Severe Weather 73000629 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
BOM-WOODFENCE
Lea todas las instrucciones antes de la instalación del producto.
Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante al utilizar herramientas.
Para registrar su producto, visite:
barretteoutdoorliving.com
Valla de madera
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
• English
..............................................................
1
• Français
............................................................
9
• Español
..........................................................
17
18
Postes
Paneles prefabricados
Panel de portón*
Concreto
Grava gruesa (15.25 cm o 6"
por hoyo)
Pala o cavadora de hoyos
para postes
Cuerda y estacas
Nivel
Cinta métrica
Gafas de seguridad
Taladro
Brocas
Tornillos de acero inoxidable
o madera Deck Mate de 3”
Bloques espaciadores de
madera de 5 cm (2")
HERRAMIENTAS Y
MATERIALES NECESARIOS:
ANTES DE COMENZAR:
Revisar las leyes de zoni cación locales
Las leyes de zoni cación locales y las
asociaciones de propietarios de viviendas
podrán regular la ubicación, el estilo y la
altura de la valla o incluso requieren la previa
expedición de un permiso.
Revise los códigos locales con respecto a los
reglamentos y la profundidad de la línea de
congelamiento.
Puede ser necesario adquirir productos y
realizar trabajos de ensamblado adicionales
para cumplir con el código de vientos.
El aviso de aceptación (NOA) se puede
encontrar en www.miamidade.gov/building/pc-
search_app.asp
Contactar a las empresas de servicios públicos
locales.
Usted debe solicitar a las empresas de
servicios públicos que marquen las líneas
eléctricas, de gas o de agua en su propiedad
para evitar perforar las líneas subterráneas que
no están a la vista.
ADVERTENCIA:
• La instalación incorrecta de este producto puede resultar en lesiones corporales. Utilice siempre gafas
de seguridad al momento de cortar, taladrar y montar el producto.
• La instalación incorrecta puede causar daños al producto o a personas.
• Revise los códigos de construcción locales para determinar sus opciones de vallas seguras para piscinas.
AVISO:
• NO intente ensamblar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas.
• NO devuelva el producto a la tienda. Para obtener ayuda o piezas de repuesto, llame al: 1-800-336-2383.
Poste
Poste
Poste
Poste
Poste
Poste
Poste
Panel prefabricadoPanel prefabricado
Poste
Los postes y paneles se venden por separado
* Necesario únicamente si se instala
un portón
19
1.
2.
Marque la ubicación de la valla usando hilo y
estacas (Fig. 1). Los postes se colocan a 2.44 m
(8 pies) del centro.
NOTA:
Plani que la colocación de la puerta, la
abertura y el espacio necesario para los
componentes antes de instalar la valla.
Fig. 1
Fig. 3
Ejemplo
de poste
de 5x5
Línea de
congela-
miento
15.25
cm (6
pulgadas)
de grava
o relleno
10"
Fig. 4
Poste
Concreto
Grava o relleno
Ubicación del poste:
Mida el ancho del panel de valla (X) y sume el ancho
del poste (Y). Esta es la medida normal de centro
a centro (a menos que se corte el panel) para la
ubicación del hoyo de poste (Fig. 2).
Instalación del poste:
Excave los primeros dos hoyos de poste. El tamaño
del hoyo debe ser excavado en base a la siguiente
determinación: La profundidad se determina con la
medición de la línea de congelamiento local, más
15.25 cm (6 pulgadas) de grava o relleno (Fig. 3).
El ancho se determina con el tamaño del poste.
Consulte la tabla a continuación en cuanto a las
medidas:
Los diámetros se basan en el tamaño del poste:
25.40 cm (10”) para postes de
12.7 cm x 12.7 cm (5" x 5")
20.30 cm (8”) para postes de
10.15 cm x 10.15 cm (4" x 4")
3.
Inserte 15.25 cm (6 pulgadas) de grava o relleno
en el fondo de los dos hoyos y, a continuación,
coloque los dos postes en el suelo y nivele el primer
poste.
Añada una mezcla de concreto húmedo o seco,
según las instrucciones del fabricante, por la parte
superior del hoyo. Compruebe que el poste quede
nivelado y a 183 cm (72 pulgadas) por encima del
suelo (Fig. 4).
Después de colocar el primer tramo de valla, proceda
sistemáticamente con poste, panel, poste, etc.
Instalación del panel
Fig. 2
X+Y
Y
Y
Y
X
20
Fig. 5
4.
5.
6.
A 2.44 m (8 pies) del centro
Cordón
Nivele los postes usando un nivel de línea a lo largo
de los tapones de los postes de un extremo a otro.
Utilice cordones para ayudar a crear una línea recta,
si es necesario. Ya que el poste esté en su lugar,
utilice soportes en ambos lados para mantener los
postes aplomados y nivelados (Fig. 5).
Utilice bloques espaciadores temporales para
comprobar que el panel quede a 5 cm (2") por
encima del nivel del suelo, o consulte los códigos
de construcción locales para obtener los requisitos
de altura de una valla (Fig. 6).
Perfore los agujeros atravesando la tabla en punta
y el travesaño. Así evitará que se astille la madera
(Fig. 7).
Fije el tramo de valla en los postes utilizando
tornillos o clavos inoxidables (Fig. 8).
Bloques espaciadores Bloques espaciadores
temporales de 5 cm (2")temporales de 5 cm (2")
A 5 cm (2") A 5 cm (2")
del suelodel suelo
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Vista superiorVista superior
Panel
Panel
TornillosTornillos
Poste
Poste
Tornillos
Tornillos
21
7.
Repita el proceso de los pasos 2 a 5 hasta que
instale todos los paneles y postes de la valla (Fig. 9).
Fig. 9
Montaje en el travesaño:
NOTA:
Se recomienda la instalación en el interior
del portón.
1.
2.
Instalación del portón
El portón de madera incluye bisagras y cuatro refuerzos antipandeo que se  jan en la parte trasera
del portón. Asegúrese de utilizar tornillos aprobados por la norma, especi cados para su uso en la
instalación de portones de madera (no incluidos).
Alinee el panel de portón con los travesaños de los
paneles de valla instalados, asegurándose de que
el panel de portón esté nivelado con los paneles de
valla (Fig. 1).
Utilice los bloques espaciadores de madera
temporales que utilizó para la instalación del
panel de valla para estabilizar el portón durante la
instalación, asegúrese de dejar espacio libre para
que el portón se abra y cierre correctamente (Fig. 2)
Fig. 2
Bloques espaciadores de maderaBloques espaciadores de madera
Fig. 1
Nivel
Nivel
22
4.
5.
Debido a que la bisagra es más grande (más larga)
que el travesaño de madera en el que se está
jando, dos agujeros para tornillo estarán visibles
y sin usar. Para  jar esos dos agujeros, deberá
colocar un trozo de tablón de 5/4 (o un bloque de
madera de 1
1
1
1
4
4
") detrás de la bisagra, atorníllelo por
el lado interior del poste del portón y taladre los
tornillos restantes en el tablón. Repita este proceso
con la otra bisagra (Fig 4).
Para completar la apariencia del portón, instale un
cerrojo Boerboel
®
Gate Systems (Fig. 5).
NOTA:
Las bisagras y los refuerzos antipandeo se
pueden quitar e instalar en el otro lado del
portón en caso de que se quiera realizar la
instalación en el lado izquierdo. Desatornille
los refuerzos antipandeo (con las bisagras) e
instálelos en el lado opuesto del portón. Ahora,
la bisagra superior quedará en la parte inferior;
y la bisagra inferior quedará en la parte superior
(Fig. 6).
3.
Atornille las bisagras en los travesaños (Fig. 3).
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Bloque de madera
Bloque de madera
Bloque de madera
Bloque de madera
Bloque de madera
Bloque de madera
Bloque de madera
Bloque de madera
Bloque de madera
23
Cuál es su cobertura: Barrette Outdoor Living garantiza productos de vallas y barandales
de madera contra defectos o mano de obra por 15 años desde la fecha de compra.
Barrette Outdoor Living, a su discreción, reparará o reemplazará el producto en cuestión
con un producto nuevo del mismo valor o de valor equivalente sin costo alguno.
Barrette Outdoor Living garantiza los productos tratados y de madera de cedro usados
en aplicaciones residenciales que se deterioran estructuralmente debido solamente a
daños causados por descomposición y plaga de insectos. Esta garantía se extiende al
comprador original o al cesionario como se especi ca aquí.
Lo que no cubre esta garantía: esta garantía no cubre los daños ocasionados por
accidentes, mal uso, negligencia, alteraciones, reparaciones o instalación incorrectas,
desastres naturales u otras causas originadas en defectos de materiales o mano de
obra. Además, esta garantía no cubre los costos de instalación, retiro o reinstalación
de super cies debido a la formación de moho y hongos causada por condiciones
ambientales extremas. Todo servicio o reparación realizado fuera del ámbito de esta
garantía limitada se realizará según las tarifas y términos de Barrette vigentes en ese
momento.
¿Qué podemos hacer para corregir los problemas? En caso de que el producto de
Barrette Outdoor Living salga defectuoso bajo la garantía, consulte el sitio web indicado
abajo. El problema recibirá un número de seguimiento y un representante autorizado de
Barrette Outdoor Living le contactará para programar una hora conveniente para corregir
su problema. Debe tener un comprobante de compra para que se corrija el problema.
Cobertura del cesionario: La cobertura de la garantía se extenderá a los cesionarios para
los productos indicados anteriormente, con las siguientes limitantes. El cesionario debe
obtener una copia o el original del recibo inicial de venta (con comprobante de fecha) de
los propietarios anteriores. Además, si compró la valla a una constructora o instalador, se
debe proveer la documentación donde se indiquen los nombres del producto instalado
en la propiedad y la fecha de transferencia.
Para preguntas especí cas sobre la Garantía de Barrette Outdoor Living o para realizar
una reclamación de garantía, contacte a Barrette Outdoor Living visitando nuestro sitio
web www.barretteoutdoorliving.com, enviando un mensaje electrónico o llamando al
1-800-336-2383.
Comience la cobertura de la garantía y registre su producto de Barrette Outdoor Living en
www.BarretteOutdoorLiving.com. Conserver le manuel et votre reçu de caisse daté pour
de futures références ou de réclamations de garantie. Conserve el manual y sus ventas
anticuadas se deslizan para las demandas futuras de la referencia o de la garantía.
Garantía de 15 año transferible

Transcripción de documentos

BOM-WOODFENCE Valla de madera INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • English.............................................................. 1 • Français............................................................ 9 • Español .......................................................... 17 Lea todas las instrucciones antes de la instalación del producto. Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante al utilizar herramientas. Para registrar su producto, visite: barretteoutdoorliving.com ADVERTENCIA: • La instalación incorrecta de este producto puede resultar en lesiones corporales. Utilice siempre gafas de seguridad al momento de cortar, taladrar y montar el producto. • La instalación incorrecta puede causar daños al producto o a personas. • Revise los códigos de construcción locales para determinar sus opciones de vallas seguras para piscinas. AVISO: • NO intente ensamblar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas. • NO devuelva el producto a la tienda. Para obtener ayuda o piezas de repuesto, llame al: 1-800-336-2383. HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS: ANTES DE COMENZAR: Revisar las leyes de zonificación locales • Las leyes de zonificación locales y las asociaciones de propietarios de viviendas podrán regular la ubicación, el estilo y la altura de la valla o incluso requieren la previa expedición de un permiso. • Revise los códigos locales con respecto a los reglamentos y la profundidad de la línea de congelamiento. • Puede ser necesario adquirir productos y realizar trabajos de ensamblado adicionales para cumplir con el código de vientos. El aviso de aceptación (NOA) se puede encontrar en www.miamidade.gov/building/pcsearch_app.asp Contactar a las empresas de servicios públicos locales. • Usted debe solicitar a las empresas de servicios públicos que marquen las líneas eléctricas, de gas o de agua en su propiedad para evitar perforar las líneas subterráneas que no están a la vista. Postes Paneles prefabricados Panel de portón* Concreto Grava gruesa (15.25 cm o 6" por hoyo) Pala o cavadora de hoyos para postes Cuerda y estacas Nivel Cinta métrica Gafas de seguridad Taladro Brocas Tornillos de acero inoxidable o madera Deck Mate de 3” Bloques espaciadores de madera de 5 cm (2") * Necesario únicamente si se instala un portón Los postes y paneles se venden por separado Poste Poste Panel prefabricado 18 Instalación del panel 1. Marque la ubicación de la valla usando hilo y estacas (Fig. 1). Los postes se colocan a 2.44 m (8 pies) del centro. Fig. 1 NOTA: Planifique la colocación de la puerta, la abertura y el espacio necesario para los componentes antes de instalar la valla. Fig. 2 2. X Y Ubicación del poste: Mida el ancho del panel de valla (X) y sume el ancho del poste (Y). Esta es la medida normal de centro a centro (a menos que se corte el panel) para la ubicación del hoyo de poste (Fig. 2). Instalación del poste: Excave los primeros dos hoyos de poste. El tamaño del hoyo debe ser excavado en base a la siguiente determinación: La profundidad se determina con la medición de la línea de congelamiento local, más 15.25 cm (6 pulgadas) de grava o relleno (Fig. 3). El ancho se determina con el tamaño del poste. Consulte la tabla a continuación en cuanto a las medidas: X+Y Fig. 3 Ejemplo de poste de 5x5 Los diámetros se basan en el tamaño del poste: 25.40 cm (10”) para postes de 12.7 cm x 12.7 cm (5" x 5") Línea de congelamiento 20.30 cm (8”) para postes de 10.15 cm x 10.15 cm (4" x 4") 10" 3. Inserte 15.25 cm (6 pulgadas) de grava o relleno en el fondo de los dos hoyos y, a continuación, coloque los dos postes en el suelo y nivele el primer poste. Añada una mezcla de concreto húmedo o seco, según las instrucciones del fabricante, por la parte superior del hoyo. Compruebe que el poste quede nivelado y a 183 cm (72 pulgadas) por encima del suelo (Fig. 4). Después de colocar el primer tramo de valla, proceda sistemáticamente con poste, panel, poste, etc. 15.25 cm (6 pulgadas) de grava o relleno Fig. 4 Poste Concreto Grava o relleno 19 4. Nivele los postes usando un nivel de línea a lo largo de los tapones de los postes de un extremo a otro. Utilice cordones para ayudar a crear una línea recta, si es necesario. Ya que el poste esté en su lugar, utilice soportes en ambos lados para mantener los postes aplomados y nivelados (Fig. 5). A 2.44 m (8 pies) del centro Cordón Utilice bloques espaciadores temporales para comprobar que el panel quede a 5 cm (2") por encima del nivel del suelo, o consulte los códigos de construcción locales para obtener los requisitos de altura de una valla (Fig. 6). Fig. 6 Bloques espaciadores temporales de 5 cm (2") 5. Perfore los agujeros atravesando la tabla en punta y el travesaño. Así evitará que se astille la madera (Fig. 7). 6. Fije el tramo de valla en los postes utilizando tornillos o clavos inoxidables (Fig. 8). Fig. 5 A 5 cm (2") del suelo Fig. 7 Fig. 8 Vista superior Poste Tornillos Panel 20 7. Repita el proceso de los pasos 2 a 5 hasta que instale todos los paneles y postes de la valla (Fig. 9). Fig. 9 Instalación del portón El portón de madera incluye bisagras y cuatro refuerzos antipandeo que se fijan en la parte trasera del portón. Asegúrese de utilizar tornillos aprobados por la norma, especificados para su uso en la instalación de portones de madera (no incluidos). Montaje en el travesaño: Fig. 1 NOTA: Se recomienda la instalación en el interior del portón. 1. Alinee el panel de portón con los travesaños de los paneles de valla instalados, asegurándose de que el panel de portón esté nivelado con los paneles de valla (Fig. 1). Nivel 2. Utilice los bloques espaciadores de madera temporales que utilizó para la instalación del panel de valla para estabilizar el portón durante la instalación, asegúrese de dejar espacio libre para que el portón se abra y cierre correctamente (Fig. 2) Fig. 2 Bloques espaciadores de madera 21 3. 4. Atornille las bisagras en los travesaños (Fig. 3). Fig. 3 Debido a que la bisagra es más grande (más larga) que el travesaño de madera en el que se está fijando, dos agujeros para tornillo estarán visibles y sin usar. Para fijar esos dos agujeros, deberá colocar un trozo de tablón de 5/4 (o un bloque de madera de 11⁄4") detrás de la bisagra, atorníllelo por el lado interior del poste del portón y taladre los tornillos restantes en el tablón. Repita este proceso con la otra bisagra (Fig 4). Fig. 4 Bloque de madera 5. Para completar la apariencia del portón, instale un cerrojo Boerboel® Gate Systems (Fig. 5). NOTA: Las bisagras y los refuerzos antipandeo se pueden quitar e instalar en el otro lado del portón en caso de que se quiera realizar la instalación en el lado izquierdo. Desatornille los refuerzos antipandeo (con las bisagras) e instálelos en el lado opuesto del portón. Ahora, la bisagra superior quedará en la parte inferior; y la bisagra inferior quedará en la parte superior (Fig. 6). 22 Fig. 5 Fig. 6 Garantía de 15 año transferible Cuál es su cobertura: Barrette Outdoor Living garantiza productos de vallas y barandales de madera contra defectos o mano de obra por 15 años desde la fecha de compra. Barrette Outdoor Living, a su discreción, reparará o reemplazará el producto en cuestión con un producto nuevo del mismo valor o de valor equivalente sin costo alguno. Barrette Outdoor Living garantiza los productos tratados y de madera de cedro usados en aplicaciones residenciales que se deterioran estructuralmente debido solamente a daños causados por descomposición y plaga de insectos. Esta garantía se extiende al comprador original o al cesionario como se especifica aquí. Lo que no cubre esta garantía: esta garantía no cubre los daños ocasionados por accidentes, mal uso, negligencia, alteraciones, reparaciones o instalación incorrectas, desastres naturales u otras causas originadas en defectos de materiales o mano de obra. Además, esta garantía no cubre los costos de instalación, retiro o reinstalación de superficies debido a la formación de moho y hongos causada por condiciones ambientales extremas. Todo servicio o reparación realizado fuera del ámbito de esta garantía limitada se realizará según las tarifas y términos de Barrette vigentes en ese momento. ¿Qué podemos hacer para corregir los problemas? En caso de que el producto de Barrette Outdoor Living salga defectuoso bajo la garantía, consulte el sitio web indicado abajo. El problema recibirá un número de seguimiento y un representante autorizado de Barrette Outdoor Living le contactará para programar una hora conveniente para corregir su problema. Debe tener un comprobante de compra para que se corrija el problema. Cobertura del cesionario: La cobertura de la garantía se extenderá a los cesionarios para los productos indicados anteriormente, con las siguientes limitantes. El cesionario debe obtener una copia o el original del recibo inicial de venta (con comprobante de fecha) de los propietarios anteriores. Además, si compró la valla a una constructora o instalador, se debe proveer la documentación donde se indiquen los nombres del producto instalado en la propiedad y la fecha de transferencia. Para preguntas específicas sobre la Garantía de Barrette Outdoor Living o para realizar una reclamación de garantía, contacte a Barrette Outdoor Living visitando nuestro sitio web www.barretteoutdoorliving.com, enviando un mensaje electrónico o llamando al 1-800-336-2383. Comience la cobertura de la garantía y registre su producto de Barrette Outdoor Living en www.BarretteOutdoorLiving.com. Conserver le manuel et votre reçu de caisse daté pour de futures références ou de réclamations de garantie. Conserve el manual y sus ventas anticuadas se deslizan para las demandas futuras de la referencia o de la garantía. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Severe Weather 73000629 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación