Bray Serie 92/93 Actuador Neumático El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Serie 92/93
Actuador Neumático
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento
La Empresa de Alto Rendimiento
1
Serie 92/93 Actuador Neumático
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento
Para obtener información sobre este producto y otros productos Bray, visítenos en nuestra página web - www.bray.com
TABLA DE CONTENIDO
Información sobre Seguridad - Definición de Términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uso Libre de Riesgos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Riesgos Residuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Personal Cualificado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Medio de Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Temperatura de Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Rango Máximo de Temperatura para Zonas Potencialmente Explosivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ensamblaje Falla Abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Falla Abierta Método 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Falla Abierta Método 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montaje del Actuador en la Válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montaje Final y Pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Adición de Cartuchos de Resorte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Recomendaciones Generales del Sistema Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Serie 92/93 Vista Explosionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2
Serie 92/93 Actuador Neumático
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - DEFINICIÓN DE TÉRMINOS
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte
o lesiones graves.
PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones
leves o moderadas.
AVISO Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación potencial que, si no se
evita, puede terminar en un resultado o estado indeseable, incluidos los daños a la propiedad.
USO LIBRE DE RIESGOS
Este dispositivo salió de la fábrica en condiciones adecuadas
para ser instalado y operado de manera segura y sin
riesgos. Las notas y advertencias de este documento deben
ser observadas por el usuario si se quiere mantener esta
condición segura y garantizar el funcionamiento sin riesgos
del dispositivo.
Tome todas las precauciones necesarias para evitar daños
en el actuador debido a un manejo brusco, impacto o
almacenamiento inadecuado. No use compuestos abrasivos
para limpiar el actuador ni raspe las superficies metálicas con
ningún objeto.
Los sistemas de control en los que se instala el actuador
deben tener las garantías adecuadas para evitar lesiones
al personal o daños al equipo en caso de fallo de los
componentes del sistema.
Consulte el Manual de seguridad del actuador neumático
Serie 92/93 para obtener instrucciones de seguridad
detalladas.
RIESGOS RESIDUALES
Este documento no cubre todos los detalles sobre
cada versión del producto descrito. No puede tener
en cuenta todas las posibles ocurrencias en la instalación,
operación, mantenimiento y uso.
El usuario final diseñará y proporcionará una protección
adecuada contra peligros tales como:
Fuego externo
Impactos durante la instalación/mantenimiento
Emisiones peligrosas cuando el Gas Natural está
operando fluido
Contacto con superficies metálicas debido a temperaturas
ambiente altas/bajas o conducción/radiación
Electricidad estática.
Los dispositivos de monitoreo / control / limitación de
presión y temperatura están en el alcance del diseño
esquemático y de tuberías
ALMACENAMIENTO
Bray Series 92/93no es resistente a la intemperie hasta que la unidad
esté instalada correctamente, o todos los conductos y conexiones de
puerto aplicables estén sellados y preparados para el almacenamiento.
Las unidades pueden enviarse con cubiertas temporales para evitar
que la materia extraña ingrese a través de las aberturas del conducto;
sin embargo, el usuario es responsable de reemplazar con los tapones
de sellado adecuados para admitir sus clasificaciones NEMA / IP.
Para evitar que se forme condensación dentro de la unidad, mantenga
un temperatura externa casi constante y guárdelo en el interior en
una habitación bien ventilada, limpia y seca. La temperatura estará
entre 40 ° F (4 ° C) y 85 ° F (29 ° C), con una humedad relativa inferior
al 70 %. Almacene las unidades lejos de la vibración y la exposición
directa a la luz solar, y coloque las unidades en un estante o paleta de
madera para protegerlas contra la humedad. Mantenga las unidades
cubiertas para protegerlas contra el polvo y la suciedad; si se almacena
a largo plazo, puede ser preferible colocar la unidad dentro de una
bolsa sellada de plástico.
Bray no puede aceptar responsabilidad por el deterioro causado en el
sitio una vez que se retira la cubierta o debido a un almacenamiento
inadecuado.
PERSONAL CUALIFICADO
Una persona calificada en términos de este documento es aquella que
está familiarizada con la instalación, puesta en marcha y operación del
dispositivo y que tiene las calificaciones apropiadas, tales como:
Está capacitado en la operación y mantenimiento de equipos y
sistemas neumáticos de acuerdo con las prácticas de seguridad
establecidas
Está capacitado o autorizado para energizar, desenergizar,
aterrizar, etiquetar y bloquear circuitos y equipos eléctricos
y neumáticos de acuerdo con las prácticas de seguridad
establecidas
Está capacitado en el uso y cuidado adecuado del equipo
de protección personal (EPP) de acuerdo con las prácticas de
seguridad establecidas
En los casos en que el dispositivo está instalado en una ubicación
explosiva (peligrosa): está capacitada en la operación, puesta
en marcha, operación y mantenimiento de equipos en lugares
peligrosos
Lea y Siga estas Instrucciones Guarde estas Instrucciones
3
Serie 92/93 Actuador Neumático
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento
ADVERTENCIA
El actuador solo debe ser instalado, puesto en marcha,
operado y reparado por personal calificado.
El dispositivo genera una gran fuerza mecánica cuando se
presuriza con aire y/o se opera con resortes.
El actuador almacena una gran cantidad de energía
cuando se presuriza con aire y/o cuando los resortes se
comprimen.
Para evitar lesiones, la instalación, puesta en marcha,
operación y mantenimiento deben llevarse a cabo bajo
estricta observación de las normas de seguridad.
Aquí se hace referencia específicamente para observar
las normas de seguridad aplicables para actuadores
instalados en lugares potencialmente explosivos
(peligrosos).
El funcionamiento correcto y seguro de este actuador
depende de un transporte, almacenamiento e instalación
adecuados, además de una operación y mantenimiento
adecuados.
DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN
Los actuadores neumáticos de la serie 92/93 de Bray
cuentan con un mecanismo de doble pistón, piñón
cremallera diseñado para automatizar las válvulas de
cuarto de vuelta. En el actuador de doble acción de la
serie 92, la presión introducida a través del puerto A (el
puerto izquierdo cuando de frente a los puertos) fuerza
los pistones a alejarse unos de otros y hace que el piñón
gire en una dirección sentido contrario a las manecillas del
reloj. La presión introducida a través del puerto B (el puerto
derecho cuando de frente a los puertos) se dirige a través
de un pasaje interno hacia el lado opuesto de los pistones,
que fuerza los pistones juntos y gira el piñón en una
dirección sentido de las manecillas del reloj. Normalmente,
la rotación sentido de las manecillas del reloj (pistones que
se mueven juntos) cierra la válvula adjunta, y la rotación
sentido contrario a las manecillas del reloj (pistones que se
separan) abre la válvula adjunta.
En los actuadores de retorno con resorte de la serie 93,
se han agregado cartuchos de resorte para empujar los
pistones juntos por la fuerza del resorte en caso de que
se pierda la presión del aire comprimido. Esta fuerza de
resorte normalmente cierra la válvula unida. Sin embargo,
en el caso de que se requiera que la válvula se abra bajo la
fuerza del resorte, consulte la parte de falla abierta de la
sección Instalación.
MEDIO DE FUNCIONAMIENTO
AVISO
El medio de funcionamiento recomendado es aire
comprimido industrial limpio y seco, de 40 a 140 psig (3
a 10 bar.) Se sugiere un lubricador de línea de aire para
aplicaciones de ciclos rápidos, es decir, más de 10 ciclos por
minuto. Otros fluidos como aceite hidráulico, agua o ciertos
gases inertes también se pueden usar en algunos casos,
pero se debe consultar a la fábrica para obtener aplicaciones
específicas.
TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO
AVISO
El rango de temperatura de funcionamiento recomendado
es de -20 °F a 200 ° F (-29 ° C a 95 ° C). Por debajo de 32 °
F (0 ° C) se debe tener cuidado para evitar que la humedad
condensada se congele en las líneas de suministro de aire.
Considere el uso de un secador de aire si el dispositivo está
instalado en un lugar frío. El secador de aire debe ser capaz
de reducir el punto de rocío del aire a un temperatura 36 ° F
(20 ° C) más bajo que el del entorno circundante. El secador
de aire debe mantenerse adecuadamente y mantenerse en
funcionamiento.
RANGO MÁXIMO DE TEMPERATURA PARA
ÁREAS POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS
Temperatura
Rango del
Ambiente
TX (Temperatura
de la Superficie)
Actuador
Trim MOC
-20°C a 93°C
-4°F a 200°F
T115°C
239°F
Temperatura
Estándar
-40°C a 80°C
-40°F a 176°F
T100°C
212°F
Baja
Temperatura
-18°C a 149°C
0° F a 300° F
T170°C
(338°F)
Alta
Temperatura
Los valores especificados son válidos con las siguientes
condiciones: el actuador funcionando a un ciclo por segundo a
una frecuencia máxima de 50 ciclos por hora y a carga nominal.
Tipo de Protección ATEX: Seguridad de la construcción “c”.
PRECAUCIÓN
La temperatura de la superficie del actuador se mantendrá
dentro del límite establecido de temperatura para evitar la
autoignición cuando se utilice en zonas peligrosas.
Asegúrese de que las superficies del actuador se limpien
periódicamente para evitar el depósito de polvo que podría
causar un aumento en la temperatura de la superficie.
4
Serie 92/93 Actuador Neumático
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento
INSTALACIÓN
Los Actuadores de la Serie 92/93 de Bray están diseñados para
montarse directamente en la placa superior de las válvulas Bray.
Antes de montar el actuador en una válvula, es una buena
práctica lubricar el orificio de salida del actuador con grasa
espesa. La grasa hará que sea más fácil retirar el actuador del
vástago de la válvula, incluso después de años de servicio.
Normalmente, el actuador doble acción se monta con su lado
largo paralelo a la tubería. Una actuador normalmente girará
el vástago de la válvula en el sentido de las manecillas del reloj
para cerrarse y sentido contrario a las manecillas del reloj para
abrirse. Los actuadores de retorno con resorte normalmente
girarán el vástago de la válvula en el sentido de las manecillas
del reloj para cerrarse con la carrera de resorte en sentido
contrario a las manecillas del reloj para abrirse con la carrera de
aire. Por lo tanto, el funcionamiento normal de los cartuchos de
resorte es falla cerrada.
