Thulos TH-BD40 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
BALANZA DIGITAL
DIGITAL SCALE
TH-BD40
Por favor, lea cuidadosamente este manual antes de usar el dispositivo por primera vez.
Guarde el manual para futuras consultas.
For you safety and continued enjoyment of this product. Always read the instruction book carefully before using
ES
Estimado cliente
Agradecemos la confianza depositada en nosotros al adquirir este producto THULOS®. Nuestro principal
empeño es ofrecer artículos excelentes, manteniendo los más estrictos controles de calidad y cumpliendo
todas las normativas vigentes de seguridad, con el objetivo de presentar un producto perfecto y seguro
para el uso doméstico.
Lea detenidamente el presente manual de instrucciones y guárdelo para posterior consulta. En caso de
entregar el aparato a terceros, entregue también el presente manual de instrucciones.
INTRODUCCIÓN
La balanza electrónica digital THULOS TH-BD40 es un producto de medición precisa, este producto es apto
para supermercados, tiendas y otros comercios.
Esta balanza cuenta con sensores de alta precisión. Con capacidad para almacenar hasta 8 precios
unitarios y 99 memorias de acumulación. Es una balanza versátil, porque también funciona con batería
recargable en caso de falta de alimentación. La balanza cuenta con una función de auto apagado para
ahorrar energía.
CARACTERÍSTICAS
Especificaciones: 40kg*5g.
Precisión: 1/3000f.s.
220V y batería recargable incluida.
Almacenamiento de 8 precios unitarios.
Función de acumulación de pesadas (0-99).
Función de Auto apagado para ahorrar energía.
Pantallas:
o Peso: 5 dígitos.
o Precio por unidad: 5 dígitos.
o Importe total: 6 dígitos.
DESCRIPCIÓN
DESCRIPCIÓN DEL TECLADO
ZERO: Restablece el peso a cero.
TARE: Función para descontar el peso del recipiente.
GRABAR (M): Se utiliza para grabar datos en la balanza.
M+: Almacenará y acumulará los valores de peso y cantidad.
M1-M8: 8 teclas de memoria para grabar los precios.
C: Cancela el dato memorizado.
0-9: Las teclas numéricas se utilizan para la entrada del precio.
PUNTO DECIMAL: Para introducir precios con decimales.
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
Pantallas indicadoras:
Indicador TARE: El indicador LED está localizado en el lado izquierdo debajo de la ventana de peso.
Indicador ZERO: El indicador LED está localizado en el lado derecho debajo de la venta de peso.
Indicador de alimentación: El indicador LED está localizado bajo la pantalla Precio total.
OPERAR CON LA BALANZA DIGITAL
1. INSTRUCCIONES GENERALES
Cuando la batería se agote, conecte la balanza a la red eléctrica.
Antes de usar la báscula compruebe que esté convenientemente nivelada. La balanza cuenta con
un comprobador de nivel y patas regulables en altura para ayudar a una correcta posición.
2. OPERACIONES BÁSICAS
Encienda la balanza mediante el botón ON/OFF.
3. RESTABLECER EL VALOR A CERO
Cuando no hay nada en la báscula, pero la lectura no es cero, pulse la tecla ZERO para restablecer el
indicador a cero.
4. PESAR
Asegúrese que los indicadores de la báscula están a cero y que la luz LED ZERO esté encendida, coloque
un artículo en la bandeja, el peso se mostrará en la pantalla Peso (Weight).
5. FUNCIÓN TARA
Ponga un recipiente vacío en la bandeja (cazo, bowl, etc), una vez se muestre la lectura del peso pulse la
tecla TARE, el indicador TARE se encenderá, coloque el artículo a pesar dentro del recipiente vacío. En el
display aparecerá el peso real del producto descontando el peso del recipiente.
6. AVISO SOBRECARGA
En caso de sobrepasar la carga máxima, la balanza emitirá un sonido de aviso. Retire peso para evitar
dañar la balanza.
7. FIJAR PRECIOS UNITARIOS
Es necesario fijar un precio para determinar el valor de los artículos pesados.
Cuando la balanza muestre el peso de del artículo, introduzca el precio mediante el teclado númerico, el
precio total será mostrado en el display. Para cancelar el anterior precio unitario, presione la tecla C.
ACUMULACIÓN DE PESADAS
1. PREPARACIÓN
Cada vez que vaya a pesar, asegúrese de que la bandeja está vacía, que el valor acumulado está a cero, y
que el lector de peso es estable y no cambia las cifras.
2. CÓMO ACUMULAR PESADAS
Ponga el artículo a pesar sobre la bandeja, espere a que el display muestre el peso, introduzca el precio,
pulse la tecla M+, en el display de precio unitario aparecerá el mensaje “Add + número de pesada”. Ahora,
presione el botón M+, guardará los valores del peso y el precio. El monto total se irá acumulando en el
display ‘Importe total’ (Total Price)
Ahora, retire el primer artículo de la bandeja, y repita el paso anterior. Puede usar esta función de hasta
en 99 ocasiones.
3. BORRAR ACUMULACIÓN DE PESADAS
Para borrar la acumulación de pesadas presione la tecla ‘C’ en cualquier momento.
4. GRABAR PRECIO UNITARIO
La balanza puede almacenar hasta 8 precios unitarios.
5. GRABACIÓN DE PRECIO UNITARIO
Presione la tecla ‘M’, introduzca el precio utilizando el teclado numérico.
Presione la tecla M1-M8. Este valor quedará guardado en la tecla seleccionada. Este valor puede se puede
reescribir por otro.
6. CARGAR EL PRECIO UNITARIO
Si desea usar el precio unitario grabado, coloque el artículo sobre la bandeja y pulse la tecla donde se
encuentre grabado el registro deseado (M1-M8), el precio unitario se mostrará junto con el peso y el
importe total.
PRECAUCIONES
1. BATERÍA
La batería debe ser debidamente recargada tras su uso sin conexión a la toma de corriente.
El tiempo de carga normal es de 1 ó 2 horas por cada hora sin conexión a la toma de corriente.
Si la báscula no se utiliza por un tiempo, debe cargarse continuamente, al menos, durante 24 horas.
De lo contrario, podría causar dañar la batería. Antes de cargar la batería apague la báscula.
2. AGUA / TEMPERATURA
Proteja la balanza de la lluvia, inundaciones de agua, de la luz solar directa y temperaturas altas (por
encima de 50 grados.) esta balanza no es resistente al agua.
3. HUMEDAD
Proteja la balanza de la humedad, no la coloque cerca de humificadores.
4. CAMPOS MAGNÉTICOS
Proteja la balanza de campos magnéticos, podrán dañar partes delicadas de la balanza.
5. REPARACIÓN / MANTENIMIENTO
No intente abrir o reparar la balanza por sus propios medios, podría dañar la balanza permanentemente.
Contacte con personal autorizado del servicio técnico para su reparación.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este aparato está cubierto contra cualquier defecto de fábrica.
El aparato se cambiará siempre y cuando esté dentro del plazo de cambio y se devuelva con todos
sus accesorios y embalaje.
La garantía será válida siempre y cuando el aparato vaya acompañado de su factura o ticket de
compra donde salga reflejado el aparato, o también su tarjeta de garantía debidamente
cumplimentada y sellada.
El aparato estará exento de garantía (no cubierto) cuando:
o El aparato tenga señales de golpes y/o caídas.
o El aparato presente signos de mal uso.
o El aparato presente signos de uso excesivo.
o El aparato esté manipulado inadecuadamente.
o No tiene documento acreditativo (tarjeta, ticket o factura compra)
o El aparato no se ha usado según las instrucciones de uso.
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad,
sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos.
Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto
importante. Los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el
reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte
a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida.
PROBLEMAS MÁS COMUNES
PROBLEMA
INSTRUCCIÓN
CAUSA POSIBLE
REMEDIO
Indicador de
funcionamiento no
se ilumina.
La báscula no está
enchufada.
1) Compruebe que esté
enchufada.
2) El cable está dañado.
1) Verifique que la
balanza esté enchufada
a una toma de red.
2) Contacte con el
servicio técnico
autorizado para la
sustitución del cable.
No intente cambiarlo
vd.
La balanza no se
enciende con la
Batería.
No hay suministro
eléctrico DC en la
báscula. There is no
dc power supply to
the scale.
1) La batería está
dañada.
2) La conexión de la
batería no es
correcta.
1) Cambie la batería por
otra de iguales
características.
2) Asegúrese de que la
conexión de la batería
es correcta.
El LED de sobrecarga
eléctrica se enciende
y la balanza se apaga
automáticamente.
Sobrecarga
eléctrica.
La batería ha estado en
uso durante demasiado
tiempo.
1) Cargar la batería.
2) La batería está dañada.
La lectura del peso
cambia
constantemente.
Sobrecarga
eléctrica o excesiva
humedad.
Voltaje insuficiente o uso
de la batería demasiado
prolongado incluso tras
sonar la alarma.
Demasiada humedad en
el entorno.
Cargar la batería al menos
10 horas.
EN
Dear Customer
We thank you very much for having purchased this THULOS® product. We kindly ask you to read and save
this instruction manual.
Please read these operating instructions carefully and keep them in a safe place. If you pass the unit on to
someone else, please give them these operating instructions as well.
INTRODUCTION
The digital scale series Price Computing Scale is accurate measuring equipment most suitable for super
markets, grocery stores and other retail outlets.
This scale is made using highly accurate and precise sensors. It is with capacity to store up to 8 unit prices
and 99 accumulation memories. It is a versatile machine, because it also runs on rechargeable battery in
case of lack of mains power. The scale will also automatically switched off when it is in non-use condition
to save power.
FEATURES
Specifications: 40kg*5g
Precision: 1/3000f.s
Ac 220V and build-in rechargeable battery.
Storage up to 8 unit prices.
Accumulate operation (0-99)
Auto shut off function to save power.
Display windows:
o Weight window: 5digits
o Unit price window: 5digits
o Total price window: 6digits
DESCRIPTION
1. KEY DESCRIPTION
Each of the keys are shown and described for you:
ZERO: the zero key zeroes the scale.
TARE: the tare key subtracts tare values and changes the acs from gross mode to net mode.
STORE: the store key used to store data in your scale.
ADD: add key will store and accumulate the value of weight and amount.
M1-M8: Stores unit price value at 8 different locations.
C: The c key is used for canceling the memoried data.
0-9: the number keys are used for setting unit price data.
DECIMAL POINT: is used for setting the decimal position of unit price.
2. DISPLAY DESCRIPTION
Display indicators
Tare indicator: The tare led is located on the left side below the weight window.
Zero indicator: The zero led is located on the right side below the weight window.
AC power indicator: Ac power led is located below the total price window.
OPERATION
1. GENERAL INSTRUCTION
When battery goes low, it is the time to charge the battery with the power line.
Before starting, please check if the scale is in the smooth level, if not, please make adjustment.
BASIC OPERATION
1. ZERO THE SCALE
When there is nothing on the scale but reading is not zero, press the ZERO key to turn on the zero indicator.
2. WEIGHING
Ensure that scale is in zero position and zero indicator is plowing, place an item for weighing on the pan,
the weight of the item will be showed on the weight window.
3. TARE
Put container on the platter, once the weight reading is stable, press the TARE key, the tare indicator will
be on and the containers weight will be deducted. When it is time to clear the tare, take off the container,
and press tare key again.
4. OVERLOAD WARNING
Please do not add item that is over the maximum capacity, when the scale is ringing an alarm, remove the
item on the platter to avoid damage to the load cell.
5. UNIT PRICE SETTING
To trade with the scale, it is necessary to setting a unit price of the goods, then use this unit price to
determine how much value of the goods which placed on the platter.
When scale displaying the weight of the goods placed on the scale, set the unit price through numeric
keys, set unit price is showed in unit price window display, total price window display shows the total
price of the goods. To cancel the previous unit price, press C key.
ACCUMULATOR OPERATION
1. PREPARE TO ACCUMULATE
Each time before accumulate, please make sure the platter is empty, the current accumulator values is
reset to zero, and the weight reading is stable.
2. ACCUMULATION OPERATION
Put the weight item on platter, wait for the weight reading to be stable, enter the price and press the add
key, the window will show “add n” being the number of how many times you press add. Now, press M+
key. Now, remove the first item from the platter, and repeat the previous step. You can carry on this way
for 99 times with the scale.
3. ACCUMULATE CLEAR
You can clear the accumulated value by press C (clear) key at any time.
4. UNIT PRICE STORAGE
The scale can store 8 sets unit price.
5. STORE THE UNIT PRICE
Press store key, then enter desired unit price using numeric keys.
Now press M*(*=1 to 8) key. The value will be stored into respective M*(*=1 to 8) key. If you have already
entered any value in that key, it will be replaced by new value.
6. LOAD THE UNIT PRICE
If you want to use the unit price stored in the scale, while weighing, that press respective M*(*=1 to 8)
key after the weighing display is stable, the unit price will be loaded and it will be displayed in unit price
window.
CAUTION
1. BATTERY
The battery must be recharged properly after use of the scale without mains power.
Normally; charge for 1, 2 hours for each using 1 hour.
If it is not used for longer time, then charge it continuously at least for 24 hours. Otherwise it will
cause damage to battery.
Before you begin to charge battery, please turn off the scale firstly.
2. WATER/TEMPERATURE
Protect your scale from heavy raining, water flooding and also from direct sunlight and high temperatures
(above 50degree.) this scale is not a water proof scale.
3. HUMIDITY
Protect it from the constant humidity, do not install near humidifier.
4. MAGNETIC FIELD
Do not install your scale near strong magnetic field it may damage delicate parts of your scale.
5. REPAIR/MAINTENANCE
Do not try to open the scale by yourself or by unauthorized technical person. This may damage the scale
permanently. Always contact your nearest dealer/service station for emergency repairs.
COMMON TROUBLE SHOOTING
Trouble
Instruction
Possible reason
Remedy
AC lamp is not
glowing.
Power may not be
connected.
1) The mains plus may be
disconnected.
2) The power cable is
damaged.
1) Insert the power
plug or replace it if
damaged.
2) Change the power
cable.
Scale is not turning
on with battery.
There is no power
supply the scale.
1) The storage battery is
damaged
2) The battery
connection are not
proper
1) Replace the battery
of the similar
model.
2) Ensure that
connections are in
good condition.
Over voltage led
glows, alarm and
automatically turn
off.
Over voltage.
Battery is in use for too long
time.
1) Charge the
battery.
2) Change the battery
is found damaged
(Contact with the
Oficial Technical
Service).
Weight reading is
unstable.
Over voltage or
affected by
moisture.
Insufficient voltage or use
of battery is prolonged
even after the warning
alarm or too much
humidity in surrounding.
Charge the battery for at
least 10 hours.
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must
be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances.
This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue.
The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used domestic appliances
you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for
information regarding the point of recollection.
WARRANTY CONDITIONS
This appliance is covered against any factory defects.
The device is changed for a new one as long as it is within the change period and is returned with
all accessories and packaging in good condition.
The guarantee will be valid as long as the appliance is accompanied by your invoice or purchase
ticket where the exact device and model, or your warranty card duly completed and sealed, is
reflected.
The appliance will be exempt from warranty when:
o The appliance has signs of knocks and / or falls.
o The appliance shows signs of misuse.
o The appliance has signs of overuse.
o The appliance is improperly handled.
o No supporting document. (card, ticket or invoice).
o The appliance has not been used in accordance with the instructions for use.
BALANZA DIGITAL
DIGITAL SCALE
TH-BD40
EAN: 8436572769700
www.thulos.com
Asistencia técnica: [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Thulos TH-BD40 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas