.
La descarga incluye las instrucciones necesarias sobre cómo crear el
CD de arranque.
Guía de solución de problemas www.hp.com 2–1
2
Solución de problemas
Seguridad y ergonomía
Å
ADVERTENCIA: la utilización incorrecta del equipo o trabajar en un
entorno que no resulte seguro y cómodo puede provocar incomodidad
o lesiones graves. Consulte la Guía sobre seguridad y ergonomía
incluida en el CD de documentación y diagnósticos y disponible en el
sitio Web www.hp.com/ergo, si desea más información sobre cómo
elegir un espacio de trabajo apropiado y crear un entorno de trabajo
seguro y cómodo.
Antes de llamar al servicio de soporte técnico
Si está teniendo problemas con el equipo, intente las siguientes
soluciones para intentar aislar el problema exacto antes de llamar
al servicio técnico.
Ejecute la utilidad de diagnósticos. Para obtener más información,
consulte el Capítulo 1, “Funciones de diagnóstico del ordenador”.
Ejecute la Autoprueba de sistema de protección de unidades
(DPS) de Computer Setup. Consulte la Guía sobre la utilidad
Computer Setup (F10) incluida en el CD de documentación y
diagnósticos para obtener más información.
El software de Autoprueba de sistema de protección de unidades
(DPS) sólo está disponible en algunos modelos.
Compruebe si el indicador luminoso de encendido de la parte
frontal del ordenador parpadea. Las luces parpadeantes son
códigos de error que le ayudarán a diagnosticar el problema.
Consulte “Interpretación de los indicadores luminosos y códigos
audibles de diagnóstico” para interpretar los códigos.
2–2 www.hp.com Guía de solución de problemas
Solución de problemas
Si la pantalla se queda en blanco, enchufe el monitor a un puerto
de vídeo diferente del ordenador (si hay uno disponible). O bien,
cambie el monitor por otro que sepa que funciona correctamente.
Si está trabajando en red, conecte otro ordenador con un cable
diferente a la conexión de red. Es posible que se trate de un
problema con el cable o conector de red.
Si ha agregado hardware nuevo recientemente, quítelo y
compruebe si el ordenador funciona correctamente.
Si ha instalado software nuevo recientemente, desinstálelo y
compruebe si el ordenador funciona correctamente.
Arranque el ordenador en modo a prueba de errores para ver si
arranca sin cargar todos los controladores. Cuando arranque el
sistema operativo, utilice la opción “Última configuración válida
conocida”.
Consulte el completo servicio técnico en línea en
www.hp.com/support.
Consulte “Consejos útiles” en esta guía para obtener más
sugerencias de carácter general.
Ejecute el CD Restore Plus! para restaurar el sistema operativo
original y el software instalado en fábrica.
Ä
PRECAUCIÓN: si ejecuta el CD Restore Plus! se borrarán todos los datos
de la unidad de disco duro.
Para ayudarle a resolver problemas en línea, HP Instant Support
Professional Edition (edición profesional de soporte al instante de HP)
proporciona diagnósticos de solución para el usuario. Si tiene que
ponerse en contacto con el servicio técnico de HP, hágalo a través de
la función de chat en línea de HP Instant Support Professional Edition
al que puede acceder desde
www.hp.com/go/ispe.
Acceda a Business Support Center (BSC, centro de soporte para
empresas) desde
www.hp.com/go/bizsupport para obtener la
información más actualizada sobre soporte en línea, software y
controladores, notificación proactiva y comunidad internacional
de usuarios y expertos de HP.
Guía de solución de problemas www.hp.com 2–3
Solución de problemas
Si aún así necesita llamar al servicio técnico, esté preparado
para realizar lo siguiente y garantizar que su llamada se gestiona
correctamente:
Esté frente a su ordenador cuando realice la llamada.
Anote el número de serie del ordenador, el número de
identificación del producto y el número de serie del monitor
antes de realizar la llamada.
Dedique el tiempo necesario para solucionar el problema con
el técnico de servicio.
Retire cualquier hardware que haya agregado recientemente al
equipo.
Desinstale cualquier software que haya instalado recientemente.
Ejecute el CD Restore Plus!.
Ä
PRECAUCIÓN: si ejecuta el CD Restore Plus! se borrarán todos los datos
de la unidad de disco duro.
Para información de venta y actualizaciones de garantías (Servicios
HP Care Pack), llame a su proveedor de servicio o distribuidor
autorizado local.
Consejos útiles
Si tiene algún problema con el ordenador, el monitor o el software,
consulte la siguiente lista de sugerencias generales antes de proseguir:
Compruebe que el equipo y el monitor están conectados a una
toma eléctrica que funcione.
Compruebe que el equipo y el indicador luminoso de color verde
estén encendidos.
Compruebe que el monitor y el indicador luminoso de color verde
estén encendidos.
Ajuste los controles de brillo y contraste del monitor en caso de
que la imagen no sea clara.
Mantenga pulsada una tecla cualquiera. Si el sistema emite
pitidos, esto indica que el teclado funciona correctamente.
2–4 www.hp.com Guía de solución de problemas
Solución de problemas
Compruebe que todas las conexiones de cables sean correctas y
no estén sueltas.
Vuelva a activar el sistema pulsando cualquier tecla del teclado
o pulsando el botón de encendido. Si el sistema permanece en
modo en espera, apague el ordenador manteniendo pulsado el
botón de encendido durante cuatro segundos por lo menos y,
a continuación, púlselo otra vez para reiniciar el equipo. Si el
sistema no se apaga, desenchufe el cable de alimentación, espere
unos segundos, y vuelva a enchufarlo. El ordenador se reiniciará
si en Computer Setup se ha establecido que el equipo se inicie
automáticamente tras un corte de alimentación. Si no se reiniciara,
pulse el botón de encendido para arrancar el ordenador.
Vuelva a configurar el equipo después de instalar una tarjeta de
expansión u otra opción que no sea plug and play. Consulte las
instrucciones de “Solución de problemas de instalación
de hardware”.
Asegúrese de que se hayan instalado todos los controladores
de dispositivo necesarios. Por ejemplo, si está utilizando una
impresora, debe utilizar un controlador para dicho modelo de
impresora.
Extraiga todos los medios de arranque (disquete, CD o dispositivo
USB) del sistema antes de encenderlo.
Si ha instalado un sistema operativo distinto al que se instaló
en fábrica, compruebe que sea compatible con el sistema.
Si el equipo tiene varias fuentes de vídeo (adaptadores incorporados,
PCI o PCI-Express) instaladas (PCI-Express en determinados
modelos solamente) y un solo monitor, éste debe estar enchufado
en el conector del monitor de la fuente seleccionada como adaptador
VGA primario. Durante el arranque, los otros conectores del
monitor se desactivan, por tanto, si el monitor se conecta a uno
de estos puertos, no funciona. Puede seleccionar qué fuente
será la fuente VGA predeterminada en Computer Setup.
Ä
PRECAUCIÓN: cuando el equipo está conectado a una fuente
de alimentación de CA, siempre se suministra corriente a la placa
del sistema. Debe desconectar el cable de alimentación de la fuente
de alimentación antes de abrir el equipo para evitar que se dañen
la placa o los componentes del sistema.
Guía de solución de problemas www.hp.com 2–5
Solución de problemas
Solución de problemas generales
Es posible que pueda resolver con facilidad los problemas menores
que se describen en este apartado. Si un problema persiste y no
consigue solucionarlo o no se siente con la suficiente confianza para
llevar a cabo la operación, póngase en contacto con el distribuidor o el
servicio técnico autorizado local de HP.
Problema Causa Solución
El equipo no
se enciende.
Los cables de la fuente de
alimentación externa no
están conectados.
Asegúrese de que los cables que
conectan el equipo con la fuente de
alimentación externa estén conectados
correctamente y que la toma eléctrica
de pared esté activa.
El conmutador selector de
voltaje, situado en la parte
posterior del chasis del
equipo, no está puesto en
el valor correcto de voltaje
(115 V o 230 V).
Seleccione el voltaje de CA correcto
con el conmutador.
Se ha instalado un tarjeta
PCI defectuosa.
Extraiga cualquier tarjeta de expansión
que haya acabado de instalar.
Es posible que los cables
de alimentación o de
datos de la unidad
no estén conectados
correctamente.
Vuelva a conectar los cables de fuente
de alimentación y de datos de la
unidad.
2–6 www.hp.com Guía de solución de problemas
Solución de problemas
El equipo no
se enciende.
Se ha superado la
temperatura de la unidad.
Puede que el ventilador
esté bloqueado.
1. La unidad se encuentra en un
entorno con una temperatura
demasiado elevada. Espere a
que disminuya la temperatura
de la unidad.
2. Asegúrese de que los conductos
de ventilación del equipo no estén
bloqueados y de que el ventilador
interno funcione.
3. Póngase en contacto con
su proveedor de servicio o
distribuidor autorizado de HP.
El equipo parece estar
bloqueado y no se
apaga al pulsar el botón
de encendido.
El control de software del
interruptor de encendido
no funciona.
1. Mantenga pulsado el botón
de encendido durante cuatro
segundos por lo menos, hasta
que se apague el ordenador.
2. Desconecte el cable de
alimentación de la toma eléctrica.
El ordenador no responde
al teclado ni al ratón
USB.
El ordenador está en
modo en espera.
Pulse el botón de encendido para salir
del modo en espera.
El teclado o el ratón
no está conectado al
ordenador.
Conecte los cables del teclado y del
ratón al ordenador.
El sistema se ha
bloqueado.
Reinicie el ordenador.
Ä
PRECAUCIÓN: cuando intente salir del modo en espera, no mantenga pulsado
el botón de encendido durante más de cuatro segundos. Si lo hace, el ordenador
se apagará y perderá los datos que no haya guardado.
Problema Causa Solución
Guía de solución de problemas www.hp.com 2–7
Solución de problemas
La fecha y la hora que
se visualizan en el
equipo no son correctas.
Es posible que tenga que
sustituir la batería del RTC
(reloj de tiempo real).
Si se conecta el
ordenador a una
toma de CA se
prolonga la
duración de la
batería RTC.
Primero, restablezca las propiedades
de hora y fecha que aparecen en
Panel de control (también puede
utilizar Computer Setup para
actualizar la fecha y la hora del RTC).
Si el problema persiste, cambie la
batería del RTC. Consulte la Guía de
referencia del hardware incluida en el
CD de documentación y diagnósticos
para obtener instrucciones sobre cómo
instalar una batería nueva.
El cursor no se mueve
con las teclas de
dirección del teclado.
La tecla Bloq Num está
activada.
Pulse la tecla Bloq Num. Para utilizar
las teclas de flecha, el indicador
luminoso Bloq Num debe estar
apagado. La tecla Bloq Num
se puede desactivar (o activar)
en Computer Setup.
El rendimiento
es deficiente.
La temperatura del
procesador es elevada.
1. Asegúrese de que el flujo de aire
que se dirige al equipo no esté
bloqueado. Deje un espacio libre
de unos 10,2 cm en todas las
salidas de aire del ordenador y
del monitor para facilitar una
ventilación correcta.
2. Asegúrese de que los ventiladores
estén conectados y funcionen
correctamente (algunos
ventiladores sólo funcionan
si es necesario).
3. Asegúrese de que el disipador
de calor del procesador es
instalado correctamente.
Problema Causa Solución
2–8 www.hp.com Guía de solución de problemas
Solución de problemas
El rendimiento
es deficiente.
(continuación)
El disco duro está lleno. Transfiera datos del disco duro para
crear más espacio.
Queda poca memoria. Agregue más memoria.
La unidad de disco duro
está fragmentada.
Desfragmente la unidad de disco
duro.
El programa al que se
accedió anteriormente no
ha liberado la memoria
reservada que estaba
utilizando.
Reinicie el ordenador.
Hay un virus en la unidad
de disco duro.
Ejecute el programa antivirus.
Hay demasiadas
aplicaciones en
funcionamiento.
1. Cierre las aplicaciones que ya no
necesite para liberar memoria.
2. Agregue más memoria.
Algunas aplicaciones de
software, especialmente
los juegos, exigen muchos
recursos del subsistema de
gráficos.
1. Baje la resolución de pantalla
para la aplicación actual o
consulte la documentación que
se entregó con la aplicación para
ver sugerencias sobremo
mejorar el rendimiento ajustando
los parámetros de la aplicación.
2. Agregue más memoria.
3. Actualice su software de gráficos.
No se conoce la causa. Reinicie el ordenador.
Pantalla en blanco
(no hay vídeo).
El monitor no está
encendido y el indicador
luminoso del monitor
tampoco.
Encienda el monitor y compruebe que
el indicador luminoso del monitor
también lo está.
Problema Causa Solución
Guía de solución de problemas www.hp.com 2–9
Solución de problemas
Pantalla en blanco
(no hay vídeo).
(continuación)
Las conexiones de los
cables no son correctas.
Compruebe que los cables del monitor
están bien conectados al equipo y a
la toma de alimentación eléctrica.
Es posible que tenga
instalada una utilidad
de borrado de pantalla,
o bien que las funciones
de ahorro de energía
estén activadas.
Pulse una tecla cualquiera o haga clic
en el botón del ratón y, si está
establecida, escriba la contraseña.
El ordenador está en
modo en espera.
Pulse el botón de encendido para salir
del modo en espera.
Ä
PRECAUCIÓN: cuando intente salir del modo en espera, no mantenga pulsado
el botón de encendido durante más de cuatro segundos. Si lo hace, el ordenador se
apagará y perderá los datos que no haya guardado.
Está utilizando un monitor
de sincronización fija y
no se puede sincronizar a
la resolución seleccionada.
Asegúrese de que el monitor admita
la misma frecuencia de exploración
horizontal que la resolución
seleccionada.
El conmutador selector
de VGA/BNC del monitor
(algunos modelos) no está
ajustado correctamente.
Ajuste el conmutador de selección
para que coincida con la conexión
del cable.
El monitor no funciona. Pruebe con otro monitor.
El indicador luminoso
de encendido está
parpadeando pero el
ordenador no arranca.
Se ha producido un error
interno y el ordenador está
parpadeando un código.
Consulte “Interpretación de los
indicadores luminosos y códigos
audibles de diagnóstico para
interpretar el código de error.
Problema Causa Solución
2–10 www.hp.com Guía de solucn de problemas
Solución de problemas
Solución de problemas de instalación
de hardware
Es posible que tenga que volver a configurar el equipo al agregar
o quitar hardware, por ejemplo, una unidad o tarjeta de expansión
adicional. Si instala un dispositivo plug and play, Windows XP
Home/Professional reconoce automáticamente el dispositivo y lo
configura en el ordenador. Si instala un dispositivo que no es plug and
play, debe volver a configurar el equipo después de completar la
instalación del hardware nuevo. En Windows XP Home/Professional,
ejecute el Asistente para agregar hardware y siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
Problema Causa Solución
El sistema no reconoce
un dispositivo nuevo.
El dispositivo no se ha
conectado o instalado
correctamente.
Asegúrese de que el dispositivo es
conectado correcta y firmemente, y
que las patillas del conector no están
dobladas.
Algún cable del dispositivo
externo nuevo está suelto o
los cables de alimentación
no están conectados.
Asegúrese de que todos los
cables estén conectados firme y
adecuadamente, y que las patillas
del cable o del conector no están
dobladas.
El interruptor de
alimentación del dispositivo
externo nuevo no es
activado.
Apague el equipo, encienda el
dispositivo externo y, a continuación,
encienda el equipo para integrar
el dispositivo con el sistema.
Cuando el sistema le indicó
que se había cambiado
la configuración, no aceptó
los cambios realizados.
Vuelva a arrancar el sistema y siga
las instrucciones para aceptar los
cambios.
Guía de solución de problemas www.hp.com 2–11
Solución de problemas
El sistema no reconoce
un dispositivo nuevo.
(continuación)
Una placa plug and play
no se puede configurar
automáticamente al
agregarla si la configuración
predeterminada entra
en conflicto con otros
dispositivos.
Utilice el Administrador de
dispositivos de Windows XP
para anular la selección de la
configuración automática de
la placa y seleccionar una
configuración básica que no
provoque un conflicto de recursos.
También puede utilizar Computer
Setup para volver a configurar o
desactivar dispositivos y solucionar
el conflicto entre recursos.
El equipo no se
enciende.
En la actualización se
usaron módulos de
memoria incorrectos o los
módulos de memoria se
instalaron en la ubicación
equivocada.
1. Revise la documentación que
se entrega con el sistema para
determinar si está usando los
módulos de memoria correctos y
para verificar la instalación.
2. Tome nota de los pitidos y las
señales de los indicadores
luminosos de la parte frontal del
equipo. Consulte “Interpretación
de los indicadores luminosos
y códigos audibles de
diagnóstico para determinar
las posibles causas.
3. Si aún así, no puede solucionar
el problema, póngase en
contacto con el servicio de
soporte al cliente.
Problema Causa Solución
2–12 www.hp.com Guía de solucn de problemas
Solución de problemas
Interpretación de los indicadores luminosos
y códigos audibles de diagnóstico
En esta sección se describen los códigos de los indicadores luminosos
del panel frontal y los códigos audibles que pueden tener lugar antes o
durante la POST y que no tienen necesariamente un código de error ni
un mensaje de texto asociado.
Si nota indicadores luminosos parpadeando en un teclado PS/2,
compruebe los indicadores luminosos que estén parpadeando en
el panel frontal del ordenador y consulte la siguiente tabla para
determinar los códigos de estos últimos.
En la siguiente tabla se indican las acciones recomendadas en el
orden en que se deben realizar.
Sustituya la placa del sistema o la fuente de alimentación sólo como
último recurso.
Indicadores luminosos de diagnóstico del panel frontal y códigos
audibles de diagnóstico
Actividad
Señales
acústicas Causa posible Acción recomendada
El indicador
luminoso está
encendido en
verde.
Ninguna Equipo
encendido.
No es necesaria ninguna acción.
El indicador
luminoso de
encendido
parpadea en
verde cada dos
segundos.
Ninguna Equipo en modo
de suspensión a
modo RAM (sólo
determinados
modelos) o modo
de suspensión
normal.
Pulse cualquier tecla o mueva el
ratón para activar el ordenador.
Guía de solución de problemas www.hp.com 2–13
Solución de problemas
El indicador
luminoso
permanece
encendido en
verde durante
cuatro segundos
y luego se apaga
durante un
segundo.
Ninguna Se ha activado la
protección térmica
del procesador:
puede que un
ventilador esté
bloqueado o que
no gire,
o
que el disipador de
calor/ventilador
no esté conectado
correctamente al
procesador.
1. Asegúrese de que los conductos
de ventilación del equipo no
estén bloqueados y de que el
ventilador de refrigeración del
procesador funcione.
2. Abra la cubierta, pulse el botón
de encendido y compruebe si
el ventilador del procesador
gira. Si el ventilador no gira,
asegúrese de que el cable del
ventilador esté enchufado al
cabezal de la placa del
sistema. Asegúrese de que el
ventilador esté colocado o
instalado correctamente.
3. Si el ventilador está conectado
y colocado correctamente, pero
no gira, sustituya el ventilador
del procesador.
4. Vuelva a colocar el disipador
de calor del procesador y
compruebe que el conjunto del
ventilador está bien conectado.
5. Póngase en contacto con su
proveedor de servicio o
distribuidor autorizado.
Indicadores luminosos de diagnóstico del panel frontal y códigos
audibles de diagnóstico (Continuación)
Actividad
Señales
acústicas Causa posible Acción recomendada
2–14 www.hp.com Guía de solucn de problemas
Solución de problemas
El indicador
luminoso de
alimentación
parpadea en verde
cinco veces, una
por segundo,
seguidas de una
pausa de dos
segundos. Los
pitidos se detienen
después de la
quinta vez pero
los indicadores
luminosos
continúan hasta
que se soluciona
el problema.
5Error de la
memoria de
vídeo previo.
1. Vuelva a conectar los módulos
DIMM. Encienda el sistema.
2. Vuelva a colocar los módulos
DIMM uno por uno para aislar
el que está defectuoso.
3. Sustituya la memoria de otro
fabricante por una memoria HP.
4. Sustituya la placa del sistema.
El indicador
luminoso de
alimentación
parpadea en verde
seis veces, una por
segundo, seguidas
de una pausa de
dos segundos. Los
pitidos se detienen
después de la
quinta vez pero
los indicadores
luminosos
continúan hasta
que se soluciona
el problema.
6Error de los
gráficos de vídeo
previo.
En sistemas con una tarjeta gráfica:
1. Vuelva a conectar la tarjeta
gráfica. Encienda el sistema.
2. Sustituya la tarjeta gráfica.
3. Sustituya la placa del sistema.
En sistemas de gráficos integrados,
sustituya la placa del sistema.
Indicadores luminosos de diagnóstico del panel frontal y códigos
audibles de diagnóstico (Continuación)
Actividad
Señales
acústicas Causa posible Acción recomendada
Guía de solución de problemas www.hp.com 2–15
Solución de problemas
El indicador
luminoso de
alimentación
parpadea en verde
siete veces, una por
segundo, seguidas
de una pausa de
dos segundos. Los
pitidos se detienen
después de la
quinta vez pero
los indicadores
luminosos
continúan hasta
que se soluciona
el problema.
7 Fallo de la placa
del sistema (la
ROM detec un
fallo anterior al
vídeo).
Sustituya la placa del sistema.
El indicador
luminoso de
alimentación
parpadea en verde
ocho veces, una
por segundo,
seguidas de una
pausa de dos
segundos. Los
pitidos se detienen
después de la
quinta vez pero
los indicadores
luminosos
continúan hasta
que se soluciona
el problema.
8 ROM no válida
basada en una
suma de
comprobación
errónea.
1. Vuelva a crear la memoria Flash
de la ROM del sistema con la
última imagen del BIOS.
2. Sustituya la placa del sistema.
Indicadores luminosos de diagnóstico del panel frontal y códigos
audibles de diagnóstico (Continuación)
Actividad
Señales
acústicas Causa posible Acción recomendada
2–16 www.hp.com Guía de solucn de problemas
Solución de problemas
Se emiten dos
pitidos al introducir
la contraseña.
2 Se ha introducido
una contraseña
incorrecta.
Introduzca la contraseña correcta.
Se emite un pitido
al introducir la
contraseña.
1 Se ha introducido
la contraseña
correcta.
No es necesaria ninguna acción.
El sistema no se
enciende y los
indicadores
luminosos no
parpadean.
Ninguna El sistema no se
puede encender.
Mantenga pulsado el botón de
encendido durante menos de cuatro
segundos. Si los indicadores
luminosos del disco duro se
encienden de color verde:
1. Compruebe que el selector de
voltaje, ubicado en la parte
posterior de la fuente de
alimentación, está en el voltaje
adecuado. La configuración
correcta del voltaje depende
de la región.
2. Extraiga las tarjetas de
expansión una por una hasta
que se encienda la luz 5 V_aux
de la placa del sistema.
3. Sustituya la placa del sistema.
Indicadores luminosos de diagnóstico del panel frontal y códigos
audibles de diagnóstico (Continuación)
Actividad
Señales
acústicas Causa posible Acción recomendada
Guía de solución de problemas www.hp.com 2–17
Solución de problemas
El sistema no se
enciende y los
indicadores
luminosos no
parpadean.
(continuación)
Ninguna El sistema no se
puede encender.
o
Mantenga pulsado el botón de
encendido durante menos de cuatro
segundos. Si los indicadores
luminosos del disco duro no se
encienden de color verde:
1. Compruebe que la unidad está
conectada a una toma de CA
que funciona.
2. Abra la cubierta y compruebe
que el cableado del botón de
encendido está correctamente
conectado a la placa del
sistema.
3. Compruebe que los cables de
la fuente de alimentación están
correctamente conectados a la
placa del sistema.
4. Compruebe que la luz 5 V_aux
de la placa del sistema está
encendida. Si está encendida,
sustituya el cableado del botón
de encendido.
5. Si la luz 5 V_aux de la placa
del sistema no está encendida,
sustituya la fuente de
alimentación.
6. Sustituya la placa del sistema.
Indicadores luminosos de diagnóstico del panel frontal y códigos
audibles de diagnóstico (Continuación)
Actividad
Señales
acústicas Causa posible Acción recomendada
2–18 www.hp.com Guía de solucn de problemas
Solución de problemas
Restauración del software
El sistema operativo Windows y el software se pueden restaurar a su
estado original, tal como estaban cuando adquirió el equipo, mediante
el CD Restore Plus!. Consulte la documentación incluida con el
CD Restore Plus! para obtener las instrucciones de utilización de
esta función.
Si se corta la corriente eléctrica durante el proceso inicial de
instalación del sistema operativo, utilice el CD Restore Plus!
para instalar el sistema operativo.
Cómo ponerse en contacto con el servicio
de atención al cliente
Para obtener ayuda y acceder al servicio técnico, póngase en contacto
con su proveedor o distribuidor autorizado. Para localizar el proveedor
o distribuidor más próximo, visite
www.hp.com.
Si lleva el equipo a reparar a un distribuidor o servicio técnico autorizado,
no olvide proporcionarle las contraseñas de arranque y de configuración,
si están configuradas.
Consulte el número indicado en la garantía o en la guía de Worldwide
Telephone Numbers (Números de teléfono de todo el mundo) incluida
en el CD de documentación y diagnósticos para obtener soporte técnico.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

HP Compaq dx2100 Microtower PC Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El HP Compaq dx2100 Microtower PC es una computadora de escritorio pequeña y potente diseñada para satisfacer las necesidades de las empresas y los usuarios individuales. Con su procesador Intel Pentium 4, su gran capacidad de memoria y sus múltiples opciones de almacenamiento, el dx2100 es ideal para ejecutar aplicaciones empresariales, crear contenido multimedia y almacenar grandes cantidades de datos.