Sony PSP-S360E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

88
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Información legal
Este equipo se ha probado y se ha ratificado que cumple con los límites establecidos
en la Directiva EMC en lo referente a la utilización de cables de conexión con una
longitud inferior a 3 metros.
Si aparece alguno de estos símbolos en cualquiera de nuestros productos eléctricos,
en la batería o en su embalaje, indica que en Europa el producto eléctrico o la batería
no deben desecharse del mismo modo que los residuos domésticos. Para garantizar
un tratamiento correcto a la hora de deshacerse del producto y la batería, deséchelos
de acuerdo con las leyes locales aplicables o los requisitos de eliminación de baterías,
y equipos eléctricos y electrónicos. De este modo, ayudará a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y
eliminación de residuos eléctricos.
-
89
ES
Precauciones
Precauciones
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual y consérvelo para
consultarlo en el futuro. Además, consulte las instrucciones para el uso del sistema
PSP™, especialmente las secciones de avisos y precauciones.
Seguridad
Siga todas las advertencias, precauciones e instrucciones.
Mantenga la base fuera del alcance de los niños pequeños.
No conecte el adaptador AC a un transformador o inversor de tensión. Si conecta
el adaptador AC a un transformador de tensión para un viaje al extranjero o a
un inversor de tensión para utilizarlo en un automóvil, el adaptador AC podría
recalentarse y causar quemaduras o un mal funcionamiento del sistema.
No toque la base con las manos mojadas.
Si el producto no funciona adecuadamente, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de PSP™ correspondiente, cuyo número encontrará en todos los
manuales de software en formato PSP™, y en la última parte de este manual.
90
Uso y manejo
No exponga la base a altas temperaturas, humedad elevada, a la luz solar directa o
frío extremo.
Evite tocar los terminales de carga de la base con objetos metálicos.
Nunca desmonte ni modifique la base.
No permita que entre líquido o pequeñas partículas en la base.
No ponga objetos pesados en la base.
No lance ni deje caer la base, ni la someta a golpes fuertes.
No exponga la base al polvo, al humo o al vapor.
No coloque la base ni los accesorios en superficies inclinadas, inestables o sujetas a
vibraciones.
No deje la base en el suelo.
Tenga cuidado cuando se deshaga del empaquetado o del producto. El producto
contiene metal y plástico: siga las instrucciones de las autoridades locales cuando se
deshaga de este producto.
Precauciones con la pila del mando a distancia
Precaución
Riesgo de explosión si la pila se cambia por otra del tipo incorrecto.
Elimine las pilas gastadas de acuerdo con las instrucciones.
Precauciones
91
ES
Precauciones
No toque las fugas de líquido de la pila con las manos desnudas.
No intente recargar la pila, ya que podría explotar debido a una manipulación
incorrecta.
Mantenga la pila fuera del alcance de los niños pequeños.
No deje que la pila entre en contacto con el fuego. No la someta a temperaturas
extremas: no la exponga a la luz directa del sol, no la deje en un vehículo expuesto al
sol ni cerca de una fuente de calor.
No haga que la pila sufra un cortocircuito.
No desmonte, manipule o incinere la pila.
Impida que la pila sufra daños.
No transporte ni guarde la pila con objetos metálicos, como monedas o llaves. Si se
daña, no la utilice.
No lance ni deje caer la pila, ni la someta a golpes fuertes.
No deje que la pila entre en contacto con líquidos. Si se humedece, deje de usarla
hasta que esté completamente seca.
Asegúrese de que las polaridades + y − sean correctas.
Quite la pila cuando se gaste, o si el mando a distancia no va a utilizarse durante un
largo periodo de tiempo.
No utilice pilas distintas a las especificadas y cámbielas siempre por otras del mismo
tipo.
Siga las instrucciones de las autoridades locales respecto a la eliminación de las pilas.
92
Antes de usar
Antes de usar
La base es compatible solo con las series PSP-2000. No puede utilizarse con las series
PSP-1000.
Para usar este producto, el software del sistema PSP™ debe ser la versión 3.90 o
posterior.
Para utilizar este producto se utiliza el adaptador AC que se incluye en el sistema
PSP™.
Para limpiar este producto utilice un paño suave y seco. No utilice disolventes ni otros
productos químicos.
93
ES
Nombres de las partes
Nombres de las partes
Botón EJECT (extraer)
Puerto IR
Botón DISPLAY SELECT
(pantalla/selección)
Indicador de salida TV
Indicador de salida
de sistema
Conector DC IN 5V
Salida de vídeo / conector
para auriculares
94
Preparación
Preparación
Preparación de la base
1 Conecte el adaptador AC a la base.
Conector DC IN 5V
2 Inserte el enchufe en una toma de corriente eléctrica.
95
ES
Preparación
Preparación para usar el mando a distancia
El mando a distancia incluye las pilas. Hay una hoja aislante que se usa para impedir
que las pilas se descarguen. Extraiga esta hoja antes de utilizar el mando a distancia por
primera vez.
Hoja aislante
96
Conexión del sistema PSP™
Conexión del sistema PSP
1 Inserte el sistema PSP™ en la base.
El sistema PSP™ puede colocarse o quitarse de la base sin importar si está
encendido o apagado. Para insertar el sistema PSP™ en la base, alinee las clavijas y
presione firmemente.
Carga del sistema PSP™
Cuando el sistema PSP™ esté colocado en la base, el indicador POWER (alimentación)
del sistema comenzará a cambiar a un color naranja y empezará la carga. Cuando la
carga esté completada, el indicador POWER (alimentación) se apagará.
97
ES
Conexión del sistema PSP™
Notas
Si el indicador POWER (alimentación) del sistema PSP™ no se enciende, compruebe el
sistema PSP™ y el adaptador AC para verificar que estén bien conectados a la base.
Para obtener más información acerca de la duración de la pila y del proceso de carga,
consulte las instrucciones de uso del sistema PSP™.
Extraer el sistema PSP™ de la base
Pulse el botón EJECT (extraer) de la base para retirar el sistema PSP™.
Botón EJECT (extraer)
Nota
La pantalla LCD es de vidrio y podría romperse si se somete a una fuerza excesiva. Tenga
cuidado al retirar el sistema PSP™ de la base.
98
Emisión de vídeo en una televisión
Emisión de vídeo en una televisión
El vídeo del sistema PSP™ puede verse a través de una televisión usando un cable de
salida de vídeo que se vende por separado. Consulte las instrucciones para el uso del
sistema PSP™ para obtener más detalles.
1 Conecte el cable de salida de vídeo (se vende por separado) a la base
y al televisor.
Ejemplo: Conexión a un televisor con conectores de entrada de vídeo por componentes
Televisor
Cable AV por componentes
(se vende por separado)
Salida de vídeo /
conector para
auriculares
Conector VIDEO IN de entrada de
vídeo componente
99
ES
Emisión de vídeo en una televisión
2 Configure la entrada de vídeo en la televisión.
Ajuste el método de emisión de vídeo en la televisión para coincidir con el conector
en uso.
3 Pulse el botón DISPLAY SELECT (pantalla/selección) en la base o el
mando a distancia.
La emisión de vídeo del sistema PSP™ aparecerá en la televisión.
Cancelación de la emisión de vídeo por la televisión
Pulse otra vez el botón DISPLAY SELECT (pantalla/selección) para cancelar la emisión
de vídeo.
Notas
El botón DISPLAY SELECT (pantalla/selección) de la base o el mando a distancia
sólo puede utilizarse para cambiar la salida de vídeo cuando el adaptador AC está
conectado a la toma de corriente eléctrica.
También disponibles cables AV para vídeo compuesto (se vende por separado).
100
Emisión de audio en dispositivos externos
Emisión de audio en dispositivos externos
Puede utilizar dispositivos externos, tales como los auriculares con mando a distancia (se
venden por separado) para emitir audio. Además, puede utilizar bocinas y auriculares
disponibles en el mercado (con minienchufe estéreo de tipo L) para emitir audio.
1 Conecte el dispositivo externo a la base.
Se emitirá audio desde el sistema PSP™ en el dispositivo externo.
Ejemplo: conexión a los auriculares con mando a distancia
Salida de vídeo / conector para auriculares
101
ES
Emisión de audio en dispositivos externos
Notas
Esta base no es compatible con los auriculares con mando a distancia para las series
PSP-1000.
La función de mando a distancia para los auriculares con mando a distancia sólo se
puede utilizar si el enchufe AC está insertado en una toma de corriente eléctrica.
102
Uso del mando a distancia
Uso del mando a distancia
Utilice el mando a distancia para controlar el sistema PSP™. Los botones no señalados
con los números del al en la ilustración de abajo realizan la misma función que
los botones correspondientes y similares en el sistema PSP™.
103
ES
Uso del mando a distancia
Botón POWER/SLEEP
(alimentación/reposo)
*1
Enciende el sistema PSP™ o lo pone en modo
de espera.
*2
Botón DISPLAY SELECT
(pantalla/selección)
Selecciona el dispositivo para la señal de salida
de vídeo (sistema PSP™ o televisión).
Botón ENTER (aceptar) Confirma el elemento seleccionado.
Botón (reproducir/
pausa)
Inicia la reproducción o la pone en pausa
temporalmente.
Botón PREV
(anterior)/L
Para retroceder/Retroceso rápido (mantener
pulsado).
Botón NEXT
(siguiente)/R
Para avanzar/Avance rápido (mantener
pulsado).
Botón STOP (parar)
Detiene la reproducción.
Botón TV POWER
(alimentación)
Enciende / apaga el televisor.
Controla las funciones de la televisión
*1
Este botón no funcionará si el sistema PSP™ está apagado.
*2
Cuando el sistema PSP™ se pone en modo de espera durante el juego no es posible
pulsar el botón del mando a distancia para salir de dicho modo.
104
Uso del mando a distancia
Precaución
No exponga el puerto IR de la base a luces fuertes, como la luz directa del sol o la de un equipo
de iluminación. Esto puede hacer que el mando a distancia funcione mal.
Notas
Cuando use el mando a distancia debe apuntarlo hacia el puerto IR.
No se reconocen los botones si se pulsan varios a la vez.
El mando a distancia no puede usarse para controlar el sistema PSP™ si el adaptador AC no
está conectado a una toma de corriente.
Uso del mando a distancia para manejar la televisión
Para controlar la televisión con el mando a distancia, primero debe especificar el
fabricante de la televisión. Las televisiones fabricadas por Sony pueden controlarse
con los ajustes predeterminados del mando a distancia. Este mando a distancia no
funcionará con todas las marcas y modelos de televisiones.
1 Al mantener pulsado el botón TV POWER (alimentación) del mando
a distancia, pulse los botones (en secuencia) correspondientes al
fabricante de la televisión. Consulte la siguiente tabla.
Ejemplo: para una televisión fabricada por Hitachi, introduzca “botón botón
botón botón ” mientras mantiene pulsado el botón TV POWER en el
mando a distancia.
105
ES
Fabricante Botones correpondientes del mando a distancia
SONY
botón
botón
botón
botón
PHILIPS
botón
botón
botón
botón
botón
botón
botón
botón
botón
botón
botón
botón
PANASONIC
botón
botón
botón
botón
botón
botón
botón
botón
HITACHI
botón
botón
botón
botón
SHARP
botón
botón
botón
botón
JVC
botón
botón
botón
botón
TOSHIBA
botón
botón
botón
botón
SAMSUNG
botón
botón
botón
botón
LG
botón
botón
botón
botón
Uso del mando a distancia
106
2 Suelte el botón TV POWER (alimentación) del mando a distancia.
El mando a distancia se ajustará para controlar su televisión.
3 Pruebe a controlar la televisión con el mando a distancia para
confirmar que la configuración es correcta.
Notas
Incluso si una televisión es de un fabricante enumerado en la tabla anterior, puede
que el mando a distancia no funcione con ese televisor en particular, o que solo
respondan ciertas funciones, según el año y el modelo de la televisión.
Si el mando a distancia no funciona después de configurar los ajustes y hay
indicada más de una combinación de botones para su televisor, pruebe todas las
combinaciones indicadas en orden.
Uso del mando a distancia
107
ES
Sustituir la pila del mando a distancia
1 Quite la tapa de la pila del mando a distancia.
Mientras pulsa la tapa de la pila hacia el centro, inserte una uña en el hueco y tire
de la tapa hacia fuera.
Uso del mando a distancia
108
2 Sustituya la pila con una nueva pila de botón de litio (CR2025).
Inserte la pila de modo que el lado de polarización + quede orientado hacia arriba.
3 Inserte la pila en el mando a distancia.
Empuje la tapa en su lugar, comprobando que está completamente insertada.
Nota
Si la batería se agota, o si no se ha usado el mando a distancia durante un tiempo (tras
extraer la batería), es posible que necesite volver a configurar el mando a distancia para
que funcione con su televisor.
Uso del mando a distancia
109
ES
Especificaciones
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Base (PSP-S340)
El consumo aproximado actual es 30 mA
Las dimensiones son aproximadamente
175 × 62 × 73 mm
(anchura × altura × profundidad)
Peso aproximado 110 g
La temperatura ambiente de funcionamiento es entre 5°C y 35°C
Mando a distancia (PSP-S350 E)
Alimentación DC 3 V (una pila de botón de litio CR2025)
Las dimensiones son aproximadamente 54 × 86 × 6 mm
(anchura × altura × profundidad)
Peso aproximado 20 g (incluyendo la pila)
La temperatura ambiente de funcionamiento es entre 5°C y 35°C
Contenidos
Base, mando a distancia, pila de botón de litio (CR2025) y manual de instrucciones
(este documento).
Compruebe que dispone de los elementos listados arriba. Si falta algún elemento, llame
al servicio de atención al cliente de PSP™ que le corresponda y cuyo número encontrará
en cualquier manual de software de formato PSP™.
Especicaciones
110
GARANTÍA
GARANTÍA
Gracias por la adquisición de este producto. El término “Producto” hace referencia a la
base del sistema PSP™. Esta Garantía no cubre ningún software, tanto si venía incluido
con este Producto como si no.
Sony Computer Entertainment Europe Ltd (“SCEE”) garantiza que este Producto no
presenta defectos de material o fabricación que puedan provocar un fallo del Producto
durante el uso normal de acuerdo con las condiciones establecidas a continuación y se
compromete, durante un período de 1 (un) año a partir de la fecha de compra original,
a reparar o (a discreción de SCEE) sustituir cualquier componente de este Producto, de
manera gratuita, siempre que el fallo se deba a un defecto de material o fabricación. En
caso de ser reemplazado, se sustituirá por un componente o unidad nuevo o renovado,
a discreción de SCEE, que estará en garantía durante el resto del período de garantía
original.
Los beneficios que concede esta Garantía son un complemento de los derechos y
recursos legales que amparan al consumidor bajo las leyes locales aplicables a este
Producto. Esta Garantía no afecta a tales derechos y recursos de ningún modo. Los
beneficios que concede esta Garantía también son un complemento de otros derechos
y recursos legales que amparan a todo aquel que adquiera el Producto en Australia y
Nueva Zelanda, incluyendo los derechos y recursos descritos en el Acta de 1974 sobre
GARANTÍA
111
ES
Prácticas Comerciarles (Trade Practices Act 1974) y demás leyes de Estado y Territorio
en Australia, y en el Acta de 1986 de Comercio Justo (Fair Trade Act 1986) en Nueva
Zelanda. Esta Garantía no afecta a tales derechos y recursos de ningún modo.
Esta Garantía se la proporciona Sony Computer Entertainment Europe Ltd, con
domicilio en 10 Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP, Reino Unido.
IMPORTANTE
Si necesita reclamar durante el periodo de Garantía, póngase en contacto con el
servicio de atencion al cliente (facilitado en el presente manual de software PSP™)
para que le den instrucciones sobre la devolución y otras indicaciones.
Esta Garantía sólo es válida:
en Alemania, Australia, Austria, Bélgica, Dinamarca, Eire, España, Finlandia,
Francia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Nueva Zelanda, Países Bajos, Portugal,
Suecia, Suiza y el Reino Unido; y
cuando se presente el recibo o la factura original o cualquier otro comprobante
de compra (que indique la fecha de la compra y el nombre del establecimiento
donde se adquirió el Producto) junto con el Producto defectuoso (y éste no haya
sido modificado o dañado desde la fecha de compra original); y
cuando no se haya dañado, modificado o retirado el sello de la Garantía y el
número de serie del Producto.
Para evitar daños en los soportes de almacenamiento de datos extraíbles o
periféricos, así como la pérdida o borrado de los mismos, extráigalos antes de
entregar el producto para un servicio de garantía.
1.
2.
i.
ii.
iii.
3.
GARANTÍA
112
No se podrá presentar ninguna reclamación bajo esta Garantía cuando el producto
esté dañado como resultado de:
un uso comercial, accidentes, desgaste y deterioro razonables, negligencia, abuso
o mala utilización (incluyendo, sin limitación, los casos en los que este Producto
no se utilice para su finalidad normal y/o conforme a las instrucciones de uso
y mantenimiento, o la instalación o el uso de forma contraria a las normas
técnicas o de seguridad aplicables en el ámbito local);
su utilización con cualquier periférico no autorizado (incluyendo, sin limitación,
dispositivos de mejora del juego, adaptadores y dispositivos de alimentación);
cualquier adaptación, ajuste o alteración del Producto, realizada por cualquier
razón, independientemente de si se ha realizado correctamente;
tareas de mantenimiento o reparaciones que no hayan sido realizadas por el
personal de servicio técnico autorizado de SCEE; o
uso en combinación con software no autorizado, infección de virus, incendios,
inundaciones o cualquier otro desastre natural.
En los casos permitidos por la legislación aplicable, esta Garantía será el único
remedio exclusivo en relación con defectos encontrados en este Producto y queda
excluida cualquier otra garantía, término o condición, expresa o implícita por
cualquier normativa o de otro modo, con respecto a este Producto, y ni SCEE
ni ninguna otra entidad de Sony, ni sus proveedores ni centros de asistencia
autorizados, serán responsables de ninguna pérdida ni daño especial, accidental,
indirecto o consecuente.
4.
i.
ii.
iii.
iv.
v.
5.
GARANTÍA
113
ES
Si este Producto necesitara cualquier reparación que no quede cubierta por esta
Garantía, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente local para obtener
información. Si su país de residencia no es ninguno de los que aparecen en la lista,
póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió el producto.
GARANTÍA
114
Solución de problemas
Solución de problemas
Lea esta sección si tiene algún problema para manejar la base. Si persiste algún
problema, llame al servicio de atención al cliente de PSP™ que le corresponda y cuyo
número encontrará en cualquier manual de software de formato PSP™, y en la última
parte de este manual.
Compruebe antes la siguiente lista:
¿Está el sistema PSP™ bien conectado a la base?
¿Está el adaptador AC bien conectado a la base y a la toma de corriente eléctrica?
¿Está el cable AV bien conectado?
La televisión no emite ni imágenes ni sonido.
Cuando el indicador de salida del sistema de la base está encendido, el vídeo puede
verse en el sistema PSP™. Pulse el botón DISPLAY SELECT (pantalla/selección) en la
base o el mando a distancia para cambiar a la reproducción en la televisión.
El mando a distancia no funciona.
¿Está agotada la pila del mando a distancia? De ser así, sustituya la pila con una nueva
pila de litio de tipo moneda (CR2025).
Para controlar la televisión con el mando a distancia, debe indicar el fabricante de la
televisión ( página 104).
115
ES
Solución de problemas
¿Hay un objeto que bloquea el espacio entre el mando a distancia y la base?
¿Están el mando a distancia y la base demasiado separados?
¿El mando apunta a la parte delantera de la base, donde está el puerto IR?
¿Está el puerto IR de la base expuesto a una iluminación fuerte, como la luz directa
del sol o la de un equipo de iluminación?
Algunos botones del mando a distancia pueden no funcionar dependiendo del UMD™
utilizado.
No se reconocen los botones si se pulsan varios a la vez.
Si la batería se agota, o si no se ha usado el mando a distancia durante un tiempo (tras
extraer la batería), es posible que necesite volver a configurar el mando a distancia
para que funcione con su televisor.
, “PlayStation, “ ” y “ ” son marcas comerciales registradas y
“UMD” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.
“SONY” y “ ” son marcas registradas de Sony Corporation.

Transcripción de documentos

ADVERTENCIA Información legal - Este equipo se ha probado y se ha ratificado que cumple con los límites establecidos en la Directiva EMC en lo referente a la utilización de cables de conexión con una longitud inferior a 3 metros. Si aparece alguno de estos símbolos en cualquiera de nuestros productos eléctricos, en la batería o en su embalaje, indica que en Europa el producto eléctrico o la batería no deben desecharse del mismo modo que los residuos domésticos. Para garantizar un tratamiento correcto a la hora de deshacerse del producto y la batería, deséchelos de acuerdo con las leyes locales aplicables o los requisitos de eliminación de baterías, y equipos eléctricos y electrónicos. De este modo, ayudará a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos. 88 ADVERTENCIA Precauciones Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro. Además, consulte las instrucciones para el uso del sistema PSP™, especialmente las secciones de avisos y precauciones. Seguridad      Siga todas las advertencias, precauciones e instrucciones. Mantenga la base fuera del alcance de los niños pequeños. No conecte el adaptador AC a un transformador o inversor de tensión. Si conecta el adaptador AC a un transformador de tensión para un viaje al extranjero o a un inversor de tensión para utilizarlo en un automóvil, el adaptador AC podría recalentarse y causar quemaduras o un mal funcionamiento del sistema. No toque la base con las manos mojadas. Si el producto no funciona adecuadamente, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de PSP™ correspondiente, cuyo número encontrará en todos los manuales de software en formato PSP™, y en la última parte de este manual. Precauciones ES 89 Uso y manejo           No exponga la base a altas temperaturas, humedad elevada, a la luz solar directa o frío extremo. Evite tocar los terminales de carga de la base con objetos metálicos. Nunca desmonte ni modifique la base. No permita que entre líquido o pequeñas partículas en la base. No ponga objetos pesados en la base. No lance ni deje caer la base, ni la someta a golpes fuertes. No exponga la base al polvo, al humo o al vapor. No coloque la base ni los accesorios en superficies inclinadas, inestables o sujetas a vibraciones. No deje la base en el suelo. Tenga cuidado cuando se deshaga del empaquetado o del producto. El producto contiene metal y plástico: siga las instrucciones de las autoridades locales cuando se deshaga de este producto. Precauciones con la pila del mando a distancia Precaución Riesgo de explosión si la pila se cambia por otra del tipo incorrecto. Elimine las pilas gastadas de acuerdo con las instrucciones. 90 Precauciones               No toque las fugas de líquido de la pila con las manos desnudas. No intente recargar la pila, ya que podría explotar debido a una manipulación incorrecta. Mantenga la pila fuera del alcance de los niños pequeños. No deje que la pila entre en contacto con el fuego. No la someta a temperaturas extremas: no la exponga a la luz directa del sol, no la deje en un vehículo expuesto al sol ni cerca de una fuente de calor. No haga que la pila sufra un cortocircuito. No desmonte, manipule o incinere la pila. Impida que la pila sufra daños. No transporte ni guarde la pila con objetos metálicos, como monedas o llaves. Si se daña, no la utilice. No lance ni deje caer la pila, ni la someta a golpes fuertes. No deje que la pila entre en contacto con líquidos. Si se humedece, deje de usarla hasta que esté completamente seca. Asegúrese de que las polaridades + y − sean correctas. Quite la pila cuando se gaste, o si el mando a distancia no va a utilizarse durante un largo periodo de tiempo. No utilice pilas distintas a las especificadas y cámbielas siempre por otras del mismo tipo. Siga las instrucciones de las autoridades locales respecto a la eliminación de las pilas. Precauciones ES 91 Antes de usar     92 La base es compatible solo con las series PSP-2000. No puede utilizarse con las series PSP-1000. Para usar este producto, el software del sistema PSP™ debe ser la versión 3.90 o posterior. Para utilizar este producto se utiliza el adaptador AC que se incluye en el sistema PSP™. Para limpiar este producto utilice un paño suave y seco. No utilice disolventes ni otros productos químicos. Antes de usar Nombres de las partes Botón EJECT (extraer) Puerto IR Botón DISPLAY SELECT (pantalla/selección) Indicador de salida TV Indicador de salida de sistema ES Conector DC IN 5V Salida de vídeo / conector para auriculares Nombres de las partes 93 Preparación Preparación de la base 1 Conecte el adaptador AC a la base. Conector DC IN 5V 2 Inserte el enchufe en una toma de corriente eléctrica. 94 Preparación Preparación para usar el mando a distancia El mando a distancia incluye las pilas. Hay una hoja aislante que se usa para impedir que las pilas se descarguen. Extraiga esta hoja antes de utilizar el mando a distancia por primera vez. Hoja aislante ES Preparación 95 Conexión del sistema PSP™ 1 Inserte el sistema PSP™ en la base. El sistema PSP™ puede colocarse o quitarse de la base sin importar si está encendido o apagado. Para insertar el sistema PSP™ en la base, alinee las clavijas y presione firmemente. Carga del sistema PSP™ Cuando el sistema PSP™ esté colocado en la base, el indicador POWER (alimentación) del sistema comenzará a cambiar a un color naranja y empezará la carga. Cuando la carga esté completada, el indicador POWER (alimentación) se apagará. 96 Conexión del sistema PSP™ Notas   Si el indicador POWER (alimentación) del sistema PSP™ no se enciende, compruebe el sistema PSP™ y el adaptador AC para verificar que estén bien conectados a la base. Para obtener más información acerca de la duración de la pila y del proceso de carga, consulte las instrucciones de uso del sistema PSP™. Extraer el sistema PSP™ de la base Pulse el botón EJECT (extraer) de la base para retirar el sistema PSP™. ES Botón EJECT (extraer) Nota La pantalla LCD es de vidrio y podría romperse si se somete a una fuerza excesiva. Tenga cuidado al retirar el sistema PSP™ de la base. Conexión del sistema PSP™ 97 Emisión de vídeo en una televisión El vídeo del sistema PSP™ puede verse a través de una televisión usando un cable de salida de vídeo que se vende por separado. Consulte las instrucciones para el uso del sistema PSP™ para obtener más detalles. 1 Conecte el cable de salida de vídeo (se vende por separado) a la base y al televisor. Ejemplo: Conexión a un televisor con conectores de entrada de vídeo por componentes Salida de vídeo / conector para auriculares Cable AV por componentes (se vende por separado) 98 Emisión de vídeo en una televisión Conector VIDEO IN de entrada de vídeo componente Televisor 2 Configure la entrada de vídeo en la televisión. Ajuste el método de emisión de vídeo en la televisión para coincidir con el conector en uso. 3 Pulse el botón DISPLAY SELECT (pantalla/selección) en la base o el mando a distancia. La emisión de vídeo del sistema PSP™ aparecerá en la televisión. Cancelación de la emisión de vídeo por la televisión Pulse otra vez el botón DISPLAY SELECT (pantalla/selección) para cancelar la emisión de vídeo. ES Notas   El botón DISPLAY SELECT (pantalla/selección) de la base o el mando a distancia sólo puede utilizarse para cambiar la salida de vídeo cuando el adaptador AC está conectado a la toma de corriente eléctrica. También disponibles cables AV para vídeo compuesto (se vende por separado). Emisión de vídeo en una televisión 99 Emisión de audio en dispositivos externos Puede utilizar dispositivos externos, tales como los auriculares con mando a distancia (se venden por separado) para emitir audio. Además, puede utilizar bocinas y auriculares disponibles en el mercado (con minienchufe estéreo de tipo L) para emitir audio. 1 Conecte el dispositivo externo a la base. Se emitirá audio desde el sistema PSP™ en el dispositivo externo. Ejemplo: conexión a los auriculares con mando a distancia Salida de vídeo / conector para auriculares 100 Emisión de audio en dispositivos externos Notas   Esta base no es compatible con los auriculares con mando a distancia para las series PSP-1000. La función de mando a distancia para los auriculares con mando a distancia sólo se puede utilizar si el enchufe AC está insertado en una toma de corriente eléctrica. ES Emisión de audio en dispositivos externos 101 Uso del mando a distancia Utilice el mando a distancia para controlar el sistema PSP™. Los botones no señalados con los números del  al  en la ilustración de abajo realizan la misma función que los botones correspondientes y similares en el sistema PSP™. 102 Uso del mando a distancia  Botón POWER/SLEEP (alimentación/reposo)*1 Enciende el sistema PSP™ o lo pone en modo de espera.*2  Botón DISPLAY SELECT (pantalla/selección) Selecciona el dispositivo para la señal de salida de vídeo (sistema PSP™ o televisión).  Botón ENTER (aceptar) Confirma el elemento seleccionado.  Botón pausa) Inicia la reproducción o la pone en pausa temporalmente.  Botón PREV (anterior)/L Para retroceder/Retroceso rápido (mantener pulsado).  Botón NEXT (siguiente)/R Para avanzar/Avance rápido (mantener pulsado).  Botón Detiene la reproducción.  Botón TV POWER (alimentación)  *1 *2 (reproducir/ STOP (parar) ES Enciende / apaga el televisor. Controla las funciones de la televisión Este botón no funcionará si el sistema PSP™ está apagado. Cuando el sistema PSP™ se pone en modo de espera durante el juego no es posible pulsar el botón del mando a distancia para salir de dicho modo. Uso del mando a distancia 103 Precaución No exponga el puerto IR de la base a luces fuertes, como la luz directa del sol o la de un equipo de iluminación. Esto puede hacer que el mando a distancia funcione mal. Notas    Cuando use el mando a distancia debe apuntarlo hacia el puerto IR. No se reconocen los botones si se pulsan varios a la vez. El mando a distancia no puede usarse para controlar el sistema PSP™ si el adaptador AC no está conectado a una toma de corriente. Uso del mando a distancia para manejar la televisión Para controlar la televisión con el mando a distancia, primero debe especificar el fabricante de la televisión. Las televisiones fabricadas por Sony pueden controlarse con los ajustes predeterminados del mando a distancia. Este mando a distancia no funcionará con todas las marcas y modelos de televisiones. 1 Al mantener pulsado el botón TV POWER (alimentación) del mando a distancia, pulse los botones (en secuencia) correspondientes al fabricante de la televisión. Consulte la siguiente tabla. Ejemplo: para una televisión fabricada por Hitachi, introduzca “botón   botón   botón   botón ” mientras mantiene pulsado el botón TV POWER en el mando a distancia. 104 Uso del mando a distancia Fabricante Botones correpondientes del mando a distancia SONY botón   botón  botón  botón PHILIPS botón   botón   botón   botón  botón   botón   botón   botón  botón   botón   botón   botón  PANASONIC botón   botón   botón   botón  botón   botón   botón   botón  HITACHI botón   botón   botón   botón  SHARP botón   botón   botón   botón  JVC botón   botón   botón   botón  TOSHIBA botón   botón   botón   botón  SAMSUNG botón   botón   botón   botón  LG botón   botón   botón   botón  Uso del mando a distancia ES 105 2 Suelte el botón TV POWER (alimentación) del mando a distancia. El mando a distancia se ajustará para controlar su televisión. 3 Pruebe a controlar la televisión con el mando a distancia para confirmar que la configuración es correcta. Notas   106 Incluso si una televisión es de un fabricante enumerado en la tabla anterior, puede que el mando a distancia no funcione con ese televisor en particular, o que solo respondan ciertas funciones, según el año y el modelo de la televisión. Si el mando a distancia no funciona después de configurar los ajustes y hay indicada más de una combinación de botones para su televisor, pruebe todas las combinaciones indicadas en orden. Uso del mando a distancia Sustituir la pila del mando a distancia 1 Quite la tapa de la pila del mando a distancia. Mientras pulsa la tapa de la pila hacia el centro, inserte una uña en el hueco y tire de la tapa hacia fuera. ES Uso del mando a distancia 107 2 Sustituya la pila con una nueva pila de botón de litio (CR2025). Inserte la pila de modo que el lado de polarización + quede orientado hacia arriba. 3 Inserte la pila en el mando a distancia. Empuje la tapa en su lugar, comprobando que está completamente insertada. Nota Si la batería se agota, o si no se ha usado el mando a distancia durante un tiempo (tras extraer la batería), es posible que necesite volver a configurar el mando a distancia para que funcione con su televisor. 108 Uso del mando a distancia Especificaciones El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Base (PSP-S340) El consumo aproximado actual es Las dimensiones son aproximadamente 30 mA 175 × 62 × 73 mm (anchura × altura × profundidad) Peso aproximado 110 g La temperatura ambiente de funcionamiento es entre 5°C y 35°C Mando a distancia (PSP-S350 E) Alimentación Las dimensiones son aproximadamente DC 3 V (una pila de botón de litio CR2025) 54 × 86 × 6 mm (anchura × altura × profundidad) Peso aproximado 20 g (incluyendo la pila) La temperatura ambiente de funcionamiento es entre 5°C y 35°C ES Contenidos Base, mando a distancia, pila de botón de litio (CR2025) y manual de instrucciones (este documento). Compruebe que dispone de los elementos listados arriba. Si falta algún elemento, llame al servicio de atención al cliente de PSP™ que le corresponda y cuyo número encontrará en cualquier manual de software de formato PSP™. Especificaciones 109 GARANTÍA GARANTÍA Gracias por la adquisición de este producto. El término “Producto” hace referencia a la base del sistema PSP™. Esta Garantía no cubre ningún software, tanto si venía incluido con este Producto como si no. Sony Computer Entertainment Europe Ltd (“SCEE”) garantiza que este Producto no presenta defectos de material o fabricación que puedan provocar un fallo del Producto durante el uso normal de acuerdo con las condiciones establecidas a continuación y se compromete, durante un período de 1 (un) año a partir de la fecha de compra original, a reparar o (a discreción de SCEE) sustituir cualquier componente de este Producto, de manera gratuita, siempre que el fallo se deba a un defecto de material o fabricación. En caso de ser reemplazado, se sustituirá por un componente o unidad nuevo o renovado, a discreción de SCEE, que estará en garantía durante el resto del período de garantía original. 110 Los beneficios que concede esta Garantía son un complemento de los derechos y recursos legales que amparan al consumidor bajo las leyes locales aplicables a este Producto. Esta Garantía no afecta a tales derechos y recursos de ningún modo. Los beneficios que concede esta Garantía también son un complemento de otros derechos y recursos legales que amparan a todo aquel que adquiera el Producto en Australia y Nueva Zelanda, incluyendo los derechos y recursos descritos en el Acta de 1974 sobre GARANTÍA Prácticas Comerciarles (Trade Practices Act 1974) y demás leyes de Estado y Territorio en Australia, y en el Acta de 1986 de Comercio Justo (Fair Trade Act 1986) en Nueva Zelanda. Esta Garantía no afecta a tales derechos y recursos de ningún modo. Esta Garantía se la proporciona Sony Computer Entertainment Europe Ltd, con domicilio en 10 Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP, Reino Unido. IMPORTANTE 1. Si necesita reclamar durante el periodo de Garantía, póngase en contacto con el servicio de atencion al cliente (facilitado en el presente manual de software PSP™) para que le den instrucciones sobre la devolución y otras indicaciones. 2. Esta Garantía sólo es válida: i. en Alemania, Australia, Austria, Bélgica, Dinamarca, Eire, España, Finlandia, Francia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Nueva Zelanda, Países Bajos, Portugal, Suecia, Suiza y el Reino Unido; y ii. cuando se presente el recibo o la factura original o cualquier otro comprobante de compra (que indique la fecha de la compra y el nombre del establecimiento donde se adquirió el Producto) junto con el Producto defectuoso (y éste no haya sido modificado o dañado desde la fecha de compra original); y iii. cuando no se haya dañado, modificado o retirado el sello de la Garantía y el número de serie del Producto. 3. Para evitar daños en los soportes de almacenamiento de datos extraíbles o periféricos, así como la pérdida o borrado de los mismos, extráigalos antes de entregar el producto para un servicio de garantía. GARANTÍA ES 111 4. No se podrá presentar ninguna reclamación bajo esta Garantía cuando el producto esté dañado como resultado de: i. un uso comercial, accidentes, desgaste y deterioro razonables, negligencia, abuso o mala utilización (incluyendo, sin limitación, los casos en los que este Producto no se utilice para su finalidad normal y/o conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento, o la instalación o el uso de forma contraria a las normas técnicas o de seguridad aplicables en el ámbito local); ii. su utilización con cualquier periférico no autorizado (incluyendo, sin limitación, dispositivos de mejora del juego, adaptadores y dispositivos de alimentación); iii. cualquier adaptación, ajuste o alteración del Producto, realizada por cualquier razón, independientemente de si se ha realizado correctamente; iv. tareas de mantenimiento o reparaciones que no hayan sido realizadas por el personal de servicio técnico autorizado de SCEE; o v. uso en combinación con software no autorizado, infección de virus, incendios, inundaciones o cualquier otro desastre natural. 5. En los casos permitidos por la legislación aplicable, esta Garantía será el único remedio exclusivo en relación con defectos encontrados en este Producto y queda excluida cualquier otra garantía, término o condición, expresa o implícita por cualquier normativa o de otro modo, con respecto a este Producto, y ni SCEE ni ninguna otra entidad de Sony, ni sus proveedores ni centros de asistencia autorizados, serán responsables de ninguna pérdida ni daño especial, accidental, indirecto o consecuente. 112 GARANTÍA Si este Producto necesitara cualquier reparación que no quede cubierta por esta Garantía, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente local para obtener información. Si su país de residencia no es ninguno de los que aparecen en la lista, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió el producto. ES GARANTÍA 113 Solución de problemas Lea esta sección si tiene algún problema para manejar la base. Si persiste algún problema, llame al servicio de atención al cliente de PSP™ que le corresponda y cuyo número encontrará en cualquier manual de software de formato PSP™, y en la última parte de este manual. Compruebe antes la siguiente lista:    ¿Está el sistema PSP™ bien conectado a la base? ¿Está el adaptador AC bien conectado a la base y a la toma de corriente eléctrica? ¿Está el cable AV bien conectado? La televisión no emite ni imágenes ni sonido.  Cuando el indicador de salida del sistema de la base está encendido, el vídeo puede verse en el sistema PSP™. Pulse el botón DISPLAY SELECT (pantalla/selección) en la base o el mando a distancia para cambiar a la reproducción en la televisión. El mando a distancia no funciona.   114 ¿Está agotada la pila del mando a distancia? De ser así, sustituya la pila con una nueva pila de litio de tipo moneda (CR2025). Para controlar la televisión con el mando a distancia, debe indicar el fabricante de la televisión ( página 104). Solución de problemas        ¿Hay un objeto que bloquea el espacio entre el mando a distancia y la base? ¿Están el mando a distancia y la base demasiado separados? ¿El mando apunta a la parte delantera de la base, donde está el puerto IR? ¿Está el puerto IR de la base expuesto a una iluminación fuerte, como la luz directa del sol o la de un equipo de iluminación? Algunos botones del mando a distancia pueden no funcionar dependiendo del UMD™ utilizado. No se reconocen los botones si se pulsan varios a la vez. Si la batería se agota, o si no se ha usado el mando a distancia durante un tiempo (tras extraer la batería), es posible que necesite volver a configurar el mando a distancia para que funcione con su televisor. ES “ ”, “PlayStation”, “ ”y“ ” son marcas comerciales registradas y “UMD” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc. “SONY” y “ ” son marcas registradas de Sony Corporation. Solución de problemas 115
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Sony PSP-S360E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para