Boerboel 73002181 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Charnière de barrière en aluminium
Bisagra de aluminio para portón
Aluminum Gate Hinge
73002181 • UPC Rev 3 • 12/08
• 180ºSwing
• Reversable–leftorright
sideinstallation
• Forgateplacement
betweenposts
• LimitedLifetime
Warranty
• IMPORTANT •
SAFETY NOTICE
PLEASEREAD
Follow all gate and gate hardware
manufacturers installation and
maintenance instructions.
All gates and gate hardware must be
well maintained to close and latch
properly. Frequent inspection and
prompt repair is required.
Check local building codes for gate
and gate hardware requirements for
your type of installation.
THIS PRODUCT SHOULD NOT BE USED
FOR SWIMMING POOLS.
• Mouvementde180º
• Réversible–onpeut
l’installerducôtédroitou
ducôtégauche
• Conçuepourlamiseen
placed’unebarrièreentre
despoteaux
• Garantielimitéeàvie
• IMPORTANT •
AVIS DE SÉCURITÉ
LIREATTENTIVEMENT
Suivez les directivesdu fabricant
pour ce qui est de l‘installation et de
l‘entretien de la barrière et de
la quincaillerie.
An de vous assurer que la barrière
se ferme bien au loquet, veillez à
l‘entretien régulier de la barrière et
de la quincaillerie. On reccommande
l‘inspection fréquente du matériel et
les réparations rapides au besoin.
Garantie limité à vie contre
la rouille.
CE PRODUIT N’EST PAS CONÇU POUR
LES BARRIÈRES DE PISCINES.
• Oscilaciónde180º
• Parainstalaciónenlado
izquierdooderecho
• Paracolocarelportón
entrepostes
• Garantíalimitadapor
tiempodevida
• IMPORTANTE •
AVISO DE SEGURIDAD
SÍRVASELEERLOSIGUIENTE
Siga las instrucciones de instalación y
mantenimiento del fabricante para el
portón y sus piezas.
Los portones y sus piezas deben
recibir un mantenimiento adecuado
para que cuadren y cierren con
pestillo. La inspección frecuente
es necesaria y la pronta reparación
cuando se requiere.
Revise los códigos locales de
construcción para obtner los
requisitos de los portones y sus
piezas para su tipo de instalación.
ESTE PRODUCTO NO DEBE SER
UTILIZADO EN ÁREAS CON PISCINAS.
Kit Includes
All Hardware
Le kit comprend
la quincaillerie
nécessaire
El paquete incluye
todas las piezas
0
4 0 9 3 3 0 2 1 8 1
9
Barrette
700 N. Main Street.
Bulls Gap, TN 37711
U.S.A.
BlancWhite Blanco
BUILT BY
73002181UPC.indd 1 12/4/08 3:24:33 PM
In s t a l l a t I o n
st e p 1
Aligngatehingesalongsame
horizontallineasfencebrackets.
st e p 2
Installhingebrackettopostatthese
locationsusingscrews.
st e p 3
Supportthegatewithblocksof
wood.Levelthegateleaving5/8"
gapbetweengaterailandpost.
Pre-drillandattachhingearmto
gaterailusingstainlesssteellag
bolts.
st e p 4
Gatecanbeadjustedinorout
whichwillcenterthegateonthe
postoroffestitback.Oncegateis
setinplaceinstallscrewintothe
centerofthebracketontheinside
ofhinge.
In s t a l l a t I o n
Ét a p e 1
Alignezlescharnièresdelabarrière
horizontalementauxleséntriersdela
clôture.
Ét a p e 2
Fixezlescharnièresauxpoteauxavec
desvis.
Ét a p e 3
Utilisezdesblocsenboispour
supporterlabarrière.Mettezlabarrière
deniveauenlaissantunespacede5/8
poentrelatraversedelabarrièreetle
poteau.Percezdesavant-trousetxez
latigedelacharnièreàlatraveersede
labarrièreaumoyendetire-fonden
acierinoxydable.
Ét a p e 4
Ilestpossibled’ajusterlabarrière
versl’intérieurandelacentreroude
ladécedntrerparrapportaupoteau.
Lorsquelabarriéreestenplace,
enfoncezunevisaucentredel’étrierà
l’intérieurdelacharnière.
In s t a l a c I ó n
pa s o 1
Alineelasbisagrasdelportónconla
mismalíneahorizontalquelossoportes
delacerca.
pa s o 2
Instaleelsoportedelabisagraenel
posteenesoslugaresusandotornillos.
pa s o 3
Apoyeelportónconbloquesdemadera.
Niveleelportóndejandounespaciode
5/8"entreeltravesañodelportónyel
poste.Perforeysujeteelbrazodela
bisagraaltravesañodelportónusando
tornillosderoscaparamaderadeacero
inoxidable.
pa s o 4
Puedeeajustarelportónhaciadentro
oafueraparaquequedecentradoenel
posteodesplazadohaciaatrás.Unavez
queelportónestéensulugar,instale
lostornillosenelcentrodelsoportepor
elinteriordelabisagra.
3
1
/2 x 3
1
/2 Gate Posts*
Insert 2 pressure treated 2x4s
inside post to mount hinges for
added strength.
(Rip
1
/2" off 1
1
/2" edge side of 2x4s)
4
3
/4 x 4
3
/4 Gate Posts*
Insert 2 pressure treated 2x4s
inside post. Keep the 2x4s ush
to the hinge mounting side of post
for added strength.
Poteaux de barriére de
3
1
/2 x 3
1
/2*
Pour une installation plus solide,
insérez deux pièces de 2x4 en bois
traité à l’intérieur du poteau avant de
xer les charnières.
(Découpez
1
/2 po le long de la
rive des pièces)
Poteaux de barrière de
4
3
/4 x 4
3
/4*
Insérez deux pièces de 2x4 en bois
traité à l’intérieur du poteau. Pour
plus de solidité, assurez-vous que les
pièces de 2x4 sont bien appuyées
contre le côté du poteau où sera
installée la charnière.
Postes de portón de 3
1
/2 x 3
1
/2*
Inserte 2 tablas presurizadas de 2x4 en
el poste para montar las bisagras para
mayor resistencia.
(Corte
1
/2" del lado de 1
1
/2" de la
tabla 2x4)
Postes de portón de 4
3
/4 x 4
3
/4*
Inserte 2 tablas presurizadas de 2x4 en
el poste. Mantenga las tablas 2x4 al ras
con el lado del poste donde se instalará
la bisagra para una mayor resistencia.
Ga t e In s t a l l a t I o n tI p s
co n s e I l s p o u r
l’I n s t a l l a t I o n du n e Ba r r I è r e
co n s e j o s p a r a l a
I n s t a l a c I ó n d e l p o r t ó n
Wood blocks
Blocs en bois
Bloques de madera
1
1
/4" wider than gate
1
1
/4 po plus large que la largeur de la barriére
1
1
/4" más ancho que el portón
1. 2. 3.
4.
73002181UPC.indd 2 12/4/08 3:24:33 PM

Transcripción de documentos

Aluminum Gate Hinge Charnière de barrière en aluminium Bisagra de aluminio para portón • 180º Swing • • Reversable – left or right • side installation • For gate placement between posts • • Limited Lifetime Warranty • White Mouvement de 180º Réversible – on peut l’installer du côté droit ou du côté gauche Conçue pour la mise en place d’une barrière entre des poteaux Garantie limitée à vie • Oscilación de 180º • Para instalación en lado izquierdo o derecho • Para colocar el portón entre postes • Garantía limitada por tiempo de vida Blanc • IMPORTANT • • IMPORTANT • SAFETY NOTICE AVIS DE SÉCURITÉ PLEASE READ LIRE ATTENTIVEMENT • Follow all gate and gate hardware • Suivez les directivesdu fabricant manufacturers installation and pour ce qui est de l‘installation et de maintenance instructions. l‘entretien de la barrière et de la quincaillerie. • All gates and gate hardware must be well maintained to close and latch • Afin de vous assurer que la barrière se ferme bien au loquet, veillez à properly. Frequent inspection and l‘entretien régulier de la barrière et prompt repair is required. de la quincaillerie. On reccommande • Check local building codes for gate l‘inspection fréquente du matériel et and gate hardware requirements for les réparations rapides au besoin. your type of installation. • Garantie limité à vie contre • THIS PRODUCT SHOULD NOT BE USED la rouille. FOR SWIMMING POOLS. • CE PRODUIT N’EST PAS CONÇU POUR LES BARRIÈRES DE PISCINES. Kit Includes All Hardware Blanco • IMPORTANTE • AVISO DE SEGURIDAD SÍRVASE LEER LO SIGUIENTE • Siga las instrucciones de instalación y mantenimiento del fabricante para el portón y sus piezas. • Los portones y sus piezas deben recibir un mantenimiento adecuado para que cuadren y cierren con pestillo. La inspección frecuente es necesaria y la pronta reparación cuando se requiere. • Revise los códigos locales de construcción para obtner los requisitos de los portones y sus piezas para su tipo de instalación. • ESTE PRODUCTO NO DEBE SER UTILIZADO EN ÁREAS CON PISCINAS. Le kit comprend la quincaillerie nécessaire El paquete incluye todas las piezas Barrette 700 N. Main Street. Bulls Gap, TN 37711 U.S.A. BUILT BY 73002181 • UPC Rev 3 • 12/08 73002181UPC.indd 1 0 40933 02181 9 12/4/08 3:24:33 PM Installation Installation Step 1 Align gate hinges along same horizontal line as fence brackets. Step 2 Étape 1 Paso 1 Alignez les charnières de la barrière horizontalement aux les éntriers de la clôture. Alinee las bisagras del portón con la misma línea horizontal que los soportes de la cerca. Étape 2 Paso 2 des vis. Instale el soporte de la bisagra en el poste en esos lugares usando tornillos. Étape 3 Paso 3 Install hinge bracket to post at these Fixez les charnières aux poteaux avec locations using screws. Step 3 Support the gate with blocks of wood. Level the gate leaving 5/8" gap between gate rail and post. Pre-drill and attach hinge arm to gate rail using stainless steel lag bolts. Step 4 Instalación Utilisez des blocs en bois pour supporter la barrière. Mettez la barrière de niveau en laissant un espace de 5/8 po entre la traverse de la barrière et le poteau. Percez des avant-trous et fixez la tige de la charnière à la traveerse de la barrière au moyen de tire-fond en acier inoxydable. Gate can be adjusted in or out which will center the gate on the post or offest it back. Once gate is set in place install screw into the center of the bracket on the inside of hinge. Étape 4 1. 2. Il est possible d’ajuster la barrière vers l’intérieur afin de la centrer ou de la décedntrer par rapport au poteau. Lorsque la barriére est en place, enfoncez une vis au centre de l’étrier à l’intérieur de la charnière. Apoye el portón con bloques de madera. Nivele el portón dejando un espacio de 5/8" entre el travesaño del portón y el poste. Perfore y sujete el brazo de la bisagra al travesaño del portón usando tornillos de rosca para madera de acero inoxidable. Paso 4 Puedee ajustar el portón hacia dentro o afuera para que quede centrado en el poste o desplazado hacia atrás. Una vez que el portón esté en su lugar, instale los tornillos en el centro del soporte por el interior de la bisagra. 3. Wood blocks Blocs en bois Bloques de madera 11/4" wider than gate 11/4 po plus large que la largeur de la barriére 11/4" más ancho que el portón 4. Gate Installation Tips 31/2 x 31/2 Gate Posts* Insert 2 pressure treated 2x4s inside post to mount hinges for added strength. (Rip 1/2" off 11/2" edge side of 2x4s) 43/4 x 43/4 Gate Posts* Insert 2 pressure treated 2x4s inside post. Keep the 2x4s flush to the hinge mounting side of post for added strength. 73002181UPC.indd 2 Consejos para la Conseils pour L’installation d’une Barrière instalación del portón Poteaux de barriére de 31/2 x 31/2* Pour une installation plus solide, insérez deux pièces de 2x4 en bois traité à l’intérieur du poteau avant de fixer les charnières. (Découpez 1/2 po le long de la rive des pièces) Poteaux de barrière de 43/4 x 43/4* Insérez deux pièces de 2x4 en bois traité à l’intérieur du poteau. Pour plus de solidité, assurez-vous que les pièces de 2x4 sont bien appuyées contre le côté du poteau où sera installée la charnière. Postes de portón de 31/2 x 31/2* Inserte 2 tablas presurizadas de 2x4 en el poste para montar las bisagras para mayor resistencia. (Corte 1/2" del lado de 11/2" de la tabla 2x4) Postes de portón de 43/4 x 43/4* Inserte 2 tablas presurizadas de 2x4 en el poste. Mantenga las tablas 2x4 al ras con el lado del poste donde se instalará la bisagra para una mayor resistencia. 12/4/08 3:24:33 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Boerboel 73002181 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación