Transcripción de documentos
ADVERTENCIA
Información legal
- Este equipo se ha probado y se ha ratificado que cumple con los límites establecidos
en la Directiva EMC en lo referente a la utilización de cables de conexión con una
longitud inferior a 3 metros.
Si aparece alguno de estos símbolos en cualquiera de nuestros productos eléctricos,
en la batería o en su embalaje, indica que en Europa el producto eléctrico o la batería
no deben desecharse del mismo modo que los residuos domésticos. Para garantizar
un tratamiento correcto a la hora de deshacerse del producto y la batería, deséchelos
de acuerdo con las leyes locales aplicables o los requisitos de eliminación de baterías,
y equipos eléctricos y electrónicos. De este modo, ayudará a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y
eliminación de residuos eléctricos.
88
ADVERTENCIA
Precauciones
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual y consérvelo para
consultarlo en el futuro. Además, consulte las instrucciones para el uso del sistema
PSP™, especialmente las secciones de avisos y precauciones.
Seguridad
Siga todas las advertencias, precauciones e instrucciones.
Mantenga la base fuera del alcance de los niños pequeños.
No conecte el adaptador AC a un transformador o inversor de tensión. Si conecta
el adaptador AC a un transformador de tensión para un viaje al extranjero o a
un inversor de tensión para utilizarlo en un automóvil, el adaptador AC podría
recalentarse y causar quemaduras o un mal funcionamiento del sistema.
No toque la base con las manos mojadas.
Si el producto no funciona adecuadamente, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de PSP™ correspondiente, cuyo número encontrará en todos los
manuales de software en formato PSP™, y en la última parte de este manual.
Precauciones
ES
89
Uso y manejo
No exponga la base a altas temperaturas, humedad elevada, a la luz solar directa o
frío extremo.
Evite tocar los terminales de carga de la base con objetos metálicos.
Nunca desmonte ni modifique la base.
No permita que entre líquido o pequeñas partículas en la base.
No ponga objetos pesados en la base.
No lance ni deje caer la base, ni la someta a golpes fuertes.
No exponga la base al polvo, al humo o al vapor.
No coloque la base ni los accesorios en superficies inclinadas, inestables o sujetas a
vibraciones.
No deje la base en el suelo.
Tenga cuidado cuando se deshaga del empaquetado o del producto. El producto
contiene metal y plástico: siga las instrucciones de las autoridades locales cuando se
deshaga de este producto.
Precauciones con la pila del mando a distancia
Precaución
Riesgo de explosión si la pila se cambia por otra del tipo incorrecto.
Elimine las pilas gastadas de acuerdo con las instrucciones.
90
Precauciones
No toque las fugas de líquido de la pila con las manos desnudas.
No intente recargar la pila, ya que podría explotar debido a una manipulación
incorrecta.
Mantenga la pila fuera del alcance de los niños pequeños.
No deje que la pila entre en contacto con el fuego. No la someta a temperaturas
extremas: no la exponga a la luz directa del sol, no la deje en un vehículo expuesto al
sol ni cerca de una fuente de calor.
No haga que la pila sufra un cortocircuito.
No desmonte, manipule o incinere la pila.
Impida que la pila sufra daños.
No transporte ni guarde la pila con objetos metálicos, como monedas o llaves. Si se
daña, no la utilice.
No lance ni deje caer la pila, ni la someta a golpes fuertes.
No deje que la pila entre en contacto con líquidos. Si se humedece, deje de usarla
hasta que esté completamente seca.
Asegúrese de que las polaridades + y − sean correctas.
Quite la pila cuando se gaste, o si el mando a distancia no va a utilizarse durante un
largo periodo de tiempo.
No utilice pilas distintas a las especificadas y cámbielas siempre por otras del mismo
tipo.
Siga las instrucciones de las autoridades locales respecto a la eliminación de las pilas.
Precauciones
ES
91
Antes de usar
92
La base es compatible solo con las series PSP-2000. No puede utilizarse con las series
PSP-1000.
Para usar este producto, el software del sistema PSP™ debe ser la versión 3.90 o
posterior.
Para utilizar este producto se utiliza el adaptador AC que se incluye en el sistema
PSP™.
Para limpiar este producto utilice un paño suave y seco. No utilice disolventes ni otros
productos químicos.
Antes de usar
Nombres de las partes
Botón EJECT (extraer)
Puerto IR
Botón DISPLAY SELECT
(pantalla/selección)
Indicador de salida TV
Indicador de salida
de sistema
ES
Conector DC IN 5V
Salida de vídeo / conector
para auriculares
Nombres de las partes
93
Preparación
Preparación de la base
1 Conecte el adaptador AC a la base.
Conector DC IN 5V
2 Inserte el enchufe en una toma de corriente eléctrica.
94
Preparación
Preparación para usar el mando a distancia
El mando a distancia incluye las pilas. Hay una hoja aislante que se usa para impedir
que las pilas se descarguen. Extraiga esta hoja antes de utilizar el mando a distancia por
primera vez.
Hoja aislante
ES
Preparación
95
Conexión del sistema PSP™
1 Inserte el sistema PSP™ en la base.
El sistema PSP™ puede colocarse o quitarse de la base sin importar si está
encendido o apagado. Para insertar el sistema PSP™ en la base, alinee las clavijas y
presione firmemente.
Carga del sistema PSP™
Cuando el sistema PSP™ esté colocado en la base, el indicador POWER (alimentación)
del sistema comenzará a cambiar a un color naranja y empezará la carga. Cuando la
carga esté completada, el indicador POWER (alimentación) se apagará.
96
Conexión del sistema PSP™
Notas
Si el indicador POWER (alimentación) del sistema PSP™ no se enciende, compruebe el
sistema PSP™ y el adaptador AC para verificar que estén bien conectados a la base.
Para obtener más información acerca de la duración de la pila y del proceso de carga,
consulte las instrucciones de uso del sistema PSP™.
Extraer el sistema PSP™ de la base
Pulse el botón EJECT (extraer) de la base para retirar el sistema PSP™.
ES
Botón EJECT (extraer)
Nota
La pantalla LCD es de vidrio y podría romperse si se somete a una fuerza excesiva. Tenga
cuidado al retirar el sistema PSP™ de la base.
Conexión del sistema PSP™
97
Emisión de vídeo en una televisión
El vídeo del sistema PSP™ puede verse a través de una televisión usando un cable de
salida de vídeo que se vende por separado. Consulte las instrucciones para el uso del
sistema PSP™ para obtener más detalles.
1 Conecte el cable de salida de vídeo (se vende por separado) a la base
y al televisor.
Ejemplo: Conexión a un televisor con conectores de entrada de vídeo por componentes
Salida de vídeo /
conector para
auriculares
Cable AV por componentes
(se vende por separado)
98
Emisión de vídeo en una televisión
Conector VIDEO IN de entrada de
vídeo componente
Televisor
2 Configure la entrada de vídeo en la televisión.
Ajuste el método de emisión de vídeo en la televisión para coincidir con el conector
en uso.
3 Pulse el botón DISPLAY SELECT (pantalla/selección) en la base o el
mando a distancia.
La emisión de vídeo del sistema PSP™ aparecerá en la televisión.
Cancelación de la emisión de vídeo por la televisión
Pulse otra vez el botón DISPLAY SELECT (pantalla/selección) para cancelar la emisión
de vídeo.
ES
Notas
El botón DISPLAY SELECT (pantalla/selección) de la base o el mando a distancia
sólo puede utilizarse para cambiar la salida de vídeo cuando el adaptador AC está
conectado a la toma de corriente eléctrica.
También disponibles cables AV para vídeo compuesto (se vende por separado).
Emisión de vídeo en una televisión
99
Emisión de audio en dispositivos externos
Puede utilizar dispositivos externos, tales como los auriculares con mando a distancia (se
venden por separado) para emitir audio. Además, puede utilizar bocinas y auriculares
disponibles en el mercado (con minienchufe estéreo de tipo L) para emitir audio.
1 Conecte el dispositivo externo a la base.
Se emitirá audio desde el sistema PSP™ en el dispositivo externo.
Ejemplo: conexión a los auriculares con mando a distancia
Salida de vídeo / conector para auriculares
100
Emisión de audio en dispositivos externos
Notas
Esta base no es compatible con los auriculares con mando a distancia para las series
PSP-1000.
La función de mando a distancia para los auriculares con mando a distancia sólo se
puede utilizar si el enchufe AC está insertado en una toma de corriente eléctrica.
ES
Emisión de audio en dispositivos externos
101
Uso del mando a distancia
Utilice el mando a distancia para controlar el sistema PSP™. Los botones no señalados
con los números del al en la ilustración de abajo realizan la misma función que
los botones correspondientes y similares en el sistema PSP™.
102
Uso del mando a distancia
Botón POWER/SLEEP
(alimentación/reposo)*1
Enciende el sistema PSP™ o lo pone en modo
de espera.*2
Botón DISPLAY SELECT
(pantalla/selección)
Selecciona el dispositivo para la señal de salida
de vídeo (sistema PSP™ o televisión).
Botón ENTER (aceptar)
Confirma el elemento seleccionado.
Botón
pausa)
Inicia la reproducción o la pone en pausa
temporalmente.
Botón
PREV
(anterior)/L
Para retroceder/Retroceso rápido (mantener
pulsado).
Botón
NEXT
(siguiente)/R
Para avanzar/Avance rápido (mantener
pulsado).
Botón
Detiene la reproducción.
Botón TV POWER
(alimentación)
*1
*2
(reproducir/
STOP (parar)
ES
Enciende / apaga el televisor.
Controla las funciones de la televisión
Este botón no funcionará si el sistema PSP™ está apagado.
Cuando el sistema PSP™ se pone en modo de espera durante el juego no es posible
pulsar el botón del mando a distancia para salir de dicho modo.
Uso del mando a distancia
103
Precaución
No exponga el puerto IR de la base a luces fuertes, como la luz directa del sol o la de un equipo
de iluminación. Esto puede hacer que el mando a distancia funcione mal.
Notas
Cuando use el mando a distancia debe apuntarlo hacia el puerto IR.
No se reconocen los botones si se pulsan varios a la vez.
El mando a distancia no puede usarse para controlar el sistema PSP™ si el adaptador AC no
está conectado a una toma de corriente.
Uso del mando a distancia para manejar la televisión
Para controlar la televisión con el mando a distancia, primero debe especificar el
fabricante de la televisión. Las televisiones fabricadas por Sony pueden controlarse
con los ajustes predeterminados del mando a distancia. Este mando a distancia no
funcionará con todas las marcas y modelos de televisiones.
1 Al mantener pulsado el botón TV POWER (alimentación) del mando
a distancia, pulse los botones (en secuencia) correspondientes al
fabricante de la televisión. Consulte la siguiente tabla.
Ejemplo: para una televisión fabricada por Hitachi, introduzca “botón botón
botón botón ” mientras mantiene pulsado el botón TV POWER en el
mando a distancia.
104
Uso del mando a distancia
Fabricante
Botones correpondientes del mando a distancia
SONY
botón botón botón botón
PHILIPS
botón botón botón botón
botón botón botón botón
botón botón botón botón
PANASONIC
botón botón botón botón
botón botón botón botón
HITACHI
botón botón botón botón
SHARP
botón botón botón botón
JVC
botón botón botón botón
TOSHIBA
botón botón botón botón
SAMSUNG
botón botón botón botón
LG
botón botón botón botón
Uso del mando a distancia
ES
105
2 Suelte el botón TV POWER (alimentación) del mando a distancia.
El mando a distancia se ajustará para controlar su televisión.
3 Pruebe a controlar la televisión con el mando a distancia para
confirmar que la configuración es correcta.
Notas
106
Incluso si una televisión es de un fabricante enumerado en la tabla anterior, puede
que el mando a distancia no funcione con ese televisor en particular, o que solo
respondan ciertas funciones, según el año y el modelo de la televisión.
Si el mando a distancia no funciona después de configurar los ajustes y hay
indicada más de una combinación de botones para su televisor, pruebe todas las
combinaciones indicadas en orden.
Uso del mando a distancia
Sustituir la pila del mando a distancia
1 Quite la tapa de la pila del mando a distancia.
Mientras pulsa la tapa de la pila hacia el centro, inserte una uña en el hueco y tire
de la tapa hacia fuera.
ES
Uso del mando a distancia
107
2 Sustituya la pila con una nueva pila de botón de litio (CR2025).
Inserte la pila de modo que el lado de polarización + quede orientado hacia arriba.
3 Inserte la pila en el mando a distancia.
Empuje la tapa en su lugar, comprobando que está completamente insertada.
Nota
Si la batería se agota, o si no se ha usado el mando a distancia durante un tiempo (tras
extraer la batería), es posible que necesite volver a configurar el mando a distancia para
que funcione con su televisor.
108
Uso del mando a distancia
Especificaciones
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Base (PSP-S340)
El consumo aproximado actual es
Las dimensiones son aproximadamente
30 mA
175 × 62 × 73 mm
(anchura × altura × profundidad)
Peso aproximado
110 g
La temperatura ambiente de funcionamiento es entre 5°C y 35°C
Mando a distancia (PSP-S350 E)
Alimentación
Las dimensiones son aproximadamente
DC 3 V (una pila de botón de litio CR2025)
54 × 86 × 6 mm
(anchura × altura × profundidad)
Peso aproximado
20 g (incluyendo la pila)
La temperatura ambiente de funcionamiento es entre 5°C y 35°C
ES
Contenidos
Base, mando a distancia, pila de botón de litio (CR2025) y manual de instrucciones
(este documento).
Compruebe que dispone de los elementos listados arriba. Si falta algún elemento, llame
al servicio de atención al cliente de PSP™ que le corresponda y cuyo número encontrará
en cualquier manual de software de formato PSP™.
Especificaciones
109
GARANTÍA
GARANTÍA
Gracias por la adquisición de este producto. El término “Producto” hace referencia a la
base del sistema PSP™. Esta Garantía no cubre ningún software, tanto si venía incluido
con este Producto como si no.
Sony Computer Entertainment Europe Ltd (“SCEE”) garantiza que este Producto no
presenta defectos de material o fabricación que puedan provocar un fallo del Producto
durante el uso normal de acuerdo con las condiciones establecidas a continuación y se
compromete, durante un período de 1 (un) año a partir de la fecha de compra original,
a reparar o (a discreción de SCEE) sustituir cualquier componente de este Producto, de
manera gratuita, siempre que el fallo se deba a un defecto de material o fabricación. En
caso de ser reemplazado, se sustituirá por un componente o unidad nuevo o renovado,
a discreción de SCEE, que estará en garantía durante el resto del período de garantía
original.
110
Los beneficios que concede esta Garantía son un complemento de los derechos y
recursos legales que amparan al consumidor bajo las leyes locales aplicables a este
Producto. Esta Garantía no afecta a tales derechos y recursos de ningún modo. Los
beneficios que concede esta Garantía también son un complemento de otros derechos
y recursos legales que amparan a todo aquel que adquiera el Producto en Australia y
Nueva Zelanda, incluyendo los derechos y recursos descritos en el Acta de 1974 sobre
GARANTÍA
Prácticas Comerciarles (Trade Practices Act 1974) y demás leyes de Estado y Territorio
en Australia, y en el Acta de 1986 de Comercio Justo (Fair Trade Act 1986) en Nueva
Zelanda. Esta Garantía no afecta a tales derechos y recursos de ningún modo.
Esta Garantía se la proporciona Sony Computer Entertainment Europe Ltd, con
domicilio en 10 Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP, Reino Unido.
IMPORTANTE
1. Si necesita reclamar durante el periodo de Garantía, póngase en contacto con el
servicio de atencion al cliente (facilitado en el presente manual de software PSP™)
para que le den instrucciones sobre la devolución y otras indicaciones.
2. Esta Garantía sólo es válida:
i. en Alemania, Australia, Austria, Bélgica, Dinamarca, Eire, España, Finlandia,
Francia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Nueva Zelanda, Países Bajos, Portugal,
Suecia, Suiza y el Reino Unido; y
ii. cuando se presente el recibo o la factura original o cualquier otro comprobante
de compra (que indique la fecha de la compra y el nombre del establecimiento
donde se adquirió el Producto) junto con el Producto defectuoso (y éste no haya
sido modificado o dañado desde la fecha de compra original); y
iii. cuando no se haya dañado, modificado o retirado el sello de la Garantía y el
número de serie del Producto.
3. Para evitar daños en los soportes de almacenamiento de datos extraíbles o
periféricos, así como la pérdida o borrado de los mismos, extráigalos antes de
entregar el producto para un servicio de garantía.
GARANTÍA
ES
111
4. No se podrá presentar ninguna reclamación bajo esta Garantía cuando el producto
esté dañado como resultado de:
i. un uso comercial, accidentes, desgaste y deterioro razonables, negligencia, abuso
o mala utilización (incluyendo, sin limitación, los casos en los que este Producto
no se utilice para su finalidad normal y/o conforme a las instrucciones de uso
y mantenimiento, o la instalación o el uso de forma contraria a las normas
técnicas o de seguridad aplicables en el ámbito local);
ii. su utilización con cualquier periférico no autorizado (incluyendo, sin limitación,
dispositivos de mejora del juego, adaptadores y dispositivos de alimentación);
iii. cualquier adaptación, ajuste o alteración del Producto, realizada por cualquier
razón, independientemente de si se ha realizado correctamente;
iv. tareas de mantenimiento o reparaciones que no hayan sido realizadas por el
personal de servicio técnico autorizado de SCEE; o
v. uso en combinación con software no autorizado, infección de virus, incendios,
inundaciones o cualquier otro desastre natural.
5. En los casos permitidos por la legislación aplicable, esta Garantía será el único
remedio exclusivo en relación con defectos encontrados en este Producto y queda
excluida cualquier otra garantía, término o condición, expresa o implícita por
cualquier normativa o de otro modo, con respecto a este Producto, y ni SCEE
ni ninguna otra entidad de Sony, ni sus proveedores ni centros de asistencia
autorizados, serán responsables de ninguna pérdida ni daño especial, accidental,
indirecto o consecuente.
112
GARANTÍA
Si este Producto necesitara cualquier reparación que no quede cubierta por esta
Garantía, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente local para obtener
información. Si su país de residencia no es ninguno de los que aparecen en la lista,
póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió el producto.
ES
GARANTÍA
113
Solución de problemas
Lea esta sección si tiene algún problema para manejar la base. Si persiste algún
problema, llame al servicio de atención al cliente de PSP™ que le corresponda y cuyo
número encontrará en cualquier manual de software de formato PSP™, y en la última
parte de este manual.
Compruebe antes la siguiente lista:
¿Está el sistema PSP™ bien conectado a la base?
¿Está el adaptador AC bien conectado a la base y a la toma de corriente eléctrica?
¿Está el cable AV bien conectado?
La televisión no emite ni imágenes ni sonido.
Cuando el indicador de salida del sistema de la base está encendido, el vídeo puede
verse en el sistema PSP™. Pulse el botón DISPLAY SELECT (pantalla/selección) en la
base o el mando a distancia para cambiar a la reproducción en la televisión.
El mando a distancia no funciona.
114
¿Está agotada la pila del mando a distancia? De ser así, sustituya la pila con una nueva
pila de litio de tipo moneda (CR2025).
Para controlar la televisión con el mando a distancia, debe indicar el fabricante de la
televisión (
página 104).
Solución de problemas
¿Hay un objeto que bloquea el espacio entre el mando a distancia y la base?
¿Están el mando a distancia y la base demasiado separados?
¿El mando apunta a la parte delantera de la base, donde está el puerto IR?
¿Está el puerto IR de la base expuesto a una iluminación fuerte, como la luz directa
del sol o la de un equipo de iluminación?
Algunos botones del mando a distancia pueden no funcionar dependiendo del UMD™
utilizado.
No se reconocen los botones si se pulsan varios a la vez.
Si la batería se agota, o si no se ha usado el mando a distancia durante un tiempo (tras
extraer la batería), es posible que necesite volver a configurar el mando a distancia
para que funcione con su televisor.
ES
“ ”, “PlayStation”, “
”y“
” son marcas comerciales registradas y
“UMD” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.
“SONY” y “ ” son marcas registradas de Sony Corporation.
Solución de problemas
115