Arcan ALJ3T Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Arcan ALJ3T es un gato hidráulico con una capacidad de 3 toneladas, diseñado para levantar objetos pesados. Está equipado con un mango para bombear y un sistema de válvula de seguridad para evitar la sobrecarga. También cuenta con una base ancha para mayor estabilidad y ruedas giratorias para facilitar su desplazamiento. Es ideal para su uso en talleres mecánicos, garajes y lugares donde se requiera levantar objetos pesados de forma segura y eficiente.

El Arcan ALJ3T es un gato hidráulico con una capacidad de 3 toneladas, diseñado para levantar objetos pesados. Está equipado con un mango para bombear y un sistema de válvula de seguridad para evitar la sobrecarga. También cuenta con una base ancha para mayor estabilidad y ruedas giratorias para facilitar su desplazamiento. Es ideal para su uso en talleres mecánicos, garajes y lugares donde se requiera levantar objetos pesados de forma segura y eficiente.

ALJ2T 4 rev. 03/15/06
ESTUDIE, ENTIENDA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE HACER FUNCIONAR EL DISPOSITIVO.
NO EXCEDA LA CAPACIDAD NOMINAL.
ÚSELO SóLO EN SUPERFICIES DURAS Y A NIVEL...
ESTE ESLO UN DISPOSITIVO DE ELEVACIóN.
INMEDIATAMENTE DESPS DE LEVANTARLO, SOPORTE EL
VECULO CON LOS MEDIOS ADECUADOS.
NO MUEVA NI TRANSPORTE EL VEHíCULO MIENTRAS ESTá
SOBRE EL GATO HIDRáULICO.
LEVANTE EL VECULOLO EN LAS áREAS
ESPECIFICADAS POR EL FABRICANTE DEL VEHíCULO.
NO DEBE HACERSE NINGUNA ALTERACIóN A ESTE
PRODUCTO.
EL NO PRESTAR ATENCIóN A ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE
CAUSAR LESIONES PERSONALES Y/O DOS A LA PROPIEDAD.
PARA SU SEGURIDAD E IMPEDIR LESIONES:
Utilice esto gato
para los propósitos
de elevación
SOLAMENTE.
Soporte siempre el
vehículo con
los soportes
para vehículos.
ALJ2T
GATo HiDrÁuLiCo De ALuminio pArA eL TALLer
2 ToneLADAs De CApACiDAD
IMPORTANTE: si usted tiene problemas o dudas acerca de nuestro producto, llame por favor al 1-800-879-7316
(llamada sin costo) para asistencia inmediata. No llame por favor a la tienda donde adquirió este producto.
ANTES DE LA OPERACIÓN:
Es posible que durante el transporte, una cantidad de aire se
introduzca dentro del sistema hidráulico. Para limpiarlo:
1. Abra la válvula de aflojamiento, girando el pomo de control
de la válvula de aflojamiento, en el sentido contrario del reloj.
2. Bombee rápidamente el mango con 4 movimientos completos.
Este procedimiento expulsará el aire, que se introduzca dentro
de los pasos del fluido hidráulico.
3. Cierre la válvula de aflojamiento, girando el pomo de control
de la válvula de aflojamiento, en el sentido del reloj y bombee
el mango.
4. Si el brazo se levanta hasta la altura íntegra, el gato está listo
para usarse. Si no, repita este procedimiento o siga las
instrucciones proveídas de diagnóstico de averías.
MANTENIMIENTO E INSPECIÓN
IMPORTANTE:Cuando se agrega o se reemplaza el fluido
hidráulico, use siempre un fluido hidráulico de alta calidad. NO USE
fluido para frenos, alcohol, glicerina, aceite detergente para
motores ni aceite sucio ya que el fluido inadecuado puede causar
daños internos serios al gato. Para agregar aceite hidráulico:
Con la silla íntegramente baja y el gato al nivel del suelo, quite el
tapón de llenado. El aceite hidráulico debe cubrir justamente la
superficie del cilindro interno, visible por un hoyo. No lo sobrellene.
Vuelva a poner el tapón de llenado. Mantenimiento e inspección:
el propietario y/o usuario debe mantener e inspeccionar el gato de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
SPECIFICATIONS:
Capacidad 2 TON Maximum
Altura mínima 3.5 in.
Altura máxima 19.25 in.
Longitud 26.5 in.
Ancho del chasis 13 in.
Longitud del mango 50 in.
Longitud del mango 4.5 in.
Peso neto. 49 Lbs.
Peso de embarque 58 Lbs.
ESTE MANUAL PARA EL FUNCIONAMIENTO
CONTIENE INFORMACIONES IMPORTANTES,
PARA LA SEGURIDAD. LEA CUIDADOSAMENTE
Y ASEGÚRSE DE COMPRENDER TODAS ESTAS
INFORMACIONES, ANTES DE PROCEDER
EL FUNCIONAMIENTO DE ESTE APARATO.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA UNA
REFERENCIA EVENTUAL.
ALJ2T 5 rev. 03/15/06
PIEZAS DE REPUESTO
NÚMERO NÚMERO DE
DE REFERENCIA LA PIEZA DESCRIPCIóN CANTIDAD
1 RS660201 Rear Caster (incl. #3) 2
2 Rear Caster Bracket 2
3 RS660203 Locking Nut M12 4
4 Washer M10 2
5 Tooth Washer M10 8
6 Bolt M10 x 25 8
7 Washer M14 4
8 Spring Washer M14 4
9 Bolt 4
10 Bolt M8 x 20 4
11 Tooth Washer M8 4
12 Locking Nut M18 2
13 Washer M8 2
14 Tooth Washer M6 2
15 Bolt M6 x 20 2
16 RS660216 Handle 2
17 Washer (included with #18) 2
18 RS660218 Front Wheel (includes 3, 17, 19) 2
19 Bushing (included with #18) 2
20 Side Plate 2
21 RS660221 Bolt M8 x 25 4
22 Washer M19 4
23 Yoke axle 2
24 Lift Arm Left Side Plate 1
25 Bolt M10 x 16 4
26 Radius Linkage Axle Bolt 2
27 Bolt M8 x 22 8
28 Radius Linkage 2
29 Front Wheel Axle 1
30 Retaining Ring 16 2
31 Link Rod Spacer 2
NÚMERO NÚMERO DE
DE REFERENCIA LA PIEZA DESCRIPCIóN CANTIDAD
32 Radius Linkage Axle 1
33 Saddle Base 1
34 RS660234 Saddle 1
35 Saddle Bolt 1
36 RS660236COS Rubber Saddle Pad 1
37 Saddle Base Axle 1
38 Rod 1
39 Lift Arm Core 1
40 Axle, Lift Arm Mounting Plate 1
41 Lift Arm Mounting Plate 1
42 Linkage Pin 2
43 Pin 4 x 40 1
44 Linkage Block 1
45 Lift Arm Right Side Plate 1
46 Rubber Guard 2
47 Lift Arm Axle 1
48 Rod 1
49 RS660249 Lower Handle Section 1
50 RS660250 Handle Set Screw 1
51 Retaining Ring 12 (included w/#53) 1
52 Pump Roller (included w/#53) 1
53 RS660253 Handle Yoke (includes #51-54) 1
54 Pump Roller Axle (included w/ #53) 1
55 Linkage 2
56 Bolt M6 x 25 2
57 Lift Arm Return Spring 2
58 Power Unit Assembly 1
Seal Kit for Power Unit
59 RS660259 Upper Handle Section 1
60 RS660260COS Handle Bumper 1
61 RS660261 Release Assembly 1
NOTICIA DE GARANTÍA
Poliza de Garantía: 1 año
Este gato de servicio está cubierto con una garantía
de duración de un año cuando se emplea de manera
recomendada. Muchas refacciones están disponibles, como
mostrado en la página de listado de refacciones.
Para ayuda con la operación o con la disponibilidad de
refacciones, contacta al Departamento de Garantía y
Refacciones al 1-800-879-7316. Favor de tener disponible
una copia del recibo de compra, el número de modelo del
producto y los detalles específicos de la inquietud.
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
Quisiéramos saber si tienes alguna duda o inquietud acerca
de nuestros productos. Si sea así, favor de llamar al número
gratis de 1-800 para ayuda inmediata. No llames por favor a
la tienda donde se compró este producto.
Llame al: 1-800-879-7316
Lunes a Viernes 9:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora Estándar
del Este
P.O. Box 58, Travelers Rest, SC 29690
ALJ2T 6 rev. 03/15/06
ESPONSABILIDAD DEL
PROPRIETARIO / USUARIO
El propietario y/o el usuario deberán comprender a
fondo las instrucciones de operación y las advertencias
del fabricante antes de usar el gato hidráulico para el
taller. Los empleados implicados en la utilización de
este aparato deben ser prudentes, competentes y bien
calificados de acuerdo con un funcionamiento seguro y la
utilización adecuada del aparato, cuando los utilicen para
dar mantenimento a los vehículos y los componentes.
Debemos insistir particularmente en que la información para
las advertencias sea bien comprendida. Si el usuario no
habla el idioma inglés con soltura, las instrucciones y las
advertencias del fabricante deben ser leidas y explicadas
por el comprador / propietario al usuario en su idioma
materno y así asegurarse que el usuario haya comprendido
el contenido. El propietario y/o usuario debe estudiar y
conservar las instrucciones del fabricante, para consultas
futuras. El propietario y/o usuario es responsable de
asegurarse que las etiquetas de advertencia y los manuales
de instrucciones estén conservados legiblemente e intactos.
Las etiquetas de reemplazo y la documentación están
disponibles con el fabricante.
LUBRIFICACIÓN
Todas las conexiones móviles requieren lubricación en un
programa de mantenimiento regular. Quite la asa y unte la
punta inferior de la asa donde ella rota en el casquillo de la
asa. Utilizando una pistola para engrasar a presión, unte el
herraje del eje pivoteador del brazo elevador hasta que la
grasa aparezca en la punta de eje. Unte todos los varillajes
del brazo elevador, las llantas delanteras y las rodajas
posteriores.
INSTRUCCIONES PARA EL
FUNCIONAMIENTO
Importante: Antes de intentar cualquier levantamiento de
vehículos, verifique el manual de servicio del vehículo al
levantar, para conocer las superficies de levantamiento
recomendadas.
1. Para levantar la carga: Cierre firmemente la válvula de
aflojamiento (girando el mango en el sentido del reloj). NO
LA APRIETE DEMASIADO.Coloque el gato debajo de la
carga, de tal manera que el asiento establezca un contacto
sólido y que la carga esté bien centrada, para impedir un
deslizamiento. Haga funcionar el mango del gato, hasta que
el asiento se acerque a la carga. Otra vez, asegúrese de que
el asiento esté colocado correctamente. Levante la carga
a la altura deseada. Instale los soportes para vehículos de
una capacidad apropiada, debajo del vehículo al levantar. ¡
NO SE DESLICE UD. DEBAJO DEL VEHÍCULO DURANTE
EL LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO O AL COLOCAR O
QUITAR LOS SOPORTES PARA VEHÍCULOS ! Instale los
soportes para vehículos en los lugares para el levantamiento
recomendados por el fabricante, quién proporcionará el
soporte requerido para el vehículo levantado.
2. Para bajar la carga: Abra LENTAMENTE la válvula de
aflojamiento (girando el mango en el sentido contrario del
reloj). Cuando la válvula de aflojamiento esté abierta, el
asiento y la carga se bajarán. Baje el vehículo lentamente,
de tal manera para no provocar un impacto demasiado
excesivo sobre los soportes para vehículos. Cuando
las reparaciones estén terminadas, levante el vehículo
suficientemente para soltar los soportes para vehículos.
Baje el vehículo lentamente.
ADVERTENCIA: Asegúrese de mantener las manos y los
pies lejos del mecanismo articulado del gato.
ALMACENAMIENTO ADECUADO
Se recomienda almacenar el gato en un lugar seco en
una superficie relativamente nivelada con las llantas sobre
el suelo.
DIAGNÓSTICO DE FALLAS
Importante: Los gatos de servicio son aparatos de
construcción integral utilizados para levantar, y no sostener,
una carga parcial vehicular. De acuerdo con el estándar
ASME-PALD , sección 10-4.1.2 de Prueba de Sostenimiento
de Carga: “Una carga no menos de la capacidad nominal….
no bajará más de 1/8 pulgadas (3.18 mm) durante el primer
minuto, ni un total de .1875 pulgada (4.76 mm) durante 10
minutos. Se considera que el escurrimiento hacia abajo que
ocurre dentro de este rango forma parte de la operación
normal y NO es ningún defecto cubierto por garantía.
ALJ2T 7 rev. 03/15/06
La válvula de aojamiento no está cerrada. Gire el mango rmemente en el
sentido del reloj.
El nivel del uido hidráulico está bajo. Llene el gato con uido hidráulico,
hasta el nivel apropiado.
Son defectuosos los cierres de bomba y el anillo de respaldo. Limpie los
trayectos del aceite hidráulico, reemplace los cierres y reponga el aceite
hidráulico. (Se debe recibir el mantenimiento por un centro de
servicio calicado).
El sistema hidráulico contiene aire. Abra la válvula de aojamiento, active
rápidamente el mango de la bomba con 4 movimientos completos, para
expulsar el aire. Cierre la válvula.
El resorte de vuelta está quebrado o las conexiones están atascadas.
Reemplace el resorte, si es necesario. Engrase el eje del pivote del brazo de
levantamiento y aceite todas las conexiones del brazo de levantamiento.
La pelota de descarga no está sellando el sistema hidráulico y el aceite puede
estar sucio. Inunde manualmente el sistema hidráulico. Abra la válvula de
escape, como se requiere, y levante y baje manualmente el brazo levantador.
El gato no levantará la carga o tiene
escurrimiento hacia abajo excesivo
PROBLEMA
SOLUCIÓN
DIAGNÓSTICO DE FALLAS
Importante: Los gatos de servicio son aparatos de construcción integral utilizados para levantar, y no sostener, una carga
parcial vehicular. De acuerdo con el estándar ASME-PALD , sección 10-4.1.2 de Prueba de Sostenimiento de Carga: “Una
carga no menos de la capacidad nominal….no bajará más de 1/8 pulgadas (3.18 mm) durante el primer minuto, ni un total de
.1875 pulgada (4.76 mm) durante 10 minutos. Se considera que el escurrimiento hacia abajo que ocurre dentro de este rango
forma parte de la operación normal y NO es ningún defecto cubierto por garantía.
El gato no puede levantar a la
altura completa
El gato no se baja completamente
El gato no levanta suavemente o el
mecanismo del gato aparece esponjoso
El gato no puede mantener la carga
y el mango se levanta

Transcripción de documentos

IMPORTANTE: si usted tiene problemas o dudas acerca de nuestro producto, llame por favor al 1-800-879-7316 (llamada sin costo) para asistencia inmediata. No llame por favor a la tienda donde adquirió este producto. ALJ2T GATO HIDRÁULICO DE ALUMINIO PARA EL TALLER 2 TONELADAS DE CAPACIDAD ANTES DE LA OPERACIÓN: Es posible que durante el transporte, una cantidad de aire se introduzca dentro del sistema hidráulico. Para limpiarlo: 1. Abra la válvula de aflojamiento, girando el pomo de control de la válvula de aflojamiento, en el sentido contrario del reloj. 2. Bombee rápidamente el mango con 4 movimientos completos. Este procedimiento expulsará el aire, que se introduzca dentro de los pasos del fluido hidráulico. 3. Cierre la válvula de aflojamiento, girando el pomo de control de la válvula de aflojamiento, en el sentido del reloj y bombee el mango. 4. Si el brazo se levanta hasta la altura íntegra, el gato está listo para usarse. Si no, repita este procedimiento o siga las instrucciones proveídas de diagnóstico de averías. Mantenimiento e inspeción IMPORTANTE:Cuando se agrega o se reemplaza el fluido hidráulico, use siempre un fluido hidráulico de alta calidad. NO USE fluido para frenos, alcohol, glicerina, aceite detergente para motores ni aceite sucio ya que el fluido inadecuado puede causar daños internos serios al gato. Para agregar aceite hidráulico: Con la silla íntegramente baja y el gato al nivel del suelo, quite el tapón de llenado. El aceite hidráulico debe cubrir justamente la superficie del cilindro interno, visible por un hoyo. No lo sobrellene. Vuelva a poner el tapón de llenado. Mantenimiento e inspección: el propietario y/o usuario debe mantener e inspeccionar el gato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. ESTE MANUAL PARA EL FUNCIONAMIENTO CONTIENE INFORMACIONES IMPORTANTES, PARA LA SEGURIDAD. LEA CUIDADOSAMENTE Y ASEGÚRSE DE COMPRENDER TODAS ESTAS INFORMACIONES, ANTES DE PROCEDER EL FUNCIONAMIENTO DE ESTE APARATO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA UNA REFERENCIA EVENTUAL. Estudie, entienda y siga todas las instrucciones antes de hacer funcionar el dispositivo. No exceda la capacidad nominal. Úselo sólo en superficies duras y a nivel... Este es sólo un dispositivo de elevación. Inmediatamente después de levantarlo, soporte el vehículo con los medios adecuados. No mueva ni transporte el vehículo mientras está sobre el gato hidráulico. Levante el vehículo sólo en las áreas especificadas por el fabricante del vehículo. No deberá hacerse ninguna alteración a este producto. El no prestar atención a estas advertencias puede causar lesiones personales y/o daños a la propiedad. SPECIFICATIONS: Capacidad 2 TON Maximum Altura mínima 3.5 in. Altura máxima 19.25 in. Longitud Utilice esto gato para los propósitos de elevación SOLAMENTE. 26.5 in. Ancho del chasis 13 in. Longitud del mango 50 in. Longitud del mango 4.5 in. Peso neto. 49 Lbs. Peso de embarque 58 Lbs. ALJ2T PARA SU SEGURIDAD E IMPEDIR LESIONES: Soporte siempre el vehículo con los soportes para vehículos.  rev. 03/15/06 PIEZAS DE REPUESTO NÚMERO NÚMERO DE DE REFERENCIA LA PIEZA DESCRIPCIÓN 1 RS660201 2 3 RS660203 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 RS660216 17 18 RS660218 19 20 21 RS660221 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Rear Caster (incl. #3) Rear Caster Bracket Locking Nut M12 Washer M10 Tooth Washer M10 Bolt M10 x 25 Washer M14 Spring Washer M14 Bolt Bolt M8 x 20 Tooth Washer M8 Locking Nut M18 Washer M8 Tooth Washer M6 Bolt M6 x 20 Handle Washer (included with #18) Front Wheel (includes 3, 17, 19) Bushing (included with #18) Side Plate Bolt M8 x 25 Washer M19 Yoke axle Lift Arm Left Side Plate Bolt M10 x 16 Radius Linkage Axle Bolt Bolt M8 x 22 Radius Linkage Front Wheel Axle Retaining Ring 16 Link Rod Spacer NÚMERO NÚMERO DE DE REFERENCIA LA PIEZA CANTIDAD 2 2 4 2 8 8 4 4 4 4 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 2 1 4 2 8 2 1 2 2 DESCRIPCIÓN CANTIDAD 32 33 34 RS660234 35 36 RS660236COS 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 RS660249 50 RS660250 51 52 53 RS660253 54 55 56 57 58 Radius Linkage Axle Saddle Base Saddle Saddle Bolt Rubber Saddle Pad Saddle Base Axle Rod Lift Arm Core Axle, Lift Arm Mounting Plate Lift Arm Mounting Plate Linkage Pin Pin 4 x 40 Linkage Block Lift Arm Right Side Plate Rubber Guard 2 Lift Arm Axle Rod Lower Handle Section Handle Set Screw Retaining Ring 12 (included w/#53) Pump Roller (included w/#53) Handle Yoke (includes #51-54) Pump Roller Axle (included w/ #53) Linkage Bolt M6 x 25 Lift Arm Return Spring Power Unit Assembly Seal Kit for Power Unit RS660259 Upper Handle Section RS660260COS Handle Bumper RS660261 Release Assembly 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 59 60 61 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 NOTICIA DE GARANTÍA INFORMACIÓN DE GARANTÍA Poliza de Garantía: 1 año Este gato de servicio está cubierto con una garantía de duración de un año cuando se emplea de manera recomendada. Muchas refacciones están disponibles, como mostrado en la página de listado de refacciones. Para ayuda con la operación o con la disponibilidad de refacciones, contacta al Departamento de Garantía y Refacciones al 1-800-879-7316. Favor de tener disponible una copia del recibo de compra, el número de modelo del producto y los detalles específicos de la inquietud. Quisiéramos saber si tienes alguna duda o inquietud acerca de nuestros productos. Si sea así, favor de llamar al número gratis de 1-800 para ayuda inmediata. No llames por favor a la tienda donde se compró este producto. ALJ2T 1-800-879-7316 Llame al: Lunes a Viernes 9:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora Estándar del Este P.O. Box 58, Travelers Rest, SC 29690  rev. 03/15/06 ESPONSABILIDAD DEL PROPRIETARIO / USUARIO soporte requerido para el vehículo levantado. 2. Para bajar la carga: Abra LENTAMENTE la válvula de aflojamiento (girando el mango en el sentido contrario del reloj). Cuando la válvula de aflojamiento esté abierta, el asiento y la carga se bajarán. Baje el vehículo lentamente, de tal manera para no provocar un impacto demasiado excesivo sobre los soportes para vehículos. Cuando las reparaciones estén terminadas, levante el vehículo suficientemente para soltar los soportes para vehículos. Baje el vehículo lentamente. ADVERTENCIA: Asegúrese de mantener las manos y los pies lejos del mecanismo articulado del gato. El propietario y/o el usuario deberán comprender a fondo las instrucciones de operación y las advertencias del fabricante antes de usar el gato hidráulico para el taller. Los empleados implicados en la utilización de este aparato deben ser prudentes, competentes y bien calificados de acuerdo con un funcionamiento seguro y la utilización adecuada del aparato, cuando los utilicen para dar mantenimento a los vehículos y los componentes. Debemos insistir particularmente en que la información para las advertencias sea bien comprendida. Si el usuario no habla el idioma inglés con soltura, las instrucciones y las advertencias del fabricante deben ser leidas y explicadas por el comprador / propietario al usuario en su idioma materno y así asegurarse que el usuario haya comprendido el contenido. El propietario y/o usuario debe estudiar y conservar las instrucciones del fabricante, para consultas futuras. El propietario y/o usuario es responsable de asegurarse que las etiquetas de advertencia y los manuales de instrucciones estén conservados legiblemente e intactos. Las etiquetas de reemplazo y la documentación están disponibles con el fabricante. Almacenamiento Adecuado Se recomienda almacenar el gato en un lugar seco en una superficie relativamente nivelada con las llantas sobre el suelo. Diagnóstico de Fallas Importante: Los gatos de servicio son aparatos de construcción integral utilizados para levantar, y no sostener, una carga parcial vehicular. De acuerdo con el estándar ASME-PALD , sección 10-4.1.2 de Prueba de Sostenimiento de Carga: “Una carga no menos de la capacidad nominal…. no bajará más de 1/8 pulgadas (3.18 mm) durante el primer minuto, ni un total de .1875 pulgada (4.76 mm) durante 10 minutos. Se considera que el escurrimiento hacia abajo que ocurre dentro de este rango forma parte de la operación normal y NO es ningún defecto cubierto por garantía. LUBRIFICACIÓN Todas las conexiones móviles requieren lubricación en un programa de mantenimiento regular. Quite la asa y unte la punta inferior de la asa donde ella rota en el casquillo de la asa. Utilizando una pistola para engrasar a presión, unte el herraje del eje pivoteador del brazo elevador hasta que la grasa aparezca en la punta de eje. Unte todos los varillajes del brazo elevador, las llantas delanteras y las rodajas posteriores. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO Importante: Antes de intentar cualquier levantamiento de vehículos, verifique el manual de servicio del vehículo al levantar, para conocer las superficies de levantamiento recomendadas. 1. Para levantar la carga: Cierre firmemente la válvula de aflojamiento (girando el mango en el sentido del reloj). NO LA APRIETE DEMASIADO.Coloque el gato debajo de la carga, de tal manera que el asiento establezca un contacto sólido y que la carga esté bien centrada, para impedir un deslizamiento. Haga funcionar el mango del gato, hasta que el asiento se acerque a la carga. Otra vez, asegúrese de que el asiento esté colocado correctamente. Levante la carga a la altura deseada. Instale los soportes para vehículos de una capacidad apropiada, debajo del vehículo al levantar. ¡ NO SE DESLICE UD. DEBAJO DEL VEHÍCULO DURANTE EL LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO O AL COLOCAR O QUITAR LOS SOPORTES PARA VEHÍCULOS ! Instale los soportes para vehículos en los lugares para el levantamiento recomendados por el fabricante, quién proporcionará el ALJ2T  rev. 03/15/06 Diagnóstico de Fallas PR O B El es ga LE cu to rri no M m le A ien v t a o nta ha rá El cia la alt ga ab ca ur to ajo rga a no co p ex o m ue ce tie ple d siv ne ta e le o va El nt ga a to ra no la se ba ja E co m l ga m ec to ple an n ta o ism l m en o evan te de ta l El ga su to av y e ga ap em l m to ar en an no ec te p go u e o es e se ede po l lev m njo a an nt so ta en er la ca rg a Importante: Los gatos de servicio son aparatos de construcción integral utilizados para levantar, y no sostener, una carga parcial vehicular. De acuerdo con el estándar ASME-PALD , sección 10-4.1.2 de Prueba de Sostenimiento de Carga: “Una carga no menos de la capacidad nominal….no bajará más de 1/8 pulgadas (3.18 mm) durante el primer minuto, ni un total de .1875 pulgada (4.76 mm) durante 10 minutos. Se considera que el escurrimiento hacia abajo que ocurre dentro de este rango forma parte de la operación normal y NO es ningún defecto cubierto por garantía.   La válvula de aflojamiento no está cerrada. Gire el mango firmemente en el sentido del reloj. El nivel del fluido hidráulico está bajo. Llene el gato con fluido hidráulico, hasta el nivel apropiado.  Son defectuosos los cierres de bomba y el anillo de respaldo. Limpie los trayectos del aceite hidráulico, reemplace los cierres y reponga el aceite hidráulico. (Se debe recibir el mantenimiento por un centro de servicio calificado).  El sistema hidráulico contiene aire. Abra la válvula de aflojamiento, active rápidamente el mango de la bomba con 4 movimientos completos, para expulsar el aire. Cierre la válvula.   El resorte de vuelta está quebrado o las conexiones están atascadas. Reemplace el resorte, si es necesario. Engrase el eje del pivote del brazo de levantamiento y aceite todas las conexiones del brazo de levantamiento.   ALJ2T SOLUCIÓN La pelota de descarga no está sellando el sistema hidráulico y el aceite puede estar sucio. Inunde manualmente el sistema hidráulico. Abra la válvula de escape, como se requiere, y levante y baje manualmente el brazo levantador.  rev. 03/15/06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Arcan ALJ3T Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Arcan ALJ3T es un gato hidráulico con una capacidad de 3 toneladas, diseñado para levantar objetos pesados. Está equipado con un mango para bombear y un sistema de válvula de seguridad para evitar la sobrecarga. También cuenta con una base ancha para mayor estabilidad y ruedas giratorias para facilitar su desplazamiento. Es ideal para su uso en talleres mecánicos, garajes y lugares donde se requiera levantar objetos pesados de forma segura y eficiente.

En otros idiomas