La dirección de operación puede cambiarse para que falla
abierta por cualquiera de varios métodos diferentes. Consulte
las Instrucciones de Montaje y la Vista Explosionada en la
página 12 para obtener más detalles.
AVISO
Se recomienda conectar a tierra el conjunto del actuador
contra cualquier acumulación de electricidad estática.
Ensambles Falla Abierta
Si el actuador está unido a un válvula, el disco de la válvula
mariposa se lleva a la posición completamente abierta (ya que
no hay presión de aire presente para comprimir los resortes
y cerrar el disco de la válvula). Por lo tanto, la superficie
de sellado, o borde del disco, está expuesta. El daño a esa
superficie causará una falla prematura del asiento.
NOTA: Consulte a un representante de fábrica cuando se
realice una configuración de actuador no estándar en el campo
o se cambie en el campo. Ejemplo: Montaje de un actuador
perpendicular a la tubería debido a restricciones de espacio en
el sitio.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al instalar la válvula de no dañar el borde del
disco. Se recomienda:
Retire el actuador. Asegúrese de marcar la válvula y
actuador para asegurarse de que el actuador reinstalado
esté exactamente en el mismo cuadrante que se
configuró originalmente.
Instale la válvula según las instrucciones de la etiqueta de
instalación adjunta
Vuelva a instalar el actuador asegurándose de que esté
en el cuadrante adecuado
Falla Abierta Método 1
Montaje del Actuador Perpendicular a la Tubería
AVISO
El Método 1 de Falla Abierta – Montaje del Actuador
Perpendicular a la Tubería – funciona solo con válvulas con
discos concéntricos como Bray Series 20/21, 22/23 y 30/31
u otras válvulas que permiten que el disco se balancee a
través del asiento.
Gire la actuador para que el lado largo sea perpendicular a
la tubería. Esto permitirá que los cartuchos de resorte giren
el vástago de la válvula en el sentido de las maecillas del
reloj para abrir, y que la carrera del aire gire el vástago de
la válvula en sentido contrario de las manecillas para cerrar.
Este es el método más sencillo si hay suficiente espacio para
montar el actuador.
Falla Abierta Método 2
Girar el Piñón
AVISO
El Método 2 de Falla Abierta – Girar el piñón –funciona
solo con válvulas con discos concéntricos como Bray Series
20/21, 22/23 y 30/31 u otras válvulas que permiten que el
disco se balancee a través del asiento
Consulte Montaje (página 7) para obtener instrucciones
detalladas sobre cómo reinstalar la leva de tope de carrera
en el piñón.
ADVERTENCIA
Antes del desmontaje del actuador, el suministro de aire
neumático debe estar completamente desconectado del
actuador, y todo el aire comprimido almacenado dentro
de la actuador debe ser liberado. Dispositivos auxiliares
conectados al actuador, como tubos, válvulas de bolas,
válvulas solenoide de aire, posicionadores de válvula, etc.
puede bloquear la liberación de aire desde el interior del
actuador. No confíe en las características o controles de
ningún dispositivo auxiliar para liberar el aire del interior
del actuador para que sea seguro para el desmontaje.
5
Serie 92/93 Actuador Neumático
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento
Algunos actuadores pueden tener cartuchos de resorte
instalados. Antes del desmontaje, todos los cartuchos
de resorte deben colocarse en la posición relajada
(completamente extendida). Todo el aire comprimido
debe retirarse del interior del actuador (Ver advertencia
anterior) y se debe permitir que el piñón del actuador gire
para que los resortes puedan estar relajados. Se debe tener
cuidado de verificar que cualquier dispositivo conectado al
actuador, como una válvula montada debajo, no impida el
movimiento de los resortes a la posición relajada.
Retire las tapas de extremo, los cartuchos de resorte y los
pistones del actuador. Retire el piñón, gírelo 90° y vuelva a
instalar el piñón en el actuador. Esto también permitirá que
los cartuchos de resorte giren el vástago de la válvula en el
sentido de las manecillas del reloj para abrir, y que la carrera
de aire gire el vástago de la válvula en el sentido contrario a
las manecillas del reloj para cerrar. Este es el segundo método
más sencillo, y permite que el actuador se monte con su lado
largo paralelo a la tubería.
Falla Abierta Método 3
Invertir los Pistones
AVISO
El método 3 de Falla Abierta – Invertir los pistones –funciona
para todas las válvulas, pero debe usarse con válvulas con
disco excéntrico como las Bray Series 40/41, 42/43 y 44/45,
u otras válvulas excéntricas donde el disco solo puede girar
en sentido de las manecillas del reloj para cerrarse.
Consulte Montaje (página 7) para obtener instrucciones
detalladas sobre cómo reinstalar la leva detope de carrera en
el piñón.
Retire las tapas de extremo, los cartuchos de resorte y los
pistones del actuador. Gire los pistones para que la cremallera
gire el piñón en sentido contrario a las manecillas del reloj a
medida que los pistones se mueven uno hacia el otro. (Con los
puertos de entrada de aire del cuerpo del actuador orientados
hacia usted, la cremallera del pistón izquierdo debe estar al
costado con los puertos de aire). Este es el tercer método más
sencillo, y permite que el actuador se monte con el lado largo
paralelo a la tubería, y en sentido de las manecillas del reloj
para que la rotación de cierre se mantenga.
Ensambles Falla Cerrada
Si el actuador está unido a una válvula, la válvula mariposa
se envía a la posición completamente cerrada (ya que no hay
presión de aire presente para comprimir los resortes y abrir el
disco).
La instalación de la válvula con el disco en la posición
completamente cerrada puede crear un conjunto de
compresión en el asiento que cause un torque más alto de lo
esperado o una falla prematura del asiento. Se recomienda:
Retire el actuador. Asegúrese de marcar la válvula
y actuador para asegurarse de que el actuador
reinstalado esté exactamente en el mismo cuadrante
que se configuró originalmente.
Instale la válvula según las instrucciones de la etiqueta
de instalación adjunta
Vuelva a instalar el actuador asegurándose de que esté
en el cuadrante adecuado
MONTAJE DEL ACTUADOR EN LA VÁLVULA
El actuador se fija a la válvula mediante los espárragos y las
tuercas proporcionadas en el kit de montaje. Enrosque en
los espárragos en los orificios adecuados del actuador, antes
de instalar el actuador en la válvula. Los pernos deben estar
ajustados en la parte inferior de los agujeros roscados; no hay
necesidad de aplicar torque. Instale el actuador en la válvula
asegurándose de que la base del actuador quepa plana contra
la brida de montaje de la válvula. Utilice las tuercas y arandelas
del kit para completar la instalación. Aplique torque a las
tuercas en un patrón diagonal para asegurar una carga igual
de los espárragos.
CONFIGURACIÓN DE LOS TOPES DE CARRERA
El paso final en el proceso de instalación es verificar la
configuración del tope de carrera. Los topes de carrera están
configurados para 90° de recorrido en la fábrica; sin embargo,
cada instalación es diferente, por lo que deben verificarse
antes de poner en servicio la válvula. Los actuadores están
diseñados con un recorrido nominal de 5° por encima o por
debajo en cada extremo de rotación. Un destornillador, una
llave de extremo abierto o de extremo de caja y una llave
hexagonal, del tamaño adecuado, son las únicas herramientas
necesarias para realizar los ajustes necesarios. Consulte la
Figura 1 a continuación.
Antes de establecer los topes de carrera, el suministro de
aire neumático debe estar completamente desconectado
del actuador, y todo el aire comprimido almacenado dentro
del actuador debe ser liberado. Dispositivos auxiliares
conectados al actuador, como tubos, válvulas de bolas,
válvulas solenoide de aire, posicionadores de válvula, etc.
puede bloquear la liberación de aire desde el interior del
actuador. No confíe en las características o controles de
ningún dispositivo auxiliar para liberar el aire del interior del
actuador para que sea seguro para el desmontaje.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
6
Serie 92/93 Actuador Neumático
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento
Retire el puntero indicador de posición negro (23) para exponer
las partes planas de la llave en la parte superior del piñón (3).
Gire la válvula a la posición deseada utilizando una llave inglesa
en las partes planas de la llave en la parte superior del piñón(3).
Afloje la tuerca de bloqueo (12) en el tornillo de tope de carrera
(13). No es necesario quitar la tuerca por completo. Con la
llave hexagonal, gire el tornillo hacia adentro o hacia afuera
hasta que se alcance la posición de tope de carrera deseada.
Mientras sujeta el tornillo con la llave hexagonal, apriete la
tuerca de bloqueo (12) con la llave de extremo de caja.
Reemplace el puntero indicador de posición (23) asegurándose
de que el puntero esté alineado con la posición de la válvula,
abierto o cerrado.
Algunas válvulas o condiciones de operación requieren que
el actuador tenga más de 5° de ajuste de viaje. Para estas
condiciones, el actuador Serie 92/93 puede equiparse con
topes de carrera prolongados en las tapas de extremo (Consulte
la página 11 para obtener instrucciones sobre cómo encontrar
datos dimensionales). Consulte al distribuidor de Bray en su
área para esta opción.
Los actuadores de retorno por resorte pueden funcionar con
un solo suministro de aire conectado al puerto A, ya que los
cartuchos de resorte moverán los pistones cuando se elimine
la presión del aire. Esta operación, sin embargo, atraerá la
atmósfera circundante a las cámaras del resorte a través del
Puerto B.
AVISO
Para evitar que la contaminación entre en la cámara del
resorte, los actuadores configurados para funcionar con un
solo suministro de aire conectado al puerto A deben estar
equipados con un elemento de filtro de 40 micras (o más
fino) instalado en el puerto B.
Se puede obtener un servicio aún mejor en actuadores de
retorno por resorte instalando una solenoide de cuatro
vías, que cubre tanto el puerto A como el puerto B. Una
solenoide de cuatro vías llenará las cámaras del resorte con
aire comprimido del suministro de aire de la planta con cada
carrera. El suministro de aire de la planta es a menudo más
limpio que la atmósfera circundante, especialmente en áreas
industriales o químicas pesadas.
MANTENIMIENTO
Los componentes resistentes y la lubricación de fábrica se
combinan para garantizar una vida útil larga y sin problemas
para los actuadores de la serie 92/93. La suciedad, el óxido y el
agua son las causas más comunes de una vida útil más corta,
y generalmente ingresan al actuador a través de la línea de
suministro de aire.
Retire la suciedad, el óxido, el agua u otros contaminantes del
interior del actuador. Cualquier componente dañado o corroído
debe ser reemplazado.
AVISO
Para alargar la vida útil, se recomienda encarecidamente que
se instale un filtro del tamaño adecuado con un elemento
de 40 micras (o más fino) adyacente a la entrada del válvula
de control direccional (solenoide de aire). Los lubricadores de
aire se recomiendan para aplicaciones de ciclos rápidos (10
ciclos o más por minuto).
El mantenimiento de rutina de los actuadores de la Serie 92/93
consiste principalmente en mantener el sistema de suministro
de aire cambiando los elementos filtrantes antes de que
comiencen a pasar, agregando aceite a los lubricadores antes
de que se sequen y evitando que el agua ingrese a las líneas
de aire.
La segunda causa más común de acortamiento de la vida útil
es la desalineación entre la válvula y el actuador. Esto puede
causar una falla prematura debido a cargas laterales excesivas
en los bujes y dientes de engranaje.
AVISO
Para alargar la vida útil, se debe verificar que la conexión
mecánica entre el actuador y la válvula esté correctamente
alineada y libre para girar en todo el rango de viaje de la
válvula.
23
3
13
12
Figura 1
7
Serie 92/93 Actuador Neumático
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento
ENSAMBLAJE
Para identificar los nombres y formas de los componentes
y para los números entre paréntesis ( ) a continuación,
consulte la vista explosionada del actuador que se muestra
en la Figura 3, página 12. El montaje más fácil resultará
de la lubricación de todos los bujes y sellos a medida que
se instalan. El lubricante debe ser una grasa de petróleo
de alta presión o presión extrema con un espesante a base
de litio que cumpla con el grado 2 de NLGI. La grasa que
cumpla con esta especificación debe estar disponible en
cualquier tienda de suministros de automotor.
Piñon (3) - Instale los anillos del buje (6 y 7) y o-rings
(21 y 22) en las ranuras apropiadas. Inserte el piñón a través
del orificio grande en la parte inferior central del cuerpo (1).
Con la parte del piñón del camino hacia el cuerpo, deslice
la leva (16) sobre el piñón teniendo cuidado de alinear la
marca de punzón en la leva con la (s) marca(s) de punzón
en el piñón. Para una instalación y rotación normales (Falla
Cerrada), alinee las marcas individuales. Para la operación
Falla Abierta descrita en el método 2 en la página 4, alinee
la marca única de la leva con las dos marcas del piñón. Para
la operación Falla Abierta descrita en el método 3 en la
página 5, alinee las marcas individuales. A continuación,
instale el espaciador (15) sobre la leva. Luego inserte el
piñón a través del orificio en la parte superior del cuerpo y
asegúrelo con la arandela (9) y anillo retenedor (8).
Tornillos de Tope de Carrera (13) - Deslice el o-ring (14)
sobre el extremo plano del tornillo hasta que esté a 5-7
hilos del extremo. Enrosque el tornillo en el orificio del
cuerpo, primero el extremo plano. Repita estos pasos para
el segundo tornillo. Enrosque las tuercas de bloqueo (12)
en los tornillos y apriete las tuercas contra el cuerpo. Esto
sellará los hilos para las pruebas. No es necesario establecer
los topes de carrera en este momento, ya que es posible
que deban restablecerse cuando el actuador esté instalado
en la válvula.
Pistones (2) - Instale la almohadilla del buje (10) en la
parte posterior de la cremallera y el o-ring (19) y el anillo de
guía (11) en sus ranuras de pistón apropiadas. El o-ring va
en la ranura más cercana a la cremallera. Con los puertos
del cuerpo del actuador hacia usted, gire el piñón para que
la ranura esté aproximadamente a 45° perpendicular a la
derecha con el lado largo del cuerpo. Agarre los pistones
en los bolsillos del resorte para que el pistón en la mano
derecha tenga la almohadilla del buje hacia usted y el
pistón en la mano izquierda tenga la almohadilla del buje
lejos de usted. Deslice los pistones hacia el cuerpo para que
ambos enganchen los dientes en el piñón al mismo tiempo.
Aplique suficiente fuerza constante para comprimir el
o-ring en el orificio del cuerpo. En este punto, puede
continuar empujando o usar una llave inglesa en la parte
superior del piñón para tirar los pistones hacia el cuerpo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La Tabla 1 muestra varios síntomas comunes y sus remedios.
Síntoma Causa Probable Comprobar Remedio
Pérdida de Energía Baja presión de suministro de aire
u o-rings dañados
Presión de suministro de
aire al actuador, fuga a
través de los o-rings
Aumente la presión de suministro de
aire, repare las fugas de la línea de
suministro de aire, reemplace los o-rings
Vinculación entre válvula
y actuador
Desalineación del acoplamiento Alineación Realinear el acoplamiento
La válvula “sale” del
asiento y se abre de
golpe
Torque de válvula demasiado alto,
tamaño del actuador demasiado
pequeño o insuficiente suministro
de flujo de aire
Torque de válvula, cálculos
de dimensionamiento de
actuador, tamaño de las líneas
de suministro de aire y/o
válvula solenoide
Repare la válvula, use un actuador
de tamaño adecuado, use líneas de
suministro de aire más grandes y /o
válvula solenoide con mayor flujo
Fuga de Aire Sujetadores sueltos o
desgastados, sellos dañados
Sujetadores y tuercas de
bloqueo de tope de carrera
Apriete los sujetadores, tuercas de bloqueo
de tope de carrera. Reemplace los o-rings.
Tabla 1
8
Serie 92/93 Actuador Neumático
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento
AVISO
Se deben verificar tres parámetros importantes antes de
continuar con el montaje.
El piñón debe girar en sentido de las manecillas del reloj
a medida que los pistones se mueven hacia el centro del
cuerpo.
La ranura de 4 mm en la parte superior del piñón debe
estar dentro de unos pocos grados perpendicular al lado
largo del cuerpo.
Las caras del pistón deben estar a la misma distancia del
extremo del cuerpo.
Si se han verificado los tres parámetros anteriores, se pueden
instalar las tapas de extremo.
Si no se verifica algún parámetro anterior, use una llave
inglesa en el piñón para sacar los pistones del cuerpo y repita
el proceso de inserción. No es necesario quitar los pistones
del cuerpo a menos que la respuesta a la primera pregunta
sea no. Solo es necesario desconectar la cremallera del pistón
del piñón.
AVISO
El procedimiento de ensamblaje descrito aquí es el método
Falla Cerrada estándar. Para actuadores Falla Abierta, consulte
el Método 2 o Método 3 en la página 4.
Tapas de Extremo (4) - Instale el o-ring (20) en la ranura.
Fije la tapa de extremo al cuerpo con los 4 pernos (17 ) y
las arandelas (18) asegurándose de que la parte recta de
la ranura del o-ring esté hacia la parte inferior del cuerpo.
La presión del aire no fluirá hacia el lado exterior de los
pistones si la parte recta de la ranura del o-ring está en la
parte superior.
Indicador de Posición (23) - Instale el puntero indicador
de posición en la parte superior del piñón y asegúrelo
con el tornillo de cabeza plana (24). Normalmente, el eje
largo del puntero será paralelo a la ranura en el piñón. Si
el actuador está instalado a través de la tubería, como se
describe en el Método 1 en la página 4, el indicador debe
girarse de modo que esté en línea con el disco de la válvula
mariposa o puerto en la válvula de bola o plug.
MONTAJE FINAL Y PRUEBAS
No conecte un suministro de aire comprimido al actuador
que exceda la clasificación de presión del actuador (140
psig / 10 barg)
Conecte el suministro de aire comprimido a los puertos
de entrada del actuador y cicle el actuador a la posición
completamente abierta y completamente cerrada para
verificar el recorrido adecuado y la ausencia de fugas de aire.
Las líneas de suministro de aire deben tener un diámetro
interior mínimo de 0,250” (6 mm). Las líneas de suministro
de aire restringidas o cualquier parte del sistema de suministro
de aire que alimenta el actuador (como válvulas solenoides
de aire o colectores de válvula) pueden reducir el tiempo de
actuación, causar estallidos inesperados de la válvula o incluso
un mal funcionamiento.
Si se aplica aire comprimido al Puerto A y el actuador llega
al final del viaje, no debe haber flujo de aire fuera del Puerto
B, y viceversa. No debe haber flujo de aire entre las tapas de
extremo y el cuerpo, a través de los topes de carrera, o fuera
de la parte superior o inferior del piñón. Una solución de agua
y jabón aplicada a los puntos de sellado puede indicar fugas
que son demasiado pequeñas para ser audibles.
DESMONTAJE
Antes del desmontaje del actuador, el suministro de aire
neumático debe estar completamente desconectado del
actuador, y todo el aire comprimido almacenado dentro
del actuador debe ser liberado. Los dispositivos auxiliares
conectados al actuador, como tubos, válvulas de bola,
válvulas solenoide de aire, posicionadores de válvula, etc.
pueden bloquear la liberación de aire desde el interior del
actuador. No confíe en las características o controles de
ningún dispositivo auxiliar para liberar el aire del interior
del actuador para que sea seguro para el desmontaje.
No abrir cuando haya una atmósfera explosiva.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
9
Serie 92/93 Actuador Neumático
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento
Algunos actuadores pueden tener cartuchos de resorte
instalados. Antes del desmontaje, todos los cartuchos
de resorte deben colocarse en la posición relajada
(completamente extendida). Todo el aire comprimido
debe retirarse del interior del actuador (Ver advertencia en
la página 8) y se debe permitir que el piñón del actuador
gire para que los resortes puedan estar relajados. Se
debe tener cuidado de verificar que cualquier dispositivo
conectado al actuador, como una válvula montada
debajo, no impida el movimiento de los resortes a la
posición relajada.
Si el actuador está instalado en un válvula, retire el actuador
de la válvula y mueva el actuador a un área de trabajo
limpia. Quite el puntero del indicador. Retire ambas tapas
de extremo aflojando los pernos de cabeza hexagonal de
la tapa de extremo. Retire ambos pistones girando el piñón
en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que
las cabezas del pistón sobresalgan del cuerpo. Tire de los
pistones hacia afuera. Usando alicates de anillo a presión,
retire el anillo retenedor del piñón y la arandela de acetal,
luego retire el piñón del cuerpo. Los bujes del piñón,
o-rings, la leva y el espaciador pueden ser removidos.
ADICIÓN DE CARTUCHOS DE RESORTE
Antes del desmontaje del actuador, el suministro de aire
neumático debe estar completamente desconectado del
actuador, y todo el aire comprimido almacenado dentro
del actuador debe ser liberado. Los dispositivos auxiliares
conectados al actuador, como tubos, válvulas de bolas, válvulas
solenoide de aire, posicionadores de válvula, etc. pueden
bloquear la liberación de aire desde el interior del actuador. No
confíe en las característicasor o controles de ningún dispositivo
auxiliar para liberar el aire del interior del actuador para que
sea seguro para el desmontaje.
Mueva el piñón a la posición completamente cerrada (0°). Retire
la tapas de extremo e inserte el número deseado de cartuchos de
resorte en los bolsillos de la tapa de extremo, hasta un máximo
de seis cartuchos por tapa de extremo.
AVISO
Para un funcionamiento adecuado, los actuadores equipados
con cartuchos de resorte deben tener los cartuchos de resorte
instalados de acuerdo con las posiciones que se muestran en
la Figura 2.
Alinee la tapa de extremo con el cuerpo para que los
cartuchos de resorte quepan en los bolsillos del pistón. Fije las
tapas de extremo al cuerpo con los pernos de tapa hexagonal
de la tapa de extremo. Apriete los pernos gradualmente en
una secuencia diagonal.
Proceda al montaje final y las pruebas.
XX = TAMAÑO
DE CÓDIGO
2 RESORTES
EN CADA PISN3 RESORTES
EN CADA PISN
4 RESORTES
EN CADA PISN5 RESORTES
EN CADA PISN6 RESORTES
EN CADA PISN
XX
XX XX
Figura 2
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
10
Serie 92/93 Actuador Neumático
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento
EXTRACCIÓN DE CARTUCHOS DE RESORTE
Antes del desmontaje del actuador, el suministro de aire
neumático debe estar completamente desconectado del
actuador, y todo el aire comprimido almacenado dentro
del actuador debe ser liberado. Los dispositivos auxiliares
conectados al actuador, como tubos, válvulas de bolas,válvulas
solenoide de aire, posicionadores de válvula, etc. pueden
bloquear la liberación de aire desde el interior del actuador. No
confíe en las características o controles de ningún dispositivo
auxiliar para liberar el aire del interior del actuador para que
sea seguro para el desmontaje.
Antes del desmontaje, todos los cartuchos de resorte
deben colocarse en la posición relajada (completamente
extendida). Todo el aire comprimido debe eliminarse del
interior del actuador (ver advertencia arriba) y se debe
permitir que el piñón del actuador gire para que los resortes
puedan estar relajados. Se debe tener cuidado de verificar
que cualquier dispositivo conectado al actuador, como una
válvula montada debajo, no impida el movimiento de los
resortes a la posición relajada.
Un actuador con cartuchos de resorte instalados y sin aire
comprimido conectado se moverá a la posición de falla del
resorte si el piñón está libre para girar. Esto puede estar
completamente cerrado (0°) o completamente abierto
(90°). En cualquier caso, cuando se alcance la posición
de falla del resorte, retire la tapas de extremo aflojando
gradualmente los pernos de cabeza hexagonal de la tapa
de extremo.
Al retirar tapas de extremo de un actuador que contiene
cartuchos de resorte, los pernos de la tapa de extremo
deben aflojarse gradualmente en una secuencia diagonal
hasta que los cartuchos de resorte estén completamente
relajados (completamente extendidos). Los cartuchos de
deben alcanzar la posición (completamente extendida),
mientras que los cuatro pernos de la tapa de extremo
todavía tienen algo de enganche de rosca con el cuerpo
del actuador. No retire completamente tres pernos de
la tapa de extremo del cuerpo y espere que el perno
individual restante sostenga los cartuchos de resorte en
una posición comprimida.
Retire los cartuchos de resorte. Reemplace la tapas de
extremo y apriete los pernos de la tapa de extremo
gradualmente en una secuencia diagonal.
Al reemplazar las tapas de extremo en un actuador que
contiene cartuchos de resorte, los pernos de la tapa de
extremo deben apretarse gradualmente en una secuencia
diagonal hasta que los cartuchos de resorte se compriman
ligeramente en suposición de falla. Los cartuchos de
resorte deben alcanzar la posición de falla ligeramente
comprimida, mientras que los cuatro pernos de la tapa de
extremo tienen algún enganche de rosca con el cuerpo del
actuador. No intente apretar completamente un solo perno
de la tapa de extremo y comprimir los cartuchos de resorte
mientras los otros tres pernos no se hayan instalado.
Proceda al montaje final y las pruebas.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
11
Serie 92/93 Actuador Neumático
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento
RECOMENDACIONES GENERALES DEL
SISTEMA NEUMÁTICO
Para mantener la máxima eficiencia con el actuador serie
92/93, así como con muchos otros dispositivos neumáticos,
se ofrecen las siguientes sugerencias:
Las líneas de suministro de aire deben funcionar de
acuerdo con una práctica estándar de tuberías y no
deben tener bucles exagerados, que puedan atrapar
condensado.
Todos los extremos de la tubería deben limpiarse y
desbarbarse a fondo después del corte para garantizar
que la tubería esté libre de cortes.
Cuando las tuberías de aire estén sometidas a extremos
de temperatura, el sistema debe estar equipado con
equipos de secado con aire.
Si las tuberías se prueban hidráulicamente, las líneas
deben ser “sopladas” con aire a alta presión para
limpiar toda el agua antes de conectar las líneas al
actuador.
Cuando un sistema dependa de un equipo de filtro de
aire, los filtros de aire deben estar en posiciones que
permitan un fácil acceso para el mantenimiento y / o
drenaje.
Cuando se instalen posicionadores neumáticos de
válvula o controladores neumáticos en un ensamble de
válvula actuador, no se debe utilizar aire lubricado con
neblina de aceite a menos que el fabricante indique
específicamente que el posicionador o controlador es
compatible con el aire lubricado. En general, el aire
lubricado no se recomienda para un posicionador.
Cuando se utilicen selladores o cintas de conexión
de tuberías, deberán aplicarse únicamente a los hilos
macho y limitarse a los tres primeros hilos. Cuando se
aplica a hilos hembra, el exceso de compuesto o cinta
puede transmitirse a las líneas de control del actuador
y causar fallas de funcionamiento aguas abajo equipo.
Los lubricadores deben instalarse aguas abajo de los
reguladores.
Eliminar o minimizar las curvas pronunciadas en las
líneas de suministro de aire.
DATOS DIMENSIONALES
Para Dimensiones, consulte Dibujos Bray ES:
ES11A-0460
ES11A-0533
ES11A-0534
ES12A-0533
ES12A-0534
en www.bray.com
12
Serie 92/93 Actuador Neumático
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento
22
7
3
6
21
16
15
13 14 12
10
20
11
19
24
23
8
9
1
2
5
17 18 4
Figura 3:
Vista Explosionada de la Serie 92/93
Item
No Cant. Descripción
1 1 Cuerpo
2 2 Pistones
3 1 Piñón
4 2 Tapa de Extremol
512
max. Cartucho de Resorte
6 1 Buje Superior del Piñón*
7 1 Buje Inferior del Piñón
8 1 Anillo de Retención
9 1 Arandela, Acetal*
10 2 Almohadilla del Buje,
Acetal*
11 2 Anillo Guía, Acetal*
12 2 Tuerca de Bloqueo
13 2 Tornillo del Tope de Carrera
14 2 O-Ring, Tope de Carrera
15 1 Espaciador, Tope de
Carrera Interno
16 1 Leva, Tope de Carrera
Interno
17 8 Tornillo de Cabeza
Hexagonal
18 8 Arandela, Acero Inoxidable
19 2 O-ring, Pistón
20 2 O-ring, Tapa de Extremo
21 1 O-ring, Piñón superior
22 1 O-ring, Piñón inferior
23 1 Puntero del Indicador de
Posición*
24 1 Tornillo de Cabeza Plana
*El trim del actuador para temperaturas extremas (-90U) utiliza componentes patentados. No instale otros componentes de trim (Bajo, Estándar, Alto). Instale
únicamente los componentes diseñados para el trim del actuador designado. Póngase en contacto con Bray para conocer los requisitos de servicio.
SEDE PRINCIPAL
Bray International, Inc.
13333 Westland East Blvd.
Houston, Texas 77041
Tel: +1.281.894.5454
DESDE 1986, BRAY HA OFRECIDO SOLUCIONES DE CONTROL DE FLUJO
PARA UNA VARIEDAD DE INDUSTRIAS EN TODO EL MUNDO.
VISITE BRAY.COM PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE LOS
PRODUCTOS BRAY YLAS UBICACIONES CERCANAS A USTED.
Todas las declaraciones, información técnica y recomendaciones de este boletín son sólo para
uso general. Consulte a los representantes de Bray o a la fábrica para conocer los requisitos
específicos y la selección de materiales para su aplicación prevista. Se reserva el derecho de
cambiar o modificar el diseño del producto o el producto sin previo aviso. Patentes emitidas y
solicitadas en todo el mundo. Bray es una marca registrada de Bray® International, Inc.
© 2022 BRAY INTERNATIONAL, INC. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. BRAY.COM ES_IOM_S92_93 Pneumatic Actuator 9-26-2022
LA EMPRESA DE ALTO RENDIMIENTO BRAY.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Bray Serie 92/93 Actuador Neumático El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario