SafeWaze 018-4000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
225 Wilshire Ave SW, Concord NC, 28025 Phone: 800-230-0319 Email: [email protected] Web: safewaze.com Fax: 704-262-9051
II I I I
018-4000
Chain Anchor
Instruction Manual
OSHA 1926 Subpart M, OSHA 1910, ANSI Z359.1, and ANSI A10.32
This manual is intended to meet the manufacturer’s instructions as required by
ANSI Z359 and should be used as part of an employee training program as required
by OSHA.
WARNING
This product is part of a personal fall arrest, work positioning, suspension or rescue system. The
manufacturer’s instructions must be provided to users of this equipment. The user must follow the
manufacturer’s instructions for each component of the system. The user must read and understand these
instructions before using this equipment. Manufacturer’s instructions must be followed for proper use
and maintenance of this equipment. Alterations to this product, misuse of this product, or failure to follow
instructions may result in serious injury or death.
IMPORTANT
Questions regarding the use, care, or suitability of this equipment for your application? Contact
Safewaze.
IMPORTANT
Record identication information before using this product. Identication information may be found on
the equipment label. This information should be recorded in the “Inspection Log” located at the back of
this manual.
Do not throw away these instructions!
Read and understand these instructions before using equipment!
User Information
Date of First Use:
Serial#:
Trainer:
User:
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the Safewaze 018-4000 anchor. This manual must be read and
understood in its entirety and used as part of an employee training program as required by OSHA or any
applicable state agency. This manual and any other instructional material must be available to the user
of the equipment. The user must understand how to safely and eectively use the 018-4000 anchor, and
all fall protection equipment used in conjunction with the anchor.
APPLICABLE SAFETY STANDARDS
When used according to instructions, the 018-4000 Chain Anchor meets all applicable ANSI Z359
standards and OSHA regulations for fall protection. Applicable standards and regulations depend on the
type of work being done, and may include state-specic regulations. Refer to local, state, and federal
(OSHA) requirements for additional information concerning the governing of occupational safety
regarding Personal Fall Arrest Systems (PFAS).
WORKER CLASSIFICATIONS
Understand the denitions of those who work in proximity of or may be
exposed to fall hazards.
Qualied Person: “Qualied person” means one who, by possession of a recognized degree,
certicate, or professional standing, or who by extensive knowledge, training, and experience, has
successfully demonstrated his ability to solve or resolve problems relating to the subject matter, the
work, or the project.
Competent Person: “Competent person” means one who is capable of identifying existing and
predictable hazards in the surroundings or working conditions which are unsanitary, hazardous, or
dangerous to employees, and who has authorization to take prompt corrective measures to eliminate
them.
Authorized Person: “Authorized person” means a person approved or assigned by the employer to
perform a specic type of duty or duties or to be at a specic location or locations at the job site.
It is the responsibility of a Qualied or Competent person to supervise the job site and
ensure safety regulations are complied with.
PRODUCT SPECIFIC APPLICATIONS
Lanyard Length
(6’ Total)
Deceleration
distance (3.5’ total)
Height of harness dorsal
D-ring from
worker’s feet
(6’ total)
Safety factor
(2’ total)
Required
distance
from
Anchorage
(17.5’ total)
Fall Clearance: There must be sucient clearance below the anchorage connector to arrest a fall
before the user strikes the ground or an obstruction. When calculating fall clearance, account for a
MINIMUM 2’ safety factor, deceleration distance, user height, length of lanyard/SRL, and all other
applicable factors. (See Figure 1)
LIMITATIONS
Fall Clearance Diagram
***Diagram shown is an example
fall clearance calculation ONLY.
For all applications: worker weight capacity range
(including all clothing, tools, and equipment) is 130-310 lbs
FIGURE 1
A
FALL-ARREST
S
W
I
N
G
F
A
L
L
FIGURE 3 - UNINTENTIONAL DISENGAGEMENT
3 - Gate opens
2 - Gate presses
against
non-compliant
part
4 - And parts
disengage.
1 - Non Compliant Part
NOTE: SOME SPECIALITY CONNECTORS HAVE ADDITIONAL
REQUIREMENTS. CONTACT SAFEWAZE WITH QUESTIONS.
FIGURE 2
SPECIFIC ANCHOR APPLICATIONS
Personal Fall Arrest: The 018-4000 Chain Anchor is designed as an
anchor point to support a maximum of 1 Personal Fall Arrest System
(PFAS) when utilized for fall protection applications. The structure to
which the anchor is attached must withstand loads applied in the
directions permitted by the system of at least 5,000 lbs. Maximum
allowable free fall is 6’.
Restraint: The 018-4000 Chain Anchor is authorized for use in Restraint
applications. The structure to which the anchor is attached must withstand
loads applied in the directions permitted by the system of at least 1,000
lbs. NO free fall is permitted. Restraint systems may only be used on
surfaces with slopes up to 4 / 12 (vertical / horizontal). For Restraint
applications, the allowable attachment points to harness are Dorsal
D-ring, Chest D-ring, Side D-rings, and Shoulder D-rings.
Work Positioning: The 018-4000 Chain Anchor is authorized for use in
Work Positioning applications. Work Positioning allows a worker to be
supported during suspension while freeing both hands to conduct work
operations. The structure to which the Chain Anchor is attached must
withstand loads applied in the directions permitted by the system of at
least 3,000 lbs. Maximum allowable free fall is 2’. For positioning
applications, the allowable attachment points to harness are the Side
D-rings.
Rescue/Conned Space: The 018-4000 Chain Anchor is authorized for
use in Rescue/Conned Space applications. Rescue systems are utilized
to safely recover a worker from a conned location or after exposure to
a fall. Composition of rescue systems can vary based upon the type of
rescue involved. The structure to which a Chain Anchor is attached must
withstand loads applied in the directions permitted by the system of at
least 3,000 lbs. NO free fall is permitted. For rescue applications, the
allowable attachment points to harness are Dorsal D-ring, Chest D-ring,
and Shoulder D-rings.
All above referenced applications have a worker weight capacity range of 130 to
310 lbs. (including all clothing, tools, and equipment).
Purpose: Safewaze Anchors are designed to be used as part of a Personal Fall Arrest System (PFAS).
- A competent person shall train users on this equipment in accordance with OSHA
and ANSI.
- Never exceed a free fall distance of 6 ft. A free fall of more than 6 ft could cause
excessive arrest forces that could result in serious injury or death.
- Safewaze Anchors have a maximum capacity of ANSI 310 lbs / OSHA 420 lbs
including any tools, clothing, accessories, etc..., unless otherwise rated by Safewaze.
- Structures for attachment of Safewaze Anchors shall support a minimum 5,000 lbs or
be designed with a safety factor of two by a Qualied Person.
- All Safewaze anchors must IMMEDIATELY be removed from service if subjected
to fall arrest forces.
- Safewaze anchors shall be inspected by the end user prior to each usage and
by a Competent Person other than the user at least annually. These inspections
shall be documented.
Swing Falls: Prior to installation or use, make considerations for eliminating or minimizing all swing fall
hazards. Swing falls occur when the anchor is not directly above the location where a fall occurs. Always
work as close to in line with the anchor point as possible. Swing falls signicantly increase the likelihood
of serious injury or death in the event of a fall. (See Figure 2)
COMPATIBILITY OF CONNECTORS
Connectors are compatible with connecting elements when they have been designed to work together
in such a way that their sizes and shapes do not cause their gate mechanisms to inadvertently open
regardless of how they become oriented. Connectors (hooks, carabiners, and D-rings) must be capable
of supporting at least 5,000 lbs. (22.2 kN). Connectors must be compatible with the anchorage or other
system components (see Figure 4). Do not use equipment that is not compatible.
Non-compatible connectors may unintentionally disengage (see Figure 3). Connectors must be
compatible in size, shape, and strength. Self-locking snap hooks and carabiners are required by ANSI
Z359 and OSHA guidelines. Contact Safewaze if you have any questions about compatibility.
FIGURE 4 - INAPPROPRIATE CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
Snap hooks and carabiners used with this equipment must be double locking and/or twist lock. Ensure
all connections are compatible in size, shape and strength. Do not use equipment that is not compatible.
Ensure all connectors are fully closed and locked.
Safewaze connectors (snap hooks and carabiners) are designed to be used only as specied in each
product’s user’s instructions. See gure 4 for examples of inappropriate connections. Do not connect
snap hooks and carabiners:
To a D-ring to which another connector is attached.
In a manner that would result in a load on the gate (with the exception of tie back hooks). NOTE:
Large snap hooks must not be connected to objects which will result in a load on the gate if the hook
twists or rotates. Snap hooks marked with ANSI Z359.12 and are equipped with a 3,600 lb (16 kN)
gate. Check the marking on your snap hook to verify its compatibility.
NOTE: Large throat snap hooks must not be connected to standard size D-rings or similar
objects which will result in a load on the gate if the hook or D-ring twists or rotates, unless
the snap hook complies with ANSI Z359.1-2007 or ANSI Z359.12 and is equipped with a
3,600 lb (16 kN) gate. Check the marking on your snap hook to verify that it is appropriate
for your application.
In a false engagement, where features that protrude from the snap hook or carabiner catch on the
anchor, and without visual conrmation seems to be fully engaged to the anchor point.
To each other.
By wrapping the web lifeline around an anchor and securing to lifeline except as allowed for Tie Back
models.
To any object which is shaped or sized in a way that the snap hook or carabiner will not close and
lock, or that roll-out could occur.
In a manner that does not allow the connector to align properly while under load.
Using a connector that is undersized or irregular in shape (1) to connect a snap hook or carabiner could
allow the connector to force open the gate of the snap hook or carabiner. When force is applied, the gate
of the hook or carabiner presses against the non-compliant part (2) and forces open the gate (3). This
allows the snap hook or carabiner to disengage (4) from the connection point.
V2. 2023 Copyright Safewaze: 220-00097
225 Wilshire Ave SW, Concord NC, 28025 Phone: 800-230-0319 Email: [email protected] Web: safewaze.com Fax: 704-262-9051
II I I I
UP
INSTALLATION
INSTALLATION EXAMPLE
INSTALLATION CONFIGURATIONS AND USE
018-4000 CHAIN ANCHOR COMPONENTS
INSPECTION LOG
Date Inspection Items
Noted
Corrective Action Initials
LABELS
1. Under guidance of a Competent or Qualied Person, a suitable anchor point must be chosen that
meets the strength requirement, minimizes free fall, and reduces swing fall hazards. Do not work above
the anchorage point.
2. The 018-4000 Chain Anchor can be installed on any structure that meets the strength requirements as
dened in the SPECIFIC ANCHOR APPLICATIONS section of this manual for Personal Fall Arrest.
3. The 018-4000 Chain Anchor can be mounted at the peak of a roof structure with one mounting plate
on each side of the peak, or mounted at on the roof perpendicular to the peak. In either instance,
the Chain Anchor must be mounted to the roof structure through the sheathing and into a joist via the
supplied (6) 5/16” x 3” lag bolts, or with (12) customer supplied 16D Nails. All fasteners must be fully
embedded into sheathing and joist (See Figure 6).
4. The 018-4000 is suitable for use with 2 Person Horizontal Lifeline Systems only. If used in conjunction
with a Horizontal Lifeline System, the lag bolts must be used for installation.
5. The 018-4000 Chain Anchor can be removed and re-used unless the Chain Anchor is damaged or has
experienced Fall Arrest Forces. If either of these conditions exist, the Chain Anchor must IMMEDIATELY
be removed from service and destroyed.
6. The 018-4000 is designed as a fall arrest anchorage for a single user with a maximum weight capacity
of 310 lbs. including tools and equipment. If two 018-4000 Chain Anchors are used for installation of a
Horizontal Lifeline System, the system can accommodate up to two users.
7. The allowable working radius of the 018-4000 Chain Anchor is 30° perpendicular to the anchor
and 30° in line with the anchor (See Figure 7).
FIGURE 5 - CHAIN ANCHOR COMPONENTS
FIGURE 6 - INSTALLATION
FIGURE 7 - ALLOWABLE WORK RADIUS
B
C
D
E
F
A
TRUSS
TRUSS
Part# 018-4000: Chain Anchor
Materials: Steel and Reinforced Synthetic
Capacity: 130-310 lbs including clothing, tools, etc.
OSHA 1926.502
18
19
20
21
22
J DNOSAJJMAMF
Manufacture Date: April 2018
Serial #: XXXXXXX
THIS EQUIPMENT IS DESIGNED FOR USE AS A FALL
PROTECTION ANCHOR. USER MUST READ AND FOLLOW
INSTRUCTIONS SUPPLIED WITH THIS PRODUCT AT TIME OF SHIPMENT. FAILURE TO DO
SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. AVOID CONTACT WITH HAZARDS INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, HEAT, CHEMICALS, ELECTRICITY, AND SHARP OR ABRASIVE EDGES AND
SURFACES. MAKE ONLY COMPATIBLE CONNECTIONS. REFER TO INSTRUCTIONS FOR
APPROPRIATE INSTALLATION AND CONNECTION METHODS.
WARNING
INSTALLATION
Install the anchor over the roof peak or in the roof field,
on top of the sheathing directly over a truss or rafter of a
wood roof structure. Support structure must be able to support the loads the anchor will
be subjected to in normal use. Drive in the supplied six 5/16”x 3“ lag bolts or twelve 16D
nails. See the user instruction manual for complete installation procedures and limitations.
INSPECTION
User must inspect the unit prior to each use. A Competent
Person must perform an inspection of this unit every 6 months.
If equipment fails inspection IMMEDIATELY REMOVE FROM SERVICE. Remove the anchor
from service IMMEDIATELY if it has been subjected to fall arrest forces. See the user
instruction manual for complete inspection procedures.
SHEATHING LAG BOLT
TRUSS
Attached PFAS to O-ring. Snap hooks or
carabiners used for attachment to the O-ring
must be ANSI Z359.12 compliant. Do not use
as an anchorage point on the opposite side of
the roof peak. Must be used on peak of roof
or same side as work being performed.
Anchor is suitable for use with Horizontal
Lifelines. Load direction must be within 30°
of centerline of the anchor.
DO NOT REMOVE LABEL
P: (800) 230-0319
SHEATHING
LAG BOLT
LAG BOLT
TRUSS
Fastener Holes
B
C
D
E
F
Mounting Plate
Flexible Membrane
Chain Connection Pin
Chain
PFAS Attachment Point
018-4000 Chain Anchor Components
A
Dwg. 1 Dwg. 2
Dwg. 3
Dwg. 6
Dwg. 5
Dwg. 4
30°
30°
30° 30°
Dwg. 8
Dwg. 10
Dwg. 7
Dwg. 9
Peak Install
(12) 16D
Nails
Single User
Flat and HLL
Install
(6) 5/15”x3”
Lag Bolts
WARNING
MAINTENANCE & STORAGE
WARRANTY
Anchor can be cleaned with water and mild soap if necessary. User should remove all dirt, possible
corrosives, and contaminants from the anchor prior to, and after each use. Never use any type of
corrosive substance to clean the anchor.
Excess water should be blown out with compressed air. Hardware can be wiped o with a clean, dry
cloth.
When not in use, store the anchor in a cool dry area where it will not be exposed to extreme light,
extreme heat, excessive moisture, or possibly corrosive chemicals or materials.
Safewaze warrants its products are free from defects in materials and construction under normal use
and service. Liability is not accepted for abuse, modication, improper use, destructive activity and
contaminated exposure.
Users should consult with their doctor to verify ability to safely absorb the forces of a fall arrest
event. Fitness level, age, and other health conditions can greatly aect an individuals ability to
withstand fall arrest forces. Women who are pregnant, individuals considered minors must not use
any Safewaze equipment.
Never alter any part of an anchor or add/remove component Safewaze shall not be held responsible
for injury or death due to tampering.
Anchors that are exposed to fall arrest forces MUST be IMMEDIATELY removed from service and
destroyed.
Failure to follow these instructions and warnings could result in serious injury or death in the event
of a fall.
A preplanned rescue procedure in the event of a fall is required. The rescue plan must be specic
to the project. The rescue plan must allow for employees to rescue themselves, or to be promptly
rescued by alternative means.
Harnesses or connectors selected for use with any Safewaze anchor must be compatible in size
and conguration. User must ensure compatibility of snap hooks, carabiners and other connectors.
Any connection which could allow disengagement must be eliminated. Snap hooks and carabiners
must be self locking and self closing and must never be hooked to each other.
A Competent Person must conduct an analysis of the workplace and anticipate where workers will
be conducting their duties, the route they will take to reach their work, and the existing and potential
fall hazards they may be exposed to. The Competent Person must choose the fall protection
equipment to be utilized.
Do not misuse equipment.
Equipment designated for fall protection must never be used to lift, hang, support or hoist tools or
equipment unless specically certied for such use.
| 225 Wilshire Ave SW, Concord NC, 28025 | Teléfono: 800-230-0319 | Fax: 704-262-9051 | Correo electrónico: [email protected] | Web: Safewaze.com
018-4000
Manual de instrucciones
de ancla de cadena
ADVERTENCIA
Este producto forma parte de un sistema personal de parada de caídas, posicionamiento de trabajo, suspensión o rescate. Las
instrucciones del fabricante se le deben entregar al usuario de este equipo. El usuario debe seguir las instrucciones del fabricante de cada
componente del sistema. Antes de usar este equipo, el usuario debe leer y entender estas instrucciones. El usuario debe seguir las
instrucciones del fabricante para usar y mantener correctamente este equipo. Alterar o usar incorrectamente este producto, o no seguir las
instrucciones, puede causar lesiones graves o muerte.
IMPORTANTE
Si tiene dudas sobre el uso, cuidado o idoneidad de este equipo para sus propósitos, comuníquese con Safewaze.
IMPORTANTE
Registre los datos de identificación antes de usar este producto. Los datos de identificación se encuentran en la etiqueta del equipo. Estos
datos deben anotarse en el registro de inspecciones al final de este manual.
OSHA 1926, Subparte M; OSHA 1910, ANSI Z359.1 y ANSI A10.32
El objetivo de este manual es presentar las instrucciones del fabricante conforme a la norma
ANSI Z359. Este manual debe formar parte de un programa de capacitación de empleados
conforme a la Ley de Salud y Seguridad Ocupacional (Occupational Safety and Health Act, OSHA).
Datos del usuario
Fecha de la primera vez que usó el equipo:
Nro. de serie:
Capacitador:
Usuario:
¡No deseche estas instrucciones!
Antes de usar este equipo, el usuario debe leer y entender estas instrucciones.
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el ancla 018-4000 de Safewaze. El usuario debe leer y entender todo este manual, que debe formar parte de un
programa de capacitación del usuario según lo requerido por la OSHA o las agencias estatales correspondientes. Este manual y todo otro
material de enseñanza deben estar siempre a disposición del usuario del equipo. El usuario debe entender cómo usar segura y
efectivamente el ancla 018-4000 y todo el equipo de protección contra caídas que se use con el ancla.
NORMAS DE SEGURIDAD APLICABLES
Cuando se usa conforme a las instrucciones, el ancla de cadena 018-4000 cumple con la norma ANSI Z359 y los reglamentos de la OSHA
aplicables relacionados con la protección contra caídas. Las normas y los reglamentos aplicables dependen del tipo de trabajo y pueden
incluir reglamentos estatales específicos. Consulte los requisitos locales, estatales y federales (OSHA) para ver más información sobre los
reglamentos de seguridad ocupacional que rigen los sistemas personales de parada de caídas.
DENOMINACIONES DE USUARIOS
Entienda las denominaciones de las personas que se exponen a caídas o trabajan
cerca de estructuras que implican riesgo de caída.
Persona calificada: Persona que por título, certificado o prestigio profesional reconocido, o por amplio conocimiento, capacitación y
experiencia, ha demostrado su capacidad de resolver problemas relacionados con el tema, el trabajo o el proyecto.
Persona competente: Persona capaz de detectar peligros ambientales presentes y predecibles o condiciones de trabajo insalubres o
peligrosas para los empleados. Esta persona está autorizada para tomar medidas correctivas inmediatas a fin de eliminar tales peligros y
condiciones.
Persona autorizada: Persona aprobada o nombrada por el empleador para hacer tareas específicas o estar presente en lugares
específicos de la obra.
Las personas calificadas o competentes son responsables de supervisar el lugar de trabajo y garantizar que se cumplan las
normas de seguridad.
CONFIGURACIONES ESPECÍFICAS DEL PRODUCTO
Propósito: Las anclas de Safewaze forman parte de un Sistema Personal de Parada de Caídas (Personal Fall Arrest System, PFAS).
-Una persona competente debe capacitar a los usuarios de este equipo conforme a los reglamentos de la OSHA y las normas del
ANSI.
-No exceda nunca 6 pies de caída libre. Las caídas libres de más de 6 pies ejercen fuerzas de parada excesivas que pueden
causar lesiones graves o muerte.
-SafewazeLas anclas de Safewaze tienen una capacidad máxima de 310 libras conforme al ANSI y 420 lbs conforme a la OSHA,
incluyendo herramientas, ropa, accesorios, etc., a menos que Safewaze determine otra cosa.
-Las estructuras a las cuales se fijen Safewazelas anclas de Safewaze deben soportar un mínimo de 5,000 lbs. o haber sido
diseñadas con un factor de seguridad de dos por una persona calificada.
-Todas las anclas de Safewaze deben ponerse fuera de servicio INMEDIATAMENTE si se someten a fuerzas de parada de caída.
-Las anclas de Safewaze deben ser inspeccionadas por el usuario final cada vez que las va a usar y por una persona competente
que no sea el usuario por lo menos una vez al año. Estas inspecciones se deben documentar.
LIMITACIONES
Altura de caída: Debe haber suficiente espacio debajo del conector de anclaje para parar una caída antes de que el usuario llegue al
suelo o se golpee contra una obstrucción. Cuando calcule la altura de caída, considere la distancia de desaceleración, la estatura del
usuario, la longitud del cordón o la SRL, un factor de seguridad de 2 pies como MÍNIMO, y todo otro factor aplicable. (Figura 1).
Caídas pendulares: Antes de instalar o usar el sistema, elimine o minimice los riesgos de caídas pendulares, que se producen cuando el
punto de anclaje no está directamente encima del punto de caída. Trabaje siempre lo más cerca posible del punto de anclaje. Las caídas
pendulares aumentan significativamente la probabilidad de lesiones graves o muerte en caso de caída. (Figura 2).
FIGURA 2
COMPATIBILIDAD DE CONECTORES
Los conectores son compatibles con los elementos que se les conectan cuando han sido diseñados para funcionar juntos de manera que
su tamaño y su forma no causen la apertura imprevista de los mecanismos de los cierres, independientemente de su orientación. Los
conectores (ganchos, mosquetones y anillos en D) deben tener al menos 5,000 lbs. (22.2 kN) de capacidad. Los conectores deben ser
compatibles con el anclaje y los otros componentes del sistema (Figura 4). No use equipo incompatible. Los conectores incompatibles
pueden desengancharse de improviso (Figura 3). Los conectores deben ser compatibles en cuanto a tamaño, forma y capacidad. La norma
ANSI Z359 y las directrices de la OSHA exigen ganchos de presión y mosquetones de bloqueo automático. Comuníquese con Safewaze si
tiene preguntas sobre compatibilidad.
FIGURA 3 - DESENGANCHE NO INTENCIONAL
Conectar un conector demasiado pequeño o de forma irregular (1) a un mosquetón o un gancho de presión puede permitir que el conector
abra el cierre del mosquetón o gancho de presión. Cuando se ejerce fuerza, el cierre del mosquetón o del gancho presiona la pieza
incompatible (2) y se abre (3). Esto permite que el mosquetón o gancho de presión se desenganche (4).
FORMACIÓN DE CONEXIONES
Los mosquetones y ganchos de presión de este equipo deben tener cierre de bloqueo doble y/o cierre giratorio. Todas las conexiones
deben ser compatibles en cuanto a tamaño, forma y capacidad. No use equipo incompatible. Todos los conectores deben estar
completamente cerrados y bloqueados.
Los conectores de Safewaze (mosquetones y ganchos de presión) deben usarse solo como se especifica en las instrucciones de cada
producto. En la Figura 4 hay ejemplos de conexiones incorrectas. No conecte mosquetones o ganchos de presión…
A un anillo en D al cual ya esté conectado otro conector.
De una manera que ejerza fuerza sobre el cierre (excepto en caso de ganchos de sujeción) NOTA: No se deben conectar ganchos de
presión grandes a objetos que se apoyarían en el cierre si el gancho se torciera o girara, a menos que el gancho de presión cumpla con
la norma ANSI Z359.12 y tenga un cierre de 3,600 lbs. (16 kN) de capacidad. Vea el marcado del gancho de presión para verificar su
compatibilidad.
NOTA: Los ganchos de presión de gran apertura no se deben conectar a anillos en D de tamaño estándar u objetos
similares que se apoyarían en el cierre si el gancho o el anillo en D se torciera o girara, a menos que el gancho de
presión cumpla con la norma ANSI Z359.1-2007 o ANSI Z359.12 y tenga un cierre de 3,600 lbs. (16 kN) de
capacidad. Vea el marcado del gancho de presión para verificar su compatibilidad.
Con enganche falso, que se produce cuando las partes sobresalientes del mosquetón o gancho de presión se enganchan en el ancla y,
sin confirmación visual, dan la impresión de que el mosquetón o gancho de presión está bien enganchado en el punto de anclaje
Uno a otro
Pasando la línea salvavidas de correa tejida alrededor del anclaje y fijándola a la misma línea salvavidas, excepto según lo permitido en
los modelos de sujeción
A objetos cuya forma o tamaño pueda causar una desconexión o impedir que el mosquetón o gancho de presión se cierre y se bloquee
De una manera que impida la alineación correcta del conector cargado.
CONFIGURACIONES ESPECÍFICAS DEL ANCLA
Parada de caída personal: El ancla de cadena 018-4000 es un anclaje que soporta un máximo de un (1)
Sistema Personal de Parada de Caídas (Personal Fall Arrest System, PFAS) en configuraciones de protección
contra caídas. La estructura a la cual se fije el ancla debe soportar cargas de al menos 5,000 lbs. aplicadas en
las direcciones permitidas por el sistema. La caída libre máxima permitida es de 6 pies.
Restricción: El ancla de cadena 018-4000 se puede usar en configuraciones de restricción. La estructura a la
cual se fije el ancla debe soportar cargas de al menos 1,000 lbs. aplicadas en las direcciones permitidas por el
sistema. NO se permite la caída libre. Los sistemas de restricción se pueden usar solo en superficies con
pendientes de hasta 4 / 12 (vertical / horizontal). En configuraciones de restricción, los puntos de fijación
permitidos del arnés son el anillo dorsal en D, el anillo pectoral en D, los anillos laterales en D y los anillos en D
de los hombros.
Posicionamiento de trabajo: El ancla de cadena 018-4000 se puede usar en configuraciones de
posicionamiento de trabajo, en las cuales el usuario es sostenido para que pueda trabajar con las dos manos. La
estructura a la cual se fije el ancla de cadena debe soportar cargas de al menos 3,000 lbs. aplicadas en las
direcciones permitidas por el sistema. La caída libre máxima permitida es de 2 pies. En configuraciones de
posicionamiento, los puntos de fijación permitidos del arnés son los anillos laterales en D.
Rescate y espacio reducido: El ancla de cadena 018-4000 se puede usar en configuraciones de rescate y
espacio reducido. Los sistemas de rescate permiten recuperar con seguridad a un usuario atrapado en un
espacio reducido o suspendido en el aire después de una caída. La composición del sistema de rescate depende
del tipo de rescate. La estructura a la cual se fije el ancla de cadena debe soportar cargas de al menos 3,000 lbs.
aplicadas en las direcciones permitidas por el sistema. NO se permite la caída libre. En configuraciones de
rescate, los puntos de fijación permitidos del arnés son el anillo dorsal en D, el anillo pectoral en D y los anillos en
D de los hombros.
En todas las configuraciones consideradas, el intervalo de capacidad de este equipo es de
130 a 310 lbs. por usuario (incluyendo herramientas, ropa y equipo).
FIGURA 4 - CONEXIONES INCORRECTAS
1 - Pieza incompatible
2 - El cierre
presiona la
pieza
incompatible.
3 - El cierre se abre.
4 - Las piezas se desenganchan.
FIGURA 1
En todas las configuraciones, el intervalo de capacidad de este equipo es de
130 a 310 lbs. por usuario (incluyendo herramientas, ropa y equipo).
Diagrama de altura de caída
*** El diagrama que se muestra es SOLO un
ejemplo de cálculo de altura de caída.
Longitud del cordón
(6 pies)
Distancia requerida
desde el anclaje
(17.5 pies en total)
Distancia de desaceleración
(3.5 pies)
Factor de seguridad
(2 pies)
Altura del anillo dorsal en D
del arnés desde los pies del
usuario (6 pies)
V2. 2023 Copyright Safewaze: 220-00097
| 225 Wilshire Ave SW, Concord NC, 28025 | Teléfono: (800) 230-0319| Fax: 704-262-9051 | Correo electrónico: [email protected] | Web: Safewaze.com
018-4000 COMPONENTES DEL ANCLA DE CADENA 018-4000
Componentes del ancla de cadena 018-4000
A
Placa de montaje
B
Membrana flexible
C
Clavija de conexión de cadena
D
Cadena
E
Punto de fijación del PFAS
F
Agujeros de fijadores
INSTALACIÓN
1. Con la asesoría de una persona competente o calificada, establezca un punto de anclaje apropiado que cumpla con los requisitos de
resistencia, minimice la caída libre y reduzca el riesgo de caída pendular. No trabaje más arriba del punto de anclaje.
2. El ancla de cadena 018-4000 se puede instalar en cualquier estructura que cumpla con los requisitos de resistencia de parada de
caídas personales definidos en la sección CONFIGURACIONES ESPECÍFICAS DEL ANCLA de este manual.
3. El ancla de cadena 018-4000 puede fijarse a la cumbrera de un techo con una placa de montaje a cada lado de la cumbrera, o de plano
en el techo perpendicularmente a la cumbrera. En cualquier caso, el ancla de cadena debe fijarse al techo a través de la cubierta en
una viga con los seis (6) tirafondos de 5/16 plg. x 3 plg. que se suministran o con doce (12) clavos 16 D suministrados por el cliente. Los
tirafondos o clavos deben quedar completamente incrustados en la cubierta y la viga (Figura 6).
4. La 018-4000 se puede usar solo con sistemas de líneas salvavidas horizontales para 2 Personas. Si se usa con un sistema de línea
salvavidas horizontal, el ancla de cadena 018-4000 se debe instalar con tirafondos.
5. El ancla de cadena 018-4000 se puede quitar y reutilizar a menos que se dañe o sea sometida a fuerzas de parada de caída. En tales
casos, el ancla de cadena se debe poner INMEDIATAMENTE fuera de servicio y debe ser destruida.
6. La 018-4000 es un anclaje de parada de caídas para un solo usuario y tiene una capacidad máxima de peso de 310 libras incluyendo
herramientas y equipo. Si un sistema de línea salvavidas horizontal se instala con dos anclas de cadena 018-4000, el sistema soporta
hasta dos usuarios.
7. El radio de trabajo del ancla de cadena 018-4000 es 30° perpendicularmente al ancla y 30° en línea con el ancla (Figura 7).
EJEMPLO DE INSTALACIÓN
CONFIGURACIONES DE INSTALACIÓN Y USO
ADVERTENCIA
El usuario debe consultar al médico para verificar su capacidad de absorber con seguridad el impacto de una parada de caída. La edad, el estado físico y otras
condiciones de salud afectan seriamente la capacidad de soportar fuerzas de caída. Ni los menores de edad ni las mujeres embarazadas deben usar ningún equipo de
Safewaze.
Nunca altere ninguna parte de un ancla ni agregue ni quite componentes. Safewaze no se responsabiliza por lesiones o muerte causadas por alteraciones o cambios
del equipo.
Las anclas expuestas a fuerzas de parada de caída DEBEN destruirse o ponerse fuera de servicio INMEDIATAMENTE.
No respetar estas instrucciones y advertencias puede causar lesiones graves o muerte en caso de caída.
Se requiere un plan de rescate de caída establecido de antemano. El plan de rescate debe corresponder al proyecto. El plan de rescate debe permitir que los
empleados se rescaten a sí mismos o que sean rescatados rápidamente por otros medios.
Los arneses o conectores de anclas de Safewaze deben ser compatibles en cuanto a tamaño y configuración. El usuario debe asegurarse de la compatibilidad de los
mosquetones, ganchos de presión y otros conectores. Toda conexión que permita desconexión debe ser eliminada. Los mosquetones y ganchos de presión deben ser
de bloqueo y cierre automático y no deben engancharse nunca entre sí.
Una persona competente debe analizar el área de trabajo y anticipar los lugares en que los usuarios llevarán a cabo sus tareas, la ruta que seguirán para llegar a su
lugar de trabajo y los riesgos de caída reales y posibles a los que se pueden exponer. La persona competente debe escoger el equipo de protección contra caídas que
se utilizará.
No use mal el equipo.
El equipo destinado a protección contra caídas no debe usarse nunca para levantar, colgar, soportar o izar herramientas o equipo, a menos que haya sido
específicamente certificado para eso.
INSPECCIÓN
Las anclas de Safewaze deben ser inspeccionadas por el usuario final cada vez que las va a usar y por una persona competente cada 6 meses. Las inspecciones
anuales se deben documentar. La intensidad de las condiciones de uso puede requerir una mayor frecuencia de inspecciones documentadas.
Las anclas que no pasen la inspección se DEBEN poner fuera de servicio.
Cada vez que vaya a usar el ancla de cadena 018-4000, inspecciónela para ver si tiene deficiencias o daños tales como, entre otros, bordes afilados, bordes ásperos,
deformaciones, corrosión, picaduras, rebabas, señales de exposición a productos químicos o calores extremos, membrana flexible rota o dañada, o etiquetas perdidas
o ilegibles. Si se encuentran deficiencias o defectos, la 018-4000 debe ponerse INMEDIATAMENTE fuera de servicio.
Una persona competente que no sea el usuario debe inspeccionar el ancla de cadena 018-4000 al menos una vez cada 6 meses. Las inspecciones llevadas a cabo
por la persona competente se deben anotar en el registro de inspecciones de este manual y en la etiqueta de cuadrícula de inspección de la 018-4000.
GARANTÍA
Safewaze garantiza que sus productos carecen de defectos de materiales o mano de obra y que funcionan correctamente en condiciones normales de uso y servicio.
Safewaze no acepta responsabilidad por abuso, modificación, uso indebido, actividad destructiva o contaminación.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
El ancla se puede lavar con agua y jabón suave si es necesario. El usuario debe quitarle la suciedad, los contaminantes y las sustancias posiblemente corrosivas cada
vez antes y después de usarla. No limpie nunca el ancla con ningún tipo de sustancia corrosiva.
El exceso de agua se debe retirar con aire comprimido. Los herrajes se pueden limpiar con un paño limpio y seco.
Cuando no la esté usando, guarde el ancla en un lugar fresco y seco donde no quede expuesta a cantidades extremas de luz, calor o humedad, o a materiales o
productos químicos posiblemente corrosivos.
ETIQUETAS
Tlf.: (800) 230-0319
Pieza Nro. 018-4000: Ancla de cadena
Materiales: Acero y materiales sintéticos reforzados
Capacidad: 130 a 310 lbs. incluyendo ropa,
herramientas, etc. OSHA 1926.502
Fecha de fabricación: abril de 2018
Nro. de serie: XXXXXXX
ADVERTENCIA ESTE EQUIPO ES UN ANCLA DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS. EL USUARIO DEBE LEER Y SEGUIR LAS
INSTRUCCIONES QUE SE ADJUNTARON AL PRODUCTO AL MOMENTO DE ENVIARLO. NO RESPETAR ESTA ADVERTENCIA PUEDE CAUSAR
LESIONES GRAVES O MUERTE. EVITE LA EXPOSICIÓN A FACTORES PELIGROSOS TALES COMO, ENTRE OTROS, CALOR, PRODUCTOS
QUÍMICOS, ELECTRICIDAD, BORDES AFILADOS, SUPERFICIES ABRASIVAS, ETC. HAGA CONEXIONES COMPATIBLES SOLAMENTE. CONSULTE
LAS INSTRUCCIONES PARA VER MÉTODOS APROPIADOS DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN.
INSTALACIÓN Instale el ancla sobre la cumbrera o la cubierta del techo directamente sobre una de las vigas de la estructura del techo de madera.
La estructura debe ser capaz de soportar las cargas a las que se someterá el ancla durante el uso normal. Atornille los seis (6) tirafondos de 5/16 plg. x 3 plg.
o los doce (12) clavos 16 D que se suministran. Consulte el manual de instrucciones del usuario para ver todos los procedimientos y limitaciones de
instalación.
INSPECCIÓN El usuario debe inspeccionar la unidad cada vez que la vaya a usar. Una "persona competente" debe inspeccionar esta unidad cada
6 meses. Si el equipo no pasa la inspección, PÓNGALO INMEDIATAMENTE FUERA DE SERVICIO. Ponga el ancla INMEDIATAMENTE fuera de servicio si
ha sido sometida a fuerzas de parada de caída. Consulte el manual de instrucciones del usuario para ver todos los procedimientos de inspección.
PFAS unido al anillo en O. Los ganchos de seguridad
o mosquetones que se fijen al anillo en O deben
cumplir con la norma ANSI Z359.12. No use el ancla
como punto de anclaje en el lado opuesto de la
cumbrera. El ancla debe instalarse en la cumbrera del
techo o en el lado del techo en que se va a hacer el
trabajo. El ancla se puede usar con líneas salvavidas
horizontales. La dirección de la carga no debe
superar los 30° con respecto a la línea central del
ancla.
NO QUITAR ESTA ETIQUETA
REGISTRO DE INSPECCIONES
Fecha
Piezas anotadas
Medidas correctivas
Iniciales
E
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
18
19
20
21
22
FIGURA 7 - RADIO DE TRABAJO PERMITIDO
FIGURA 6 - INSTALACIÓN
FIGURA 5 - COMPONENTES DEL ANCLA DE CADENA
TIRAFONDOS
TIRAFONDOS
CUBIERTA
VIGA
Dib. 1
Dib. 5
Dib. 4
Dib. 3
Dib. 2
Dib. 6
Dib. 7
Dib. 8
Dib. 9
Dib. 10
Instalación en
cumbrera
(12 clavos 16 D
Un solo usuario
Instalación de
plano o con HLL
Seis (6) tirafondos
de 5/16 plg. x 3 plg.
VIGA
CUBIERTA
TIRAFONDOS
VIGA
VIGA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

SafeWaze 018-4000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas