EWB 1027 CB

BOMANN EWB 1027 CB Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el BOMANN EWB 1027 CB Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
24
ESPAÑOL
Manual de instrucciones
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos
pueda disfrutar su utilización.
Símbolos en estas instrucciones para uso
Información importante para su seguridad viene
especialmente marcada. Es imprescindible
tenerencuentaestasinstruccionesconeln
de evitar accidentes y prevenir daños en la
máquina:
ADVERTENCIA:
Esto le advierte de peligros para la salud e
indica posibles riesgos de lesiones.
PRECAUCIÓN:
Estosereerealosposiblesriesgosalequipo
o a otros objetos.
NOTA:
Esto resalta consejos e información.
Contenidos
Ubicación de los mandos ................................. 3
Manual de instrucciones ................................. 24
Especicacionestécnicas............................... 28
Eliminación ..................................................... 28
Notas generales
Lea las instrucciones de uso cuidadosamente
antes de poner el aparato en funcionamiento
y guarde las instrucciones, incluyendo la
garantía, el recibo y, si es posible, la caja con
el embalaje interior. Si pasa este dispositivo a
otraspersonas,porfavorincluyatambiénlas
instrucciones de funcionamiento.
• Elaparatohasidodiseñadoexclusivamente
para su uso privado y para el objetivo
previsto. Este aparato no es apto para un uso
comercial.
• Noloutilicealairelibre.Manténgaloalejado
de fuentes de calor, luz solar directa,
humedad (nunca sumergirlo en líquido) y
bordesalados.Noutiliceelaparatoconlas
manos mojadas. Si el aparato está húmedo o
mojado, desenchúfelo inmediatamente.
• Paralimpiarlooguardarlo,apagueelaparato
y retire siempre el enchufe de la toma de
corriente (tirando del enchufe, no del cable)
si no se está utilizando el aparato y retire los
accesorios conectados.
• No ponga la máquina en funcionamiento sin
supervisión. Si sale de la habitación, siempre
apague el dispositivo. Retire el enchufe de la
toma.
• Eldispositivoyloscablesdebenser
controlados regularmente y hay que
comprobar si hay signos de daños. Si se
encontrara algún daño, el dispositivo no
podrá ser utilizado.
• Sóloutilicepiezasderepuestooriginales.
• Conelndegarantizarlaseguridaddesus
hijos, por favor mantenga todo el embalaje
(bolsas de plástico, cajas, poliestireno, etc)
fuera de su alcance.
ADVERTENCIA:
Nopermitaquelosniñospequeñosjueguen
con el papel de aluminio ya que existe peligro
de asxia!
Información de seguridad especial
para esta unidad
ADVERTENCIA:
• Utiliceúnicamenteaguapotablesin
aditivos! Los aditivos permanecen en el
circuito de agua y contaminan el aparato.
• Nocierrenibloqueélasaberturasde
ventilación en la carcasa.
• Nodañeelcircuitorefrigerante.
PRECAUCIÓN:
Por favor, observe durante un período
de espera de 2 horas antes del primer
funcionamientoydespuésdemoverel
aparato, para que el refrigerante se asiente,
de lo contrario el compresor puede ser
dañado.
25
ESPAÑOL
El aparato está diseñado únicamente para este
uso. Use este aparato sólo como se indica en
estemanualdeusuarios.Noutiliceesteaparato
conncomercial.
Cualquierotrousonoestáprevistoypuede
causar daños al aparato, e incluso lesiones.
C.BomannGmbHnosehaceresponsablede
los daños causados por un uso inadecuado.
Descripción de partes
1 Ventana transparente
2 Tapa
3 Panel de funcionamiento
4 Salida de aire
5 Entrada de aire
6 Cabledealimentación
7 Salida de agua
8 Cajadealmacenamientoparaelhielo
9 Unidad de refrigeración
10 Cajadehacerhielo
11 Pala
Desenvolver el aparato
• Desenvuelvaelaparato.
• Quitetodoslosmaterialesdeembalajetales
como papeles, material de relleno, bridas
para cable y embalaje de cartón.
NOTA:
El aparato puede estar aún cubierto de
residuos del proceso de fabricación. Por
favor, limpie el aparato, tal como se describe
en el capítulo “Limpieza”.
Funcionamiento
PRECAUCIÓN:
Por favor, observe un período de espera de
2 horas antes del primer funcionamiento y
despuésdemoverelaparato,paraqueel
refrigerante se asiente, de lo contrario el
compresor puede ser dañado.
• Noguardesustanciasexplosivastalescomo
latasdeaerosolconpropelentesinamables
en el aparato.
• Nointenterepararelaparatoustedmismo.
Siemprecontacteatécnicoautorizado.
Para evitar la exposición al peligro, siempre
haga que los cables defectuosos sean
solamente cambiados por el fabricante, por
nuestro servicio al cliente o por una persona
cualicadayconuncabledelmismotipo.
• Esteaparatopuedeserutilizadoporniños
mayores de 8 años y por personas con
minusvalías físicas, sensoriales o mentales
o sin experiencia ni conocimientos, sólo
si se les somete a supervisión o reciben
instrucciones adecuadas sobre la utilización
segura del aparato y entiendan los riesgos.
• Losniños no deben jugar con el aparato.
• Lalimpiezayelmantenimiento del usuario
no deben ser realizadas por niños sin
supervisión.
• Muevayalmaceneelaparatosolamenteen
posición vertical.
• Nocoloqueelaparatosobreocercade
fuentes de calor: como hornos, calentadores,
etc.
• Coloqueelaparatosobreunasupercie
estable y nivelada. Mantenga una distancia
mínima de 15 cm en todos los lados. Este
aparato está diseñado para hacer cubitos de
hielo de agua potable. Está destinado para el
usodomésticoyaplicacionessimilares,como
por ejemplo, cocinas para empleados de
tiendas,ocinasyotroslugaresdetrabajo.
Noestádestinadoparaelsiguienteuso:
• Enlaagricultura;
• Aserutilizadosporhuéspedesenmoteles,
hotelesyotrostiposdealojamiento;
• Enestablecimientosdecamaydesayuno;
• Enserviciosdecateringyotrosserviciosde
uso al por mayor.
Uso previsto
Este aparato hace cubitos de hielo de agua
potable.
120
26
ESPAÑOL
• Debidoalacongelaciónrápidadelos
cubitos, dichos pueden tener un aspecto
lechoso. Este es el aire atrapado en el agua
ynoinuyeenlacalidaddeloscubitosde
hielo.
Detener la producción de cubitos
Pulse la tecla para parar la producción de
cubitos
NOTA:
Antes de parar el aparato, automáticamente
vacía el tanque de agua y disuelve los cubitos
ya producidos.
Interruptor principal
Pulse parainiciar/detenerlaproducción
de cubitos
Pulse paravolverahacercubitosdespués
deagregaraguaaltanquecuandoestabavacío;
la luz indicadora ADD WATER (AGREGAR
AGUA) se apaga.
Pulse para eliminar los errores
Luz indicadora ICE FULL
• Laluzindicaqueelcompartimientodel
hielo está lleno. Retire todos los cubitos del
compartimiento.
• Laproteccióndelatemperaturabaja
(temperatura ambiente está por debajo de
5ºC)
Luz indicadora ADD WATER
La luz indicadora se enciende cuando el tanque
de agua está casi vacío. La unidad se apaga
automáticamente.
1. Abra la tapa y retire el compartimiento de
cubitos
2. Vierta agua en el depósito de agua hasta la
marca MAX. Por favor utilice agua potable
para hacer hielo.
3. Reemplace el contenedor de cubitos y cierre
la tapa. Pulse la tecla
para empezar a
hacer hielo.
Conexión a la corriente
• Asegúresedequeelvoltajedelaparato
(placa de características) coincide con el
voltaje de red antes de conectarse a la fuente
dealimtacióneléctrica.
• Conecteelaparatoaunatomadecorriente
correctamente instalada.
Hacer cubitos de hielo
NOTA:
Por motivos de higiene, no utilice los cubitos
de hielo del primer ciclo.
1.Conecteelcabledealimentaciónalatoma
decorriente.Noenciendalamáquinade
hielodentrode minutos después del
movimiento.
2. Abra la tapa y retire el contenedor de cubitos
de hielo.
3. Vierta agua en el depósito de agua hasta la
marca MAX. Por favor utilice agua potable
para hacer hielo.
PRECAUCIÓN:
Solamente use agua potable sin aditivos!
NOTA:
• LasmarcasdeMAXestándentrodel
tanque de agua, alrededor del borde inferior
del recipiente de cubitos de hielo.
• Elniveldelaguadebeestarpordebajodel
contenedor de cubitos de hielo.
• Sóloutiliceaguaatemperaturaambiente.
4. Reemplace el colocar el contenedor de
cubitos y cierre la tapa
5. Pulse la tecla para empezar a hacer
hielo.
6. El proceso tarda alrededor de 10 minutos.
7. Mantenga la tapa cerrada.
NOTA:
• Dependiendodelatemperaturadeagua/
ambiente, los primeros cubos saldrán un
poco más pequeños
27
ESPAÑOL
Desagüe el agua residual
Desagüe el agua residual si el aparato no
va a estar en uso por un período de tiempo
prolongado.
Coloqueelaparatoenunbordedelamesa.
Mantenga un recipiente debajo de la válvula de
desagüe del agua residual.
• Cierrelaválvuladedesagüedelagua
residual hacia la izquierda para vaciar el resto
del agua.
• Cierrelaválvuladedesagüedeaguas
residualesdespuésdequeelaguaresidual
haya sido drenado.
Almacenamiento
• Lerecomendamosqueguardeelaparatoen
el embalaje original, si no lo va a usar durante
un periodo de tiempo prolongado.
• Siempremantengaelaparatofueradel
alcance de los niños en un lugar seco y bien
ventilado.
Luz indicadora WORK
• Laluzindicadoraempiezaaparpadearen
cuanto la unidad sea enchufada.
• Durantelaoperación,laluzindicadora
parpadea continuamente.
PRECAUCIÓN:
Espere al menos 3 minutos antes de volver a
encender el aparato, de lo contrario se podría
dañar el compresor.
Limpieza
ADVERTENCIA:
Siempre desenchufe el aparato de la corriente
antes de limpiarlo.
PRECAUCIÓN:
• Noutiliceproductosdelimpiezaabrasivoso
fuertes.
• Noutiliceproductosquímicos,ácidos,
gasolina o productos de petróleo.
• Nosumerjaelaparatoenagua.
NOTA:
• Pormotivosdehigiene,serecomienda
cambiarelaguadeltanquedespuésde24
horas.
• Paraevitarhongosybacterias,dejelatapa
abiertadespuésdesuuso.
Contenedor de cubos de hielo
Retire el contenedor de cubitos y límpielo con
un detergente suave bajo un chorro de agua
caliente.
Carcasa e interior
• Limpielacarcasayelinteriorconpaño
húmedo
• Useunasolucióndiluidadevinagreyagua
28
ESPAÑOL
Solución de problemas
Problema
La luz indicadora de
WORKnoseenciende.
La luz indicadora de
ICEFULLseenciende.
La luz indicadora de
ADD WATER se
enciende.
Se encienden las dos
lucesindicadorasICE
FULL y ADD WATER.
El funcionamiento de
hacer hielo no es bueno.
Ruido anormal.
Posible causa
La fuente de alimentación no está
encendida.
1. Hielo lleno.
2. Protección de baja temperatura
(temperatura está por debajo de
los5ºC).
Escasez de agua
1. El compartimento de hacer hielos
está introducido en la posición
equivocada.
1. El sistema de enfriamiento
es malo.
2. La temperatura del agua
es demasiado alta.
3. La temperatura ambiente
es demasiado alta.
4. El refrigerante pierde.
El ventilador o la bomba están
dañados.
Solución
1.Controlarlafuentedealimentación.
2.Compruebequeelcablede
alimentaciónestéconectado
correctamente.
3. Los componentes internos están
dañados. Mantenimiento en
departamento profesional.
1. Retire el cubo lleno de hielo.
2. Mueva la máquina de hielo a un lugar
más cálido, donde la temperatura
ambienteseasuperiora5ºC.
1. Agregar agua potable a la máquina de
hielo, y pulse la tecla
.
2. El sistema de suministro de agua
está dañado. Mantenimiento en
departamento profesional.
1.Comprobarquenohayaningún
cuerpo extraño en la caja de hacer
hielo.
2. Los componentes internos están
dañados. Mantenimiento en
departamento profesional.
1. Limpiar el polvo del ventilador de
refrigeraciónydelapartedeentrada/
salida de aire.
2. Llene agua de temperatura normal.
3.Nocoloqueelaparatoencondiciones
de alta temperatura.
4. El sistema de refrigeración está
dañado. Mantenimiento en
departamento profesional.
.......220-240V~
R600a/24g
0.8A
50Hz
29
ESPAÑOL
Emisión de sonido
El valor de emission es de < 70 dB(A)
Especicaciones técnicas
Modelo: ....................................... EWB1027CB
Suministro de tensión: ........
Potencia de entrada: ...................................
Producción de hielo: ................ 10-15kg/24hrs
Volumen tanque de agua:...........aprox. 2.2 litros
Refrigerante: ......................................
Gas expansivo: ...........................................C
5
H
10
Clasedeprotección: .......................................... I
Claseclimática: .................................SN/N/ST/T
Peso neto: ..............................................10.5 kg
Elderechoarealizarmodicacionestécnicasy
de diseño en el proceso continuo de desarrollo
del producto permanece reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directivas
actualesdelaCE,talescomolacompatibilidad
electromagnéticayladirectivadebajatensión
y se fabrica cumpliendo las últimas normas de
seguridad.
Eliminación
Signicado del símbolo “cubo de basura”
Cuidenuestromedioambiente,nodeseche
aparatoseléctricosconlabasuradoméstica.
Desechelosaparatoseléctricosobsoletoso
defectuosos en puntos de recogida municipales.
Por favor, ayude a evitar posibles impactos
ambientales y de salud por una inadecuada
eliminación de residuos.
Usted contribuye al reciclaje y otras formas de
utilizacióndelosviejosaparatoseléctricosy
electrónicos.
Su municipio le proporciona información sobre
los puntos de recogida.
St
and 09/13
EWB 1027 CB
1/70